ἘΚΧΕΕΙΤΕ, ἐκχεειτε
EKCHEEITE, ekcheeite
Sounds Like: ek-KHEH-ee-teh
Translations: pour out, spill, shed, empty, scatter
From the root: ΕΚΧΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means to pour out, spill, or shed something, often referring to liquids like water or blood. It can also imply emptying or scattering. It is used to describe the act of causing a fluid to flow out of a container or to be dispersed.
Inflection: Present, Active, Imperative, Second Person, Plural
Strong’s number: G1632 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΚΧΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΚΚΕΧΥΚΑ — I have poured out, I have shed, I have spilled
- ἘΚΚΕΧΥΜΑΙ — I have been poured out, I have been shed, I have been spilled, I have been diffused, I have been lavished, I have been given over
- ἘΚΚΕΧΥΜΕΝΑ — poured out, spilled, shed, diffused, scattered
- ἘΚΚΕΧΥΜΕΝΗ — poured out, spilled, shed, a poured out one
- ἘΚΚΕΧΥΜΕΝΟΝ — poured out, spilled, shed, diffused, lavished
- ἘΚΚΕΧΥΜΕΝΟΥ — of poured out, of shed, of spilled
- ἘΚΚΕΧΥΤΑΙ — has been poured out, is poured out, was poured out
- ἘΚΧΕΑΙ — to pour out, to shed, to spill, to lavish
- ἘΚΧΕΑΝΤΟΣ — of having poured out, of having shed, of having spilled
- ἘΚΧΕΕ — pour out, spill, shed, scatter
- ἘΚΧΕΕΙ — pours out, sheds, spills
- ἘΚΧΕΕΙΝ — to pour out, to shed, to spill, to empty
- ἘΚΧΕΕΙΣ — you pour out, you shed, you spill
- ἘΚΧΕΕΤΕ — pour out, spill, shed, scatter, give up, devote
- ἘΚΧΕΗ — pour out, spill, shed, scatter, give up, utter, speak
- ἘΚΧΕΗΣ — pour out, spill, shed, scatter, squander
- ἘΚΧΕΗΤΕ — pour out, spill, shed, scatter, give up, devote
- ἘΚΧΕΙΣΘΑΙ — to be poured out, to be shed, to be spilled, to be diffused
- ἘΚΧΕΙΤΑΙ — is poured out, is spilled, is shed, is lavished
- ἘΚΧΕΟΜΕΝΟΙ — being poured out, gushing forth, rushing out, spilling out
- ἘΚΧΕΟΝ — pouring out, shedding, spilling, to pour out, to shed, to spill
- ἘΚΧΕΟΝΤΑ — pouring out, shedding, spilling
- ἘΚΧΕΟΝΤΟΣ — of pouring out, of shedding, of spilling, of gushing out, of flowing out
- ἘΚΧΕΟΝΤΩΝ — of pouring out, of shedding, of spilling, of emptying, of gushing out
- ἘΚΧΕΟΥΣΑ — pouring out, shedding, spilling
- ἘΚΧΕΟΥΣΑΙ — pouring out, shedding, spilling, emptying, gushing forth
- ἘΚΧΕΟΥΣΙΝ — they pour out, they spill, they shed, they empty
- ἘΚΧΕΩΝ — pouring out, spilling, shedding, lavishing, bestowing
- ἘΚΧΕΩΣΙΝ — to pour out, to shed, to spill, to lavish
- ἘΚΧΥΘΕΝ — poured out, shed, spilled, diffused, scattered
- ἘΚΧΥΘΕΝΤΕΣ — having been poured out, spilled, scattered, dispersed
- ἘΚΧΥΘΕΝΤΟΣ — (of) poured out, (of) shed, (of) spilled, (of) gushed out
- ἘΚΧΥΘΗΣ — will be poured out, may be poured out, let it be poured out
- ἘΚΧΥΘΗΣΕΤΑΙ — will be poured out, will be shed, will be spilled
- ἘΚΧΥΘΗΣΟΝΤΑΙ — will be poured out, will be shed, will be spilled, will be scattered
- ἘΚΧΥΝΝΟΜΕΝΟΝ — being poured out, poured out, shed, being shed, flowing
- ἘΞΕΚΕΧΥΤΟ — had been poured out, had poured out, had been shed, had shed
- ἘΞΕΧΕΑ — poured out, shed, spilled
- ἘΞΕΧΕΑΝ — they poured out, they shed
- ἘΞΕΧΕΑΣ — you poured out, you shed, you spilled, you lavished
- ἘΞΕΧΕΕ — poured out, shed, spilled
- ἘΞΕΧΕΕΝ — poured out, shed, spilled
- ἘΞΕΧΕΙΤΟ — it was poured out, it was being poured out
- ἘΞΕΧΕΟΝΤΟ — they were poured out, they were gushing out, they were overflowing, they were streaming out
- ἘΞΕΧΕΤΑΙ — is poured out, overflows, is shed forth, is spilled
- ἘΞΕΧΥΘΗ — poured out, was poured out, spilled out, was spilled out, shed, was shed
- ἘΞΕΧΥΘΗΝ — I was poured out, I was shed, I was spilled
- ἘΞΕΧΥΘΗΣΑΝ — they were poured out, they were shed, they were spilled, they were scattered, they were lavished
