Home / Interlinears (Beta) / Codex Sinaiticus / Joshua / Chapter 13
Joshua, Chapter 13
Interlinear version from Codex Sinaiticus (Beta)
13:5
The manuscript does not contain this verse.
13:23
The manuscript does not contain this verse.
G2532
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Adverb
Sounds like: kahee
Translations: and, also, even, but, then
Notes: ΚΑΙ is a very common conjunction in Koine Greek, primarily meaning 'and' to connect words, phrases, or clauses. It can also function as an adverb, emphasizing a word or phrase with meanings like 'also' or 'even'. In some contexts, it can introduce a contrast, similar to 'but', or indicate sequence, meaning 'then'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΚΑΙ is an ancient particle, tracing its origins back to Proto-Indo-European. It has remained remarkably stable in form and function throughout the history of the Greek language.
G2424
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ay-SOOS
Translations: Jesus
Notes: This word is a nomina sacra, a sacred abbreviation for ἸΗΣΟΥΣ (Iesous), meaning 'Jesus'. It refers to Jesus of Nazareth, the central figure of Christianity. It is used as the subject of a sentence or when directly naming Jesus.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name 'Jesus' is the Greek form of the Hebrew name 'Yeshua' (Joshua), meaning 'Yahweh is salvation' or 'Yahweh saves'. It was a common name in the first century.
G4245
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: pres-BYOO-teh-ros
Translations: older, elder, an elder, old man, an old man
Notes: This word describes someone who is older in age or more advanced in years. It can be used as an adjective to describe an older person, or as a noun referring to an 'elder' or 'old man'. In a religious context, particularly in early Christianity, it refers to a leader or official in the church, often translated as 'elder' or 'presbyter'.
Inflection: Masculine, Nominative, Singular
Synonyms: ΓΕΡΩΝ, ΠΡΕΣΒΥΣ
Etymology: From the comparative form of the adjective πρέσβυς (presbys), meaning 'old' or 'elderly'. It literally means 'older'.
G4260
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Participle
Sounds like: pro-be-BEE-koss
Translations: advanced, well advanced, far advanced, old, aged
Notes: This word is a perfect active participle of the verb 'προβαίνω' (probainō), meaning 'to go forward' or 'to advance'. When used as an adjective, it describes someone or something that has advanced in age or time, indicating that they are old or well along in years. It is often used in phrases like 'advanced in years' or 'advanced in age' to describe elderly individuals.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine, Perfect Active Participle
Synonyms: ΠΡΕΣΒΥΤΗΣ, ΓΕΡΩΝ
Etymology: The word προβαίνω (probainō) is a compound word formed from the preposition πρό (pro), meaning 'before' or 'forward', and the verb βαίνω (bainō), meaning 'to go' or 'to step'. Thus, it literally means 'to go forward' or 'to step forth'.
G2233
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: hay-meh-ROH
Translations: I tame, I civilize, I make gentle, I cultivate
Notes: This word is a verb meaning 'to tame,' 'to civilize,' or 'to make gentle.' It describes the act of bringing something wild or untamed into a state of submission, order, or gentleness. It can be used in contexts of taming animals, civilizing people, or cultivating land.
Inflection: First Person Singular, Present, Active, Indicative
Synonyms: ΔΑΜΑΖΩ, ΗΣΥΧΑΖΩ
Etymology: The word ἡμερόω (hēmeroō) is derived from the adjective ἥμερος (hēmeros), meaning 'tame,' 'gentle,' or 'cultivated.'
G2036
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: EYE-pen
Translations: he said, she said, it said, he spoke, she spoke, it spoke
Notes: This is a verb meaning 'to say' or 'to speak'. It is used to report what someone has said in the past. For example, 'he said' or 'she spoke'. It is a common way to introduce direct or indirect speech in a narrative.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΛΕΓΩ, ΦΗΜΙ, ΛΑΛΕΩ
G2962
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KOO-ree-os
Translations: Lord, a Lord, Master, a Master, Sir, a Sir
Notes: This is a nomina sacra, a sacred name abbreviation, for ΚΥΡΙΟΣ (Kyrios). It refers to a supreme authority, master, or owner. It is frequently used in the New Testament to refer to God or Jesus Christ, signifying their divine authority and sovereignty. It can also be used as a respectful address, similar to 'Sir'.
Inflection: Nominative, Singular, Masculine
Synonyms: ΔΕΣΠΟΤΗΣ, ΘΕΟΣ, ΒΑΣΙΛΕΥΣ
Etymology: The word ΚΥΡΙΟΣ derives from the Proto-Indo-European root *keu- meaning 'to swell, to be strong, to be powerful'. It refers to one who has power or authority.
G4314
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: PROSS
Translations: to, toward, with, against, for, at, near, by, in relation to
Notes: This is a common and versatile preposition in Koine Greek. It indicates direction, relation, or purpose, and its precise meaning often depends on the case of the noun it governs. For example, with the accusative case, it typically means 'to' or 'toward' (indicating motion or direction), 'against' (indicating opposition), or 'in relation to'. With the genitive case, it can mean 'from' (indicating origin or source) or 'in the presence of'. With the dative case, it can mean 'at' or 'near' (indicating proximity). It is used to express a wide range of relationships between actions, objects, and people.
Inflection: Does not inflect, but governs various cases (accusative, genitive, dative).
Synonyms: ΕΙΣ, ΕΠΙ, ΠΑΡΑ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'forward, toward'. It is related to other words indicating movement or direction.
G2424
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-SOON
Translations: Jesus
Notes: This word is a nomina sacra, a scribal abbreviation for the name 'Jesus' (ΙΗΣΟΥΝ). It is the accusative singular form of the name. It functions as the direct object in a sentence, indicating the recipient of an action.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
G4771
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: soo
Translations: you
Notes: This word is a personal pronoun meaning 'you' (singular). It is used when addressing a single person directly, typically as the subject of a sentence. It can also be used emphatically to highlight the person being addressed.
Inflection: Singular, Nominative, Second Person
Etymology: The word 'ΣΥ' is an ancient Greek pronoun, tracing its origins back to Proto-Indo-European roots. It has been consistently used throughout various stages of the Greek language to refer to the second person singular.
G4260
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: pro-be-BEE-kas
Translations: you have advanced, you are far advanced, you are advanced in years, you are old
Notes: This word is the perfect active indicative, second person singular form of the verb προβαίνω (probainō). It is a compound word formed from πρό (pro), meaning 'before' or 'forward', and βαίνω (bainō), meaning 'to go' or 'to step'. In its perfect tense, it signifies a state of having gone forward or advanced, often used in the context of age, meaning 'to be far advanced in years' or 'to be old'. It would be used in a sentence like 'You have advanced' or 'You are old'.
Inflection: Perfect, Active, Indicative, Second Person, Singular
Synonyms: ΓΕΓΗΡΑΚΑΣ, ΠΕΠΑΛΑΙΩΚΑΣ
Etymology: The word προβαίνω (probainō) is a compound verb derived from the preposition πρό (pro), meaning 'before' or 'forward', and the verb βαίνω (bainō), meaning 'to go' or 'to step'. It literally means 'to go forward' or 'to step forth'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TOH
Translations: to the, for the, by the, with the, in the
Notes: ΤΩ is the dative singular form of the definite article 'the'. It indicates the indirect object of a verb or the means/instrument by which an action is performed. It can also be used to indicate location or association, often translated with prepositions like 'to', 'for', 'by', 'with', or 'in'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
G2250
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hay-mer-OHN
Translations: of days
Notes: This word is the genitive plural form of the noun 'day'. It refers to a period of 24 hours, or more broadly, a specific period of time or an era. As a genitive plural, it is often used to indicate possession, origin, or a temporal relationship, such as 'during the days' or 'belonging to the days'.
Inflection: Genitive, Plural, Feminine
Synonyms: ΧΡΟΝΟΣ, ΚΑΙΡΟΣ
Etymology: From Proto-Indo-European. It refers to the period of daylight, contrasting with night.
G3588, G3739, G2228
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Conjunction, Interjection
Sounds like: AY
Translations: the, who, which, or, oh, ah
Notes: This word is most commonly used as the definite article 'the' in Koine Greek, specifically as the feminine nominative singular form (e.g., 'the cry') or the neuter nominative/accusative plural form. It can also function as a relative pronoun meaning 'who' or 'which' (feminine nominative singular). Additionally, it can be a conjunction meaning 'or' or an interjection expressing surprise or emotion, similar to 'oh' or 'ah'. Its meaning is highly dependent on context.
Inflection: Feminine, Nominative, Singular (Definite Article or Relative Pronoun); Neuter, Nominative or Accusative, Plural (Definite Article); Does not inflect (Conjunction or Interjection)
Etymology: The Greek definite article and related forms derive from a Proto-Indo-European demonstrative pronoun. The conjunction and interjection forms have separate, though related, origins within Proto-Indo-European.
G1093
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: GAY
Translations: earth, land, ground, country, a land, the earth
Notes: This word refers to the physical ground, the planet Earth, or a specific territory or country. It is often used to distinguish land from the sea or sky, or to denote a particular region or nation.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΧΩΡΑ, ΓΑΙΑ
Etymology: From Proto-Indo-European. It refers to the earth as a flat, solid surface, distinct from the heavens or the sea.
G5277
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: hoo-po-LEH-peh-tai
Translations: remains, is left, is remaining, is left behind
Notes: This word means 'to be left behind' or 'to remain'. It describes something that is still present or existing after others have gone or been removed. It is often used to indicate what is still available or what continues to exist.
Inflection: Present, Indicative, Middle/Passive, Third Person Singular
Synonyms: ΜΕΝΩ, ΛΕΙΠΩ, ΠΕΡΙΣΣΕΥΩ
Etymology: From Ancient Greek ὑπό (hypó, 'under, below') and λείπω (leípō, 'to leave, to abandon'). It literally means 'to leave under' or 'to leave behind'.
G4183
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: pol-LAY
Translations: much, many, great, abundant, a great (one)
Notes: This word is an adjective meaning 'much' or 'many'. It is used to describe a large quantity, size, or intensity of something. It can be used to modify nouns, indicating a great number or amount.
Inflection: Feminine, Singular, Nominative or Accusative
Synonyms: ΜΕΓΑΣ, ΙΚΑΝΟΣ
G1519, G1520
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Numeral
Sounds like: EES
Translations: into, to, for, toward, among, in, a, an, one
Notes: As a preposition, ΕΙΣ (eis) indicates motion or direction towards a place, person, or purpose, often translated as 'into,' 'to,' or 'for.' It always takes the accusative case. For example, 'into the house' or 'to God.' It can also be used to express purpose or result. As a numeral, ΕΙΣ (heis) means 'one' and is the masculine nominative singular form, often translated as 'a,' 'an,' or 'one.'
Inflection: Preposition: Does not inflect. Numeral: Masculine, Nominative, Singular (other forms exist for other genders and cases).
Synonyms: ΠΡΟΣ, ΕΝ
Etymology: From Proto-Indo-European *en-s, an extended form of the preposition *en (in).
G2817
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: klay-roh-noh-MEE-ahn
Translations: inheritance, an inheritance, heritage, a heritage, possession, a possession
Notes: This word refers to an inheritance, a heritage, or a possession. It denotes something received by lot or as a legacy, often property or a spiritual blessing. It is used in sentences to describe what is passed down or acquired.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΚΛΗΡΟΣ, ΚΑΤΑΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ
Etymology: The word ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ (klēronomia) comes from the combination of κλῆρος (klēros), meaning 'lot' or 'portion', and νέμω (nemō), meaning 'to distribute' or 'to assign'. It refers to that which is distributed by lot or assigned as a portion.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: OW-tay
Translations: she, her, it, this, that, the same
Notes: This word is a pronoun, specifically the feminine nominative singular form of 'ΑΥΤΟΣ'. It can function as a personal pronoun meaning 'she', 'her', or 'it', or as a demonstrative pronoun meaning 'this' or 'that'. When used intensively, it can mean 'the same' or 'herself'. It agrees in gender, number, and case with the noun it refers to.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΕΚΕΙΝΗ
G5277
Open in Concordance
Part of Speech: Verb (Participle)
Sounds like: hoo-po-le-LIM-me-ne
Translations: left behind, remaining, preserved, reserved
Notes: This word is the perfect passive participle of the verb 'λείπω' (leipo), meaning 'to leave' or 'to remain'. As a participle, it functions like an adjective, describing something that has been left behind or preserved. It indicates a state of being left over or surviving.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine, Perfect Passive Participle
Synonyms: ΚΑΤΑΛΕΙΠΩ, ΥΠΟΛΕΙΠΩ
G3725
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: O-ree-AH
Translations: boundaries, borders, limits, regions
Notes: This word refers to physical boundaries, borders, or limits, often denoting the extent of a territory or region. It can also refer to the regions themselves that are defined by these boundaries. It is typically used in the plural to describe the confines or extent of an area.
Inflection: Plural, Nominative, Accusative, or Vocative, Neuter
Synonyms: ΠΕΡΑΤΑ, ΤΕΡΜΑΤΑ
Etymology: From the Greek verb ὁρίζω (horizō), meaning 'to divide, to limit, to define'.
