Home  / Interlinears (Beta)  / Codex Sinaiticus  / 1 Chronicles  / Chapter 91 Chronicles, Chapter 9 
            Interlinear version from Codex Sinaiticus (Beta) 
            
                    
                
                
            
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  toh
                    Translations:  the
                    Notes:  ΤΟ is the neuter singular form of the definite article 'the' in Koine Greek. It is used to specify a noun, much like 'the' in English. It can function as both the subject (nominative case) or the direct object (accusative case) of a sentence when referring to a neuter singular noun.
                    Inflection:  Singular, Neuter, Nominative or Accusative
                    
                    Etymology:  The Greek definite article, including ΤΟ, derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. Its forms developed to agree in gender, number, and case with the nouns they modify.
                 
                
                    G4404 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adverb, Noun
                    Sounds like:  PRO-ee
                    Translations:  early, in the morning, morning, a morning
                    Notes:  This word primarily functions as an adverb meaning 'early' or 'in the morning'. It can also be used as a noun referring to 'the morning' itself. It describes the time of day, specifically the early hours.
                    Inflection:  Does not inflect (as an adverb); Neuter, Singular, Nominative or Accusative (as a noun)
                    Synonyms:  ΟΡΘΡΟΣ, ΠΡΩΙΜΟΣ
                    Etymology:  The word 'πρωί' (prōi) comes from the Proto-Indo-European root *pro-, meaning 'forward' or 'before'. It is related to words indicating precedence or an early time.
                 
                
                    G0455 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ah-noo-GAYN
                    Translations:  to open
                    Notes:  This is the present active infinitive form of the verb 'ἀνοίγω' (anoigō), meaning 'to open'. It is used to express the action of opening something, often doors, books, or even the heavens. As an infinitive, it functions like a verbal noun and can be used as the subject or object of another verb, or to express purpose.
                    Inflection:  Present, Active, Infinitive
                    Synonyms:  ΑΝΟΙΓΩ, ΔΙΑΝΟΙΓΩ
                    
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  TAS
                    Translations:  the
                    Notes:  ΤΑΣ is the definite article 'the' in Koine Greek. It is used to specify a particular noun, similar to 'the' in English. This specific form is used when the noun it modifies is feminine, plural, and in the accusative case, indicating the direct object of a verb or the object of certain prepositions.
                    Inflection:  Feminine, Plural, Accusative
                    
                    
                 
                
                    G2374 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  thoo-RAS
                    Translations:  of a door, of a gate, doors, gates
                    Notes:  This word refers to a door, gate, or entrance, which is an opening in a wall or fence that allows passage. It can also refer to the opportunity or access provided by such an opening. In a sentence, it would typically be used to indicate the place of entry or exit.
                    Inflection:  Feminine, Genitive Singular or Accusative Plural
                    Synonyms:  ΠΥΛΗ, ΕΙΣΟΔΟΣ
                    Etymology:  The word "ΘΥΡΑ" comes from Proto-Indo-European, referring to a door or gate. It is related to words for door in other Indo-European languages.
                 
                
                    G3588, G3778 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article, Demonstrative Pronoun, Particle
                    Sounds like:  too
                    Translations:  of the, of him, of it, of this, to, in order to
                    Notes:  This word is a form of the definite article 'the' or a demonstrative pronoun 'this/that'. It is most commonly used to indicate possession or relationship, translating as 'of the' or 'of him/it'. It can also be used before an infinitive verb to express purpose, meaning 'to' or 'in order to'.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine or Neuter
                    
                    Etymology:  The word 'Ο' (ho), from which 'ΤΟΥ' is derived, comes from Proto-Indo-European. It is an ancient word that has evolved to serve various grammatical functions in Greek.
                 
                
                    G2413 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective, Noun
                    Sounds like:  ee-eh-ROO
                    Translations:  of holy, of sacred, of a temple, of the temple, of the sanctuary
                    Notes:  This word is the genitive singular form of the adjective 'ΙΕΡΟΣ' (hieros), meaning 'holy' or 'sacred'. When used with the definite article, it often functions as a noun, referring to 'the temple' or 'the sanctuary'. It indicates possession or origin, answering the question 'whose?' or 'from what?'. For example, 'the beauty of the temple' or 'the things of the sanctuary'.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine or Neuter
                    Synonyms:  ΑΓΙΟΥ, ΝΑΟΥ, ΒΗΛΟΥ
                    
                 
                
                    G2532 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Conjunction, Adverb
                    Sounds like:  kahee
                    Translations:  and, also, even, but, then
                    Notes:  ΚΑΙ is a very common conjunction in Koine Greek, primarily meaning 'and' to connect words, phrases, or clauses. It can also function as an adverb, emphasizing a word or phrase with meanings like 'also' or 'even'. In some contexts, it can introduce a contrast, similar to 'but', or indicate sequence, meaning 'then'.
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    Etymology:  The word ΚΑΙ is an ancient particle, tracing its origins back to Proto-Indo-European. It has remained remarkably stable in form and function throughout the history of the Greek language.
                 
                
                    G1537, G1803 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition, Numeral
                    Sounds like:  eks
                    Translations:  out of, from, by, of, six
                    Notes:  This word can function in two main ways. As a preposition, it means 'out of' or 'from', indicating origin, source, or separation. It is always used with the genitive case. It can also denote the agent or cause of something. As a numeral, it means 'six'.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΑΠΟ, ΕΚ, ΕΞΑ
                    Etymology:  As a preposition, it comes from a Proto-Indo-European root meaning 'out'. As a numeral, it comes from a Proto-Indo-European root meaning 'six'.
                 
                
                    G0846 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  ow-TON
                    Translations:  of them, their, their own
                    Notes:  This word is a personal pronoun in the genitive plural. It can be translated as 'of them' or 'their', indicating possession or origin. It is often used reflexively, meaning 'their own' or 'of themselves', referring back to the subject of the sentence.
                    Inflection:  Genitive, Plural, All genders
                    Synonyms:  ΣΦΩΝ, ΕΑΥΤΩΝ
                    
                 
                
                    G1909 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition, Adverb
                    Sounds like:  EP-ee
                    Translations:  on, upon, over, to, against, at, in, by, for, concerning, during, after, of, a
                    Notes:  This word is a very common preposition and adverb in Koine Greek. As a preposition, its meaning changes significantly depending on the case of the noun it governs. With the genitive case, it often means 'on,' 'upon,' 'over,' 'in the time of,' or 'concerning.' With the dative case, it can mean 'on,' 'at,' 'by,' 'for,' or 'in addition to.' With the accusative case, it typically means 'to,' 'against,' 'upon,' 'over,' or 'for the purpose of.' It is also frequently used as a prefix in compound words, adding a sense of 'upon,' 'over,' 'to,' or 'in addition.'
                    Inflection:  Governs Genitive, Dative, and Accusative cases. Does not inflect itself.
                    Synonyms:  ΠΡΟΣ, ΥΠΕΡ, ΚΑΤΑ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European *opi, meaning 'on, near, against'. It is cognate with Latin ob and Sanskrit api.
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  TAH
                    Translations:  the
                    Notes:  ΤΑ is the neuter plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, indicating that a noun is definite or previously mentioned. It agrees in gender, number, and case with the noun it modifies, and in this form, it can be used for both nominative (subject) and accusative (direct object) cases.
                    Inflection:  Neuter, Plural, Nominative or Accusative
                    
                    Etymology:  From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into a definite article in Greek.
                 
                
                    G4632 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  SKEV-ee
                    Translations:  vessel, a vessel, instrument, an instrument, implement, an implement, goods, baggage, equipment, furniture
                    Notes:  This word refers to an object or implement used for a particular purpose, such as a container (vessel), a tool (instrument), or personal belongings (goods, baggage). It can also refer to household items or equipment. It is often used in the plural to denote a collection of such items.
                    Inflection:  Plural, Nominative, Accusative, or Vocative, Neuter
                    Synonyms:  ΕΞΑΡΤΥΣΙΣ, ΟΠΛΑ, ΠΡΑΓΜΑΤΑ
                    Etymology:  The word derives from the verb σκευάζω (skeuazō), meaning 'to prepare, make ready, or equip'. It is related to the idea of things that are prepared or made for use.
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  THAYS
                    Translations:  of the
                    Notes:  ΤΗΣ is the genitive, singular, feminine form of the definite article 'the'. It is used to indicate possession, origin, or relationship for feminine singular nouns. For example, 'the house of the woman' would use ΤΗΣ for 'of the woman'. It functions similarly to 'of the' in English.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Feminine
                    
                    Etymology:  The Greek definite article 'Ο' (of which ΤΗΣ is an inflection) derives from a Proto-Indo-European demonstrative pronoun root. It evolved to function as a definite article in ancient Greek, marking nouns as specific or previously mentioned.
                 
                
                    G3009 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  lee-toor-GHEE-as
                    Translations:  of public service, of ministry, of ministration, of liturgy, of service, of a public office
                    Notes:  This word refers to a public service, ministry, or ministration, often with a religious or official connotation. It describes the performance of duties, whether civic or sacred, for the benefit of others or the community. In a religious context, it can refer to the act of worship or priestly service.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Feminine
                    Synonyms:  ΔΙΑΚΟΝΙΑ, ΛΑΤΡΕΙΑ
                    
                 
                
                    G3754 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Conjunction, Relative Pronoun
                    Sounds like:  OH-tee
                    Translations:  that, because, for, since, how, what, which
                    Notes:  ΟΤΙ is a versatile word in Koine Greek, primarily functioning as a conjunction meaning 'that', 'because', 'for', or 'since'. It can introduce a clause explaining a reason or consequence, or it can introduce direct speech, similar to how quotation marks function in English. It can also act as a relative pronoun meaning 'what' or 'which'.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΔΙΟΤΙ, ΕΠΕΙ, ΓΑΡ
                    Etymology:  The word ΟΤΙ is derived from the neuter accusative singular of the relative pronoun ὅστις (hostis), meaning 'whoever, whatever'. Over time, it evolved to function primarily as a conjunction.
                 