- ἘΞΕΧΥΝΝΕΤΟ — was poured out, was shed
- ἘΠΕΚΧΥΘΩΣΙΝ — they may be poured out, they may pour out, they may be shed, they may shed
- ΕΙΣΕΧΕΟΝΤΟ — they were poured out, they were poured in, they were poured into
- ΕΚΚΕΧΥΜΕΝΑ — poured out, spilled, shed, lavished, spread out
- ΕΚΚΕΧΥΜΕΝΟΝ — poured out, shed, spilled, lavished, given up
- ΕΚΚΕΧΥΜΕΝΟΥ — poured out, having been poured out, of having been poured out
- ΕΚΚΕΧΥΤΑΙ — has been poured out, is poured out, was poured out, has been shed, is shed, was shed
- ΕΚΧΑΙΩ — I pour out, I shed, I spill, I scatter, I lavish
- ΕΚΧΕΑΙ — to pour out, to shed, to spill, to lavish, to give up
- ΕΚΧΕΑΤΕ — pour out, you pour out, spill, shed
- ΕΚΧΕΕ — pour out, shed, spill, empty, scatter, be poured out
- ΕΚΧΕΕΙ — pours out, sheds, is poured out, is shed
- ΕΚΧΕΕΙΝ — to pour out, to shed, to spill, to lavish, to scatter
- ΕΚΧΕΕΤΑΙ — is poured out, is shed, is poured forth
- ΕΚΧΕΗ — pour out, shed, spill, be poured out, be shed, be spilled
- ΕΚΧΕΗΣ — you may pour out, you may shed, you may be poured out, you may be shed
- ΕΚΧΕΗΤΑΙ — is poured out, may be poured out, is shed, may be shed, is spilled, may be spilled
- ΕΚΧΕΙΣΘΑΙ — to be poured out, to be shed, to be spilled, to be lavished, to be diffused
- ΕΚΧΕΙΤΑΙ — is poured out, is spilled, is shed
- ΕΚΧΕΟΝ — pour out, shed, spill, pour forth, empty, lavish
- ΕΚΧΕΟΥΣΑΙ — pouring out, shedding, spilling, emptying, lavishing
- ΕΚΧΕΟΥΣΙΝ — they pour out, they shed, they spill, they lavish, they scatter
- ΕΚΧΕΩ — pour out, shed, spill, scatter, lavish, give freely
- ΕΚΧΕΩΝ — pouring out, spilling, shedding, lavishing, bestowing, emptying, scattering
- ΕΚΧΙΣΘΕ — you were poured out, be poured out, you were shed, be shed
- ΕΚΧΥΘΕΝ — poured out, having been poured out, spilled, having been spilled, shed, having been shed
- ΕΚΧΥΘΕΝΤΕΣ — poured out, having been poured out, shed, having been shed, spilled, having been spilled
- ΕΚΧΥΘΗ — it was poured out, it was shed, it was spilled, it was diffused, it was squandered, it was lavished
- ΕΚΧΥΘΗΣ — you were poured out, it was poured out, he was poured out
- ΕΚΧΥΘΗΣΕΤΑΙ — will be poured out, will be shed, will be spilled, will be lavished
- ΕΚΧΥΘΗΣΟΝΤΑΙ — they will be poured out, they will be shed, they will gush forth
- ΕΚΧΥΝΝΟ — pour out, spill, shed, be poured out, be spilled, be shed
- ΕΚΧΥΝΝΟΜΕΝΟΝ — poured out, being poured out, overflowing, running over
- ΕΞΕΚΥΘΗ — was poured out, was shed, was spilled
- ΕΞΕΧΕΑ — poured out, poured forth, spilled, shed
- ΕΞΕΧΕΑΝ — they poured out, they shed, they spilled
- ΕΞΕΧΕΑΣ — you poured out, you did pour out, you have poured out
- ΕΞΕΧΕΕ — poured out, he poured out, it poured out
- ΕΞΕΧΕΕΝ — poured out, he poured out, she poured out, it poured out
- ΕΞΕΧΥΘΗ — was poured out, was shed, burst open, gushed out, were poured out, were shed
- ΕΞΕΧΥΘΗΝ — I was poured out, I was shed, I was spilled, I was lavished, I was scattered
- ΕΞΕΧΥΘΗΣΑΝ — they were poured out, they were shed, they were spilled, they were scattered, they were lavished
- ΕΞΕΧΥΝΝΕΤΟ — was poured out, was shed, was spilled, was lavished
- ΕΣΧΥΘΗΣΟΝΤΑΙ — they will be poured out, they will be shed, they will be spilled
- ΕΣΧΥΘΗΣΟΤΑΙ — will be poured out, will be shed, will be spilled
- ΕΣΧΥΘΗΤΩΣΑΝ — let them be poured out, let them be shed, let them be spilled
- ΕΧΕΟΝΤΟ — they were poured out, they were shed, they flowed out, they were spilled, they were emptied, they were lavished
- ΕΧΥΘΕΝ — was poured out, were poured out, has been poured out, had been poured out
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.