2001 Translation The 2001 Translation :

Click a verse number to see an options menu.

To switch between the spellings Jehovah/Yahweh and Jesus/Yeshua see the preferences section.

Print chapter

2001 Translation

Chapter

Change the font size using your browser settings.

To print the entire Bible book, close this and use your browser’s normal print option.

Your actual print-out will look different, depending on paper size and margin settings.

If the “Send to printer” button does not work, use the Print option in your browser menu.

Search

Recent searches

    Fetching results...

    See some search hints and tips.

    2 John

    Aramaic update planned: This book will soon be updated to reflect all the differences found in the Aramaic manuscripts, since this book may have been originally written in Aramaic. They will be marked with this symbol: [Syr] Our translation is created by volunteers, and we are always correcting and refining the text. Learn what [brackets] and other insertions mean.

    About this book A letter, traditionally understood to be from Jesus’ Apostle John, to ‘the chosen lady and to her children.’However, if it was written by John, then he may have used one or more secretaries, because there are specific differences in the writing styles between all the works traditionally attributed to him (John, 1 John, 2 John, 3 John, Revelation).It may have been originally written in Aramaic sometime late in the 1st Century CE, however the original Aramaic text may have been lost. The Aramaic text that we have today is probably a later back-translation from the Greek. We can see evidence of this in the word ‘antichrist’ in verse 7, which is just the Greek word phonetically-spelled out in Aramaic characters, rather than the original Aramaic term used in 1 John. Whoever translated it into Aramaic (or back into Aramaic) may have been unaware of the previously-used Aramaic term.

    1

    1The older man, to the chosen lady and to her children whom I truly love… And not just from me, but from all those who’ve come to know the truth 2through the truth that exists in us and will continue to be with us throughout the age,3For the kindness, mercy, and peace from God the Father and from Jesus the Anointed One (the Son of the Father) [comes to] us through this truth and love.4I’m so very happy, now that I’ve found out that your children are still walking in the truth and following the commandments that we received from the Father. 5So I’m begging you lady (I’m not giving you a new commandment, just one who we’ve had since the beginning) to love each other.6And this is [how we prove our] love:By following His commandments!Yes, that’s the commandment! It’s the same thing that you’ve heard since the beginning… Just keep on following it. 7Because, many have strayed [back] into the world and will no longer admit that Jesus the Anointed One came in the flesh… This [one] is a deceiver and a fake anointed one.8So watch out for yourselves!Be careful not to destroy the things we’ve worked [so hard] on, so that you can receive the full reward!9For those that are running ahead and not remaining in the teaching of the Anointed One don’t really have God. However, those that stick with this teaching have both the Father and the Son.10Therefore, if anyone comes to you and doesn’t bring this teaching, don’t welcome him into your home or even greet him, 11for those that greet him become sharers in his evil deeds.12Although I have many [other] things to write to you, I don’t want to do it with paper and ink. Rather, I’m hoping to come and speak to you face to face, so your joy can be realized.13The children of your chosen sister send you their greetings.


    Preferences


    CamelCase
    translator notes, commentaries

    Display the Divine Name as:


    Display the name of God’s Son as: