2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΣΤΕΘΙΜΕΝΟΙΣ, προστεθιμενοις

PROSTETHIMENOIS, prostethimenois

Sounds Like: pros-teth-ee-MEH-noys

Translations: (to) those who have been added, (to) those who have been joined, (to) those who have been given in addition

From the root: ΠΡΟΣΤΙΘΗΜΙ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a perfect passive participle, dative plural, of the verb 'prostithēmi'. It describes a state of having been added or joined. As a participle, it functions adjectivally, modifying a noun or pronoun, and in this dative plural form, it would typically refer to 'to/for those who have been added' or 'to/for the added ones'.

Inflection: Perfect, Passive, Participle, Dative, Plural, All genders

Strong’s number: G4369 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΤΙΘΗΜΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.