Home / Interlinears (Beta) / Swete's Recension of the Greek Septuagint / Enoch / Chapter 2
Enoch, Chapter 2
Interlinear version from Swete's Recension of the Greek Septuagint (Beta)
G2657
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-tah-no-EH-sah-teh
Translations: Understand!, Perceive!, Consider!, Observe!
Notes: This word means to understand, perceive, or consider something thoroughly and carefully. It implies a deeper level of comprehension or observation, often involving mental effort to grasp the full meaning or implications of something. It is used as a command or exhortation to pay close attention and fully grasp a concept or situation.
Inflection: Aorist, Active, Imperative, 2nd Person Plural
Synonyms: ΣΥΝΙΗΜΙ, ΝΟΕΩ, ΕΠΙΓΙΝΩΣΚΩ
Etymology: The word κατανοέω (katanoeō) is a compound word formed from the preposition κατά (kata), meaning 'down' or 'thoroughly', and the verb νοέω (noeō), meaning 'to perceive, to think, to understand'. Thus, it literally means 'to perceive thoroughly' or 'to understand completely'.
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAN-ta
Translations: all, every, everything, all things
Notes: This word means 'all' or 'every'. In its plural neuter form, as seen here, it often translates to 'all things' or 'everything'. It is used to indicate totality or universality, referring to a complete set or collection of items or concepts.
Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative or Vocative
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TAH
Translations: the
Notes: ΤΑ is the neuter plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, indicating that a noun is definite or previously mentioned. It agrees in gender, number, and case with the noun it modifies, and in this form, it can be used for both nominative (subject) and accusative (direct object) cases.
Inflection: Neuter, Plural, Nominative or Accusative
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into a definite article in Greek.
G2041
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ER-gah
Translations: works, deeds, actions
Notes: This word refers to actions, accomplishments, or things done. It can encompass both good and bad deeds depending on the context, describing the outcome or result of an effort. It is often used to describe the actions of people or God.
Inflection: Neuter, Plural, Nominative or Accusative or Vocative
Synonyms: ΠΡΑΞΕΙΣ, ΔΕΔΟΜΕΝΑ
G1722
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: en
Translations: in, on, among, with, by, at
Notes: This word is a common preposition in Koine Greek, primarily meaning 'in' or 'on'. It typically governs the dative case, indicating location, time, or means. Its precise translation can vary depending on the context, often conveying ideas like 'within,' 'among,' or 'by means of'.
Inflection: Does not inflect (as a preposition, it governs cases but does not change its own form).
Etymology: The Koine Greek preposition 'ἘΝ' derives from the Proto-Indo-European root *en, meaning 'in' or 'into'. It has cognates in many other Indo-European languages, reflecting its ancient origin.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TOH
Translations: to the, for the, by the, with the, in the
Notes: ΤΩ is the dative singular form of the definite article 'the'. It indicates the indirect object of a verb or the means/instrument by which an action is performed. It can also be used to indicate location or association, often translated with prepositions like 'to', 'for', 'by', 'with', or 'in'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
G3772
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: oo-ra-NOH
Translations: (to) heaven, (in) heaven, (on) heaven, (to) sky, (in) sky, (on) sky, a heaven, a sky
Notes: This word refers to the 'heaven' or 'sky', often used in a singular sense to denote the celestial sphere or the dwelling place of God. It can also refer to the physical sky above the earth. As a dative case, it indicates the indirect object of an action, or location, often translated with prepositions like 'to', 'in', or 'on'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
G4459
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Conjunction
Sounds like: POHS
Translations: how, in what way, by what means, that, in order that
Notes: ΠΩΣ is an adverb used to inquire about the manner or means by which something occurs, translating to "how" or "in what way." It can introduce direct or indirect questions. It can also function as a conjunction, meaning "that" or "in order that," especially when expressing purpose or result.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΟΠΩΣ, ΩΣ
Etymology: From Proto-Indo-European, related to demonstrative and interrogative pronominal stems.
G3756
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Particle
Sounds like: OOK
Translations: not, no
Notes: This word is a negative particle used to express absolute negation. It typically precedes verbs, adjectives, or adverbs to deny or contradict a statement. It is used when the negation is a statement of fact, as opposed to a hypothetical or willed negation. It has variant forms like οὐ (ou) before a consonant and οὐχ (ouch) before a rough breathing.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΜΉ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'not'. It is an ancient negative particle found in various Indo-European languages.
