2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from εξεγερθηϲομαι, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΕΞΕΓΕΡΘΗΣΟΜΑΙ, εξεγερθησομαι

EXEGERTHĒSOMAI, exegerthēsomai

Sounds Like: ex-eh-ger-THEH-soh-mai

Translations: I will be raised up, I will be awakened, I will be stirred up

From the root: ΕΞΕΓΕΙΡΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a future passive indicative form of the verb 'exegairō', meaning 'to raise up' or 'to awaken'. It indicates an action that will be done to the subject, specifically being raised or stirred up, often in a context of awakening from sleep or being roused to action. It is a compound word formed from 'ek' (out of) and 'egeirō' (to raise, awaken).

Inflection: First Person, Singular, Future, Passive, Indicative

Strong’s number: G1825 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΞΕΓΕΙΡΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.