ΜΙΣΘΩΤΕ, μισθωτε
MISTHŌTE, misthōte
Sounds Like: mis-thoh-TEH
Translations: hired man, a hired man, hired servant, a hired servant
From the root: ΜΙΣΘΩΤΟΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a person who works for wages or is employed for a specific task, often implying a temporary or contractual relationship rather than a permanent one. It can be used to describe a laborer, a mercenary, or anyone who performs service for pay.
Inflection: Singular, Vocative, Masculine
Strong’s number: G3411 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Judith — 6:5
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Judith — 6:5
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΙΣΘΩΤΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΜΙΣΘΩΤΟΙ — hired servant, hired man, hireling, a hired servant, a hired man, a hireling
- ΜΙΣΘΩΤΟΣ — hired servant, hired hand, hireling, a hired servant, a hired hand, a hireling
- ΜΙΣΘΩΤΟΥ — of a hired servant, of a hired worker, of a hired hand, of a hired laborer
- ΜΙΣΘΩΤΩ — (to) a hired servant, (to) a hireling, (to) a wage earner
- ΜΙΣΘΩΤΩΝ — of hired servants, of hired men, of laborers
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.