G5331
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: foo-lis-TEE-eim
Translations: Philistines, the Philistines
Notes: This word refers to the Philistines, an ancient people who were adversaries of the Israelites. The apostrophe at the end indicates an elision, meaning a letter or syllable has been omitted, likely for poetic or rhythmic reasons, but the meaning remains the same as the full form Φυλιστιείμ. It is typically used to refer to the people collectively.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Masculine
Etymology: The word Φυλιστιείμ (Phulistieim) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word פְּלִשְׁתִּים (Pəlištīm), which also refers to the Philistines.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Letter
Sounds like: OH
Translations: the, who, which, O
Notes: Ο is primarily the masculine singular nominative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun, similar to 'the' in English. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', introducing a relative clause. Additionally, 'Ο' is the fifteenth letter of the Greek alphabet, Omicron, which corresponds to the short 'o' sound.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative (for the article/relative pronoun); Does not inflect (for the letter)
Etymology: The definite article 'Ο' derives from Proto-Indo-European. The letter 'Ο' (Omicron) is derived from the Phoenician letter 'ayin'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: geh-SEH-ree
Translations: Geshurite, a Geshurite
Notes: This word refers to a member of the Geshurites, an ancient people or tribe mentioned in the Old Testament. They were inhabitants of the region of Geshur, located near the border of Israel. The word is used to identify an individual or the collective group of these people.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name 'Geshuri' (גְּשׁוּרִי), referring to the inhabitants of Geshur.
G5478
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun, Adjective
Sounds like: KHA-na-NAI-oss
Translations: Canaanite, a Canaanite
Notes: This word refers to an inhabitant of Canaan, an ancient region located in the Levant, corresponding roughly to modern-day Israel, Palestine, Lebanon, and parts of Syria and Jordan. It can be used as a proper noun to identify a person from this region or as an adjective to describe something related to Canaan.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The word is derived from the Hebrew word 'Kena'an' (כְּנַעַן), referring to the land of Canaan and its inhabitants.
G0575
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: AH-po
Translations: from, away from, by, of, out of, because of, by means of
Notes: This word is a preposition that primarily indicates separation, origin, or cause. It is always followed by a noun or pronoun in the genitive case. It can mean 'from' in the sense of moving away from a place, 'from' in the sense of origin or source, or 'by' when indicating the agent or cause of an action.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΕΚ, ΠΑΡΑ
Etymology: From Proto-Indo-European *apo- 'off, away'. It is cognate with Latin ab and English off.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: THAYS
Translations: of the
Notes: ΤΗΣ is the genitive, singular, feminine form of the definite article 'the'. It is used to indicate possession, origin, or relationship for feminine singular nouns. For example, 'the house of the woman' would use ΤΗΣ for 'of the woman'. It functions similarly to 'of the' in English.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Etymology: The Greek definite article 'Ο' (of which ΤΗΣ is an inflection) derives from a Proto-Indo-European demonstrative pronoun root. It evolved to function as a definite article in ancient Greek, marking nouns as specific or previously mentioned.
G0556
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ah-oy-KEE-too
Translations: uninhabited, unpopulated, desolate, of uninhabited, of unpopulated, of desolate
Notes: This word describes something that is not inhabited or populated, such as a land, city, or house. It signifies a state of desolation or emptiness, often implying that no one lives there or that it has been abandoned. It is a compound word formed from the negative prefix 'α-' (alpha privative, meaning 'not') and 'οικητος' (oikētos), meaning 'inhabited' or 'habitable'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Synonyms: ΕΡΗΜΟΣ, ΑΚΑΤΟΙΚΗΤΟΣ
Etymology: The word ΑΟΙΚΗΤΟΣ (aoikētos) is derived from the negative prefix 'α-' (a-, 'not') and 'οικητος' (oikētos), which comes from 'οικέω' (oikeō, 'to dwell, inhabit'). Thus, it literally means 'not dwelt in' or 'uninhabited'.
G2596
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: KAH-tah
Translations: down, according to, against, throughout, by, during, concerning, along
Notes: ΚΑΤΑ is a versatile preposition in Koine Greek. Its meaning varies significantly depending on the case of the noun it governs. When used with the genitive case, it often indicates movement 'down from,' opposition 'against,' or reference 'concerning' something. When used with the accusative case, it typically means 'down along,' 'according to,' 'throughout,' 'during,' or 'by' means of something. It can express direction, distribution, opposition, or a standard.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΠΡΟΣ, ΑΝΤΙ, ΔΙΑ
Etymology: From Proto-Indo-European *kmtá, meaning 'down, with'. It is related to other prepositions and adverbs in various Indo-European languages.
G4383
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pros-OH-pon
Translations: face, a face, presence, person, appearance
Notes: This word refers to the face of a person or animal. It can also denote one's presence or appearance, or even a person themselves, especially in a formal or legal context. It is used to describe physical features as well as the impression or aspect someone presents.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΟΨΙΣ, ΕΙΔΟΣ, ΜΟΡΦΗ
Etymology: From Ancient Greek πρός (pros, "to, towards") and ὤψ (ōps, "eye, face"). It literally means "that which is towards the eye" or "that which is before the eye."
G0125
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ai-GYP-too
Translations: of Egypt
Notes: This word refers to the country of Egypt. As a proper noun, it is used to denote the specific nation and its territory, often in contexts describing geographical locations, origins, or historical events related to the land of Egypt.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Etymology: The word Αἴγυπτος (Aigyptos) is of uncertain origin, possibly from an Egyptian name for the city of Memphis, or from a Greek folk etymology related to the Nile River.
G2193
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Adverb, Preposition
Sounds like: EH-ohs
Translations: until, while, as long as, up to, even to, as far as
Notes: This word is a particle used to indicate a point in time or extent in space. It is commonly translated as 'until' or 'as long as' when referring to time, and 'up to' or 'as far as' when referring to space. It can also mean 'while' or 'during the time that', often introducing a temporal clause.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΜΕΧΡΙ, ΑΧΡΙ, ΠΡΙΝ
Etymology: From a prolonged form of a primary particle. It is an ancient Greek word with a long history of use in temporal and spatial contexts.
G3725
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: o-REE-ohn
Translations: (of) boundaries, (of) borders, (of) limits, (of) regions
Notes: ΟΡΙΩΝ is the genitive plural form of the neuter noun ΟΡΙΟΝ. It refers to a boundary, border, or limit, often denoting the edge of a territory or a defined area. As a genitive plural, it indicates possession, origin, or separation from multiple boundaries or regions.
Inflection: Genitive, Plural, Neuter
Synonyms: ΠΕΡΑΣ, ΤΕΡΜΑ
G0001
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ak-KA-ron
Translations: Ekron
Notes: This is a proper noun referring to Ekron, one of the five principal cities of the Philistines, located in ancient Canaan. It is frequently mentioned in the Old Testament as a significant Philistine city.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative
Etymology: The name Ekron is of Semitic origin, likely from a root meaning 'uprooting' or 'barrenness'. It was transliterated into Greek as Akkarōn.
G1537, G1803
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Numeral
Sounds like: eks
Translations: out of, from, by, of, six
Notes: This word can function in two main ways. As a preposition, it means 'out of' or 'from', indicating origin, source, or separation. It is always used with the genitive case. It can also denote the agent or cause of something. As a numeral, it means 'six'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΑΠΟ, ΕΚ, ΕΞΑ
Etymology: As a preposition, it comes from a Proto-Indo-European root meaning 'out'. As a numeral, it comes from a Proto-Indo-European root meaning 'six'.
G2176
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: eh-oo-OH-noo-mohn
Translations: of the left, of the left hand, of the ill-omened, of the unlucky
Notes: This word is the genitive plural form of the adjective 'ευωνυμος' (euonymos). It literally means 'of good name' or 'well-named,' but in ancient Greek, it was used euphemistically to refer to the left side, as the left was often associated with bad omens or ill luck. Therefore, it commonly translates to 'of the left' or 'of the left hand'. It can also carry the meaning of 'of the ill-omened' or 'of the unlucky'.
Inflection: Plural, Genitive, All genders
Synonyms: ΑΡΙΣΤΕΡΩΝ
Etymology: The word 'ευωνυμος' (euonymos) is a compound of 'ευ' (eu), meaning 'good' or 'well', and 'ονομα' (onoma), meaning 'name'. It developed a euphemistic meaning for 'left' due to the ancient superstition that the left side was unlucky, so it was called 'well-named' to avoid directly naming the 'unlucky' side.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TONE
Translations: of the
Notes: This word is the genitive plural form of the definite article 'the'. It functions to indicate possession, origin, or relationship for plural nouns, similar to 'of the' in English. It can precede nouns of any gender.
Inflection: Genitive, Plural, All Genders (Masculine, Feminine, Neuter)
G5478
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: kha-na-NAI-ohn
Translations: of Canaanites, of the Canaanites
Notes: This word refers to the Canaanites, the inhabitants of the land of Canaan. It is used to describe something belonging to or associated with these people. In the provided examples, it is used in the genitive plural to indicate possession or origin, such as 'the land of the Canaanites'.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Etymology: From Hebrew Kena'an (כְּנַעַן), referring to the land of Canaan and its inhabitants.
G4314
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: pros-loh-GHEE-zeh-teh
Translations: to reckon, to count, to calculate, to compute, to take into account, to add to the account
Notes: This is a compound verb, formed from the preposition πρός (pros, 'to, toward, in addition to') and the verb λογίζομαι (logizomai, 'to reckon, to consider'). It means to reckon, calculate, or count, often with the nuance of adding something to an existing calculation or taking something into account in addition to other factors. It describes the act of including something in a computation or consideration.
Inflection: Present, Indicative, Middle/Passive, Third Person Singular
Synonyms: ΛΟΓΙΖΩ, ΣΥΛΛΟΓΙΖΩ
G4714
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: TA-see
Translations: a standing, a stand, a position, a sedition, a dissension, a division, a rebellion, a revolt, a tumult, a place, a station, a standing still, a halt, a standing up, a rising up, a resurrection
Notes: This word is an inflected form of the noun 'στάσις' (stasis). It refers to the act of standing, a position, or a state of being. Depending on context, it can also denote a standing still, a halt, or even a rising up. In a more figurative sense, it can mean a division, dissension, or rebellion, indicating a 'standing apart' or 'standing against'. The meaning 'sedition' or 'revolt' is common in historical and political contexts. It can also refer to a physical place or station.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Synonyms: ΕΓΕΡΣΙΣ, ΑΠΟΣΤΑΣΙΑ, ΔΙΧΟΣΤΑΣΙΑ
G4002
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: PEN-teh
Translations: five
Notes: This word means 'five' and is used to denote the quantity of five units. It is an indeclinable numeral, meaning its form does not change regardless of the gender, case, or number of the noun it modifies. It functions like an adjective, specifying the count of something.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with English 'five' and Latin 'quinque'.
G4586
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: sah-trah-PEH-aiss
Translations: satrapy, a satrapy, province, a province
Notes: This word refers to a satrapy, which was an administrative division or province in the ancient Persian Empire, governed by a satrap. It is used to describe a region or territory under the control of a governor.
Inflection: Plural, Dative, Feminine
Synonyms: ΕΠΑΡΧΙΑ, ΧΩΡΑ, ΔΙΟΙΚΗΣΙΣ
Etymology: The word is derived from the Persian 'xšaθrapāvan' (protector of the realm), which was Hellenized into 'satrap'. The Greek word 'satrapeia' then refers to the territory governed by a satrap.
G5331
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: foo-lis-TEE-eem
Translations: Philistines
Notes: This word refers to the Philistines, an ancient people who inhabited the coastal plain of Canaan. They were often in conflict with the Israelites in biblical narratives.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative
Etymology: The word is of Hebrew origin, from the Hebrew 'Pelishtim' (פְּלִשְׁתִּים), meaning 'Philistines'.
G1048
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: gah-ZAH-ee-ohn
Translations: Gazaean, a Gazaean, of Gaza
Notes: This word refers to someone or something from the city of Gaza. As an adjective, it describes something as being 'of Gaza' or 'Gazaean'. As a noun, it refers to an inhabitant of Gaza, a 'Gazaean'. In the provided context, 'ΓΑΖΑΙΩΝ' is the genitive plural form, meaning 'of the Gazaeans'.
Inflection: Masculine, Plural, Genitive
G2343
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: THAI-man
Translations: Teman
Notes: Teman is a proper noun referring to a region and city in Edom, located in the southern part of ancient Jordan. It was named after Teman, a grandson of Esau, and was renowned in ancient times for the wisdom of its inhabitants. It is often mentioned in the Old Testament, particularly in prophetic books, as a significant location within Edom.
Inflection: Does not inflect (indeclinable proper noun)
Etymology: The name 'Teman' is of Hebrew origin (תֵּימָן, Teiman), meaning 'south' or 'southern'. It refers to the geographical location of the region relative to Israel.