                
                    G1722 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition
                    Sounds like:  EN
                    Translations:  in, on, among, with, by, at, into, to
                    Notes:  This word is a common preposition in Koine Greek. Its primary meaning is 'in' or 'within,' indicating location, time, or state. It always takes the dative case. Depending on the context, it can also be translated as 'on,' 'among,' 'with' (indicating accompaniment or instrument), 'by' (indicating means or agent), or 'at.' Sometimes it can imply motion into a place, similar to 'into' or 'to,' especially when the context suggests movement towards a location where something then resides.
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    Etymology:  From Proto-Indo-European *en, meaning 'in' or 'into'. It is cognate with English 'in'.
                 
                
                    G0706 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  a-rith-MOH
                    Translations:  (to) number, (by) number, (in) number, (to) count, (by) count, (in) count
                    Notes:  This word refers to a number or a count. In the dative case, as seen here, it often indicates the means or manner, translating to 'by number' or 'in number', or the indirect object 'to a number'. It is used to express quantity or a specific count of things.
                    Inflection:  Singular, Dative, Masculine
                    Synonyms:  ΠΛΗΘΟΣ, ΜΕΤΡΟΝ
                    
                 
                
                    G1533 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  eis-OY-soo-sin
                    Translations:  they will bring in, they will lead into, they will carry into
                    Notes:  This is a compound verb formed from 'eis' (into, to) and 'phero' (to bear, carry, bring). It means to bring something or someone into a place, or to lead them in. It describes an action of movement towards an interior or specific destination.
                    Inflection:  Future, Active, Indicative, Third Person, Plural
                    Synonyms:  EISAGO, EISERCHOMAI
                    
                 
                
                    G2525 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Participle
                    Sounds like:  kah-thes-TAH-meh-noy
                    Translations:  appointed, established, set over, put in charge, constituted, placed
                    Notes:  This word is a perfect passive participle, meaning 'having been appointed' or 'those who have been appointed'. It describes individuals who have been formally placed in a position of authority, responsibility, or a specific role. It implies a state of being established or constituted by someone else, often in a leadership or administrative capacity.
                    Inflection:  Perfect, Passive, Participle, Nominative, Masculine, Plural
                    Synonyms:  ΤΕΤΑΓΜΕΝΟΙ, ΔΙΟΡΙΣΘΕΝΤΕΣ, ΠΡΟΚΕΧΕΙΡΙΣΜΕΝΟΙ
                    
                 
                
                    G3956 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  PAN-ta
                    Translations:  all, every, everything, all things
                    Notes:  This word means 'all' or 'every'. In its plural neuter form, as seen here, it often translates to 'all things' or 'everything'. It is used to indicate totality or universality, referring to a complete set or collection of items or concepts.
                    Inflection:  Plural, Neuter, Nominative or Accusative or Vocative
                    Synonyms:  ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
                    
                 
                
                    G0040 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective, Noun
                    Sounds like:  ah-GEE-ah
                    Translations:  holy, sacred, a holy one, a holy thing
                    Notes:  This word means 'holy' or 'sacred'. It is used to describe people, places, or things that are set apart for God or dedicated to religious purposes. It can also refer to a holy person or thing as a noun. It is the feminine singular form of the adjective 'ΑΓΙΟΣ' (hagios).
                    Inflection:  Singular, Nominative, Feminine
                    Synonyms:  ΙΕΡΟΣ, ΟΣΙΟΣ
                    Etymology:  The word 'ΑΓΙΑ' comes from the root 'ΑΓΙΟΣ', which is of uncertain origin, possibly related to a root meaning 'to venerate' or 'to dread'. It refers to that which is set apart or consecrated.
                 
                
                    G4573 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  seh-mee-DAH-leh-ohs
                    Translations:  of fine flour, of semolina, of a fine flour
                    Notes:  This word refers to fine flour or semolina, which is a type of coarsely ground flour made from durum wheat. It is commonly used in baking and cooking, particularly for making bread, pasta, and desserts. In ancient contexts, it would have been a valuable foodstuff.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Feminine
                    Synonyms:  ΑΛΕΥΡΟΝ, ΑΛΦΙΤΟΝ
                    Etymology:  The word "Σεμίδαλις" is of uncertain origin, possibly pre-Greek or borrowed from an Eastern language. It refers to the finest quality of flour.
                 
                
                    G3631 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  OY-noo
                    Translations:  of wine, of a wine
                    Notes:  This word refers to 'wine', a fermented beverage made from grapes. It is commonly used in ancient texts to denote the drink itself, often in contexts of meals, celebrations, or religious rituals. As a genitive form, it indicates possession or origin, such as 'the taste of wine' or 'a jar of wine'.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine
                    
                    
                 
                
                    G1637 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  eh-LAI-oo
                    Translations:  of oil, of olive oil, oil, an oil
                    Notes:  This word refers to oil, most commonly olive oil, which was a staple in ancient Mediterranean cultures. It was used for food, fuel for lamps, anointing, medicinal purposes, and cosmetics. In its genitive form, as seen here, it indicates possession or origin, meaning 'of oil' or 'belonging to oil'.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Neuter
                    Synonyms:  ΕΛΑΙΑ
                    Etymology:  The word 'ΕΛΑΙΟΝ' (elaion) is derived from 'ΕΛΑΙΑ' (elaia), meaning 'olive tree' or 'olive'. It refers to the product of the olive tree, which is oil.
                 
                
                    G3030 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  lee-bah-no-TOO
                    Translations:  of frankincense, frankincense
                    Notes:  This word refers to frankincense, an aromatic resin obtained from trees, which was commonly used in ancient times for incense, perfumes, and medicinal purposes. It is often mentioned in religious contexts, particularly in the Old Testament, as an offering.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine
                    
                    Etymology:  From the Greek word λίβανος (libanos), meaning 'frankincense tree' or 'frankincense', which is likely of Semitic origin.
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  TONE
                    Translations:  of the
                    Notes:  This word is the genitive plural form of the definite article 'the'. It functions to indicate possession, origin, or relationship for plural nouns, similar to 'of the' in English. It can precede nouns of any gender.
                    Inflection:  Genitive, Plural, All Genders (Masculine, Feminine, Neuter)
                    
                    
                 
                
                    G0758 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ah-ROH-mah-tohn
                    Translations:  of spices, of perfumes, of aromatic substances
                    Notes:  This word refers to aromatic substances, such as spices, perfumes, or fragrant oils. It is often used in contexts related to anointing, burial practices, or offerings, where such substances were commonly employed for their scent or preservative qualities.
                    Inflection:  Plural, Genitive, Neuter
                    Synonyms:  ΜΥΡΑ, ΘΥΜΙΑΜΑΤΑ
                    
                 
                
                    G0575 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition
                    Sounds like:  AH-po
                    Translations:  from, away from, by, of, out of, because of, by means of
                    Notes:  This word is a preposition that primarily indicates separation, origin, or cause. It is always followed by a noun or pronoun in the genitive case. It can mean 'from' in the sense of moving away from a place, 'from' in the sense of origin or source, or 'by' when indicating the agent or cause of an action.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΕΚ, ΠΑΡΑ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European *apo- 'off, away'. It is cognate with Latin ab and English off.
                 
                
                    G5207 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  hoo-ee-OHN
                    Translations:  of sons, of children, of descendants
                    Notes:  This word is the genitive plural form of 'ΥΙΟΣ' (huios), meaning 'son' or 'child'. It is used to indicate possession, origin, or relationship, often translated as 'of sons' or 'of children'. In a broader sense, it can also refer to descendants or followers, indicating a close association or lineage.
                    Inflection:  Plural, Genitive, Masculine
                    Synonyms:  ΤΕΚΝΩΝ, ΠΑΙΔΩΝ
                    
                 
                
                    G2409 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  hee-eh-REH-oh
                    Translations:  of a priest, of the priest, of priests
                    Notes:  This word refers to a priest, a person who performs religious rites and sacrifices. In Koine Greek, it is often used in the context of the Jewish priesthood or pagan priests. The form 'ΙΕΡΕΩ' is the genitive plural or genitive singular of the noun 'ΙΕΡΕΥΣ', indicating possession or origin, often translated with 'of'.
                    Inflection:  Genitive, Singular or Plural, Masculine
                    
                    
                 
                
                    G1510 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  AY-sahn
                    Translations:  they were, they had been
                    Notes:  ΗΣΑΝ is an inflected form of the verb 'ΕΙΜΙ' (eimi), meaning 'to be'. Specifically, it is the third person plural imperfect indicative form. It describes an ongoing or continuous state or action in the past, often translated as 'they were' or 'they used to be'. It is commonly used to describe the state or existence of multiple subjects in a past context.
                    Inflection:  Third Person, Plural, Imperfect, Indicative
                    
                    Etymology:  The Koine Greek verb ΕΙΜΙ (eimi) derives from the Proto-Indo-European root meaning 'to be' or 'to exist'. It is one of the most fundamental and frequently used verbs in the language, indicating existence, state, or identity.
                 
                
                    G3464 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  moo-REHP-soy
                    Translations:  perfumers, ointment-makers
                    Notes:  This word refers to individuals who prepare or sell perfumes, ointments, or fragrant oils. It describes someone skilled in the art of making such aromatic substances. It is typically used to denote a profession or trade.
                    Inflection:  Plural, Nominative, Masculine
                    Synonyms:  ΑΡΩΜΑΤΟΠΩΛΑΙ, ΜΥΡΟΠΟΙΟΙ
                    Etymology:  From μύρον (myron, "perfume, ointment") and ψέω (pseō, "to rub, to anoint"). It literally means "one who rubs with ointment" or "one who prepares ointment."
                 