G0236
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ee-LOH-ee-oh-san
Translations: they changed, they altered, they transformed
Notes: This verb means to change, alter, or transform something. It describes the act of making something different from what it was before. It is used to indicate that a subject has caused a modification or variation in an object or situation.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Plural
Synonyms: ΜΕΤΑΒΆΛΛΩ, ΜΕΤΑΜΟΡΦΌΩ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TAS
Translations: the
Notes: ΤΑΣ is the definite article 'the' in Koine Greek. It is used to specify a particular noun, similar to 'the' in English. This specific form is used when the noun it modifies is feminine, plural, and in the accusative case, indicating the direct object of a verb or the object of certain prepositions.
Inflection: Feminine, Plural, Accusative
G3598
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ho-DOOS
Translations: way, path, road, journey, course, manner
Notes: This word refers to a physical road, path, or highway. It can also be used metaphorically to describe a course of life, a manner of conduct, or a method of doing something. In the provided examples, it refers to 'ways' or 'paths' of action or life.
Inflection: Singular or Plural, Accusative, Feminine
Synonyms: ΤΡΙΒΟΣ, ΑΤΡΑΠΟΣ, ΠΟΡΕΙΑ
Etymology: From an uncertain root, possibly related to the idea of 'going' or 'moving'.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TON
Translations: of them, their, of themselves
Notes: This word is a pronoun indicating possession or relation, specifically for a group of people or things. It is used to mean 'of them' or 'their', often referring back to a previously mentioned plural noun or pronoun.
Inflection: Plural, Genitive, All genders
G2532
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Adverb
Sounds like: kahee
Translations: and, also, even, but, then
Notes: ΚΑΙ is a very common conjunction in Koine Greek, primarily meaning 'and' to connect words, phrases, or clauses. It can also function as an adverb, emphasizing a word or phrase with meanings like 'also' or 'even'. In some contexts, it can introduce a contrast, similar to 'but', or indicate sequence, meaning 'then'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΚΑΙ is an ancient particle, tracing its origins back to Proto-Indo-European. It has remained remarkably stable in form and function throughout the history of the Greek language.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Demonstrative Pronoun
Sounds like: TOOS
Translations: the, them, those
Notes: ΤΟΥΣ is the masculine plural accusative form of the definite article or demonstrative pronoun 'ὁ'. As an article, it functions like 'the' in English, specifying a noun that is already known or has been previously mentioned. As a pronoun, it means 'them' or 'those', referring to a group of masculine individuals or things in the accusative case, indicating they are the direct object of a verb or the object of a preposition.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Etymology: From Proto-Indo-European *so- (demonstrative pronoun).
G5458
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: foh-STEER-as
Translations: lights, luminaries, stars
Notes: This word refers to a source of light, often used to describe celestial bodies such as the sun, moon, or stars. It can also metaphorically refer to someone who illuminates or provides guidance.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Synonyms: ΦΩΣ, ΛΥΧΝΟΣ, ΑΣΤΗΡ
G5613
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Conjunction, Preposition
Sounds like: OHS
Translations: as, like, when, how, about, approximately, that, so that
Notes: ΩΣ is a versatile particle in Koine Greek, primarily functioning as a conjunction or adverb. It is used to introduce comparisons ('as,' 'like'), indicate time ('when'), express manner ('how'), or denote purpose or result ('so that,' 'that'). It can also indicate approximation ('about,' 'approximately') or serve as a preposition meaning 'to' or 'towards' with certain cases.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΩΣΠΕΡ, ΚΑΘΩΣ, ΩΣΑΝΕΙ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to demonstrative pronouns and adverbs indicating manner or comparison.
G0393
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ah-nah-TEL-lee
Translations: rises, shines forth, springs up, appears
Notes: This verb describes the action of something rising, typically referring to the sun or stars rising in the sky, or plants springing up from the ground. It can also be used metaphorically to describe something appearing or shining forth. It is often used in contexts related to the dawn or the emergence of light.