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAH-see
Translations: (to) all, (to) every, (to) whole, (to) any, (of) all, (of) every, (of) whole, (of) any
Notes: This word is an adjective meaning 'all,' 'every,' 'whole,' or 'any.' It is used to describe a quantity or entirety. For example, it can be used with a noun to mean 'all the people' or 'every house.' In the provided examples, 'ΠΑΣΗ ΧΩΡΑ' means 'in every land' or 'in all the land,' indicating its use to modify a feminine singular noun.
Inflection: Singular, Dative, Feminine; or Singular, Genitive, Feminine; or Plural, Nominative, Neuter; or Plural, Accusative, Neuter; or Plural, Vocative, Neuter
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'all' or 'every.'
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Pronoun
Sounds like: TAY
Translations: to the, for the, by the, with the, in the, who, which
Notes: This word is the dative singular feminine form of the definite article, meaning 'to the', 'for the', 'by the', 'with the', or 'in the' when used with a feminine noun in the dative case. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', referring to a feminine antecedent. It is used to specify a particular feminine noun or to introduce a relative clause.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Etymology: The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed from an earlier demonstrative pronoun in Ancient Greek.
G4606
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: see-DOH-nee-oy
Translations: Sidonian, a Sidonian, Sidonians
Notes: This word refers to someone or something from the ancient Phoenician city of Sidon. It can be used as an adjective to describe something as 'Sidonian' or as a noun to refer to 'a Sidonian' person. In its plural form, it means 'Sidonians,' referring to the people of Sidon.
Inflection: Plural, Nominative, Masculine
G5613
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Conjunction, Preposition
Sounds like: OHS
Translations: as, like, when, how, about, approximately, that, so that
Notes: ΩΣ is a versatile particle in Koine Greek, primarily functioning as a conjunction or adverb. It is used to introduce comparisons ('as,' 'like'), indicate time ('when'), express manner ('how'), or denote purpose or result ('so that,' 'that'). It can also indicate approximation ('about,' 'approximately') or serve as a preposition meaning 'to' or 'towards' with certain cases.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΩΣΠΕΡ, ΚΑΘΩΣ, ΩΣΑΝΕΙ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to demonstrative pronouns and adverbs indicating manner or comparison.
H066
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-FEK
Translations: Aphek
Notes: Aphek is a proper noun, referring to several ancient cities or places mentioned in the Old Testament. Its usage indicates a geographical location.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Aphek is of Hebrew origin, derived from a root meaning 'fortress' or 'strength'. It was the name of several fortified cities in ancient Israel.
G3030
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: lee-ba-NOO
Translations: (of) Lebanon, (of) frankincense, (of) a frankincense
Notes: This word refers to either the geographical region of Lebanon or to frankincense, a fragrant resin used in ancient times. As a genitive form, it typically indicates possession or origin, meaning 'of Lebanon' or 'of frankincense'. For example, it might describe something belonging to or coming from Lebanon, or something made of or related to frankincense.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The word is of Semitic origin, referring to the region of Lebanon, known for its cedar trees and aromatic resins. It is also the source of the word for frankincense, which was often traded from this region.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mah-seh-reh-FOTH-my
Translations: Maserephothmai
Notes: This word is a transliteration of a Hebrew proper noun, likely referring to a place name. It appears to be a Greek rendering of the Hebrew 'Masrephoth-maim' (מַשְׂרְפוֹת מַיִם), which means 'smelting places of water' or 'burnings of waters'. In the Old Testament, it refers to a specific geographical location, possibly near Sidon or in the region of Tyre, mentioned in Joshua 11:8 and 13:6. It does not inflect in Greek as it is a direct transliteration.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a direct transliteration from the Hebrew phrase 'Masrephoth-maim' (מַשְׂרְפוֹת מַיִם), meaning 'smelting places of water'. It is a compound geographical name.
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAN-tas
Translations: all, every, everyone, the whole
Notes: This word is an adjective meaning 'all' or 'every'. It is used to indicate the totality of something or someone. In this form, it is used for masculine nouns in the accusative plural, meaning 'all (of them)' or 'everyone'. It can also be used substantively to refer to 'all people' or 'everyone'.
Inflection: Accusative, Plural, Masculine
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Demonstrative Pronoun
Sounds like: TOOS
Translations: the, them, those
Notes: ΤΟΥΣ is the masculine plural accusative form of the definite article or demonstrative pronoun 'ὁ'. As an article, it functions like 'the' in English, specifying a noun that is already known or has been previously mentioned. As a pronoun, it means 'them' or 'those', referring to a group of masculine individuals or things in the accusative case, indicating they are the direct object of a verb or the object of a preposition.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Etymology: From Proto-Indo-European *so- (demonstrative pronoun).
G4606
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: see-doh-NEE-oos
Translations: Sidonian, a Sidonian, Sidonians
Notes: This word refers to someone or something from the ancient city of Sidon, located on the coast of Phoenicia (modern-day Lebanon). It is used to describe people or things associated with Sidon. For example, it could refer to the inhabitants of Sidon or anything originating from there.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
G1473
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: eh-GOH
Translations: I, me
Notes: This is a first-person singular pronoun, meaning 'I' or 'me'. It is used when the speaker is referring to themselves as the subject of a verb (nominative case). It can also be used for emphasis.
Inflection: First person, Singular, Nominative
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a common first-person pronoun found across many Indo-European languages.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOOS
Translations: them, themselves, him, it, the same
Notes: This word is an inflected form of the pronoun 'ΑΥΤΟΣ' (autos). In this specific form, it is used to mean 'them' or 'themselves' when referring to masculine plural nouns in the accusative case. It can also function as an intensive pronoun meaning 'himself', 'herself', 'itself', or 'the same' depending on the context and agreement with the noun it modifies. When used as a personal pronoun, it often refers back to a previously mentioned noun.
Inflection: Accusative, Masculine, Plural
Synonyms: ΕΚΕΙΝΟΥΣ, ΣΦΑΣ
G1842
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ex-ol-eth-REH-oo-soh
Translations: I will utterly destroy, I will completely destroy, I will exterminate
Notes: This word means to utterly destroy, to completely wipe out, or to exterminate. It implies a thorough and decisive act of destruction, leaving nothing behind. It is often used in contexts of divine judgment or severe punishment, indicating a complete removal or eradication of something or someone.
Inflection: First Person, Singular, Future, Active, Indicative
Synonyms: ΑΠΟΛΛΥΜΙ, ΚΑΤΑΡΓΕΩ, ΑΦΑΝΙΖΩ
Etymology: The word ἐξολεθρεύω (exolethreuo) is a compound verb formed from the preposition ἐκ (ek), meaning 'out of' or 'from', and ὀλεθρεύω (olethreuo), meaning 'to destroy' or 'to ruin'. The prefix ἐκ intensifies the meaning of destruction, emphasizing a complete and thorough eradication.
G4383
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pro-SO-poo
Translations: of face, of countenance, of presence, of person, of a face, of a countenance, of a presence, of a person
Notes: This word refers primarily to the 'face' or 'countenance' of a person or thing. It can also denote 'presence' or 'appearance'. In a broader sense, it can refer to the 'person' or 'individual' themselves. It is often used in phrases like 'from the face of' or 'before the face of' to mean 'from the presence of' or 'before the presence of'.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΟΨΙΣ, ΕΙΔΟΣ, ΜΟΡΦΗ
Etymology: The word 'ΠΡΟΣΩΠΟΝ' is derived from the Greek preposition 'πρός' (pros), meaning 'to' or 'towards', and 'ὤψ' (ōps), meaning 'eye' or 'face'. It literally means 'that which is before the eyes' or 'that which is turned towards'.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: ISL
Translations: unknown
Notes: This word appears to be a fragment or a misspelling. In Koine Greek, 'ΙΣΛ' does not correspond to a known word or abbreviation. It is possible it is part of a larger word, a transcription error, or an abbreviation not commonly documented.
Inflection: Unknown
G0235
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Adverb
Sounds like: AL-lah
Translations: but, yet, rather, on the contrary, nevertheless, however, indeed
Notes: This word is primarily a conjunction used to introduce a contrast or opposition to what has just been stated. It can often be translated as 'but' or 'yet'. It can also function as an adverb, meaning 'on the contrary' or 'indeed', emphasizing a preceding statement or introducing a strong affirmation.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΔΕ, ΟΜΩΣ, ΠΛΗΝ
Etymology: From the neuter plural of the adjective ἄλλος (allos), meaning 'other'. It developed into a conjunction indicating distinction or opposition.
G1325
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: dee-AH-doss
Translations: give, distribute, hand over, deliver
Notes: This word is the second person singular aorist active imperative form of the verb δίδωμι (didomi), meaning 'to give' or 'to hand over'. As an imperative, it functions as a command or instruction, telling someone to 'give!' or 'distribute!'. It is used when commanding a single person to perform the action of giving or distributing something.
Inflection: Aorist, Active, Imperative, 2nd Person Singular
Synonyms: ΔΙΔΩ, ΠΑΡΕΧΩ, ΑΠΟΔΙΔΩΜΙ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TEEN
Translations: her, it, this, that
Notes: This word is a third-person pronoun, meaning 'her' or 'it' when referring to a feminine noun. It is used in the accusative case, indicating that the feminine noun it refers to is the direct object of a verb or the object of a preposition. It can also function as an intensive pronoun, meaning 'herself' or 'itself', or as a demonstrative pronoun, meaning 'this' or 'that'.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
G1722
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: EN
Translations: in, on, among, with, by, at, into, to
Notes: This word is a common preposition in Koine Greek. Its primary meaning is 'in' or 'within,' indicating location, time, or state. It always takes the dative case. Depending on the context, it can also be translated as 'on,' 'among,' 'with' (indicating accompaniment or instrument), 'by' (indicating means or agent), or 'at.' Sometimes it can imply motion into a place, similar to 'into' or 'to,' especially when the context suggests movement towards a location where something then resides.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European *en, meaning 'in' or 'into'. It is cognate with English 'in'.
G2819
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KLEE-roh
Translations: (to) lot, (to) a lot, (to) inheritance, (to) an inheritance, (to) portion, (to) a portion, (to) share, (to) a share
Notes: This word is a noun referring to a lot, an inheritance, or a portion. It is often used in the context of casting lots to make decisions or referring to a divinely appointed share or inheritance. In this dative form, it indicates the indirect object of an action, meaning 'to a lot' or 'for a lot'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
Synonyms: ΜΕΡΙΣ, ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: ON
Translations: being, existing, a being, that which is
Notes: This word is a present active participle, meaning 'being' or 'existing'. It describes something that is in a state of being or existence. As a neuter singular form, it often refers to 'that which is' or 'a being', and can function as a noun.
Inflection: Present, Active, Participle, Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΥΠΑΡΧΟΝ, ΓΙΝΟΜΕΝΟΝ
G5158
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: TRO-pon
Translations: way, manner, a way, a manner, custom, a custom, fashion, a fashion
Notes: This word refers to a way, manner, or custom in which something is done. It describes the method or style of an action or event. For example, it can be used to say 'in this way' or 'after the manner of'.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Synonyms: ΟΔΟΣ, ΜΕΘΟΔΟΣ, ΕΘΟΣ
G4771
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: SOY
Translations: (to) you, (for) you, you
Notes: This is the second-person singular dative pronoun in Koine Greek, meaning 'to you' or 'for you'. It can also simply translate as 'you' when the context implies a dative relationship, such as indirect object or a recipient of an action. It is used to indicate the person to whom something is given, said, or done, or for whom an action is performed. For example, 'I give to you' or 'I do this for you'.
Inflection: Singular, Dative, Second Person
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a very ancient pronoun, found across many Indo-European languages.
G1781
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-ne-TEE-lah-meen
Translations: I commanded, I ordered, I charged
Notes: This is a verb form meaning 'I commanded' or 'I ordered'. It describes an action of giving a directive or instruction to someone. It is often used in contexts where a higher authority gives a command to a subordinate or where a person gives a strong instruction.
Inflection: First Person, Singular, Indicative, Aorist, Middle Voice
Synonyms: ΚΕΛΕΥΩ, ΠΡΟΣΤΑΤΤΩ
Etymology: From the Greek preposition 'εν' (in) and 'τελλω' (to accomplish, to bring to an end). The combination suggests 'to put a charge upon' or 'to lay a command upon'.
G3568
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: NOON
Translations: now, at present, at this time
Notes: ΝΥΝ is an adverb meaning 'now' or 'at present'. It refers to the current moment in time. It can also be used to introduce a new point or a conclusion in a discourse, indicating a shift to the present situation or a logical consequence.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΑΡΤΙ, ΗΔΗ
Etymology: From Proto-Indo-European *nu, meaning 'now'. It is cognate with Latin nunc and English 'now'.
G3307
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: meh-RI-son
Translations: divide, distribute, apportion, separate
Notes: This word means to divide, distribute, or apportion something. It is often used in the context of dividing land, possessions, or even people into groups. As an imperative, it functions as a command to perform the action of dividing or distributing.
Inflection: Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Synonyms: ΔΙΑΜΕΡΙΖΩ, ΚΛΗΡΟΝΟΜΕΩ
Etymology: From the Greek word μερίς (meris), meaning 'a part' or 'a portion'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TANE
Translations: the
Notes: ΤΗΝ is the feminine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun that is feminine in gender, singular in number, and in the accusative case, indicating it is the direct object of a verb or the object of certain prepositions. For example, it would be used before a feminine singular noun like 'πόλιν' (city) when 'city' is the direct object.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Etymology: The Koine Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It evolved from an earlier demonstrative particle, becoming a grammatical marker for definiteness.
