2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΙΣΟΥΝΤΙ, μισουντι

MISOUNTI, misounti

Sounds Like: mee-SOON-tee

Translations: hating, to hate, to be hating, to be hated

From the root: ΜΙΣΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the dative singular masculine, neuter, or feminine present active participle of the verb 'μισέω' (miseō), meaning 'to hate' or 'to detest'. It describes someone or something that is in the act of hating or being hated, and it functions as a noun or adjective in a sentence, indicating the recipient of an action or the one to whom something is directed. For example, it could mean 'to the one hating' or 'for the one hating'.

Inflection: Present Active Participle, Dative, Singular, Masculine, Feminine or Neuter

Strong’s number: G3404 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΙΣΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.