2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from προϲθηϲει, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΠΡΟΣΘΗΣΕΙ, προσθησει

PROSTHĒSEI, prosthēsei

Sounds Like: pros-THEH-see

Translations: he will add, she will add, it will add, he will put to, she will put to, it will put to, he will give in addition, she will give in addition, it will give in addition

From the root: ΠΡΟΣΤΙΘΗΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to add,' 'to put to,' or 'to give in addition.' It is used to describe an action where something is joined to something else, or an increase or continuation of an action or state. In the provided examples, it often conveys the idea of 'continuing' or 'doing again,' especially in negative constructions like 'will no longer add' or 'will not add again.'

Inflection: Future, Indicative, Active, Third Person Singular

Strong’s number: G4369 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Pseudo-Baruch
  • The Greek Apocalypse of Baruch (3 Baruch) — 1:7
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΤΙΘΗΜΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.