ἘΝΤΡΑΠΗΣΕΤΑΙ, ἐντραπησεται
ENTRAPĒSETAI, entrapēsetai
Sounds Like: en-tra-pee-SEH-tai
Translations: will be ashamed, will be put to shame, will respect, will reverence
From the root: ἘΝΤΡΈΠΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the third person singular future passive indicative form of the verb ἘΝΤΡΈΠΩ. In its active voice, it means 'to turn towards,' 'to respect,' or 'to reverence.' In the passive voice, as seen here, it means 'to be ashamed' or 'to be put to shame.' It describes a future state of shame or a future act of showing respect/reverence.
Inflection: Third Person, Singular, Future, Passive, Indicative
Strong’s number: G1791 (Lookup on BibleHub)
Instances
Justin Martyr
- Dialogue with Trypho the Jew — 16:1
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΝΤΡΈΠΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΝΕΤΡΑΠΗΝ — I was ashamed, I was put to shame, I was confounded, I was abashed, I was reverent, I was respectful
- ἘΝΕΤΡΑΠΗΣ — you were ashamed, he was ashamed, she was ashamed, it was ashamed, they were ashamed, were ashamed
- ἘΝΕΤΡΑΠΗΣΑΝ — they were ashamed, they were put to shame, they were reverent, they respected
- ἘΝΤΡΑΠΕΙΗΣΑΝ — they may be ashamed, they might be ashamed, they should be ashamed, they would be ashamed
- ἘΝΤΡΑΠΗΝΑΙ — to be ashamed, to be put to shame, to be abashed, to respect, to reverence
- ἘΝΤΡΑΠΗΤΕ — be ashamed, be put to shame, respect, reverence
- ἘΝΤΡΕΠΕΙΝ — to respect, to reverence, to put to shame, to be ashamed
- ἘΝΤΡΕΠΕΣΘΑΙ — to respect, to reverence, to regard, to be ashamed, to put to shame, to turn oneself to
- ἘΝΤΡΕΠΕΣΘΩ — let him respect, let him reverence, let him be ashamed, let him feel shame
- ἘΝΤΡΕΠΕΣΘΩΣΑΝ — let them respect, let them reverence, let them be ashamed, let them put to shame
- ἘΝΤΡΕΠΟΜΕΝΟΣ — respecting, regarding, reverencing, being ashamed, having respect for, being put to shame
- ἘΝΤΡΕΨΑΝΤΕΣ — having put to shame, having shamed, having regarded, having respected, having revered
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.