2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from πιραϲω, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΠΙΡΑΣΩ, πιρασω

PIRASŌ, pirasō

Sounds Like: peh-RAH-soh

Translations: I will test, I will try, I will tempt, I will examine, I will put to the proof

From the root: ΠΕΙΡΑΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the future active indicative, first person singular form of the verb 'πειράζω' (peirazō). It means 'I will test,' 'I will try,' or 'I will tempt.' It describes an action of putting someone or something to the test, often with the intention of discovering their true nature, strength, or loyalty. Depending on the context, it can imply a neutral test, a beneficial trial, or a malicious temptation.

Inflection: First Person, Singular, Future, Active, Indicative

Strong’s number: G3985 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Ecclesiastes — 2:1
  • Isaiah — 7:12

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΕΙΡΑΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.