                
                    G3464 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  my-ROO
                    Translations:  of ointment, of perfume, of myrrh
                    Notes:  This word refers to a fragrant anointing oil, perfume, or ointment, often made from myrrh or other aromatic substances. It was commonly used for anointing, burial preparations, or as a luxury item. In the provided context, it appears in phrases like 'myrrh-makers of the ointment' and 'smell of ointment', indicating its use in perfumery or as a fragrant substance.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Neuter
                    Synonyms:  ΕΛΑΙΟΝ, ΑΛΟΙΦΗ
                    
                 
                
                    G1519, G1520 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition, Numeral
                    Sounds like:  EES
                    Translations:  into, to, for, toward, among, in, a, an, one
                    Notes:  As a preposition, ΕΙΣ (eis) indicates motion or direction towards a place, person, or purpose, often translated as 'into,' 'to,' or 'for.' It always takes the accusative case. For example, 'into the house' or 'to God.' It can also be used to express purpose or result. As a numeral, ΕΙΣ (heis) means 'one' and is the masculine nominative singular form, often translated as 'a,' 'an,' or 'one.'
                    Inflection:  Preposition: Does not inflect. Numeral: Masculine, Nominative, Singular (other forms exist for other genders and cases).
                    Synonyms:  ΠΡΟΣ, ΕΝ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European *en-s, an extended form of the preposition *en (in).
                 
                
                    G0758 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ah-ROH-mah-tah
                    Translations:  spices, perfumes, aromatic substances
                    Notes:  This word refers to fragrant substances, such as spices, perfumes, or other aromatic materials. It is often used in the context of preparing bodies for burial or for anointing, as well as for general use as a pleasant scent.
                    Inflection:  Plural, Nominative, Accusative, or Vocative, Neuter
                    Synonyms:  ΜΥΡΑ, ΘΥΜΙΑΜΑΤΑ
                    Etymology:  The word is derived from the Greek verb ἀρόω (aroō), meaning 'to plow' or 'to cultivate', suggesting something that is cultivated for its scent. It is related to the idea of something that is 'raised' or 'grown' for its fragrance.
                 
                
                    G3161 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  mat-tah-THEE-as
                    Translations:  Mattathias
                    Notes:  This is a masculine proper name, equivalent to the Hebrew name Mattithiah or Mattithyahu, meaning 'gift of Yahweh'. It refers to several individuals in the Old Testament and Apocrypha, including the father of Judas Maccabeus. It is used to identify a specific person.
                    Inflection:  Singular, Nominative
                    
                    Etymology:  The name Mattathias is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name Mattithiah or Mattithyahu, which means 'gift of Yahweh' or 'gift of the Lord'. It was a common name among Jews during the Second Temple period.
                 
                
                    G1537 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition
                    Sounds like:  EK
                    Translations:  out of, from, of, by, among, with
                    Notes:  This word is a preposition that typically governs the genitive case. It denotes origin, source, or separation, indicating movement 'out of' or 'from' a place, time, or cause. It can also signify the material from which something is made, the agent by whom something is done, or the reason for an action. For example, it can mean 'out of the house' or 'from that day'.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΑΠΟ, ΠΑΡΑ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European *eǵʰs, meaning 'out'. It is cognate with Latin ex- and English out.
                 
                
                    G3019 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  le-oo-EE-tone
                    Translations:  of Levites
                    Notes:  This word refers to the Levites, who were members of the Hebrew tribe of Levi, traditionally responsible for religious duties and service in the Temple. In this form, it is a genitive plural, indicating possession or origin, often translated as 'of Levites' or 'belonging to Levites'.
                    Inflection:  Genitive, Plural, Masculine
                    
                    Etymology:  The word Λευίτης (Levites) is derived from the Hebrew name לֵוִי (Levi), the third son of Jacob and Leah, whose descendants formed one of the twelve tribes of Israel.
                 
                
                    G3778 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun, Adjective
                    Sounds like:  OO-tos
                    Translations:  this, that, he, she, it, these, those, this one, that one
                    Notes:  This word is a demonstrative pronoun, meaning 'this' or 'that'. It is used to point out something or someone that is near, or has just been mentioned. It can function as a substantive (e.g., 'he', 'she', 'it', 'this one') or as an adjective modifying a noun (e.g., 'this man', 'these things'). It often refers to something immediately present or recently discussed in the discourse.
                    Inflection:  Masculine, Nominative, Singular
                    Synonyms:  ΕΚΕΙΝΟΣ, ΟΔΕ
                    Etymology:  The word ΟΥΤΟΣ is of uncertain origin, but it is thought to be an ancient demonstrative pronoun in Greek, possibly related to other Indo-European demonstratives.
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article, Relative Pronoun, Letter
                    Sounds like:  OH
                    Translations:  the, who, which, O
                    Notes:  Ο is primarily the masculine singular nominative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun, similar to 'the' in English. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', introducing a relative clause. Additionally, 'Ο' is the fifteenth letter of the Greek alphabet, Omicron, which corresponds to the short 'o' sound.
                    Inflection:  Masculine, Singular, Nominative (for the article/relative pronoun); Does not inflect (for the letter)
                    
                    Etymology:  The definite article 'Ο' derives from Proto-Indo-European. The letter 'Ο' (Omicron) is derived from the Phoenician letter 'ayin'.
                 
                
                    G4416 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective, Noun
                    Sounds like:  PRO-toh-TOH-koss
                    Translations:  firstborn, first-born, a firstborn, a first-born
                    Notes:  This is a compound word formed from 'πρῶτος' (first) and 'τίκτω' (to beget, to bear). It refers to the firstborn child, whether male or female. It can be used as an adjective to describe someone as the firstborn, or as a noun to refer to 'the firstborn' person.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine
                    
                    
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  TOH
                    Translations:  to the, for the, by the, with the, in the
                    Notes:  ΤΩ is the dative singular form of the definite article 'the'. It indicates the indirect object of a verb or the means/instrument by which an action is performed. It can also be used to indicate location or association, often translated with prepositions like 'to', 'for', 'by', 'with', or 'in'.
                    Inflection:  Singular, Dative, Masculine or Neuter
                    
                    
                 
                
                    G4532 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  sah-LOHM
                    Translations:  Salom, Shalem, Shelem
                    Notes:  This is a proper noun, a male personal name of Hebrew origin. It refers to several individuals in the Old Testament, including a son of Shelomith and a descendant of Judah. It is indeclinable in Greek, meaning its form does not change regardless of its grammatical function in a sentence.
                    Inflection:  Singular, Indeclinable
                    
                    Etymology:  From Hebrew שָׁלוֹם (shalom), meaning 'peace' or 'completeness'. It is a common Semitic name.
                 
                
                    G2879 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  koh-REI-tee
                    Translations:  Koreite, a Koreite, Korahite, a Korahite, (to) a Koreite, (to) a Korahite
                    Notes:  This word refers to a descendant of Korah, a Levite who rebelled against Moses and Aaron in the Old Testament. It is used to identify individuals belonging to this lineage. In the provided context, it is used in the dative case, indicating 'to the Koreite' or 'for the Koreite'.
                    Inflection:  Singular, Dative, Masculine
                    
                    Etymology:  The word ΚΟΡΕΙΤΗΣ (Koreites) is derived from the Hebrew name קֹרַח (Qorah), which refers to Korah, a Levite mentioned in the Old Testament.
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article, Pronoun
                    Sounds like:  TAY
                    Translations:  to the, for the, by the, with the, in the, who, which
                    Notes:  This word is the dative singular feminine form of the definite article, meaning 'to the', 'for the', 'by the', 'with the', or 'in the' when used with a feminine noun in the dative case. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', referring to a feminine antecedent. It is used to specify a particular feminine noun or to introduce a relative clause.
                    Inflection:  Singular, Dative, Feminine
                    
                    Etymology:  The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed from an earlier demonstrative pronoun in Ancient Greek.
                 
                
                    G4102 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  PIS-tee
                    Translations:  faith, belief, trust, faithfulness, a faith, a belief, a trust
                    Notes:  This word refers to faith, belief, or trust. It can also denote faithfulness or trustworthiness. It is commonly used in religious contexts to describe belief in God or Christ, but also in secular contexts to describe trust or loyalty between people. It is a feminine noun.
                    Inflection:  Singular, Nominative or Vocative
                    Synonyms:  ΕΛΠΙΣ, ΑΛΗΘΕΙΑ, ΕΜΠΙΣΤΟΣ
                    Etymology:  From the root ΠΕΙΘΩ (peitho), meaning 'to persuade' or 'to be persuaded'. It conveys the idea of being convinced or having confidence in something or someone.
                 
                
                    G2041 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ER-gah
                    Translations:  works, deeds, actions
                    Notes:  This word refers to actions, accomplishments, or deeds. It is the plural form of 'ἔργον' (ergon), meaning 'work' or 'deed'. It is commonly used to describe the results of one's efforts or the things one does.
                    Inflection:  Plural, Nominative, Accusative, or Vocative, Neuter
                    Synonyms:  ΠΡΑΞΕΙΣ, ΔΡΑΣΕΙΣ
                    
                 
                
                    G2378 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  thy-SEE-as
                    Translations:  of sacrifice, of an offering, sacrifices, offerings, a sacrifice, an offering
                    Notes:  This word refers to a sacrifice or an offering, typically made to a deity. It can be used to describe the act of offering something, or the thing that is offered itself. In the provided examples, it is used in the plural to denote multiple sacrifices or offerings.
                    Inflection:  Feminine, Genitive Singular or Accusative Plural
                    Synonyms:  ΔΩΡΟΝ, ΠΡΟΣΦΟΡΑ
                    
                 
                
                    G5086 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  tay-ga-NOO
                    Translations:  of a pan, of a frying pan, of a griddle
                    Notes:  This word refers to a pan, specifically a frying pan or griddle, used for cooking. It is a common household item in ancient times, used for preparing various foods. In the provided examples, it appears in contexts related to cooking or offerings.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Neuter
                    
                    Etymology:  From an unknown root, possibly pre-Greek. It refers to a cooking vessel, specifically a frying pan or griddle.
                 
