2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΜΜΕΜΙΑΜΜΕΝΩΝ, συμμεμιαμμενων

SYMMEMIAMMENŌN, symmemiammenōn

Sounds Like: soom-meh-mee-am-MEH-non

Translations: of those who have been defiled, of those who have been polluted, of those who have been contaminated

From the root: ΜΙΑΙΝΩ

Part of Speech: Verb (Participle)

Explanation: This word is a perfect passive participle, meaning 'having been defiled' or 'having been polluted'. It describes a state of having been made unclean or impure, often in a moral or religious sense. As a genitive plural, it typically functions to describe the possessor or source, or is used after prepositions that take the genitive case, referring to a group of individuals who have undergone this defilement.

Inflection: Perfect, Passive, Participle, Genitive, Plural, Masculine or Neuter

Strong’s number: G3392 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΙΑΙΝΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.