ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΥ, ευαγγελιου
EUAGGELIOU, euaggeliou
Sounds Like: yoo-ang-geh-LEE-oo
Translations: of good news, of gospel, of glad tidings
From the root: ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to the good news or glad tidings, particularly the Christian gospel. It is often used to describe the message of salvation through Jesus Christ. As a genitive form, it indicates possession or origin, meaning 'of the gospel' or 'belonging to the gospel'.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Strong’s number: G2098 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Mark — 1:1, 8:35, 10:29
- Acts of the Apostles — 15:7
- 1 Corinthians — 4:15, 9:14
- 2 Corinthians — 4:4
- Galatians — 2:5, 2:14
- Ephesians — 3:6, 6:15, 6:19
- Philippians — 1:7, 1:12, 1:16, 1:27, 4:15
- Colossians — 1:5, 1:23
- 2 Thessalonians — 2:14
- 2 Timothy — 1:10
- Philemon — 1:13
- Epistle of Barnabas — 8:3
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΓΕΛΙΟΝ — gospel, good news, good tidings
- ΕΥΑΓʼΓΕΛΙΟΝ — gospel, good news, a gospel
- ΕΥΑΓʼΓΕΛΙΟΥ — of the gospel, of good news, of a gospel, of a good news
- ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ — good news, glad tidings, gospel
- ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ — gospel, good news, a gospel, a good news
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.