2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΙΣΤ, πιστ

PIST, pist

Sounds Like: PIST

Translations: trust, believe, entrust, commit, have faith

From the root: ΠΙΣΤΕΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a truncated form of the verb 'ΠΙΣΤΕΥΩ' (pisteuo), meaning 'to trust' or 'to believe'. It is often used to express faith in God or a person, or to commit something to someone's care. The provided examples show it in various inflected forms, such as 'ἘΝΕΠΙΣΤΕΥΣΑΝ' (enepisteusan), which means 'they believed' or 'they trusted'.

Inflection: This is a root or stem form, not an inflected word itself. It serves as the base for various inflections of the verb 'to believe' or 'to trust', such as past tense, future tense, and different persons and numbers.

Strong’s number: G4100 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΙΣΤΕΥΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.