G1093
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: GAYN
Translations: earth, an earth, land, a land, ground, a ground, country, a country, region, a region
Notes: ΓΗΝ is the accusative singular form of the noun ΓΗ, meaning 'earth', 'land', 'ground', 'country', or 'region'. It is used to indicate the direct object of a verb or the destination of motion, often translated as 'to the earth' or 'into the land' depending on the context and accompanying prepositions. It can refer to the planet, a specific territory, or the soil itself.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΧΩΡΑ, ΓΕΑ
G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Demonstrative Pronoun
Sounds like: TOW-teen
Translations: this, that, this one, that one
Notes: ΤΑΥΤΗΝ is the feminine singular accusative form of the demonstrative pronoun ΟΥ͂ΤΟΣ. It is used to point out something specific, often something near the speaker or something that has just been mentioned. It functions like 'this' or 'that' in English, and as an accusative, it typically serves as the direct object of a verb or the object of a preposition.
Inflection: Accusative, Singular, Feminine
Synonyms: ΟΔΕ, ΕΚΕΙΝΟΣ
G2817
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: klay-roh-noh-MEE-ah
Translations: inheritance, a inheritance, heritage, a heritage, possession, a possession
Notes: This word refers to an inheritance, heritage, or possession. It denotes something received by lot or by succession, often property or a legacy passed down from an ancestor or predecessor. It can also refer to the portion or share one receives.
Inflection: Singular, Nominative, Accusative or Vocative, Feminine
Synonyms: ΚΛΗΡΟΣ, ΚΤΗΣΙΣ, ΠΕΡΙΟΥΣΙΑ
Etymology: The word ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ (klēronomia) is derived from the Greek word κληρονόμος (klēronomos), meaning 'heir', which itself comes from κλῆρος (klēros), meaning 'lot' or 'portion', and νέμω (nemō), meaning 'to distribute' or 'to possess'. Thus, it literally refers to a portion distributed or possessed by lot or inheritance.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TAH-ees
Translations: to the, for the, the
Notes: This word is the dative plural feminine form of the definite article 'the'. It is used to indicate that the noun it modifies is feminine, plural, and in the dative case, often signifying indirect objects, recipients, or the means by which something is done. It can be translated as 'to the' or 'for the', or simply 'the' depending on the context.
Inflection: Dative, Plural, Feminine
G1767
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: EN-neh-ah
Translations: nine
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'nine'. It is used to indicate a quantity of nine units or items. As a cardinal numeral, it typically remains uninflected.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to similar words for 'nine' in other Indo-European languages.
G5443
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: foo-LAIS
Translations: tribes, (to) tribes, (for) tribes, (by) tribes, (with) tribes
Notes: This word refers to a tribe, clan, or nation, often denoting a division of people, especially in the context of the twelve tribes of Israel. It is used to describe groups of people sharing a common ancestry or identity. In the provided examples, it is used in the dative case, indicating 'to' or 'for' the tribes, or 'among' the tribes.
Inflection: Plural, Dative, Feminine
Synonyms: ΔΗΜΟΣ, ΕΘΝΟΣ, ΓΕΝΟΣ
G2255
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: HEE-mee-say
Translations: half, a half, (to) half
Notes: This word means 'half' and is used to describe one of two equal parts of something. It functions as an adjective, modifying a noun to indicate that only a portion of it is being referred to. It can be used substantively to mean 'the half'.
Inflection: Singular, Dative, Neuter
Etymology: The word ἥμισυς (hēmisys) comes from Proto-Indo-European *sēmi- (half) and *sū- (to be). It is related to English 'semi-' and Latin 'semi-'.
G5443
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: foo-LEES
Translations: of a tribe, of a race, of a clan, of a nation
Notes: This word refers to a tribe, race, or clan, often denoting a division of people based on ancestry or shared characteristics. It is used to indicate belonging or origin, as in 'of the tribe of Judah'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΓΕΝΟΣ, ΔΗΜΟΣ
G3128
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mah-nas-SEH
Translations: Manasseh
Notes: Manasseh is a proper noun, referring to a significant figure in the Old Testament. He was the elder son of Joseph and the grandson of Jacob, and his descendants formed one of the twelve tribes of Israel. The name is used to identify this specific individual or the tribe descended from him.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Masculine
Etymology: From Hebrew מְנַשֶּׁה (Mənaššeh), meaning 'causing to forget'.
G3588, G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Demonstrative Pronoun, Particle
Sounds like: too
Translations: of the, of him, of it, of this, to, in order to
Notes: This word is a form of the definite article 'the' or a demonstrative pronoun 'this/that'. It is most commonly used to indicate possession or relationship, translating as 'of the' or 'of him/it'. It can also be used before an infinitive verb to express purpose, meaning 'to' or 'in order to'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: The word 'Ο' (ho), from which 'ΤΟΥ' is derived, comes from Proto-Indo-European. It is an ancient word that has evolved to serve various grammatical functions in Greek.
G4008
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Preposition
Sounds like: peh-RAN
Translations: beyond, over, on the other side, across
Notes: This word functions as an adverb meaning 'beyond' or 'on the other side,' indicating a location or direction. It can also be used as a preposition, typically with the genitive case, to mean 'beyond' or 'across' something, indicating movement or position relative to a boundary.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΕΠΕΚΕΙΝΑ, ΕΚΕΙΘΕΝ
Etymology: From the root *per- meaning 'to pass through, to go over.' It is related to the verb περάω (peraō), meaning 'to pass through' or 'to cross.'
G2446
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-or-DAH-nay
Translations: Jordan, the Jordan River
Notes: This word refers to the Jordan River, a significant geographical feature in the Middle East, particularly important in biblical narratives. It is used to denote the river itself, often appearing with the definite article.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
G0395
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-nah-to-LAS
Translations: east, the east, rising, a rising, dawn, a dawn
Notes: This word refers to the direction of the east, the place where the sun rises. It can also denote the act of rising itself, particularly the rising of the sun or a star, or the time of dawn. In a broader sense, it can refer to the lands or regions to the east.
Inflection: Plural, Accusative, Feminine
Synonyms: ΑΝΑΤΟΛΗ
G2246
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: HAY-lee-oo
Translations: of the sun, sun
Notes: This word refers to the sun, the celestial body that gives light and warmth to the Earth. It is used in contexts describing the sun's position, its light, or as a reference point for direction (e.g., east or west). As a genitive form, it often indicates possession or origin, such as 'of the sun' or 'belonging to the sun'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: From Proto-Indo-European *sóh₂wl̥, meaning 'sun'. It is related to Latin sol and English 'sun'.
G1325
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: deh-DOH-ken
Translations: he has given, it has given, she has given
Notes: This is a verb in the perfect active indicative, third person singular. It means 'he/she/it has given' or 'he/she/it has granted'. The perfect tense indicates a completed action with ongoing results or a state resulting from a past action. It is commonly used to describe an action that was finished in the past but has present relevance.
Inflection: Perfect, Active, Indicative, Third Person, Singular
Synonyms: ΔΙΔΩΣΙ, ΠΑΡΕΔΩΚΕΝ, ΕΔΩΚΕΝ
G3475
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: moy-SEES
Translations: Moses
Notes: This is the name of Moses, the great prophet and lawgiver of ancient Israel. In the Bible, he is known for leading the Israelites out of slavery in Egypt and for receiving the Ten Commandments from God on Mount Sinai. It is used as a direct subject in sentences, referring to the person.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From Hebrew מֹשֶׁה (Moshe), possibly meaning "drawn out" (from water).
G3816
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: PAIS
Translations: child, a child, boy, a boy, girl, a girl, servant, a servant, slave, a slave
Notes: This word refers to a child, whether a boy or a girl, and can also denote a servant or slave, regardless of age. Its meaning often depends on the context, indicating a young person or someone in a position of servitude. For example, it can refer to a son or daughter, or a male or female attendant.
Inflection: Singular, Nominative
Synonyms: ΤΕΚΝΟΝ, ΔΟΥΛΟΣ, ΚΟΡΑΣΙΟΝ
Etymology: From Proto-Indo-European *peh₂w- ('small, few'). It is related to words meaning 'child' or 'small' in various Indo-European languages.
G2962
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KOO
Translations: Lord, Master, owner, sir
Notes: This is an abbreviated form of the Koine Greek word ΚΥΡΙΟΣ (Kyrios), meaning 'Lord' or 'Master'. It is commonly used in ancient manuscripts as a scribal abbreviation (nomina sacra) for sacred names, particularly referring to God or Jesus Christ. It functions as a noun and can be used in various grammatical cases depending on its role in a sentence.
Inflection: Abbreviation for various inflections of ΚΥΡΙΟΣ, including Nominative, Genitive, Dative, and Accusative cases, Singular number, Masculine gender.
Synonyms: ΔΕΣΠΟΤΗΣ, ΘΕΟΣ
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: ah-ROH-ay-ray
Translations: unknown
Notes: This word, "ΑΡΟΗΡΗ", does not appear to be a recognized word in Koine Greek lexicons or dictionaries. It is highly probable that it is a misspelling, a garbled text, or a very rare proper noun. Without further context or clarification, its meaning and usage are entirely unknown.
Inflection: Unknown
G2076
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ES-tin
Translations: is, he is, she is, it is, there is, exists
Notes: This word is a form of the verb 'to be' in Koine Greek. It indicates existence, identity, or a state of being. It is commonly used to link a subject to a predicate, describing what the subject is or what state it is in. For example, it can mean 'he is' or 'it is', depending on the context.
Inflection: Third person, Singular, Present, Indicative, Active
Synonyms: ΥΠΑΡΧΩ, ΓΙΝΟΜΑΙ
G1909
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Adverb
Sounds like: EP-ee
Translations: on, upon, over, to, against, at, in, by, for, concerning, during, after, of, a
Notes: This word is a very common preposition and adverb in Koine Greek. As a preposition, its meaning changes significantly depending on the case of the noun it governs. With the genitive case, it often means 'on,' 'upon,' 'over,' 'in the time of,' or 'concerning.' With the dative case, it can mean 'on,' 'at,' 'by,' 'for,' or 'in addition to.' With the accusative case, it typically means 'to,' 'against,' 'upon,' 'over,' or 'for the purpose of.' It is also frequently used as a prefix in compound words, adding a sense of 'upon,' 'over,' 'to,' or 'in addition.'
Inflection: Governs Genitive, Dative, and Accusative cases. Does not inflect itself.
Synonyms: ΠΡΟΣ, ΥΠΕΡ, ΚΑΤΑ
Etymology: From Proto-Indo-European *opi, meaning 'on, near, against'. It is cognate with Latin ob and Sanskrit api.
G5491
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KHEI-loos
Translations: (of) a lip, (of) a brink, (of) an edge, (of) a shore, (of) a bank
Notes: This word refers to the lip of a person or animal, but it is also commonly used metaphorically to describe the edge, brink, or bank of something, such as a river, a sea, or a vessel. In the provided context, it is used to denote the bank or edge of a river.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΟΧΘΗ, ΑΙΓΙΑΛΟΣ, ΑΚΤΗ
G5493
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: kheh-ee-MAR-roo
Translations: (of) a torrent, (of) a winter stream, (of) a brook
Notes: This word refers to a torrent, a winter stream, or a brook. It specifically denotes a stream that flows strongly, often due to heavy rains or melting snow, particularly during the winter season. It is used to describe a rapidly flowing body of water.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΠΟΤΑΜΟΣ, ΝΑΜΑ
G739, G716
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun, Noun
Sounds like: AR-nohn
Translations: Arnon, of Arnon, lambs, of lambs
Notes: This word has two primary meanings depending on context and original diacritics. It can refer to the 'Arnon', a river in ancient Transjordan, often appearing in the genitive case as 'of Arnon'. Alternatively, it can be the genitive plural of 'αρνιον' (arnion) or 'αρην' (aren), meaning 'of lambs' or 'lambs' (when used as an object). The context of the passage is crucial for determining the correct meaning.
Inflection: Singular, Genitive (for Proper Noun 'Arnon'); Plural, Genitive (for 'lambs')
Etymology: The proper noun 'Arnon' is of Hebrew origin (Strong's H769), referring to the river. The noun 'lambs' is derived from 'αρνιον' (arnion) or 'αρην' (aren), both meaning 'lamb'.
G4172
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: POH-lin
Translations: city, a city
Notes: The word 'πόλιν' is the accusative singular form of the noun 'πόλις', meaning 'city'. It refers to a populated place, typically larger than a village, with a defined administrative structure. As an accusative case, it functions as the direct object of a verb or the object of certain prepositions, indicating the destination or the object being acted upon. For example, one might 'go into the city' or 'see the city'.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Etymology: The word 'πόλις' comes from Proto-Indo-European, referring to a fortified place or citadel. It developed to mean a city-state in ancient Greece, encompassing both the physical settlement and its citizens.
