ΔΙΑΣΧΙΣΘΗΝΑΙ, διασχισθηναι
DIASCHISTHĒNAI, diaschisthēnai
Sounds Like: dee-as-khis-THEE-nai
Translations: to be torn apart, to be split, to be rent, to be divided
From the root: ΔΙΑΣΧΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the aorist passive infinitive form of the verb 'diaschizō'. It means 'to be torn apart' or 'to be split'. As an infinitive, it often expresses purpose, result, or is used as the subject or object of another verb, indicating an action that is to be done to the subject in a passive sense.
Inflection: Aorist, Passive, Infinitive
Strong’s number: G1284 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 6 — 7:153
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΣΧΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΙΑΣΧΙΖΕΙ — to tear through, to split, to rend, to divide
- ΔΙΑΣΧΙΖΩ — to tear apart, to split, to rend, to divide
- ΔΙΑΣΧΙΣΘΕΝΤΑΣ — having been torn apart, having been split, having been rent
- ΔΙΑΣΧΙΣΘΗΣΕΤΑΙ — will be torn apart, will be split asunder, will be rent
- ΔΙΑΣΧΟΝΤΑ — having torn, having split, having divided, having ripped, having separated
- ΔΙΕΣΧΙΣΕΝ — tore apart, split, divided, rent asunder
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.