2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕἸΣΕΝΗΝΟΧΕΝΑΙ, εἰσενηνοχεναι

EISENĒNOCHENAI, eisenēnochenai

Sounds Like: ice-en-AY-no-khen-eye

Translations: to have brought in, to have led in, to have introduced, to have carried in, to have offered

From the root: ΕΙΣΦΕΡΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is the perfect active infinitive form of the verb εἰσφέρω (eisphero), meaning 'to bring in' or 'to lead in'. It describes an action that was completed in the past and whose results are still relevant in the present, presented as an infinitive (a verbal noun). It can be used in various constructions, often after verbs of thinking, saying, or commanding, to express the idea of having performed the action of bringing or leading something in.

Inflection: Perfect, Active, Infinitive

Strong’s number: G1533 (Lookup on BibleHub)


Instances

Life of Flavius Josephus, The
  • The Life of Flavius Josephus — 61:316

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΙΣΦΕΡΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.