2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΕΠΙΣΤΕΥΚΕΝ, πεπιστευκεν

PEPISTEUKEN, pepisteuken

Sounds Like: peh-pis-TEV-ken

Translations: he has believed, she has believed, it has believed, he has trusted, she has trusted, it has trusted, he has put faith in, she has put faith in, it has put faith in

From the root: ΠΙΣΤΕΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a verb in the perfect active indicative, third person singular. It describes an action that was completed in the past and whose results continue into the present. It means 'he/she/it has believed' or 'he/she/it has trusted' or 'he/she/it has put faith in'. It is often used to express a state of faith or conviction that has been established.

Inflection: Perfect, Active, Indicative, Third Person, Singular

Strong’s number: G4100 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Josephus' Against Apion
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΙΣΤΕΥΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.