Inflection: Present, Active, Indicative, Third Person Singular
Synonyms: ἈΝΑΒΑΙΝΩ, ἘΚΦΥΩ, ἈΝΑΦΑΙΝΩ
G1416
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: DOO-neh
Translations: sets, goes down, sinks
Notes: This word describes the action of something setting, typically referring to the sun or other celestial bodies going down below the horizon. It can also mean to sink or enter into something. In the provided context, it clearly refers to the sun setting.
Inflection: Present, Indicative, Active, Third Person Singular
Synonyms: ΒΑΙΝΩ, ΚΑΤΑΒΑΙΝΩ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'to go down, sink'.
G5021
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: teh-TAG-meh-nos
Translations: appointed, ordered, arranged, assigned, set in order, one who is appointed, one who is ordered
Notes: This word is the perfect passive participle of the verb ΤΑΣΣΩ, meaning 'to arrange, appoint, or order.' As a participle, it describes someone or something that has been appointed, ordered, or set in a particular position or role. It can function as an adjective, modifying a noun, or as a substantive (a noun), referring to 'the one who is appointed' or 'that which is ordered.'
Inflection: Singular, Nominative, Masculine, Perfect Passive Participle
Synonyms: ΔΙΑΤΕΤΑΓΜΕΝΟΣ, ΚΑΘΙΣΤΑΜΕΝΟΣ, ΟΡΙΣΘΕΙΣ
G1538
Open in Concordance
Part of Speech: Pronominal Adjective, Pronoun
Sounds like: EK-as-tos
Translations: each, every, every one, everyone
Notes: This word means 'each' or 'every' and refers to individual members within a group, emphasizing their distinctness. It is used to single out every single person or thing from a larger collection. For example, 'each person' or 'every house'.
Inflection: Nominative, Singular, Masculine
Etymology: From an unknown origin, possibly related to ἕκας (hekas, 'far off').
G5021
Open in Concordance
Part of Speech: Participle, Adjective
Sounds like: teh-TAG-meh-noh
Translations: (to) ordered, (to) arranged, (to) appointed, (to) set in order, (to) established
Notes: This word is the perfect passive participle of the verb 'τάσσω' (tassō), meaning 'to arrange' or 'to order'. As a participle, it functions like an adjective, describing something that has been put into a specific order, position, or arrangement. It signifies a state of being orderly, appointed, or established by a prior action. It is often used to describe things that are set in a particular way or by divine decree.
Inflection: Perfect, Passive, Participle, Dative, Singular, Masculine or Neuter
Synonyms: ΔΙΑΤΑΣΣΩ, ΠΡΟΣΤΑΣΣΩ
Etymology: The verb 'τάσσω' (tassō) comes from an ancient root meaning 'to arrange' or 'to put in order'. It is related to other Greek words concerning order and arrangement.
G2540
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: kahee-ROH
Translations: to time, to season, to opportunity, to a proper time, to a fixed time, to a due season, to a critical time
Notes: This word refers to a specific, opportune, or appointed time, often implying a critical or decisive moment. It is distinct from 'chronos' (χρόνος), which refers to chronological or sequential time. 'Kairos' emphasizes the qualitative aspect of time, focusing on the right or fitting moment for something to happen. It is used in contexts where a particular event or action is expected or appropriate.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
Synonyms: ΩΡΑ, ΧΡΟΝΟΣ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TAH-ees
Translations: to the, for the, the
Notes: This word is the dative plural feminine form of the definite article 'the'. It is used to indicate that the noun it modifies is feminine, plural, and in the dative case, often signifying indirect objects, recipients, or the means by which something is done. It can be translated as 'to the' or 'for the', or simply 'the' depending on the context.
Inflection: Dative, Plural, Feminine
G1858
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: eh-or-TAIS
Translations: to feasts, at feasts, in feasts, to festivals, at festivals, in festivals, to holidays, at holidays, in holidays
Notes: This word refers to a religious or public festival, feast, or holiday. It is used to indicate the occasion or time when such an event takes place, often in the context of attending or participating in these celebrations.
Inflection: Dative, Plural, Feminine
Synonyms: ΠΑΝΗΓΥΡΙΣ, ΑΓΩΝ
G5316
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: fah-EE-non-tai
Translations: they appear, they seem, they are seen, they shine
Notes: This word is a verb that means 'to appear,' 'to seem,' 'to be seen,' or 'to shine.' It is used to describe something becoming visible, evident, or manifest. It can also describe something giving light or being perceived in a certain way.