                
                    G3173 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  MEH-gah-LOO
                    Translations:  (of) great, (of) a great, (to) great, (to) a great, great things
                    Notes:  This word is an adjective meaning 'great,' 'large,' 'big,' or 'mighty.' It is used to describe something of significant size, importance, or intensity. It can refer to physical size, but also to status, power, or quantity. For example, it might describe a great king, a large city, or a great amount of something.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine or Neuter; or Singular, Dative, Masculine or Neuter; or Plural, Nominative or Accusative, Neuter
                    Synonyms:  ΠΟΛΥΣ, ΙΣΧΥΡΟΣ
                    
                 
                
                    G2409 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ee-eh-REH-ohss
                    Translations:  of a priest, of the priest, priest, a priest
                    Notes:  This word refers to a priest, a person who performs religious rites and sacrifices. It is a masculine noun and is used to indicate possession or origin, often translated with 'of' in English. For example, 'the house of the priest' or 'the son of the priest'.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine
                    
                    
                 
                
                    G0901 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  bah-NAH-ee-as
                    Translations:  Benaiah
                    Notes:  This is a proper noun, referring to Benaiah, a prominent figure in the Old Testament. He was one of King David's mighty men and later became commander of King Solomon's army. The name means 'Yahweh has built' or 'Yahweh builds'.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine
                    
                    Etymology:  The name Benaiah is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name בְּנָיָה (Benayah), meaning 'Yahweh has built' or 'Yahweh builds'.
                 
                
                    G2589 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  kah-ah-THAY-tees
                    Translations:  Kohathite, a Kohathite
                    Notes:  This word refers to a descendant of Kohath, who was one of the three sons of Levi. The Kohathites were a family of Levites responsible for carrying the most sacred articles of the Tabernacle, such as the Ark of the Covenant, the lampstand, and the altars, during the Israelites' wilderness wanderings. Later, they served in the temple.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine
                    
                    Etymology:  The word "ΚΑΑΘΕΙΤΗΣ" is derived from "ΚΑΑΘ" (Kaath), which is the Greek transliteration of the Hebrew name "קְהָת" (Qehath), meaning 'assembly' or 'congregation'.
                 
                
                    G0080 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ah-del-FOHN
                    Translations:  of brothers, of brethren, of fellow believers, of countrymen
                    Notes:  This word refers to a male sibling, a brother. In a broader sense, especially in religious or communal contexts, it can refer to fellow believers, countrymen, or members of the same group or community. The form ΑΔΕΛΦΩΝ is the genitive plural, indicating possession or origin, often translated as 'of brothers' or 'of brethren'.
                    Inflection:  Genitive, Plural, Masculine
                    Synonyms:  ΑΔΕΛΦΟΙ, ΣΥΝΕΡΓΟΙ, ΣΥΝΔΟΥΛΟΙ
                    
                 
                
                    G740 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  AR-tohn
                    Translations:  of bread, of loaves, of the bread, of the loaves
                    Notes:  This word is the genitive plural form of the noun 'artos', meaning 'bread' or 'loaf'. It is used to indicate possession, origin, or the material from which something is made, often translated with 'of' in English. For example, it could refer to 'the breaking of bread' or 'a basket of loaves'.
                    Inflection:  Plural, Genitive, Masculine
                    
                    
                 
                
                    G4286 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  pro-THEH-seh-ohs
                    Translations:  of setting forth, of a setting before, of a purpose, of a plan, of a proposal, of showbread
                    Notes:  This word refers to the act of setting something forth or placing it before others. It can denote a purpose, a plan, or a proposal. In a specific religious context, it refers to 'showbread' or 'bread of the Presence,' which was set before God in the tabernacle or temple. It is a compound word formed from 'πρό' (pro, meaning 'before' or 'in front of') and 'θέσις' (thesis, meaning 'a placing' or 'a setting').
                    Inflection:  Singular, Genitive, Feminine
                    Synonyms:  ΒΟΥΛΗ, ΣΚΟΠΟΣ, ΓΝΩΜΗ
                    
                 
                
                    G2090 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  eh-toy-MAH-sai
                    Translations:  prepare, make ready, get ready, make preparations
                    Notes:  This word means to prepare or make ready. It is often used in the context of getting things in order for a future event or action, or to make a person or place ready for something. It can be used transitively, meaning it takes a direct object, such as 'prepare a way' or 'prepare a meal'.
                    Inflection:  Aorist, Active, Imperative, Second Person Singular
                    Synonyms:  ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΖΩ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΖΩ
                    
                 
                
                    G4521 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  sah-BBAH-ton
                    Translations:  Sabbath, a Sabbath, week, a week
                    Notes:  This word refers to the Sabbath, the seventh day of the week, observed by Jews as a day of rest and worship. It can also refer to a week, or the period from one Sabbath to the next. It is used in contexts relating to religious observance and the counting of days.
                    Inflection:  Singular, Neuter, Nominative or Accusative
                    
                    Etymology:  From Hebrew שַׁבָּת (šabbāṯ), meaning 'Sabbath' or 'rest'. It refers to the day of rest commanded in the Mosaic Law.
                 
                
                    G2596 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition
                    Sounds like:  KAH-tah
                    Translations:  down, according to, against, throughout, by, during, concerning, along
                    Notes:  ΚΑΤΑ is a versatile preposition in Koine Greek. Its meaning varies significantly depending on the case of the noun it governs. When used with the genitive case, it often indicates movement 'down from,' opposition 'against,' or reference 'concerning' something. When used with the accusative case, it typically means 'down along,' 'according to,' 'throughout,' 'during,' or 'by' means of something. It can express direction, distribution, opposition, or a standard.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΠΡΟΣ, ΑΝΤΙ, ΔΙΑ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European *kmtá, meaning 'down, with'. It is related to other prepositions and adverbs in various Indo-European languages.
                 
                
                    G3778 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  OO-toy
                    Translations:  these, they
                    Notes:  This word is a demonstrative pronoun, meaning 'these' or 'they'. It is used to point out or refer to specific people or things that are nearby or have just been mentioned. It functions similarly to 'these ones' or 'these people' in English.
                    Inflection:  Nominative, Masculine, Plural
                    
                    
                 
                
                    G5568 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  psal-TOH-doy
                    Translations:  singer, psalmist, a singer, a psalmist
                    Notes:  This is a compound word referring to a singer of psalms or sacred songs. It describes someone whose role involves singing, often in a religious or ceremonial context. It is used to denote individuals who perform musical worship.
                    Inflection:  Plural, Nominative, Masculine
                    Synonyms:  ΨΑΛΤΗΣ, ᾨΔΟΣ
                    Etymology:  The word is a compound of the Greek words ΨΑΛΤΗΣ (psaltēs), meaning 'singer' or 'psalmist', and ᾨΔΟΣ (ōidos), meaning 'singer' or 'poet'. It refers to one who sings psalms or sacred songs.
                 
                
                    G0758 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  AR-khon-tes
                    Translations:  rulers, magistrates, princes, chiefs, authorities, officials
                    Notes:  This word refers to those who hold a position of authority or power, such as rulers, magistrates, or officials. It is the plural form of the noun 'ΑΡΧΩΝ' (ARCHON), meaning 'ruler' or 'chief'. It is used to describe individuals or groups who exercise governmental, judicial, or other forms of leadership.
                    Inflection:  Plural, Nominative or Vocative, Masculine
                    Synonyms:  ΗΓΕΜΟΝΕΣ, ΕΞΟΥΣΙΑΣΤΑΙ, ΚΥΡΙΟΙ
                    
                 
                
                    G3966 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  pa-tree-OHN
                    Translations:  of ancestral, of traditional, of hereditary, of fathers, of ancestors
                    Notes:  This word describes something that belongs to or is derived from one's fathers or ancestors. It refers to things that are ancestral, traditional, or hereditary, often in the context of customs, laws, or beliefs passed down through generations. It is used to indicate a connection to the past or to one's heritage.
                    Inflection:  Plural, Genitive, Masculine, Feminine or Neuter
                    Synonyms:  ΑΡΧΑΙΩΝ, ΠΑΛΑΙΩΝ
                    
                 
                
                    G3019 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  le-vee-TON
                    Translations:  of Levites, of the Levites
                    Notes:  This word refers to members of the tribe of Levi, who were responsible for religious duties in ancient Israel, particularly in the temple. It is the genitive plural form, indicating possession or origin, often translated as 'of the Levites' or 'belonging to the Levites'. It would be used in a sentence like 'the duties of the Levites' or 'the sons of the Levites'.
                    Inflection:  Plural, Genitive, Masculine
                    
                    
                 
                
                    G1299 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  dee-ah-teh-tag-MEN
                    Translations:  appointed, arranged, commanded, ordered, ordained, set in order
                    Notes:  This word is the perfect passive participle, masculine or neuter, singular, accusative or nominative case, of the verb 'διατάσσω' (diatassō). It describes something that has been put in order, arranged, or commanded. It implies a state of being organized or established by an authority.
                    Inflection:  Perfect, Passive, Participle, Singular, Masculine or Neuter, Nominative or Accusative
                    Synonyms:  ΤΑΤΤΩ, ΚΑΘΙΣΤΗΜΙ, ΟΡΙΖΩ
                    
                 
                
                    G1299 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  dee-ah-teh-TAG-meh-noy
                    Translations:  appointed, ordained, arranged, commanded, ordered
                    Notes:  This word is a perfect passive participle derived from the verb 'διατάσσω' (diatassō). It describes something that has been set in order, appointed, ordained, or commanded. It functions as an adjective, modifying a noun to indicate that the noun has undergone the action of being arranged or ordered.
                    Inflection:  Perfect, Passive, Participle, Nominative, Masculine, Plural
                    Synonyms:  ΤΑΤΤΩ, ΚΕΛΕΥΩ, ΠΡΟΣΤΑΤΤΩ
                    
                 
                
                    G2183 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ef-ee-meh-REE-ah
                    Translations:  daily service, a daily service, course, a course, division, a division
                    Notes:  This word refers to a daily service or a division of priests or Levites assigned to a specific period of service in the temple. It denotes a priestly course or a turn of duty. It is a compound word formed from 'ἐπί' (epi, meaning 'upon' or 'for') and 'ἡμέρα' (hemera, meaning 'day').
                    Inflection:  Singular, Nominative, Feminine
                    Synonyms:  ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ, ΥΠΗΡΕΣΙΑ
                    Etymology:  The word ΕΦΗΜΕΡΙΑ (ephēmeria) is derived from the Greek preposition ἐπί (epi), meaning 'upon' or 'for', and the noun ἡμέρα (hēmera), meaning 'day'. It literally refers to something that is 'for the day' or 'daily'.
                 