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral, Letter
Sounds like: EH
Translations: five, 5
Notes: This is a scribal abbreviation for the Greek letter Epsilon (Ε), which functions as a numeral. In the Koine Greek numbering system, Epsilon represents the number 5. It is used to denote the quantity of five.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The letter Epsilon (Ε) is derived from the Phoenician letter He. In the Greek numeral system, it was assigned the value of 5.
G3319
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: MEH-soh
Translations: middle, midst, among, between, in the midst (of), (in the) middle (of), (among), (between)
Notes: This word refers to the middle or center of something. It is often used in a prepositional phrase, such as 'in the midst of' or 'among', indicating a position surrounded by others. It can also describe something that is intermediate or in between two points.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
Synonyms: ΕΝΔΟΝ, ΕΣΩ
G5327
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: fah-rang-GOSS
Translations: of a ravine, of a gorge, of a valley
Notes: This word refers to a deep, narrow valley or gorge, often with steep sides, typically formed by a river or stream. It is used to describe a natural geographical feature. The form ΦΑΡΑΓΓΟΣ is the genitive singular of the noun ΦΑΡΑΓΞ, indicating possession or relationship, often translated with 'of' in English.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΧΕΙΜΑΡΡΟΥΣ, ΚΟΙΛΑΔΑ
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PA-san
Translations: all, every, whole, an entire
Notes: This word is an adjective meaning 'all', 'every', or 'whole'. It is used to indicate the totality or completeness of something. For example, it can be used to say 'all people' or 'every house'.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
G3404
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: mi-SOHR
Translations: to hate, to detest, to abhor
Notes: This word is an elided form of the verb 'μισέω' (miseō), meaning 'to hate'. The apostrophe (coronis) indicates that the final vowel has been dropped, typically when followed by a word beginning with a vowel. It describes a strong feeling of aversion or hostility towards someone or something. It can be used in various contexts, from personal animosity to a general dislike of certain actions or principles.
Inflection: Present, Active, Indicative, 1st Person Singular or 3rd Person Singular; or Present, Active, Subjunctive, 1st Person Singular or 3rd Person Singular; or Present, Active, Imperative, 2nd Person Singular
Synonyms: ΕΧΘΡΕΩ, ΑΠΟΤΥΓΧΑΝΩ
Etymology: The word μισέω (miseō) is of uncertain origin, possibly related to a root meaning 'to be angry' or 'to be hostile'. It is found in ancient Greek literature from Homer onwards.
G3109
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mah-ee-DAH-bahn
Translations: Madaba
Notes: This is a proper noun referring to Madaba, an ancient city located east of the Jordan River. It is mentioned in historical and biblical contexts as a significant place in the region of Moab.
Inflection: Singular, Accusative
Etymology: The name Madaba is of Semitic origin, likely meaning 'waters of rest' or 'calm waters'. It has been known by this name since ancient times.
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAH-sas
Translations: all, every, whole
Notes: This word is an adjective meaning 'all', 'every', or 'whole'. It is used to indicate the totality or entirety of something. In the provided examples, it modifies feminine plural nouns, indicating 'all' of those nouns. For instance, 'ΠΑΣΑΣ ΤΑΣ ΑΜΑΡΤΙΑΣ ΥΜΩΝ' means 'all your sins'.
Inflection: Feminine, Accusative, Plural
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TAS
Translations: the
Notes: ΤΑΣ is the definite article 'the' in Koine Greek. It is used to specify a particular noun, similar to 'the' in English. This specific form is used when the noun it modifies is feminine, plural, and in the accusative case, indicating the direct object of a verb or the object of certain prepositions.
Inflection: Feminine, Plural, Accusative
G4172
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: PO-leess
Translations: cities, a city
Notes: This word refers to a city or a town. It is used to describe a populated area with buildings and infrastructure, often with a distinct political or administrative structure. In the provided context, it refers to multiple cities, specifically 'fortified cities'.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΑΣΤΥ, ΚΩΜΗ
G4592
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: see-OHN
Translations: Sihon
Notes: Sihon was the name of an Amorite king who ruled in Heshbon. His territory was conquered by the Israelites under Moses before they entered the land of Canaan. The name is often mentioned in historical and geographical contexts in the Old Testament.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative or Accusative
Etymology: The name is of Hebrew origin, meaning 'sweeping away' or 'stormy'. It refers to the Amorite king mentioned in the Old Testament.
G0935
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: bah-see-LEH-ohs
Translations: (of) a king, (of) king
Notes: This word refers to a monarch or sovereign ruler. It is used to denote the leader of a kingdom or nation. In this form, it indicates possession or origin, meaning 'belonging to a king' or 'from a king'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΗΓΕΜΩΝ, ΚΥΡΙΟΣ
G0027
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-mor-RAI-ohn
Translations: of the Amorites
Notes: This word refers to the Amorites, an ancient people mentioned frequently in the Old Testament. They were a powerful group who inhabited various regions of Canaan and beyond, often depicted as adversaries of the Israelites. The term is used to denote their land, their people, or their descendants.
Inflection: Genitive, Plural, Masculine
Etymology: The word 'ΑΜΟΡΡΑΙΟΣ' is derived from the Hebrew 'אֱמֹרִי' (ʾĔmōrī), referring to the Amorites, an ancient Semitic-speaking people.
G3739
Open in Concordance
Part of Speech: Relative Pronoun, Conjunction
Sounds like: HOS
Translations: who, which, what, that, as, how, when
Notes: The word 'ΟΣ' is a versatile relative pronoun in Koine Greek, meaning 'who,' 'which,' or 'that,' depending on the context and the gender, number, and case it agrees with. It introduces a relative clause, linking it to a preceding noun or pronoun. It can also function as a conjunction, meaning 'as,' 'how,' or 'when,' indicating manner or time.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative
Etymology: The word 'ΟΣ' is an ancient Greek word, tracing its origins back to Proto-Indo-European roots. It has been a fundamental part of the Greek language's grammatical structure for millennia, serving to connect clauses and introduce relative information.
G0936
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-bah-see-LEH-oo-sen
Translations: he reigned, he ruled, he became king, he began to reign
Notes: This word describes the action of reigning or ruling as a king. It is used to indicate that someone took on the role of a monarch, exercised royal authority, or began their reign. It is a past tense form, indicating an action that was completed in the past.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Singular
Synonyms: ΑΡΧΩ, ΚΥΡΙΕΥΩ
G1684
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-seh-BOHN
Translations: Heshbon
Notes: This is a proper noun referring to Heshbon, an ancient city located east of the Jordan River, in the territory of Moab. It is frequently mentioned in the Old Testament as a significant city, often associated with the Amorites or Moabites. In the provided examples, it is used with prepositions indicating location (e.g., 'in Heshbon') or as a direct object.
Inflection: Singular, Nominative, Accusative, or Dative
Etymology: The name Heshbon is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'Cheshbon' (חֶשְׁבּוֹן), which means 'reckoning' or 'device'. It was a significant city in ancient times, known for its strategic location.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hoo-ee-OHN
Translations: of sons, of children, of descendants
Notes: This word is the genitive plural form of 'ΥΙΟΣ' (huios), meaning 'son' or 'child'. It is used to indicate possession, origin, or relationship, often translated as 'of sons' or 'of children'. In a broader sense, it can also refer to descendants or followers, indicating a close association or lineage.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΩΝ, ΠΑΙΔΩΝ
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Pronoun
Sounds like: PAN
Translations: all, every, whole, everything, a whole
Notes: This word is the neuter nominative or accusative singular form of the adjective/pronoun ΠΑΣ (pas), meaning 'all' or 'every'. It is used to indicate totality or universality. For example, it can mean 'all things' or 'everything' when used substantively, or 'the whole' when modifying a singular noun. It can also be used to mean 'every' when referring to individual items within a group.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
Etymology: The word ΠΑΣ (pas) comes from the Proto-Indo-European root *peh₂- meaning 'to protect, feed'. Its meaning evolved to 'all' or 'whole' in Greek.
G3735
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: O-ROS
Translations: mountain, a mountain, hill, mount
Notes: This word refers to a mountain or a hill. It is commonly used to denote a high, natural elevation of land. In the New Testament, it often refers to specific mountains like the Mount of Olives or a general mountainous region.
Inflection: Singular, Nominative, Neuter
Synonyms: ΒΟΥΝΟΣ, ΟΡΕΙΝΗ
Etymology: From an unknown root, possibly related to the idea of rising or elevation. It is a common term for a mountain in ancient Greek.
G0001
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: her-MOHN
Translations: Hermon
Notes: This word refers to Mount Hermon, a prominent mountain range located at the southern end of the Anti-Lebanon mountains, straddling the border between Syria and Lebanon. It is frequently mentioned in the Old Testament as a geographical landmark.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The word 'Hermon' is of Hebrew origin, derived from the root 'ḥrm' (חָרַם), meaning 'sacred' or 'consecrated'. It refers to a prominent mountain range in the ancient Near East.
G0941
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: bah-sah-NEE-tin
Translations: touchstone, a touchstone
Notes: This word refers to a touchstone, a hard, black stone used to test the purity of gold or silver by rubbing the metal on it and observing the streak left behind. Metaphorically, it can represent a test or a means of proving something's quality or authenticity.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΔΟΚΙΜΙΟΝ
G4529
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SEL-khah
Translations: Selcha, Sela
Notes: Selcha is a proper noun, referring to a place name. It is a transliteration of the Hebrew word 'Sela' (סֶלַע), which means 'rock' or 'crag'. It is often identified with Petra, a famous ancient city in modern-day Jordan. As a proper noun, it does not change form based on case or number in Koine Greek.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The Koine Greek word ΣΕΛΧΑ is a transliteration of the Hebrew word סֶלַע (selaʿ), meaning 'rock' or 'crag'. It refers to a specific geographical location.
G0932
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: bah-see-LAY-ahn
Translations: kingdom, a kingdom, reign, kingship, royal power, dominion
Notes: This word refers to a kingdom, a realm ruled by a king, or the act of reigning and exercising royal power. It can describe a physical territory or the abstract concept of royal authority and dominion. It is often used in the New Testament to refer to the 'kingdom of God' or 'kingdom of heaven'.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΒΑΣΙΛΕΙΑ, ΒΑΣΙΛΕΥΣ, ΕΞΟΥΣΙΑ
G5656
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: OHG
Translations: Og
Notes: This is a proper noun referring to Og, the Amorite king of Bashan mentioned in the Old Testament. The keraia (ʼ) at the end indicates that the word is being used as a numeral, specifically the number 800, but in this context, it functions as a proper noun. The context clearly points to the king, not a number.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Og is of Hebrew origin, likely meaning 'long-necked' or 'giant'. It refers to a specific historical figure in the Old Testament.
G0931
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: bah-sah-NEE-tee-dee
Translations: (to) a small touchstone, (to) a small test, (to) a small torture
Notes: This word is a diminutive form of the noun 'βασανος' (basanos), meaning 'touchstone,' 'test,' or 'torture.' The diminutive ending '-ιδι' suggests something small or a lesser degree of the root meaning. In the dative case, it indicates the indirect object, often translated with 'to' or 'for.'
Inflection: Singular, Dative, Neuter, Diminutive
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ED-rain
Translations: Edrei
Notes: This word refers to Edrei, an ancient city in Bashan, east of the Jordan River. It is mentioned in the Old Testament as a place where the Israelites fought against Og, the king of Bashan. The word itself is a transliteration of a Hebrew place name.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word is a transliteration of the Hebrew name אֶדְרֶעִי (Edre'i), meaning 'strong' or 'mighty'. It refers to an ancient city in Bashan.
G7952
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: as-TA-roth
Translations: Ashtaroth, Astarte
Notes: Ashtaroth is a proper noun referring to a pagan goddess worshipped in ancient Canaan and Phoenicia, often associated with fertility, war, and sexuality. She is the equivalent of the Babylonian Ishtar and the Greek Astarte.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Ashtaroth is of Semitic origin, derived from the West Semitic goddess Astarte, who was widely worshipped throughout the ancient Near East.
G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun, Adjective
Sounds like: OO-tos
Translations: this, that, he, she, it, these, those, this one, that one
Notes: This word is a demonstrative pronoun, meaning 'this' or 'that'. It is used to point out something or someone that is near, or has just been mentioned. It can function as a substantive (e.g., 'he', 'she', 'it', 'this one') or as an adjective modifying a noun (e.g., 'this man', 'these things'). It often refers to something immediately present or recently discussed in the discourse.
Inflection: Masculine, Nominative, Singular
Synonyms: ΕΚΕΙΝΟΣ, ΟΔΕ
Etymology: The word ΟΥΤΟΣ is of uncertain origin, but it is thought to be an ancient demonstrative pronoun in Greek, possibly related to other Indo-European demonstratives.
G2641
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ka-te-LIF-thee
Translations: was left, was abandoned, was forsaken, was remaining
Notes: This word is the aorist passive indicative form of the verb 'καταλείπω' (kataleipō), meaning 'to leave behind' or 'to abandon'. In this passive form, it indicates that someone or something was left behind, abandoned, or remained.