Inflection: 3rd Person, Plural, Present Tense, Indicative Mood, Middle or Passive Voice
Synonyms: ΔΟΚΕΩ, ΟΡΑΩ, ΓΙΝΟΜΑΙ
Etymology: The word ΦΑΙΝΩ comes from the Proto-Indo-European root meaning 'to shine' or 'to show.' It is related to words describing light, appearance, and manifestation.
G3756
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Particle
Sounds like: OO
Translations: not, no
Notes: ΟΥ̓ is a negative particle used to express a factual negation. It typically negates verbs in the indicative mood, stating that something is not true or does not happen. It can also negate other parts of speech. When combined with ΜΉ (ou mē), it forms a very strong negation, meaning "by no means" or "never."
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΜΉ, ΟΥ̓Κ, ΟΥ̓ΧΊ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a fundamental negative particle in Greek.
G3845
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: pa-ra-BAH-ee-noo-sin
Translations: transgress, violate, go beyond, disregard, break, neglect
Notes: This verb means to step beside, go beyond, or transgress. It is often used in the context of violating a law, command, or tradition, indicating a departure from what is prescribed or expected. For example, one might transgress a law or neglect a command.
Inflection: Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Synonyms: ΑΘΕΤΕΩ, ΠΑΡΑΚΟΥΩ, ΥΠΕΡΒΑΙΝΩ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TANE
Translations: the
Notes: ΤΗΝ is the feminine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun that is feminine in gender, singular in number, and in the accusative case, indicating it is the direct object of a verb or the object of certain prepositions. For example, it would be used before a feminine singular noun like 'πόλιν' (city) when 'city' is the direct object.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Etymology: The Koine Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It evolved from an earlier demonstrative particle, becoming a grammatical marker for definiteness.
G2398
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: EE-dee-ahn
Translations: one's own, her own, private, peculiar
Notes: This word means 'one's own' or 'private'. It is often used to emphasize possession or individuality, indicating something that belongs specifically to a person or group, or is distinct to them. It can refer to one's own property, home, or personal affairs.
Inflection: Accusative, Singular, Feminine
Synonyms: ΑΥ̓ΤΟΥ͂, ἙΑΥΤΟΥ͂
G5010
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: TA-xin
Translations: order, arrangement, a rank, a position, a course, a class, a division, a turn
Notes: This word refers to an orderly arrangement, a fixed position, or a sequence. It can describe the way things are organized, a specific rank or class within a group, or a designated turn or course of action. It is often used to denote proper order or a structured system.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΚΟΣΜΟΣ, ΔΙΑΤΑΓΗ, ΤΑΓΜΑ
G3708
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ee-DEH-teh
Translations: See!, Behold!, Look!
Notes: This word is an imperative verb, meaning 'see!' or 'behold!' It is used to command or urge a group of people to observe or pay attention to something. It functions as an exclamation to draw focus to a particular object or situation.
Inflection: Second person plural, Aorist Active Imperative
Synonyms: ΒΛΕΠΕΤΕ, ΘΕΑΣΑΣΘΕ
G1093
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: GAYN
Translations: earth, an earth, land, a land, ground, a ground, country, a country, region, a region
Notes: ΓΗΝ is the accusative singular form of the noun ΓΗ, meaning 'earth', 'land', 'ground', 'country', or 'region'. It is used to indicate the direct object of a verb or the destination of motion, often translated as 'to the earth' or 'into the land' depending on the context and accompanying prepositions. It can refer to the planet, a specific territory, or the soil itself.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΧΩΡΑ, ΓΕΑ
G1271
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: dee-ah-no-AY-thay-teh
Translations: consider, think, understand, reflect, ponder
Notes: This word means to think through, consider deeply, or understand. It implies a process of mental reflection or comprehension. As an imperative, it is used to urge someone to give careful thought or attention to something.
Inflection: Aorist, Passive, Imperative, 2nd Person Plural
Synonyms: ΝΟΕΩ, ΕΝΝΟΕΩ, ΣΥΝΙΗΜΙ
Etymology: The word ΔΙΑΝΟΕΩ (dianoeō) is a compound word formed from διά (dia), meaning 'through' or 'thoroughly', and νοέω (noeō), meaning 'to perceive, think, understand'. Thus, it literally means 'to think through' or 'understand thoroughly'.
