2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΓΑΠΑΣ, ἀγαπας

AGAPAS, agapas

Sounds Like: ah-ga-PAS

Translations: you love, you are loving, you like, you cherish

From the root: ΑΓΑΠΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to love' or 'to cherish'. It is used to describe a deep affection or strong preference for someone or something. In a sentence, it would typically be used with a subject (you) and an object (what is loved), such as 'you love God' or 'you cherish justice'.

Inflection: Present, Active, Indicative, Second Person, Singular

Strong’s number: G0025 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΓΑΠΑΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.