Inflection: Aorist, Indicative, Passive, Third Person, Singular
Synonyms: ΑΦΙΗΜΙ, ΕΓΚΑΤΑΛΕΙΠΩ
G1008
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: gee-GAN-tone
Translations: of giants
Notes: This word refers to 'giants' and is the genitive plural form of the noun 'γίγας' (gigas). It indicates possession or origin, meaning 'belonging to giants' or 'from giants'. It is used to describe something associated with or coming from these mythical large beings.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
G3960
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-PAH-tax-en
Translations: struck, smote, hit, killed
Notes: This word is a verb meaning 'to strike, smite, or hit'. It can also mean 'to kill' in certain contexts, especially when referring to a fatal blow. It describes an action that has already occurred in the past, often with a decisive or completed nature.
Inflection: Third person singular, Aorist, Active, Indicative
Synonyms: ΤΥΠΤΩ, ΠΛΗΓΩ, ΚΟΠΤΩ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun, Adjective
Sounds like: ow-TON
Translations: him, it, them, himself, itself, the same
Notes: This word is an inflection of the pronoun 'ΑΥΤΟΣ'. It can function as a personal pronoun meaning 'him' or 'it' (singular), or 'them' (plural). It can also be used as an intensive pronoun, meaning 'himself' or 'itself', emphasizing the subject. Additionally, when used with an article, it can function as an adjective meaning 'the same'. Its meaning depends on the context and whether it's used alone or with an article.
Inflection: Accusative, Masculine or Neuter, Singular; or Accusative, Masculine, Plural
G1842
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ex-oh-leth-REH-oo-sen
Translations: he utterly destroyed, he completely annihilated, he exterminated
Notes: This word is a verb meaning 'to utterly destroy,' 'to completely annihilate,' or 'to exterminate.' It implies a thorough and complete destruction, leaving nothing behind. It is often used in contexts of divine judgment or military conquest where an enemy or a people are entirely wiped out.
Inflection: Aorist Indicative, Active Voice, Third Person Singular
Synonyms: ΑΠΟΛΛΥΜΙ, ΑΦΑΝΙΖΩ, ΚΑΤΑΛΥΩ
Etymology: The word ΕΞΟΛΟΘΡΕΥΩ (exolothreuo) is a compound verb formed from the preposition ἐκ (ek), meaning 'out of' or 'from,' and the verb ὀλοθρεύω (olothreuo), meaning 'to destroy' or 'to slay.' The prefix intensifies the meaning, indicating a complete and total destruction.
G3756
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Particle
Sounds like: OOK
Translations: not, no
Notes: This word is a negative particle used to express negation. It typically precedes a word beginning with a vowel or is used at the end of a clause. It is used to deny a fact or to express a strong prohibition. It is often used with verbs to negate their action, meaning 'not' or 'no'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΟΥ, ΟΥΧΙ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a primary negative particle in Ancient Greek, related to similar negative particles in other Indo-European languages.
G1842
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ex-oh-leth-REH-oo-sah
Translations: I destroyed, I utterly destroyed, I exterminated, I utterly exterminated
Notes: This word means to utterly destroy, exterminate, or bring to complete ruin. It implies a thorough and decisive act of destruction, often with the connotation of removing something entirely from existence. It is typically used in contexts where a strong, definitive action is taken to eliminate something.
Inflection: First Person, Singular, Aorist, Active, Indicative
Synonyms: ΑΠΟΛΛΥΜΙ, ΑΦΑΝΙΖΩ, ΚΑΤΑΛΥΩ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Pronoun, Interjection
Sounds like: OY
Translations: the, who, they, oh
Notes: ΟΙ is primarily the masculine plural nominative form of the definite article, meaning 'the'. It is used to specify a group of masculine nouns that are the subject of a sentence. It can also function as a demonstrative pronoun, meaning 'these' or 'they', referring to a group of people or things previously mentioned. Less commonly, it can be an interjection, similar to 'oh' or 'alas'.
Inflection: Masculine, Plural, Nominative
Etymology: From Proto-Indo-European, related to demonstrative pronouns and articles in other Indo-European languages.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ee-OY
Translations: sons, children
Notes: This word refers to male offspring, or more broadly, to descendants or followers. It is the plural form of 'son' and is commonly used to denote a group of male individuals related by birth or by a shared characteristic, such as 'sons of Israel' or 'sons of God'. It can also be used metaphorically.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΑ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TON
Translations: the
Notes: This word is the masculine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a particular masculine noun that is the direct object of a verb or preposition. For example, it would be used in phrases like 'he saw the man' or 'towards the God'.
Inflection: Masculine, Singular, Accusative
Etymology: The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed to function as a marker of definiteness in Greek.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: geh-SEE-ree
Translations: unknown
Notes: This word does not appear to be a standard Koine Greek word. It is highly likely a misspelling, a transcription error, or a word from a different language or dialect. There are no known Koine Greek words that match this exact spelling. It is not clear what this word means.
Inflection: Does not inflect
G3162
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: mah-KHAH-tee
Translations: to a sword, with a sword, by a sword, to the sword, with the sword, by the sword, to a knife, with a knife, by a knife, to the knife, with the knife, by the knife
Notes: This word is the dative singular form of the noun 'machaira', which means 'sword', 'dagger', or 'knife'. In Koine Greek, it can refer to a literal weapon used for cutting or fighting. Metaphorically, it is often used to represent conflict, judgment, or the powerful word of God. The dative case indicates the indirect object, instrument, or means by which an action is performed.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Synonyms: ΞΙΦΟΣ, ΡΟΜΦΑΙΑ
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: MA-kha-thee
Translations: unknown
Notes: It's not clear what this word means. It appears to be a misspelling or a garbled form of a Koine Greek word, as 'ΜΑΧΑΘΙ' does not correspond to any known standard Koine Greek vocabulary entry. It might be a phonetic transcription of a word from another language, or a very rare or highly inflected form that is not easily recognizable without context.
Inflection: Unknown
G2505
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Conjunction
Sounds like: KAH-thah
Translations: as, just as, according as
Notes: ΚΑΘΑ is an adverb and conjunction meaning 'as' or 'just as'. It is used to introduce a comparison or to indicate the manner in which something is done, similar to 'according as'. It does not change its form based on gender, number, or case.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΚΑΘΩΣ, ΩΣ
Etymology: ΚΑΘΑ is a contraction of κατά (kata, 'down, according to') and ἅ (ha, 'which things'). It is related to the longer forms καθάπερ (kathaper) and καθώς (kathos).
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOYS
Translations: (to) them, (for) them, (to) themselves, (for) themselves
Notes: This word is the dative plural form of the pronoun 'ΑΥΤΟΣ' (autos). It can mean 'to them' or 'for them' when referring to a third person plural, or 'to themselves' or 'for themselves' when used reflexively. It indicates the indirect object of a verb or the recipient of an action, and can apply to masculine, feminine, or neuter nouns.
Inflection: Dative, Plural, Masculine or Feminine or Neuter
G2693
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: kah-tah-meh-rees-MOS
Translations: division, a division, distribution, a distribution
Notes: This word refers to the act of dividing or distributing something, often implying a portioning out or allocation. It can be used to describe the act of dividing land, resources, or even spiritual gifts among a group of people.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΜΕΡΙΣΜΟΣ, ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΟΣ
Etymology: This word is a compound noun formed from the preposition κατά (kata), meaning 'down' or 'according to', and the verb μερίζω (merizō), meaning 'to divide' or 'to distribute'. It signifies a complete or thorough division.
G2695
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-teh-meh-REE-sen
Translations: divided, distributed, apportioned
Notes: This is a compound verb meaning to divide, distribute, or apportion something among people or groups. It implies a careful or thorough division. It is often used in contexts of sharing resources, land, or responsibilities.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Singular
Synonyms: ΔΙΑΜΕΡΙΖΩ, ΜΕΡΙΖΩ
Etymology: The word ΚΑΤΑΜΕΡΙΖΩ is a compound verb formed from the preposition ΚΑΤΑ (KATA), meaning 'down' or 'according to', and the verb ΜΕΡΙΖΩ (MERIZO), meaning 'to divide' or 'to share'. The prefix intensifies the action of dividing.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: toys
Translations: to the, for the, the
Notes: ΤΟΙΣ is the dative plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, but specifically indicates the indirect object or the recipient of an action, or location/instrument when used with a dative noun. It can be used with masculine, feminine, or neuter nouns in the plural.
Inflection: Plural, Dative, All genders
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into the definite article in Greek.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hee-OYSS
Translations: (to) sons, (to) children
Notes: This word refers to sons or children. It is used in the dative case, indicating the indirect object of an action, often translated with 'to' or 'for'. It can refer to male offspring or, more broadly, to descendants or followers.
Inflection: Plural, Dative, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΟΙΣ, ΠΑΙΣΙΝ
G0616
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-rah-BOTH
Translations: Araboth, the heavens, the highest heaven
Notes: Araboth is a proper noun referring to the highest or seventh heaven in Jewish cosmology. It is considered the dwelling place of God and the angels, and where the souls of the righteous reside. It is often used in a theological or mystical context.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: The word 'Araboth' is of Hebrew origin (עֲרָבוֹת, 'aravot'), meaning 'deserts' or 'plains'. In Jewish mystical tradition, it came to refer to the highest heaven, possibly due to the vastness or emptiness associated with deserts.
G3476
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: moh-AHB
Translations: Moab
Notes: Moab refers to an ancient kingdom located east of the Dead Sea, in what is now modern-day Jordan. It also refers to the descendants of Moab, the son of Lot, and the people who inhabited this land. In biblical texts, it is often mentioned in historical and geographical contexts.
Inflection: Singular, Masculine, Does not inflect
Etymology: The name Moab is of Hebrew origin, meaning 'from father' or 'his father'. It refers to the son of Lot, from whom the Moabite people are said to have descended.
G2446
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-or-DAH-noo
Translations: of Jordan
Notes: This word refers to the Jordan River, a significant geographical feature in the Middle East, particularly important in biblical narratives. As a proper noun, it designates a specific river. In this genitive form, it indicates possession or origin, often translated as 'of Jordan' or 'from Jordan'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The name 'Jordan' is of Hebrew origin, from the word 'Yarden', meaning 'the descender' or 'to descend', referring to the river's rapid descent.
G2410
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: yeh-ree-KHO
Translations: Jericho
Notes: Jericho is the name of an ancient city in Palestine, located near the Jordan River. It is famously known from biblical accounts, particularly in the Old Testament for its walls falling after the Israelites marched around it, and in the New Testament as a place Jesus visited. As a proper noun, it refers specifically to this historical city.
Inflection: Singular, indeclinable (or limited declension)
Etymology: The word "ΙΕΡΙΧΩ" is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word "יְרִיחוֹ" (Yericho). Its meaning is often associated with 'fragrant' or 'moon', possibly referring to the city's location or a local deity.
G1325
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: EH-doh-keh
Translations: he gave, she gave, it gave, gave
Notes: This word is the third person singular aorist active indicative form of the verb 'δίδωμι' (didomi), meaning 'to give' or 'to grant'. It describes a completed action of giving in the past, performed by a single subject (he, she, or it). For example, 'he gave the book' or 'she gave a gift'.
Inflection: Third person singular, Aorist, Active, Indicative
Synonyms: ΠΑΡΕΔΩΚΕΝ, ΜΕΤΕΔΩΚΕΝ
G5443
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: foo-LEE
Translations: tribe, a tribe, race, a race, nation, a nation, people, a people
Notes: This word refers to a tribe, a race, or a nation, often denoting a group of people descended from a common ancestor or sharing a common origin. It is frequently used in the context of the twelve tribes of Israel in the Bible. It can also refer more broadly to a people or a nation.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΕΘΝΟΣ, ΓΕΝΟΣ
Etymology: From an assumed root meaning 'to grow, produce'. It refers to a group of people descended from a common ancestor, hence a tribe or race.
G4502
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ROO-ben
Translations: Reuben
Notes: Reuben is a proper noun, referring to the eldest son of Jacob and Leah in the Old Testament. He is a significant figure in the lineage of the Israelites, and his name is associated with one of the twelve tribes of Israel. It is used to identify the individual or the tribe descended from him.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name 'Reuben' is of Hebrew origin, meaning 'behold, a son' or 'see, a son'. It is derived from the Hebrew verb 'ra'ah' (to see) and 'ben' (son).
G1218
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: DEE-moos
Translations: people, a people, district, a district, community, a community
Notes: This word refers to a people, a district, or a community. It is often used to describe a specific group of people or a geographical area inhabited by them. In the provided context, it is used to describe the organization of people into groups or divisions.
Inflection: Accusative, Plural, Masculine
Synonyms: ΛΑΟΣ, ΕΘΝΟΣ, ΦΥΛΗ
Etymology: The word "ΔΗΜΟΣ" (dēmos) comes from Proto-Indo-European, referring to a division of society, a district, or a people. It is the root of English words like 'democracy' and 'demography'.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TON
Translations: of them, their, their own
Notes: This word is a personal pronoun in the genitive plural. It can be translated as 'of them' or 'their', indicating possession or origin. It is often used reflexively, meaning 'their own' or 'of themselves', referring back to the subject of the sentence.