G4012
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: PEH-ree
Translations: about, concerning, around, for, on behalf of, with respect to, at, near
Notes: This word is a preposition that can take either the genitive or accusative case, and its meaning changes depending on the case of the noun it governs. When used with the genitive case, it typically means 'about', 'concerning', 'for', or 'on behalf of'. When used with the accusative case, it usually indicates spatial 'around', 'about' (in the sense of movement or position), 'at', or 'near'. It can also be used as a prefix in compound words, adding a sense of 'around' or 'excessive'.
Inflection: Governs Genitive or Accusative case; Does not inflect itself
Synonyms: ΥΠΕΡ, ΑΜΦΙ, ΕΠΙ
Etymology: From Proto-Indo-European *peri, meaning 'around, about'. It is cognate with English 'peri-' (as in 'perimeter') and Latin 'per'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TONE
Translations: of the
Notes: This word is the genitive plural form of the definite article 'the'. It functions to indicate possession, origin, or relationship for plural nouns, similar to 'of the' in English. It can precede nouns of any gender.
Inflection: Genitive, Plural, All Genders (Masculine, Feminine, Neuter)
G2041
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ER-gohn
Translations: of works, of deeds, of actions, of tasks
Notes: This word refers to actions, accomplishments, or tasks. It is often used in a broad sense to describe anything that is done or produced, whether good or bad. It can refer to physical labor, moral conduct, or the results of an activity.
Inflection: Plural, Genitive, Neuter
Synonyms: ΠΡΑΞΕΩΝ, ΠΟΙΗΜΑΤΩΝ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TEH
Translations: she, herself, to her, for her, of her, her, it, itself, to it, for it, of it, its, they, them, themselves
Notes: This word is a form of the pronoun 'autos', meaning 'self' or 'same'. It can function as a personal pronoun (he, she, it, they), a reflexive pronoun (himself, herself, itself, themselves), or an intensive pronoun (the very, the same). Its specific meaning depends on its case, number, and gender, and the context of the sentence.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine; or Singular, Dative, Feminine; or Singular, Genitive, Feminine; or Plural, Nominative, Neuter
Etymology: The word 'autos' (from which 'autē' is derived) comes from Proto-Indo-European *h₁ew-to-, a pronominal stem. It is related to other pronouns and demonstratives in various Indo-European languages.
G1096
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: ghee-no-MEH-non
Translations: of things happening, of events, of things being done, of things occurring, of those coming into being
Notes: This word is a participle derived from the verb 'γίνομαι' (ginomai), which means 'to become,' 'to happen,' 'to come into being,' or 'to be done.' In this form, it describes things that are currently happening or coming into existence. As a genitive plural, it often refers to 'of the things that are happening' or 'of the events.' It can be used to describe ongoing processes or occurrences.
Inflection: Present, Middle/Passive, Genitive, Plural, Masculine/Neuter
Synonyms: ΕΡΓΩΝ, ΠΡΑΓΜΑΤΩΝ
Etymology: The word 'γίνομαι' (ginomai) comes from an ancient Proto-Indo-European root meaning 'to come into being' or 'to be born.' It is related to words in other Indo-European languages that convey ideas of generation, birth, or becoming.
G0575
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Prefix
Sounds like: AP
Translations: from, away from, of, by, with, after, since
Notes: This is an elided form of the Greek preposition 'ἀπό' (apo), which means 'from' or 'away from'. It is commonly used to indicate separation, origin, or cause. It can also function as a prefix in compound words, carrying a similar sense of separation or completion. When used as a preposition, it typically takes the genitive case. The apostrophe indicates that the final vowel (omicron) has been dropped because the next word begins with a vowel.
Inflection: Does not inflect (preposition); functions as a prefix in compound words
Synonyms: ΕΚ, ΠΑΡΑ
Etymology: The Greek preposition 'ἀπό' (apo) comes from Proto-Indo-European *apo-, meaning 'off, away'.
