2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΕΦΕΥΓΟΤΟΣ, πεφευγοτος

PEPHEUGOTOS, pepheugotos

Sounds Like: peh-fev-GO-toss

Translations: of having fled, of having escaped, of having run away, of having avoided

From the root: ΦΕΥΓΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the perfect active participle of the verb 'φεύγω' (pheugō), meaning 'to flee' or 'to escape'. As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing someone or something that has completed the action of fleeing or escaping. In this genitive singular form, it typically modifies a noun in the genitive case, indicating possession or relationship, such as 'of the one who has fled' or 'belonging to the one who has escaped'.

Inflection: Perfect, Active, Participle, Masculine, Singular, Genitive

Strong’s number: G5343 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΦΕΥΓΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.