Inflection: Genitive, Plural, All genders
Synonyms: ΣΦΩΝ, ΕΑΥΤΩΝ
G1096
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-geh-NEE-thee
Translations: was born, became, happened, came to pass, was made, occurred
Notes: This word is the third person singular, aorist indicative passive form of the verb 'γίνομαι' (ginomai). It signifies something coming into existence, being born, becoming, happening, or occurring. It is used to describe events that took place in the past, often emphasizing the result or outcome of an action or process.
Inflection: Third Person, Singular, Aorist, Indicative, Passive
Synonyms: ΓΕΝΝΑΩ, ΓΙΓΝΟΜΑΙ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TAH
Translations: the
Notes: ΤΑ is the neuter plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, indicating that a noun is definite or previously mentioned. It agrees in gender, number, and case with the noun it modifies, and in this form, it can be used for both nominative (subject) and accusative (direct object) cases.
Inflection: Neuter, Plural, Nominative or Accusative
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into a definite article in Greek.
H6177
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-ROH-ehr
Translations: Aroer
Notes: Aroer is a proper noun referring to an ancient city located in Transjordan, east of the Dead Sea. It is mentioned in the Old Testament as a city of the Ammonites, Moabites, or Israelites, depending on the historical period. It often serves as a geographical marker for boundaries or locations.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Aroer is of Hebrew origin, meaning 'naked' or 'stripped'. It likely refers to the barren or exposed nature of the land around the city.
G4172
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: POH-lis
Translations: city, a city, town, a town
Notes: The word 'polis' refers to a city or town, a populated center where people live and gather. In ancient contexts, it often implied a self-governing city-state, but in Koine Greek, it frequently refers simply to any significant urban settlement. It is used to denote the physical location and its inhabitants.
Inflection: Singular, Feminine, Nominative or Vocative
Synonyms: ΚΩΜΗ, ΧΩΡΑ
Etymology: From Proto-Indo-European *pleh₁- (to fill) or *pel- (to build, to enclose). It refers to a fortified place or a populated area.
G5327
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: fah-rang-GEE
Translations: to a ravine, in a ravine, to a valley, in a valley, a ravine, a valley, ravine, valley, gorge
Notes: This word refers to a deep valley, gorge, or ravine. It is often used to describe a natural geographical feature, such as a wadi or a chasm. In the provided context, it appears in the dative case, indicating location ('in the ravine') or direction ('to the ravine').
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Synonyms: ΧΑΡΑΔΡΑ, ΚΟΙΛΑΔΑ
Etymology: The word ΦΑΡΑΓΞ (pharagx) is of uncertain origin, possibly pre-Greek. It refers to a chasm or ravine.
G4576
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: SEH-bon
Translations: worshiping, revering, devout, religious
Notes: This word is the present active participle of the verb 'σεβω' (sebo), meaning 'to worship' or 'to revere'. It describes someone who is actively engaged in an act of worship or showing reverence, often towards God or a deity. It can also describe someone as being devout or religious in character.
Inflection: Present, Active, Participle, Masculine, Singular, Nominative
Synonyms: ΠΡΟΣΚΥΝΩΝ, ΛΑΤΡΕΥΩΝ
G5607
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: OO-sas
Translations: being, existing, present, (of) being, (of) existing, (of) present
Notes: This word is an inflected form of the verb 'to be' (εἰμί, eimi). It functions as a participle, describing something that is in a state of being or existence. It can be used to describe a characteristic or condition of a noun, often translated as 'being' or 'existing'.
Inflection: Feminine, Accusative, Plural
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: MEE-sor
Translations: Unknown
Notes: This word, "ΜΙΣΩΡ", does not appear to be a recognized word in Koine Greek lexicons or New Testament texts. It is highly likely a misspelling, a garbled text, or a very rare proper noun not commonly documented. Without further context or clarification, its meaning and usage are unknown.
Inflection: Unknown
Etymology: It's not possible to determine the etymology as this word is not recognized in Koine Greek.
G1142
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: DAI-mon
Translations: demon, a demon, evil spirit, a divine power, a god, a deity
Notes: This word refers to a divine power or spirit, often associated with supernatural beings. In ancient Greek thought, it could refer to a lesser deity, a guiding spirit (good or bad), or even a person's destiny. In the New Testament, it almost exclusively refers to an evil spirit or demon, often associated with demonic possession or influence. It is used to describe a spiritual entity that is not God but possesses supernatural power.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine or Feminine
Synonyms: ΔΑΙΜΟΝΙΟΝ, ΠΝΕΥΜΑ
Etymology: The word 'Δαίμων' (daimōn) comes from the Proto-Indo-European root *deh₂i- meaning 'to divide, to distribute, to apportion'. It originally referred to a divine power or fate that apportions one's destiny, evolving to mean a divine being or spirit.
G1178
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: DAI-bon
Translations: Dibon
Notes: ΔΑΙΒΩΝ (Daibon) is a proper noun referring to Dibon, an ancient city located east of the Jordan River, primarily associated with the territory of Moab. It is mentioned in the Old Testament as a city conquered by the Israelites and later belonging to Moab. It is used in sentences to denote a specific geographical location.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name 'Dibon' is of Hebrew origin, likely meaning 'wasting' or 'pining'. It refers to an ancient city in Moab.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-MOHN
Translations: Bamon
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a place name or a name of a deity/entity, given its context alongside other names like Baal and Beelzebub. It is not a standard Koine Greek word found in common lexicons, suggesting it might be a transliteration from another language, a rare or obscure name, or possibly a variant spelling.
Inflection: Does not inflect (as a proper noun)
Etymology: The etymology of ΒΑΜΩΝ is uncertain. It does not appear to be of Greek origin and is likely a transliteration from a Semitic language, possibly related to place names or deities mentioned in ancient Near Eastern texts.
G0896
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-AHL
Translations: Baal, a Baal
Notes: Baal refers to a prominent Canaanite and Phoenician deity, often associated with fertility, storms, and kingship. In the Old Testament, the worship of Baal is frequently depicted as a major rival to the worship of Yahweh, the God of Israel. The term can also be used more generally to refer to a false god or idol.
Inflection: Singular, Nominative
Synonyms: ΕΙΔΩΛΟΝ, ΨΕΥΔΟΘΕΟΣ
Etymology: From Hebrew בַּעַל (baʿal), meaning 'owner,' 'lord,' or 'master.' It was a common Semitic title for a deity.
G3624
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: OY-koos
Translations: houses, homes, households, temples, a house, a home, a household, a temple
Notes: This word refers to a house, home, or dwelling place. It can also extend to mean a household, family, or even a temple or lineage. In the provided context, it appears to be the accusative plural of 'house' or 'household', indicating the objects of an action.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Synonyms: ΟΙΚΙΑ, ΟΙΚΗΜΑ, ΟΙΚΗΣΙΣ
Etymology: From an unknown root, possibly related to the idea of dwelling or inhabiting. It is a common word in ancient Greek for a dwelling.
G0954
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: beh-EL-bohth
Translations: Beelzebul, Beelzebub
Notes: This word refers to Beelzebul, a name for Satan or a chief demon, often associated with the Philistine god Baal-zebub. The final apostrophe (keraia) indicates that this is a numerical value, but in this context, it is likely a scribal error or a variant spelling of Beelzebul, as it appears in a list of demonic or pagan entities. It is a compound word, likely derived from 'Baal' and 'zebul' (meaning 'exalted dwelling' or 'prince').
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΣΑΤΑΝΑΣ, ΔΙΑΒΟΛΟΣ
Etymology: The name Beelzebul is believed to be a Hellenized form of the Hebrew Ba'al Zevuv (בעל זבוב), meaning 'Lord of Flies'. It was a derogatory alteration of Ba'al Zevul (בעל זבול), meaning 'Lord of the Exalted Dwelling' or 'Lord Prince', which was a title for the Canaanite god Baal.
G0943
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-SAN
Translations: Bashan
Notes: Βασάν (Basan) is a proper noun referring to a fertile region east of the Jordan River, known for its rich pastures and strong cattle. It was part of the territory allotted to the half-tribe of Manasseh. In the provided examples, 'ΒΑΣΑΝΙΤΙΔΟΣ' is the genitive form of 'Βασανῖτις', meaning 'of Bashan' or 'belonging to Bashan'.
Inflection: Does not inflect (as a proper noun in its base form, though it forms adjectives like 'Βασανῖτις' which do inflect)
Etymology: The word 'Βασάν' is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'בָּשָׁן' (Bashan), which refers to the same geographical region.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: bah-KEHD-moth
Translations: unknown
Notes: This word does not appear to be a recognized word in Koine Greek lexicons or texts. It is highly probable that it is a misspelling, a garbled word, or a proper noun (such as a place name or personal name) that is not commonly attested. Without further context or clarification, its meaning remains unknown.
Inflection: Unknown
H4627
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: MAI-fa-ath
Translations: Mephaath
Notes: This word is a proper noun, likely a misspelling of 'Mephaath' (Μαιφααθ). Mephaath was a city in the territory of Reuben, later given to the Merarite Levites. It is mentioned in the Old Testament as one of the cities of refuge.
Inflection: Singular, Nominative
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: My-FAH-ath
Translations: Mephaath
Notes: This word is a proper noun, likely referring to a biblical place name. It is a city in the territory of Reuben, later given to the Merarite Levites. It is probably a variant spelling or transliteration of the Hebrew name Mephaath (מֵיפַעַת).
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew place name Mephaath (מֵיפַעַת), meaning 'splendor' or 'beauty'.
H7157
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: kah-ree-ath-ah-REYM
Translations: Kiriath-jearim, Kirjath-jearim
Notes: This is a proper noun referring to an ancient city in Judah, also known as Baalah or Kirjath-baal. It was one of the four cities of the Gibeonites and is mentioned in the Old Testament as the place where the Ark of the Covenant was kept for many years after its return from the Philistines. The final apostrophe (keraia) indicates that this is an abbreviation or a numeral, but in this context, it is most likely a scribal mark or a variant spelling of the proper noun.
Inflection: Singular, Nominative
Synonyms: ΒΑΑΛΑ, ΚΑΡΙΑΘΒΑΑΛ
Etymology: Kiriath-jearim is a compound Hebrew name meaning 'city of forests' or 'city of woods'. It combines 'Kiriath' (city) and 'Jearim' (forests/woods).
H7643
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SEH-bah-mah
Translations: Sebama
Notes: Sebama is a proper noun, referring to a town in ancient Moab, located east of the Jordan River. It is mentioned in the Old Testament, particularly in the books of Numbers, Isaiah, and Jeremiah, often in connection with its vineyards.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Etymology: The name Sebama is of Hebrew origin, derived from the root 'שָׁבַם' (shabam), which is related to 'coolness' or 'fragrance'. It is often associated with the fertility of the region, particularly its vineyards.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: seh-RAH-da
Translations: Serada
Notes: This word is a proper noun, likely referring to a place name. It appears in lists of geographical locations in ancient texts. As a proper noun, it identifies a specific entity rather than describing a general concept.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: The etymology of 'Serada' is uncertain, as it is a proper noun and not a common word with a widely documented linguistic origin in Greek.
G4622
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: see-OHN
Translations: Zion
Notes: Zion refers to a specific hill in Jerusalem, often used to denote the city of Jerusalem itself, especially its spiritual and theological significance as the dwelling place of God and the center of His people. It can also refer to the heavenly Jerusalem or the spiritual community of believers.
Inflection: Does not inflect (indeclinable)
Synonyms: ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ
Etymology: The word is of Hebrew origin (צִיּוֹן, Tsiyyon), meaning 'fortification' or 'citadel'. It was originally the name of a Jebusite fortress in Jerusalem, which King David conquered and made his capital.
G3725
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: O-ree
Translations: boundaries, limits, borders, a boundary, a limit, a border, (to) boundaries, (to) limits, (to) borders
Notes: This word refers to boundaries, limits, or borders, often in a geographical sense, marking the edge of a territory or region. It can also refer to the concept of a limit or end point in a more abstract sense. It is a plural form of the noun 'ορος' (oros).
Inflection: Plural, Nominative or Accusative or Dative, Neuter
Synonyms: ΠΕΡΑΤΑ, ΤΕΛΗ, ΣΥΝΟΡΑ
G1867
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: EH-nab
Translations: Enab
Notes: This word is a proper noun, referring to a specific place or person named Enab. The apostrophe at the end, known as a keraia, indicates that this word is being used as a numeral, specifically representing the number 55. However, in the provided context, it functions as a proper noun, likely a place name.
Inflection: Does not inflect (when used as a proper noun); functions as a numeral when the keraia is interpreted.
Etymology: The etymology of Enab (G1867) is of Hebrew origin, from the Hebrew word עֵנָב (Enab), meaning 'grape'. It refers to a city in the hill country of Judah.
G0966
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: BAH-ee-th-foh-GOR
Translations: Beth-peor
Notes: Beth-peor is a proper noun referring to a place, specifically a city or a valley in Moab, east of the Jordan River. It is mentioned in the Old Testament as the location where the Israelites encamped before entering the Promised Land and where Moses was buried. The name itself is a compound word, meaning 'house of Peor', referring to a local deity or mountain.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Βαιθφογώρ (Baithphogor) is derived from the Hebrew בֵּית פְּעוֹר (Beth Pe'or), meaning 'house of Peor'. 'Beth' means 'house' and 'Peor' refers to a mountain or a local deity worshipped there.
