2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΕΜΠΟΝΤΟΣ, πεμποντος

PEMPONTOS, pempontos

Sounds Like: PEM-pon-tos

Translations: (of) sending, (of) one sending, (of) him sending

From the root: ΠΕΜΠΩ

Part of Speech: Verb (Participle)

Explanation: This word is the genitive singular form of the present active participle of the verb 'ΠΕΜΠΩ', meaning 'to send'. It describes the action of sending or causing to go, and in this genitive form, it indicates possession, origin, or relation to the act of sending. It can be translated as 'of sending' or 'of one who is sending'.

Inflection: Present Active Participle, Singular, Genitive, Masculine or Neuter

Strong’s number: G3992 (Lookup on BibleHub)


Instances

Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to Polycarp — 8:2

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΕΜΠΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.