                
                    G2250 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  hay-MEH-rah
                    Translations:  day, a day, time, a time, period, a period
                    Notes:  This word refers to a day, which can mean either a 24-hour period or the daylight portion of a day, as opposed to night. It can also be used more broadly to refer to a specific time, season, or period. It is commonly used to mark the passage of time or to refer to a particular point in time.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Feminine
                    
                    Etymology:  From Proto-Indo-European. It is related to words meaning 'warm' or 'hot', referring to the warmth of the day.
                 
                
                    G3571 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  NYX
                    Translations:  night, a night
                    Notes:  This word refers to the period of darkness between sunset and sunrise. It is commonly used to denote the time when the sun is not visible, often associated with sleep, darkness, or the absence of light. It can also be used metaphorically to describe a period of obscurity or trouble.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Feminine
                    Synonyms:  ΣΚΟΤΟΣ, ΕΣΠΕΡΑ
                    Etymology:  This word comes from Proto-Indo-European, meaning 'night'. It is cognate with words for 'night' in many other Indo-European languages, such as Latin 'nox' and English 'night'.
                 
                
                    G1909 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition, Adverb
                    Sounds like:  ep-EE
                    Translations:  on, upon, over, to, against, at, by, in, for, in addition to, besides, after, during, when, because of, concerning
                    Notes:  This word is a common Koine Greek preposition that can also function as an adverb or a prefix. Its meaning is highly dependent on the case of the noun it governs. With the genitive case, it often means 'on, upon, over' (of place or time), 'in the time of', or 'in the presence of'. With the dative case, it can mean 'on, upon, at' (of place), 'in addition to', 'for the purpose of', or 'because of'. With the accusative case, it typically means 'on, upon, to' (indicating motion towards), 'against', 'over' (of authority), or 'for' (of purpose). As a prefix, it generally adds the meaning of 'upon', 'over', 'to', or 'in addition'.
                    Inflection:  Does not inflect, but governs the Genitive, Dative, and Accusative cases.
                    Synonyms:  ΠΡΟΣ, ΠΑΡΑ, ΥΠΕΡ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European *opi, meaning 'on, near, against'. It is cognate with Latin ob and Sanskrit api.
                 
                
                    G0846 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  ow-TOYS
                    Translations:  (to) them, (for) them, (to) themselves, (for) themselves
                    Notes:  This word is the dative plural form of the pronoun 'ΑΥΤΟΣ' (autos). It can mean 'to them' or 'for them' when referring to a third person plural, or 'to themselves' or 'for themselves' when used reflexively. It indicates the indirect object of a verb or the recipient of an action, and can apply to masculine, feminine, or neuter nouns.
                    Inflection:  Dative, Plural, Masculine or Feminine or Neuter
                    
                    
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  toys
                    Translations:  to the, for the, the
                    Notes:  ΤΟΙΣ is the dative plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, but specifically indicates the indirect object or the recipient of an action, or location/instrument when used with a dative noun. It can be used with masculine, feminine, or neuter nouns in the plural.
                    Inflection:  Plural, Dative, All genders
                    
                    Etymology:  From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into the definite article in Greek.
                 
                
                    G2041 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ER-goys
                    Translations:  to work, by works, with works, in works, by deeds, with deeds, in deeds, to deeds
                    Notes:  This word refers to a work, deed, or action. It is used to describe the results of an activity or the actions themselves, often implying effort or accomplishment. In this form, it indicates the means or instrument by which something is done, or the recipient of an action.
                    Inflection:  Plural, Dative, Neuter
                    Synonyms:  ΠΡΑΞΙΣ, ΔΟΥΛΕΙΑ
                    
                 
                
                    G1078 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ge-NEH-seess
                    Translations:  generations, origins, births, genealogies, records, accounts
                    Notes:  This word refers to the act of coming into being, birth, or origin. It can also denote a record of origins, such as a genealogy or a historical account of creation or development. In a broader sense, it can refer to the process of generation or the resulting product of that process.
                    Inflection:  Plural, Nominative or Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΓΕΝΕΣΕΙΣ, ΓΕΝΕΑΙ, ΓΕΝΗ
                    
                 
                
                    G2730 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  kah-toy-KAY-sahn
                    Translations:  dwelt, inhabited, resided
                    Notes:  This word is a verb meaning "to dwell," "to inhabit," or "to reside." It describes the act of living in a place or establishing a home there. It is a compound word formed from the preposition κατά (kata), meaning "down" or "according to," and the verb οἰκέω (oikeō), meaning "to dwell" or "to live." The compound form emphasizes the idea of settling down or establishing a permanent residence.
                    Inflection:  Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
                    Synonyms:  ΟΙΚΕΩ, ΜΕΝΩ, ΖΑΩ
                    
                 
                
                    H3189 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  yeh-ee-ELM
                    Translations:  Jeiel, Jehiel
                    Notes:  This word refers to a proper noun, a male personal name. The final apostrophe (keraia) indicates that it is a number, specifically 10 + 5 + 8 + 30 + 40 = 93. However, in the context of the provided usage, it functions as a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew name. It is a common name found in the Old Testament, referring to several individuals.
                    Inflection:  Singular, Nominative or Accusative
                    
                    Etymology:  The name is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name יְעִיאֵל (Ye'i'el), meaning 'God sweeps away' or 'God hides'.
                 
                
                    G1002 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  gah-bah-OHN
                    Translations:  Gibeon, (of) Gibeon, (in) Gibeon
                    Notes:  Gibeon was an ancient city in Canaan, located northwest of Jerusalem. It is frequently mentioned in the Old Testament as a significant city, particularly in the books of Joshua, Samuel, and Kings. It was known for its inhabitants, the Gibeonites, who made a treaty with Joshua. The word is used to refer to the city itself or to people associated with it.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Genitive, Dative, Locative
                    
                    Etymology:  The word ΓΑΒΑΩΝ (Gabaōn) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word גִּבְעוֹן (Giv'on), meaning 'hill city' or 'hilly place'.
                 
                
                    G2730 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  kah-TOH-kay-sahn
                    Translations:  they dwelt, they lived, they inhabited
                    Notes:  This word is a verb meaning 'to dwell', 'to live', or 'to inhabit'. It describes the action of residing in a place. As an aorist tense form, it indicates a completed action in the past, specifically that 'they' (a group of people) dwelt or lived somewhere.
                    Inflection:  Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Plural
                    Synonyms:  ΟΙΚΕΩ, ΕΝΟΙΚΕΩ
                    Etymology:  The word ΚΑΤΟΙΚΕΩ is a compound word formed from the preposition ΚΑΤΑ (KATA), meaning 'down' or 'in', and the verb ΟΙΚΕΩ (OIKEŌ), meaning 'to dwell' or 'to live'. Thus, it literally means 'to dwell down' or 'to settle in'.
                 
                
                    G3962 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  pa-TEER
                    Translations:  father, a father, parent, ancestor
                    Notes:  This word refers to a father, a male parent, or an ancestor. It can also be used metaphorically to refer to God as the Father of humanity or of believers. It is typically used in a nominative case when it is the subject of a sentence.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine
                    Synonyms:  ΓΕΝΝΗΤΩΡ, ΠΡΟΓΟΝΟΣ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European, meaning 'father'. It is a very ancient word found across many Indo-European languages.
                 
                
                    G1002 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  gah-bah-OHN
                    Translations:  Gibeon
                    Notes:  This word refers to Gibeon, an ancient city in Canaan, located northwest of Jerusalem. It is frequently mentioned in the Old Testament, particularly in connection with the Gibeonites, a people who made a covenant with Joshua. The word can refer to the city itself or to its inhabitants.
                    Inflection:  Singular, Nominative
                    
                    Etymology:  The name Gibeon is of Hebrew origin, derived from a root meaning 'hill' or 'elevated place', referring to the city's geographical location.
                 
                
                    G2494 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  yeh-ee-EL
                    Translations:  Jeiel, Jehiel
                    Notes:  This is a proper noun, referring to a male personal name of Hebrew origin. It appears in the Old Testament as the name of several individuals, often associated with genealogies or specific roles within the Israelite community.
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    Etymology:  The name Jeiel (or Jehiel) is of Hebrew origin, meaning 'God sweeps away' or 'God lives'. It is derived from the Hebrew words 'yehi' (may he live) and 'el' (God).
                 
                
                    G3686 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  O-no-MA
                    Translations:  name, a name, reputation, character, authority, title
                    Notes:  This word refers to a name, whether of a person, place, or thing. It can also signify one's reputation, character, or authority, as a name often represents the essence of a person or entity. It is commonly used in phrases like 'in the name of' to denote authority or representation.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Accusative, or Vocative, Neuter
                    Synonyms:  ΚΛΕΟΣ, ΦΗΜΗ, ΔΟΞΑ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European, meaning 'name'. It is cognate with Latin 'nomen' and English 'name'.
                 
                
                    G1135 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  goo-NAI-koss
                    Translations:  of a woman, of the woman, of a wife, of the wife
                    Notes:  This word refers to a woman or a wife. As a genitive noun, it indicates possession, origin, or relationship, often translated with 'of' or 'belonging to'. For example, it could be used in phrases like 'the house of the woman' or 'the son of the wife'.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Feminine
                    
                    Etymology:  The word ΓΥΝΗ (gynē) comes from Proto-Indo-European, referring to a woman or wife. It is related to similar words in other Indo-European languages.
                 
                
                    G0846 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  ow-TOO
                    Translations:  of him, of it, his, its, of himself, of itself, himself, itself
                    Notes:  This word is a pronoun that can function as a personal pronoun, a possessive pronoun, or an intensive/reflexive pronoun. In the genitive case, as seen here, it typically means 'of him' or 'of it' when referring to a third person, or 'his' or 'its' to indicate possession. It can also be used for emphasis, meaning 'himself' or 'itself', especially when preceding the noun it modifies.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine or Neuter
                    
                    
                 
                
                    G3420 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  moh-OH-khah
                    Translations:  Mocha, Maacah
                    Notes:  This is a proper noun, specifically a feminine personal name. It refers to a woman named Maacah in the Old Testament. It is used to identify individuals in narratives.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Feminine
                    
                    Etymology:  This word is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name מַעֲכָה (Ma'akah).
                 
