2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from επεϲκεπται, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΕΠΕΣΚΕΠΤΑΙ, επεσκεπται

EPESKEPTAI, epeskeptai

Sounds Like: eh-pes-KEP-tai

Translations: he has visited, he has looked after, he has inspected, he has cared for, he has overseen

From the root: ΕΠΙΣΚΕΠΤΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the third person singular, perfect tense, middle or passive voice form of the verb 'episkeptomai'. It describes an action that was completed in the past and has ongoing results in the present. It signifies someone having visited, looked after, inspected, or cared for something or someone. It implies a deliberate act of attention or oversight.

Inflection: Singular, 3rd Person, Perfect Tense, Middle or Passive Voice, Indicative Mood

Strong’s number: G1980 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΣΚΕΠΤΟΜΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.