2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΙΣΤΕΥΣΑΝΤΩΝ, πιστευσαντων

PISTEUSANTŌN, pisteusantōn

Sounds Like: pis-TEV-san-TON

Translations: of those who believed, of those who have believed, of those who trusted, of those who had faith

From the root: ΠΙΣΤΕΥΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a participle derived from the verb 'to believe' or 'to trust'. It describes a group of people who have performed the action of believing or trusting. As a genitive plural, it often functions to show possession or relationship, meaning 'of those who believed' or 'belonging to those who believed'. It can be used in contexts like 'the heart of those who believed' or 'the actions of those who trusted'.

Inflection: Aorist, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine or Neuter

Strong’s number: G4100 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Acts of the Apostles — 4:32
Josephus' The Jewish War
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΙΣΤΕΥΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.