                
                    G5207 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  HUI-os
                    Translations:  son, a son
                    Notes:  This word refers to a male offspring, a son. It is a masculine noun and is commonly used to denote a direct descendant or, in a broader sense, someone who shares a close relationship or characteristic with another, such as 'sons of God' or 'sons of disobedience'. It can also refer to a young man or a male child.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine
                    Synonyms:  ΤΕΚΝΟΝ, ΠΑΙΣ
                    Etymology:  From an unused root, probably meaning 'to beget'. It is related to the concept of generation and lineage.
                 
                
                    G4511 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  sah-bah-DON
                    Translations:  Sabadon
                    Notes:  Sabadon is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to an individual named Sabadon, as seen in genealogical lists or historical records.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine
                    
                    Etymology:  This name is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name 'Zabadon' (זַבְדּוֹן), meaning 'my gift' or 'given'. It appears in the Septuagint, the Greek translation of the Old Testament.
                 
                
                    
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  EE-seir
                    Translations:  Isis
                    Notes:  This word is likely a transliteration of the name of the Egyptian goddess Isis, often appearing in ancient Greek texts when referring to Egyptian deities or culture. It is a proper noun, referring to a specific entity.
                    Inflection:  Singular, Nominative
                    
                    Etymology:  The word is a transliteration of the ancient Egyptian name for the goddess Isis, which was likely pronounced something like 'Aset' or 'Iset' in Egyptian. It was adopted into Greek as Ἶσις (Isis).
                 
                
                    
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Unknown
                    Sounds like:  KEER
                    Translations:  unknown
                    Notes:  It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled. Based on the provided context, it is highly probable that 'ΚΙΡ' is a fragment or misspelling of a word related to 'leaping' or 'skipping', such as from the verb 'σκίρταω' (skirtaō), which means 'to leap' or 'to skip'. Another possibility, though less likely given the context, is that it's a fragment of 'κίρκος' (kirkos), meaning 'hawk' or 'falcon'.
                    Inflection:  Unknown
                    
                    
                 
                
                    G0896 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  bah-AHL
                    Translations:  Baal, a Baal
                    Notes:  Baal refers to a prominent Canaanite and Phoenician deity, often associated with fertility, storms, and kingship. In the Old Testament, the worship of Baal is frequently depicted as a major rival to the worship of Yahweh, the God of Israel. The term can also be used more generally to refer to a false god or idol.
                    Inflection:  Singular, Nominative
                    Synonyms:  ΕΙΔΩΛΟΝ, ΨΕΥΔΟΘΕΟΣ
                    Etymology:  From Hebrew בַּעַל (baʿal), meaning 'owner,' 'lord,' or 'master.' It was a common Semitic title for a deity.
                 
                
                    
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  NAYR
                    Translations:  man, a man, husband, a husband
                    Notes:  This word refers to a man or a husband. It is a less common word for 'man' in Koine Greek, often appearing in specific contexts or older texts, and is distinct from 'ἄνθρωπος' (anthrōpos) which refers to a human being in general.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine
                    Synonyms:  ΑΝΗΡ
                    Etymology:  The word ΝΗΡ (nēr) is an older, poetic form of the more common word for man, ΑΝΗΡ (anēr). It is believed to have Proto-Indo-European roots.
                 
                
                    G3475 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  NAH-dahb
                    Translations:  Nadab
                    Notes:  Nadab is a proper noun, referring to a male personal name. In the Old Testament, Nadab was the eldest son of Aaron, who was consumed by fire along with his brother Abihu for offering unauthorized fire to the Lord. Another Nadab was a king of Israel, son of Jeroboam.
                    Inflection:  Singular, Masculine, Nominative
                    
                    Etymology:  From Hebrew נָדָב (nadab), meaning 'generous' or 'willing'.
                 
                
                    
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  yeh-DOOR
                    Translations:  Jedour
                    Notes:  This word appears to be a transliteration of a foreign proper noun, likely a name, into Greek characters. It is not a native Greek word. Based on the context provided, it seems to be a personal name, possibly of Hebrew origin, similar to 'Jedor' or 'Jedur'.
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    Etymology:  This word is a transliteration of a foreign name into Greek, rather than a word with a Greek etymology.
                 
                
                    G0080 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ah-DEL-fos
                    Translations:  brother, a brother, fellow believer, countryman, kinsman
                    Notes:  This word refers primarily to a male sibling, a brother. However, in a broader sense, it can also denote a fellow human being, a countryman, a kinsman, or, especially in a religious context, a fellow believer or disciple. It is commonly used to address or refer to members of a community or group who share a common bond.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine
                    Synonyms:  ΑΔΕΛΦΟΤΗΣ, ΣΥΝΤΕΚΝΟΣ
                    Etymology:  From the prefix 'α-' (a-) meaning 'together' and 'δελφύς' (delphys) meaning 'womb'. Thus, it literally means 'from the same womb', referring to siblings.
                 
                
                    G2197 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  zah-khah-REE-ah
                    Translations:  of Zacharias, of Zechariah
                    Notes:  This is a common biblical proper name, referring to several individuals in the Old and New Testaments, most notably the prophet Zechariah and the father of John the Baptist. It is used to identify a specific person.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine
                    
                    Etymology:  The name is of Hebrew origin, meaning 'Yahweh has remembered' or 'the Lord remembers'. It is a compound of 'zakhar' (to remember) and 'Yah' (a shortened form of Yahweh).
                 
                
                    G2532 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Conjunction
                    Sounds like:  KAH
                    Translations:  and, also, even, but, then, indeed, moreover
                    Notes:  This word is almost certainly a misspelling or a shortened form of the common Koine Greek conjunction ΚΑΙ (kai), which means 'and'. It is used to connect words, phrases, clauses, or sentences, indicating addition, sequence, or contrast. It can also emphasize a preceding word, translating as 'even' or 'also'. In some contexts, it can introduce a new thought or a consequence, similar to 'then' or 'indeed'.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΔΕ, ΤΕ
                    Etymology:  The word ΚΑΙ (kai), from which ΚΑ is likely derived, comes from Proto-Indo-European. It is an ancient particle used to connect elements.
                 
                
                    H4725 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  mah-KEL-loth
                    Translations:  Makelloth, Makeloth
                    Notes:  This is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew name. The final apostrophe (keraia) indicates that the word is a numeral, but in this context, it is used as a proper noun, likely due to a scribal error or a specific textual tradition where it marks the end of a name. It refers to a specific person or place.
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    Etymology:  This word is a transliteration of the Hebrew name מַקְהֵלֹת (Maqheloth), meaning 'assemblies' or 'places of assembly'. It is a place name mentioned in the Old Testament as one of the stations of the Israelites during their Exodus.
                 
                
                    G1080 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  eh-GEN-nee-sen
                    Translations:  begot, bore, gave birth to, produced
                    Notes:  This is a verb meaning 'to beget,' 'to give birth to,' or 'to produce.' It is commonly used in genealogies to indicate fatherhood or motherhood, or more broadly, to describe the act of bringing something into existence. It can refer to physical birth or, in a figurative sense, to spiritual birth or the generation of ideas.
                    Inflection:  Aorist, Indicative, Active, Third Person, Singular
                    Synonyms:  ΤΙΚΤΩ, ΦΥΩ, ΠΟΙΕΩ
                    
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  TON
                    Translations:  the
                    Notes:  This word is the masculine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a particular masculine noun that is the direct object of a verb or preposition. For example, it would be used in phrases like 'he saw the man' or 'towards the God'.
                    Inflection:  Masculine, Singular, Accusative
                    
                    Etymology:  The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed to function as a marker of definiteness in Greek.
                 
                
                    G4543 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  sah-MAH-ah
                    Translations:  Shammah, Shammua, Shimeah, Shimea
                    Notes:  This is a proper noun, specifically a male personal name of Hebrew origin. It appears in the Old Testament, referring to several different individuals, including one of David's brothers and one of his mighty men. It is used to identify a specific person.
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    Etymology:  The name is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'שָׁמַע' (shama'), meaning 'to hear' or 'to obey'.
                 
                
                    
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Letter, Numeral, Particle
                    Sounds like:  EP-see-lon (as a letter name), eh (as a sound)
                    Translations:  E, 5, if, then, indeed
                    Notes:  This is the fifth letter of the Greek alphabet, epsilon. It can represent the number 5. As a standalone word, 'Ε' is not typically found in Koine Greek texts. It is highly probable that 'Ε' in the provided context is a typographical error or an abbreviation for a word like 'εἰ' (if) or 'ἐν' (in). If it were 'εἰ', it would function as a conditional particle meaning 'if'. If it were 'ἐν', it would be a preposition meaning 'in' or 'among'.
                    Inflection:  Does not inflect (as a letter or numeral). As a particle, it does not inflect.
                    
                    Etymology:  The letter Epsilon (Ε) is derived from the Phoenician letter He. Its name 'epsilon' means 'simple E' to distinguish it from the diphthong 'αι' (ai), which had come to be pronounced the same way.
                 
                
                    G3319 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  MEH-soh
                    Translations:  middle, midst, among, between, in the midst (of), (in the) middle (of), (among), (between)
                    Notes:  This word refers to the middle or center of something. It is often used in a prepositional phrase, such as 'in the midst of' or 'among', indicating a position surrounded by others. It can also describe something that is intermediate or in between two points.
                    Inflection:  Singular, Dative, Masculine or Neuter
                    Synonyms:  ΕΝΔΟΝ, ΕΣΩ
                    
                 
                
                    G2419 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  ee-eh-roo-sa-LEEM
                    Translations:  Jerusalem
                    Notes:  This word is a scribal abbreviation (nomina sacra) for 'Jerusalem', a significant city in ancient Israel. It refers to the capital city of Judea, known for its religious and historical importance. The overlines indicate that it is a contracted form of the full word, a common practice in ancient manuscripts to save space. The final apostrophe is a scribal mark, possibly a keraia indicating a numerical value, but in this context, it primarily serves as a marker for the abbreviation.
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    Etymology:  The name 'Jerusalem' is of Semitic origin, likely meaning 'foundation of Shalem' or 'city of peace'. It is an ancient name with roots in the Canaanite language, referring to the city that later became central to Jewish, Christian, and Islamic traditions.
                 
