2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΕΛΕΙΦΘΗΜΕΝ, κατελειφθημεν

KATELEIPHTHĒMEN, kateleiphthēmen

Sounds Like: kah-teh-LEIF-thee-men

Translations: we were left, we were left behind, we were forsaken, we were abandoned

From the root: ΚΑΤΑΛΕΙΠΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from 'κατά' (down, completely) and 'λείπω' (to leave). It means to be left behind, forsaken, or abandoned. It describes a state where a group of people has been left in a particular situation, often implying a small number remaining or a state of being deserted. It is used to describe a past action that resulted in the current state of being left.

Inflection: First Person Plural, Aorist, Indicative, Passive

Strong’s number: G2641 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΛΕΙΠΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.