2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΦΕΡΟΝΤΑΙ, φερονται

PHERONTAI, pherontai

Sounds Like: FEH-ron-tai

Translations: they are carried, they are borne, they are brought, they are led, they are produced

From the root: ΦΕΡΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a verb meaning 'to carry,' 'to bear,' 'to bring,' or 'to lead.' In this form, it is in the passive voice, indicating that the subject is receiving the action, meaning 'they are carried' or 'they are brought.' It can also mean 'they are produced' or 'they are yielded' in the context of fruit or crops. It is often used to describe movement or the result of an action upon something.

Inflection: Present, Indicative, Middle/Passive, Third Person Plural

Strong’s number: G5342 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Letter of Jeremiah — 1:25

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΦΕΡΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.