                
                    G0846 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun, Adjective
                    Sounds like:  ow-TOH
                    Translations:  (to) him, (to) her, (to) it, (to) them, (for) him, (for) her, (for) it, (for) them, himself, herself, itself, themselves, the same
                    Notes:  This word is a personal pronoun that can also function as an adjective. In its pronominal use, it typically means 'him', 'her', 'it', or 'them', depending on the gender and number. When used intensively, it can mean 'himself', 'herself', 'itself', or 'themselves', emphasizing the subject. As an adjective, it means 'the same'. The form ΑΥΤΩ is in the dative case, indicating the indirect object of an action, often translated with 'to' or 'for'.
                    Inflection:  Singular, Dative, Masculine or Neuter
                    Synonyms:  ΕΚΕΙΝΟΣ, ΟΥΤΟΣ
                    Etymology:  The word ΑΥΤΟΣ is of uncertain origin, possibly from a demonstrative pronominal stem. It is a fundamental pronoun in Greek, used across various dialects and periods.
                 
                
                    G1080 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  eh-GEN-nee-seh
                    Translations:  begot, gave birth, bore, produced
                    Notes:  This word is a verb meaning 'to beget,' 'to give birth to,' or 'to produce.' It is commonly used in genealogies to indicate fatherhood or in broader contexts to describe the origin or creation of something. It can refer to physical birth or, metaphorically, to spiritual birth or the bringing forth of ideas.
                    Inflection:  Aorist, Active, Indicative, Third Person, Singular
                    Synonyms:  ΤΙΚΤΩ, ΦΥΩ
                    Etymology:  From the root ΓΕΝ- (GEN-), related to birth and origin. It is connected to the concept of 'coming into being' or 'producing.'
                 
                
                    G2749 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  KAY-ss
                    Translations:  you lie, you are laid, you are placed, you are set, you are appointed
                    Notes:  This is the second person singular present indicative active form of the verb 'κεῖμαι' (keimai), meaning 'to lie', 'to be laid', 'to be placed', or 'to be set'. It describes the state of someone or something being in a particular position or condition. It can also refer to something being appointed or destined.
                    Inflection:  Second Person, Singular, Present, Indicative, Middle/Passive (deponent)
                    Synonyms:  ΤΙΘΗΜΙ, ΙΣΤΗΜΙ
                    
                 
                
                    G4549 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  sah-OOL
                    Translations:  Saul
                    Notes:  This is a proper noun, referring to the first king of Israel, Saul, or to Saul of Tarsus, who later became the Apostle Paul. The apostrophe-like character at the end (keraia) indicates that this word is being used as a numeral, representing the number 200,000. However, in ancient texts, it is far more commonly used as the proper name Saul.
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    Etymology:  The name Saul is of Hebrew origin, meaning 'asked for' or 'prayed for'. It is derived from the Hebrew verb 'sha'al', to ask or inquire.
                 
                
                    G4549 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  sah-OOL
                    Translations:  Saul
                    Notes:  This is a proper noun, referring to the name Saul. In the Old Testament, it primarily refers to the first king of Israel. In the New Testament, it refers to the apostle Paul before his conversion.
                    Inflection:  Singular, Nominative
                    
                    Etymology:  From Hebrew Sha'ul (שָׁאוּל), meaning 'asked for' or 'prayed for'.
                 
                
                    G2426 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  ee-oh-NAH-than
                    Translations:  Jonathan
                    Notes:  This is a proper noun, referring to the personal name Jonathan. It is a Hebrew name meaning 'Yahweh has given' or 'gift of God'. It is used to identify individuals, such as the son of King Saul in the Old Testament.
                    Inflection:  Singular, Masculine, Nominative or Accusative
                    
                    Etymology:  From Hebrew יְהוֹנָתָן (Yəhōnātān), meaning 'Yahweh has given'.
                 
                
                    G3198 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  mel-KHI-soo-eh
                    Translations:  Melchizedek
                    Notes:  This is a proper noun, referring to Melchizedek, the king of Salem and priest of God Most High, as mentioned in the Old Testament and referenced in the New Testament, particularly in the book of Hebrews. The spelling 'ΜΕΛΧΙΣΟΥΕ' is a variant or a misspelling of 'ΜΕΛΧΙΣΕΔΕΚ' (Melchizedek) in some ancient texts, likely due to scribal error or phonetic transcription variations.
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    
                 
                
                    G0281 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  ah-may-nah-DAB
                    Translations:  Amminadab
                    Notes:  This is a proper noun, referring to Amminadab, a biblical figure mentioned in the Old Testament as an ancestor of David and, through him, of Jesus. It is used to identify a specific person.
                    Inflection:  Singular, Nominative or Accusative, Masculine
                    
                    Etymology:  This name is of Hebrew origin, meaning 'my people are generous' or 'my kinsman is noble'. It is a transliteration of the Hebrew name 'Amminadav'.
                 
                
                    G2486 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  is-BAH-al
                    Translations:  Ishbaal, Ish-bosheth
                    Notes:  This is a proper noun, referring to a specific individual. It is the Hebrew name 'Ishbaal' (meaning 'man of Baal') transliterated into Greek. In some biblical texts, this name was later changed to 'Ish-bosheth' (meaning 'man of shame') to avoid associating with the pagan deity Baal.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΙΣΒΟΣΕΘ
                    Etymology:  The name 'Ishbaal' is of Hebrew origin, meaning 'man of Baal'. It is a compound of 'ish' (man) and 'Baal' (a Canaanite deity).
                 
                
                    G5207 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  Hwee-OOS
                    Translations:  sons, children
                    Notes:  This word refers to male offspring, or more broadly, to children or descendants. It is used here in the accusative case, indicating that the 'sons' are the direct object of a verb or the object of a preposition.
                    Inflection:  Accusative, Plural, Masculine
                    Synonyms:  ΤΕΚΝΑ
                    
                 
                
                    G2432 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  ee-oh-na-THAM
                    Translations:  Jonathan
                    Notes:  This is a proper noun, referring to the personal name Jonathan. It is used to identify a specific individual, much like names are used in English. In the provided context, it refers to the father of Mareibal and Mareibaal.
                    Inflection:  Singular, Nominative
                    
                    Etymology:  The name 'Jonathan' is of Hebrew origin, meaning 'Yahweh has given' or 'gift of God'. It is a common name in the Old Testament.
                 
                
                    G3135 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  mah-ray-BAL
                    Translations:  Merib-baal, Mephibosheth
                    Notes:  This is a proper noun, a transliteration of a Hebrew name. It refers to Merib-baal, who was also known as Mephibosheth, the son of Jonathan and grandson of King Saul. The name means 'contender with Baal' or 'Baal strives'. It is used to identify this specific individual in genealogical or historical contexts.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΜΕΦΙΒΟϹΘΕΘ
                    Etymology:  This word is a transliteration of the Hebrew name מְרִיב בַּעַל (Merib-ba'al), meaning 'contender with Baal' or 'Baal strives'. It was later changed to Mephibosheth (מְפִיבֹשֶׁת) to avoid the name of the pagan deity Baal.
                 
                
                    G3135 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  mah-ray-BAH-ahl
                    Translations:  Meribbaal, Merib-baal
                    Notes:  This is a proper noun, referring to a person. It is an alternative name for Mephibosheth, the son of Jonathan and grandson of King Saul, as found in the Old Testament. The name means 'contender with Baal' or 'Baal strives'.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine
                    
                    Etymology:  This name is a transliteration of the Hebrew name מְרִיב בַּעַל (Merib-ba'al), meaning 'contender with Baal' or 'Baal strives'. It is also known as Mephibosheth.
                 
                
                    G1080 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  eh-geh-NEE-sen
                    Translations:  he begot, she begot, it begot, he gave birth, she gave birth, it gave birth, he produced, she produced, it produced
                    Notes:  This verb describes the act of begetting, giving birth, or producing something. It is often used in genealogies to indicate a father begetting a son, or a mother giving birth to a child. It can also refer to the production or creation of something more generally.
                    Inflection:  Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Singular
                    Synonyms:  ΤΙΚΤΩ, ΦΥΩ
                    Etymology:  From the root ΓΕΝ- (GEN-), related to 'genesis' or 'origin', signifying creation or birth.
                 
                
                    
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  MEE-khah
                    Translations:  Micah, Michael
                    Notes:  This word appears to be a variant or a transliteration of a Hebrew proper name, likely referring to either Micah (Μιχαίας) or Michael (Μιχαήλ). It is used to identify a specific person. It is not a common Greek word but rather a foreign name adapted into Greek.
                    Inflection:  Singular, Nominative
                    
                    Etymology:  This word is a transliteration of a Hebrew proper name, likely related to 'Micah' (מִיכָה) or 'Michael' (מִיכָאֵל), meaning 'Who is like Yahweh?' or 'Who is like God?'.
                 
                
                    G5207 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ee-OY
                    Translations:  sons, children
                    Notes:  This word refers to male offspring, or more broadly, to descendants or followers. It is the plural form of 'son' and is commonly used to denote a group of male individuals related by birth or by a shared characteristic, such as 'sons of Israel' or 'sons of God'. It can also be used metaphorically.
                    Inflection:  Plural, Nominative or Vocative, Masculine
                    Synonyms:  ΤΕΚΝΑ
                    
                 
                
                    
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  FAY-thohn
                    Translations:  Phaethon
                    Notes:  Phaethon is a proper noun, referring to a figure in Greek mythology. He was the son of Helios, the sun god, and is known for his attempt to drive his father's sun chariot, which resulted in disaster. In the provided context, it appears to be used as a personal name.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine
                    
                    Etymology:  The name Phaethon comes from the Greek word 'phaetho' (φάεθω), meaning 'to shine' or 'to blaze'. It is often associated with brightness and light.
                 
                
                    G3143 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  MA-lakh
                    Translations:  Malach, Malachi
                    Notes:  This is a proper noun, a transliteration of the Hebrew name Malach or Malachi. It refers to the prophet Malachi, the author of the biblical book of Malachi, one of the twelve minor prophets. It can also refer to other individuals with the same name.
                    Inflection:  Singular, Nominative or Genitive
                    
                    Etymology:  The name Malach is of Hebrew origin (מַלְאָכִי, Mal'akhi), meaning 'my messenger' or 'my angel'. It is derived from the Hebrew word for 'messenger' (מַלְאָךְ, mal'akh).
                 