G0746
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ar-KHEES
Translations: of beginning, of rule, of origin, of first place, of first principle, of chief, of ruler
Notes: This word refers to a beginning, origin, or the first in a series. It can also denote a position of authority, rule, or a ruler. In a sentence, it often indicates the source or starting point of something, or the person/thing in charge. It is the genitive singular form of the noun 'ἀρχή'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΠΡΩΤΟΣ, ΚΕΦΑΛΗ, ΗΓΕΜΩΝ
G3360
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Adverb, Conjunction
Sounds like: MEKH-ree
Translations: until, up to, as far as, even to, while, during
Notes: This word indicates a point in time or space that is reached, meaning 'until' or 'up to'. As a preposition, it takes the genitive case and specifies the limit of an action or state. As an adverb, it can modify verbs or clauses, indicating duration or extent. As a conjunction, it introduces a temporal clause, meaning 'while' or 'until'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΕΩΣ, ΑΧΡΙ
Etymology: From an assumed base *mekh-, perhaps related to μέγας (megas, “great”) or μήκος (mēkos, “length”). It denotes a limit or extent.
G5050
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: teh-lay-OH-seh-ohss
Translations: of completion, of perfection, of fulfillment, of consummation, of end
Notes: This word refers to the act or state of bringing something to its full conclusion, perfection, or fulfillment. It can denote the completion of a task, the achievement of a goal, or the ultimate end of a process. It is often used in contexts referring to the final stage or ultimate realization of something.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΣΥΝΤΕΛΕΙΑ, ΠΕΡΑΣ, ΤΕΛΟΣ
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: EYE-sin
Translations: are
Notes: This word is the third person plural form of the verb 'to be'. It means 'they are' or 'there are'. It is used to describe the state or existence of multiple subjects, similar to how 'are' is used in English. For example, 'The men are here' or 'There are many books'.
Inflection: Third person, Plural, Present, Indicative, Active
Synonyms: ΥΠΑΡΧΟΥΣΙΝ, ΓΙΝΟΝΤΑΙ
G5351
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: FTHAR-tah
Translations: perishable, corruptible, mortal, destructible, things that perish, things that are corruptible
Notes: This word is an adjective meaning 'perishable' or 'corruptible'. It describes something that is subject to decay, destruction, or death. It is often used in contrast to things that are eternal or incorruptible, highlighting the transient nature of earthly things.
Inflection: Neuter, Plural, Nominative or Accusative
Synonyms: ΑΦΑΝΗΣ, ΔΙΑΦΘΕΙΡΟΜΕΝΟΣ, ΕΠΙΚΗΡΟΣ
Etymology: The word ΦΘΑΡΤΟΣ (phthartos) is derived from the verb φθείρω (phthéirō), meaning 'to corrupt, destroy, or spoil'. It describes something that has undergone or is capable of undergoing this process.
G0236
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ahl-loy-OO-n-ty
Translations: they are changed, they change, they are altered, they alter
Notes: This word describes the action of being changed, altered, or transformed. It is used to indicate that something undergoes a modification or becomes different from its previous state. For example, one might say that circumstances 'are changed' or that a person's appearance 'is altered'.
Inflection: Present, Indicative, Middle/Passive, Third Person Plural
Synonyms: ΜΕΤΑΒΑΛΛΩ, ΜΕΤΑΜΟΡΦΟΩ
Etymology: From ἀλλοῖος (alloîos, “of another kind”), from ἄλλος (állos, “other”). The verb means to make something of another kind, hence to change or alter.
G3762
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun, Adjective
Sounds like: oo-DEN
Translations: nothing, none, not any, no one
Notes: This word is a negative pronoun or adjective, meaning 'nothing' or 'no one' when used as a pronoun, and 'not any' or 'no' when used as an adjective. It is a compound word formed from the negative particle οὐ (ou, 'not') and the indefinite pronoun εἷς (heis, 'one'). It is used to express absolute negation.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΜΗΔΕΝ, ΟΥ̓ΔΕΝΟΣ
G1909
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Adverb
Sounds like: eh-PEE
Translations: on, upon, over, to, against, at, in, for, concerning, during, by, beside, near, among, with respect to
Notes: This is a very common and versatile preposition in Koine Greek. Its meaning changes significantly depending on the case of the noun it governs. With the genitive case, it often means 'upon, over, on, at, in the time of, during, concerning, in the presence of'. With the dative case, it can mean 'upon, on, at, by, near, beside, in, for, in addition to, on the basis of, because of, in the time of, during, in the presence of, against'. With the accusative case, it typically means 'upon, on, to, against, over, for, with a view to, at, by, during, in the time of'. It can also function as an adverb meaning 'upon, besides, in addition'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ἘΠΙ comes from Proto-Indo-European. It is related to similar prepositions in other Indo-European languages, conveying ideas of 'on, upon, over'.