                
                    G2297 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  THA-rakh
                    Translations:  Terah, Thara
                    Notes:  This word is a proper noun, referring to Terah, the father of Abraham in the Old Testament. The final apostrophe (keraia) indicates that this is a numerical value, specifically the number 9,000. However, in the context of the provided example, it is clearly used as a proper name, and the keraia is likely a scribal mark or a variant spelling, as proper names typically do not carry numerical values in this manner. It is the Greek transliteration of the Hebrew name Terah.
                    Inflection:  Singular, Masculine, Nominative
                    
                    Etymology:  This word is a transliteration of the Hebrew name תֶּרַח (Terach), meaning 'ibex' or 'wild goat'. It is the name of a biblical patriarch.
                 
                
                    G0001 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  AH-khaz
                    Translations:  Ahaz
                    Notes:  This is a proper noun, referring to Ahaz, a king of Judah. It is used to identify this specific historical figure.
                    Inflection:  Singular, Masculine
                    
                    Etymology:  The name Ahaz is of Hebrew origin, meaning 'he has grasped' or 'possessor'. It is a shortened form of Jehoahaz.
                 
                
                    
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  ee-AH-dah
                    Translations:  Jada
                    Notes:  This word is a proper noun, likely a transliteration of the Hebrew name Jada. It refers to a specific individual, often found in genealogical lists or historical accounts. In English, it would be used as a name, such as 'Jada was the son of Onam'.
                    Inflection:  Singular, Masculine, Nominative
                    
                    Etymology:  The word is a transliteration of the Hebrew name יָדָא (Yada'), meaning 'He knows' or 'knowing'. It appears in the Old Testament as a personal name.
                 
                
                    
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  gah-MEH-leth
                    Translations:  Gameleth
                    Notes:  This word is a proper noun, specifically a masculine personal name. It appears in genealogical lists, indicating a person's name within a lineage. As a proper noun, it refers to a specific individual.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Masculine
                    
                    Etymology:  The etymology of this specific name is not readily available in standard Koine Greek lexicons, suggesting it may be of foreign (likely Hebrew or Aramaic) origin, or a less common name.
                 
                
                    
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  gah-ZAH-oth
                    Translations:  Gazath
                    Notes:  This word is a proper noun, likely a personal name. In the provided context, it appears in a genealogical list, indicating it refers to an individual. Proper nouns like this do not typically change their meaning based on context.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine
                    
                    Etymology:  The etymology of this specific name is not clearly documented in standard Koine Greek lexicons, as it appears to be a transliteration of a foreign (likely Hebrew) name into Greek.
                 
                
                    G2207 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  zam-BREE
                    Translations:  Zambri
                    Notes:  This is a proper noun, referring to a personal name. It appears in the Old Testament, often identifying individuals in genealogies or historical accounts. It can be used in the nominative case as the subject of a sentence, or in the genitive case to indicate possession or origin, such as 'of Zambri'.
                    Inflection:  Singular, Nominative or Genitive, Masculine
                    
                    Etymology:  The name Zambri is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name Zimri (זִמְרִי). It means 'my music' or 'my praise'.
                 
                
                    G3145 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  mah-SAH
                    Translations:  to chew, to gnaw, to eat
                    Notes:  This word describes the action of chewing or gnawing, often referring to the process of breaking down food with the teeth. It can also be used more broadly to mean 'to eat'. It is an active verb.
                    Inflection:  First Person Singular, Aorist Indicative, Active
                    Synonyms:  ΕΣΘΙΩ, ΤΡΩΓΩ
                    Etymology:  The word μασάω (masaō) is of uncertain origin, possibly onomatopoeic, imitating the sound of chewing.
                 
                
                    G0902 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  bah-AH-nah
                    Translations:  Baana
                    Notes:  This is a proper noun, referring to a male personal name. It is used to identify individuals in historical or genealogical contexts, often appearing in lists of names or as part of a patronymic (e.g., 'son of Baana').
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    Etymology:  The name Baana is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name Ba'anah (בַּעֲנָה), meaning 'in affliction' or 'son of affliction'. It appears in the Old Testament as the name of several individuals.
                 
                
                    G4469 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  ra-FAH-ee-an
                    Translations:  Raphaian, a Raphaian
                    Notes:  This word is a proper noun, likely referring to a person or a family name. It is the accusative singular form of the name Raphaiah or Rapha. In the provided context, it appears as a patronymic or a name associated with Baana.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Masculine
                    
                    Etymology:  The name ΡΑΦΑΙΑ (Raphaiah) is of Hebrew origin, meaning 'healed' or 'God has healed'. It is derived from the Hebrew root רָפָא (rapha), meaning 'to heal'.
                 
                
                    G2248 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  eh-sah-EHL
                    Translations:  Esaias, Isaiah
                    Notes:  Esaias is the Greek form of the Hebrew name Isaiah, referring to the prophet Isaiah from the Old Testament. It is a masculine proper noun and does not inflect.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine
                    
                    Etymology:  This word is a transliteration of the Hebrew name Yesha'yahu, meaning 'Yahweh is salvation'. It refers to the major prophet of the Old Testament.
                 
                
                    G3778 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Demonstrative Pronoun, Demonstrative Adjective
                    Sounds like:  TOW-tah
                    Translations:  these, these things
                    Notes:  This word is a demonstrative pronoun or adjective, meaning 'these' or 'these things'. It refers to something previously mentioned or understood from the context, pointing it out specifically. As a pronoun, it stands in place of a noun, while as an adjective, it modifies a noun.
                    Inflection:  Plural, Neuter, Nominative or Accusative
                    Synonyms:  ΟΔΕ, ΕΚΕΙΝΟΣ
                    
                 
                
                    G3686 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  O-NO-ma-ta
                    Translations:  names, a name
                    Notes:  This word refers to names, titles, or reputations. It is the plural form of 'ΟΝΟΜΑ' (onoma), meaning 'name'. It is commonly used in contexts referring to multiple individuals' names, or to a collective reputation or designation.
                    Inflection:  Plural, Nominative or Accusative, Neuter
                    Synonyms:  ΕΠΩΝΥΜΙΑ, ΚΛΗΣΙΣ
                    
                 
                
                    H5835 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  ez-REE-kan
                    Translations:  Ezrikam
                    Notes:  This word is a proper noun, a transliteration of the Hebrew name Ezrikam. It refers to a specific individual and is used in contexts where a person's name is mentioned.
                    Inflection:  Singular, Nominative
                    
                    Etymology:  This word is a transliteration of the Hebrew name עֶזְרִיקָם (Ezrikam), meaning 'my help has risen' or 'my help has stood up'. It is composed of the Hebrew words עֶזֶר ('ezer', meaning 'help') and קוּם ('qum', meaning 'to rise' or 'to stand').
                 
                
                    G2479 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  iss-mah-EL
                    Translations:  Ishmael
                    Notes:  This is a proper noun referring to Ishmael, the son of Abraham and Hagar, and the half-brother of Isaac. The final apostrophe-like character (keraia) indicates that the word is being used as a numeral, representing the number 10,000. However, in the context of a name, it is more likely a scribal mark or a misinterpretation of an elision or a simple apostrophe, as proper nouns are not typically used as numerals in this way. If it were an elision (coronis), it would indicate a contraction, but 'Ishmael' is a complete name. Therefore, it most likely refers to the biblical figure Ishmael.
                    Inflection:  Singular, Masculine, Nominative, Genitive, Dative, or Accusative (indeclinable proper noun)
                    
                    Etymology:  From Hebrew Yishma'el (יִשְׁמָעֵאל), meaning 'God hears' or 'God will hear'.
                 
                
                    
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  sah-REE-ah
                    Translations:  Saria
                    Notes:  This word is a proper noun, likely a personal name. It appears in ancient texts, often alongside other names, suggesting it refers to an individual. It does not inflect in the same way as common nouns or verbs.
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    Etymology:  The etymology of this specific proper noun is not clearly documented in standard Koine Greek lexicons. It may be a transliteration of a Semitic name or a variant of other known names.
                 
                
                    G0002 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  ab-DEH-yah
                    Translations:  Abdeia
                    Notes:  Abdeia is a proper noun, specifically a feminine personal name of Hebrew origin. It is the Greek transliteration of the Hebrew name 'Abdiya' or 'Abidah', meaning 'servant of Yahweh' or 'my father is Yahweh'. It is used to refer to a specific individual.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Feminine
                    
                    Etymology:  The name Abdeia is a Greek transliteration of the Hebrew name 'Abdiya' or 'Abidah', which means 'servant of Yahweh' or 'my father is Yahweh'. It is derived from the Hebrew root 'abad' (to serve) and 'Yah' (a short form of Yahweh).
                 
                
                    G0367 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  AH-nan
                    Translations:  Anan
                    Notes:  Anan is a proper noun, referring to a male personal name. It is the Greek transliteration of the Hebrew name 'Anan, which means 'cloud' or 'cloudy'. In biblical contexts, it refers to a specific individual, often a Levite or a chief of the people.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine
                    
                    Etymology:  The name Anan is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word for 'cloud'. It appears in the Old Testament as the name of several individuals.
                 
                
                    
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Numeral
                    Sounds like:  eh-SAH-eel
                    Translations:  244
                    Notes:  This word represents the number 244. In ancient Koine Greek, letters were often used as numerals, with a keraia (a small apostrophe-like mark) at the end indicating that the sequence of letters should be interpreted as a number rather than a word. Each letter has a specific numerical value, and these values are summed to form the total number.
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    Etymology:  The numerical system using Greek letters is derived from an older Phoenician system and was widely adopted in ancient Greece. Each letter was assigned a value based on its position in the alphabet, with additional letters for larger values.
                 That means it's a preview of what we're still building, and it will contain mistakes. The green text translations were initially generated from Google Gemini 2.5, and are undergoing manual editing and correction over time.
        
        If you're using it for anything important, it is your  responsibility to double-check the accuracy.
        
        You can report errors .