G1093
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: GAYS
Translations: (of) earth, (of) land, (of) ground, (of) world, (of) country, (of) region
Notes: This word refers to the earth, land, or ground. It can denote the physical soil, a specific territory or country, or the entire planet. As a genitive form, it indicates possession, origin, or the material from which something is made, often translated with 'of' in English.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΧΩΡΑ, ΑΓΡΟΣ
Etymology: The word ΓΗ (gē) comes from Proto-Hellenic *gā́, which itself is from Proto-Indo-European *ǵʰeh₁- ('earth').
G0235
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction
Sounds like: AL-lah
Translations: but, yet, however, nevertheless, on the contrary, rather, moreover, indeed
Notes: This word is a strong adversative conjunction, used to introduce a statement that contrasts with or opposes a preceding statement. It often implies a stronger contrast than 'δέ' (de). It can also be used to introduce an emphatic statement, sometimes translated as 'indeed' or 'moreover'. It is frequently found at the beginning of a clause.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΔΕ, ΠΛΗΝ, ΟΜΩΣ
Etymology: From Proto-Indo-European *h₂el- (other). It is related to other words meaning 'other' or 'different'.
G2316
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: THAY-oo
Translations: of God, of a God
Notes: This word is the genitive singular form of the noun 'ΘΕΟΣ' (theos), meaning 'God' or 'a god'. In Koine Greek, the genitive case often indicates possession, origin, or relationship, similar to the English 'of' or the possessive apostrophe 's'. Therefore, 'ΘΕΟΥ' typically translates to 'of God' or 'of a god', depending on the context. It can refer to the one true God or to a pagan deity.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
G5213
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: yoo-MEEN
Translations: (to) you, (for) you
Notes: This word is a second person plural pronoun, meaning 'you' (plural). It is in the dative case, indicating the indirect object of a verb or the recipient of an action. It can be translated as 'to you' or 'for you', depending on the context.
Inflection: Plural, Dative
G5316
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: fah-EE-neh-tai
Translations: appears, seems, is seen, is evident
Notes: This word is a verb meaning 'to appear' or 'to seem'. It is often used impersonally, meaning 'it appears' or 'it seems that...'. It can also mean 'to be seen' or 'to become visible'. It describes something that becomes evident or manifest.
Inflection: Present, Indicative, Middle or Passive Voice, 3rd Person Singular
Synonyms: ΔΟΚΕΩ, ΟΡΑΩ, ΕΚΦΑΙΝΩ
Etymology: The word ΦΑΙΝΩ comes from the Proto-Indo-European root *bʰeh₂- meaning 'to shine'. It is related to words signifying light, appearance, and manifestation.
G2326
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: the-REH-ee-an
Translations: summer, a summer, harvest, a harvest
Notes: This word refers to the season of summer or, by extension, the time of harvest. It is used to denote the warm period of the year when crops are gathered. In a sentence, it would function as a direct object when in the accusative case, as seen in the provided example usage.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΘΕΡΟΣ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TON
Translations: the
Notes: This word is the masculine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a particular masculine noun that is the direct object of a verb or preposition. For example, it would be used in phrases like 'he saw the man' or 'towards the God'.
Inflection: Masculine, Singular, Accusative
Etymology: The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed to function as a marker of definiteness in Greek.
G5493
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: khee-MOH-nah
Translations: winter, a winter, storm, a storm, tempest, a tempest
Notes: This word refers to the season of winter, but it can also denote a storm or tempest, especially one characterized by cold, rain, or wind. It is often used to describe harsh weather conditions or a period of difficulty. In a sentence, it might be used to describe the weather, such as 'the winter is coming,' or metaphorically, 'they endured a great storm.'
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Synonyms: ΘΥΕΛΛΑ, ΚΑΤΑΙΓΙΣ, ΧΕΙΜΑΡΡΟΣ
This interlinear database is in beta
That means it's a preview of what we're still building, and it will contain mistakes. The green text translations were initially generated from Google Gemini 2.5, and are undergoing manual editing and correction over time.
If you're using it for anything important, it is your responsibility to double-check the accuracy.
Please report any errors .