G0795
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-see-DOTH
Translations: Ashdod
Notes: Ashdod is a proper noun referring to an ancient Philistine city located on the Mediterranean coast. It was one of the five major Philistine cities and is frequently mentioned in the Old Testament.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name 'Ashdod' is of Semitic origin, likely from a root meaning 'stronghold' or 'fortress'. It is a transliteration of the Hebrew name אשדוד (ʼAšdōd).
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: FAS-gah
Translations: Phasga
Notes: This word is a proper noun, likely referring to a geographical location or a person's name. In the provided context, it appears in lists alongside other place names or personal names, suggesting it functions as a specific identifier. It does not inflect in this form.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of 'ΦΑΣΓΑ' is uncertain, as it appears to be a transliteration of a foreign (likely Hebrew) proper name into Greek. It is not a native Greek word.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: beh-thas-SEI-nohth
Translations: Unknown
Notes: This word, "ΒΕΘΑΣΣΕΙΝΩΘ", does not appear to be a recognized word in Koine Greek lexicons or ancient texts. It is highly probable that it is a misspelling, a garbled text, or a non-standard transliteration of a word from another language, possibly Hebrew or Aramaic, given the 'Beth' (ΒΕΘ) prefix which often indicates a place or house. Without further context or clarification, its meaning and usage are entirely unknown.
Inflection: Unknown
Etymology: Cannot find any information about the origin or historical development of this word, as it does not appear to be a standard Koine Greek term.
G4771
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: SEE
Translations: you, yourself
Notes: This is an inflected form of the second person singular pronoun 'you'. It is used to refer to the person being addressed. In this specific form, it is the dative singular, meaning 'to you' or 'for you'. It can also be the nominative singular, meaning 'you' (as the subject of a verb).
Inflection: Singular, Dative or Nominative, All genders
Etymology: The word originates from the Proto-Indo-European pronominal stem *tu-.
G3588, G5599
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Interjection
Sounds like: OHN
Translations: of the, O, oh, O that
Notes: This word is a scribal abbreviation for ΤΩΝ (TON), the genitive plural form of the definite article 'the'. It indicates possession or relationship for plural nouns. For example, 'of the people'. It can also be an interjection, 'O' or 'oh', used to express an address, an exclamation, or a wish. In this sense, it often precedes a vocative case noun or an optative verb.
Inflection: Genitive, Plural, All genders (for the article); Does not inflect (for the interjection)
G2233
Open in Concordance
Part of Speech: Participle, Noun
Sounds like: hay-goo-MEH-noos
Translations: leaders, rulers, chiefs, governors, commanders, guides, a leader, a ruler
Notes: This word is a participle derived from the verb 'hegeomai', meaning 'to lead' or 'to guide'. It refers to those who are in a position of leadership, authority, or guidance. It can be translated as 'leaders', 'rulers', or 'chiefs', depending on the context. It is often used to describe those who have authority over a group of people, such as elders in a church or commanders in an army.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Synonyms: ΑΡΧΟΝΤΑΣ, ΠΡΟΕΣΤΩΤΑΣ, ΚΥΡΙΟΥΣ
Etymology: The word 'hegeomai' comes from the Greek root 'heg-', meaning 'to lead'. It is related to words like 'hodos' (way, path) and implies guiding along a path.
G3101
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: MA-dee-am
Translations: Midian
Notes: This is a proper noun referring to Midian, a son of Abraham by Keturah, and also to the territory and people descended from him. In biblical contexts, it refers to a region in Arabia and the nomadic people who inhabited it, often depicted as adversaries or neighbors of ancient Israel. It is used to denote the land or the people of Midian.
Inflection: Singular, Genitive
Etymology: The word is of Hebrew origin, from the Hebrew name מִדְיָן (Midyan), meaning 'strife' or 'contention'.
G2109
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: EH-wee
Translations: Eui
Notes: Eui is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to one of the five kings of Midian, mentioned in the Old Testament, who were defeated by the Israelites. It is used to identify this specific individual.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The etymology of Eui is uncertain, but it is a Hebrew proper name transliterated into Greek.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: RO-bocks
Translations: unknown
Notes: This word, "ΡΟΒΟΧʼ", is not a recognized word in Koine Greek. The final character, a keraia (ʼ), typically indicates a number, but "ΡΟΒΟΧ" itself does not correspond to any known numerical value or standard word in ancient Greek. It is highly probable that this is a misspelling, a garbled text, or a very rare proper noun that is not widely attested. Without further context or clarification, its meaning remains unknown.
Inflection: Unknown
G3844
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: pah-RAH
Translations: from, by, with, beside, at, near, alongside, to
Notes: This word is a common preposition in Koine Greek. Its meaning changes depending on the case of the noun it governs. With the genitive case, it typically means 'from' or 'from beside', indicating origin or agency. With the dative case, it means 'with', 'beside', or 'at', indicating proximity or presence. With the accusative case, it means 'alongside', 'to', or 'past', indicating motion towards or along something.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΠΡΟΣ, ΕΠΙ, ΥΠΟ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'beside', 'alongside'. It is cognate with English 'for' and 'from'.
G2730
Open in Concordance
Part of Speech: Verb (Participle)
Sounds like: kah-toy-KOON-tahs
Translations: dwelling, inhabiting, living, residing
Notes: This word is a present active participle of the verb 'katoikeō', meaning 'to dwell' or 'to inhabit'. It describes someone who is currently dwelling or living in a place. It is often used to refer to the inhabitants of a city, country, or the earth.
Inflection: Masculine, Accusative, Plural, Present, Active, Participle
Synonyms: ΟΙΚΟΥΝΤΑΣ, ΕΝΟΙΚΟΥΝΤΑΣ
G4579
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: SEH-yoh
Translations: to shake, to agitate, to move, to stir up, to cause to tremble
Notes: This verb means to shake, to cause to tremble, or to agitate. It can be used literally, as in shaking the earth or a building, or figuratively, referring to causing a disturbance or stirring up people. It implies a forceful or violent movement.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular
Synonyms: ΣΑΛΕΥΩ, ΤΑΡΑΣΣΩ, ΚΙΝΕΩ
Etymology: The word ΣΕΙΩ (seiō) is of uncertain origin, possibly from a Proto-Indo-European root meaning 'to throw, to shake'.
G1093
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: GAYN
Translations: earth, land, ground, a land, the earth
Notes: This word is a scribal abbreviation for ΓΗΝ (gēn), which is the accusative singular form of the noun ΓΗ (gē). It refers to the earth, land, or ground. It is often used to denote a specific country or territory, or the planet Earth itself. As an accusative form, it typically functions as the direct object of a verb or the object of a preposition that takes the accusative case, such as 'into the land' or 'to the earth'.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Etymology: From an unknown root, possibly related to a Proto-Indo-European word for 'earth'.
G0903
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-LAH-ahm
Translations: Balaam
Notes: Balaam is a proper noun referring to a prophet mentioned in the Old Testament, particularly in the Book of Numbers. He was known for being hired by Balak, the king of Moab, to curse the Israelites, but instead, he blessed them.
Inflection: Singular, Masculine, Indeclinable
Etymology: The name Balaam is of Hebrew origin, likely meaning 'destroyer' or 'devourer'. It is derived from the Hebrew word בִּלְעָם (Bil'am).
G0905
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: beh-OR
Translations: Beor
Notes: This is a proper noun, referring to Beor, who was the father of Balaam, a prophet mentioned in the Old Testament. He is also identified as a king in some contexts. As a proper noun, it identifies a specific individual.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The name 'Beor' is of Hebrew origin (בְּעוֹר, Bəʿōr), meaning 'a burning' or 'a consuming'. It is transliterated directly into Greek.
G3134
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: MAN-tin
Translations: prophet, a prophet, soothsayer, a soothsayer, diviner, a diviner
Notes: This word refers to a prophet, soothsayer, or diviner, someone who claims to foretell the future or interpret divine will. It is often used in a negative sense, referring to those who practice divination outside of God's will, or to false prophets. It is used as the direct object of a verb in a sentence.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Synonyms: ΠΡΟΦΗΤΗΣ, ΘΕΣΠΙΩΔΟΣ, ΧΡΗΣΜΟΛΟΓΟΣ
G0615
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ap-ek-TEE-nan
Translations: they killed, they slew, they put to death
Notes: This is a verb in the aorist tense, indicating a completed action in the past. It means 'to kill' or 'to slay'. It describes an action performed by a group of people (they) in the past.
Inflection: Third Person, Plural, Aorist, Active, Indicative
Synonyms: ΑΝΑΙΡΕΩ, ΦΟΝΕΥΩ
G1045
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: GAD
Translations: Gad, of Gad
Notes: This word refers to Gad, one of the twelve sons of Jacob and the patriarch of one of the twelve tribes of Israel. The apostrophe (coronis) at the end indicates an elision, meaning it's a shortened form of the genitive case, 'ΓΑΔΟΣ' (Gados), which means 'of Gad'. It is used to indicate possession or origin related to the tribe or person of Gad.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The name Gad is of Hebrew origin, meaning 'fortune' or 'troop'. It is a proper name used in the Old Testament.
G1096
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-GEH-neh-toh
Translations: it became, it happened, it came to pass, there was, it was
Notes: This is the third person singular, aorist indicative, middle voice form of the verb 'γίνομαι' (ginomai). It signifies something coming into existence, happening, or becoming. It is very commonly used in narratives to introduce new events or states, often translated as 'it came to pass' or 'there was'.
Inflection: Third Person Singular, Aorist Indicative, Middle Voice
Synonyms: ΕΓΕΝΕΤΟ, ΕΓΕΝΕΤΟ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOO
Translations: of him, of it, his, its, of himself, of itself, himself, itself
Notes: This word is a pronoun that can function as a personal pronoun, a possessive pronoun, or an intensive/reflexive pronoun. In the genitive case, as seen here, it typically means 'of him' or 'of it' when referring to a third person, or 'his' or 'its' to indicate possession. It can also be used for emphasis, meaning 'himself' or 'itself', especially when preceding the noun it modifies.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
G2448
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ah-ZEER
Translations: Jazer
Notes: This is a proper noun, referring to Jazer, a city in ancient Transjordan, east of the Jordan River. It is mentioned in the Old Testament as a city of Gad and later of Reuben, known for its pastures and vineyards.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Etymology: The name Jazer (Hebrew: יַעְזֵר, Yaʻzēr) is of Hebrew origin, meaning 'he will help' or 'helpful'. It refers to an ancient city in Transjordan.
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAH-sai
Translations: all, every, whole, all things, every one, all people, all women
Notes: This word is an adjective meaning 'all', 'every', or 'whole'. It is used to indicate the totality or entirety of something. It can be used with nouns to specify that all members of a group are included, or it can stand alone as a pronoun meaning 'everyone' or 'everything'. In this form, it refers to a plural feminine group.
Inflection: Plural, Nominative, Feminine
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Interjection, Prefix, Numeral
Sounds like: AI
Translations: the, who, which, alas, oh, 11
Notes: The word 'ΑΙ' can function in several ways in Koine Greek. Most commonly, it is the feminine nominative plural form of the definite article, meaning 'the' (referring to multiple feminine nouns). It can also be the feminine nominative plural form of the relative pronoun, meaning 'who' or 'which'. Less frequently, it can be an interjection expressing sorrow or pain, similar to 'alas' or 'oh'. It can also appear as a prefix in compound words. Additionally, 'ΑΙ' can represent the number 11 when used as a numerical symbol (alpha-iota). It is also possible for 'ΑΙ' to be an elision or contraction of other words, such as 'ἀεί' (always) or 'ἄγε' (come on!), though this is less common in the New Testament.
Inflection: Feminine, Nominative, Plural (for article and pronoun); Does not inflect (for interjection, prefix, and numeral)
Etymology: The origin of 'ΑΙ' as a definite article and relative pronoun is from Proto-Indo-European. Its use as an interjection is onomatopoeic.
G1052
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: GAL-ah-ahd
Translations: Gilead
Notes: Gilead is a geographical region in ancient Palestine, located east of the Jordan River. It is frequently mentioned in the Old Testament as a mountainous and fertile area, known for its balm and pastures. It was inhabited by various tribes of Israel.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Gilead is of Hebrew origin, from the word גִּלְעָד (Gil'ad), meaning 'heap of witness' or 'mound of testimony'. It is associated with the heap of stones set up by Jacob and Laban as a covenant witness.
G2255
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: HEE-mee-soo
Translations: half, a half, the half
Notes: This word refers to one of two equal parts into which something is divided. It can be used as an adjective, meaning 'half,' or as a noun, meaning 'a half' or 'the half.' It is often used to describe a portion or division of a whole.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Etymology: From an assumed compound of the prefix 'hemi-' (meaning 'half') and a root related to 'isos' (meaning 'equal'). It refers to one of two equal parts.
G1093
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: GAYS
Translations: (of) earth, (of) land, (of) ground, (of) world, (of) country, (of) region
Notes: This word refers to the earth, land, or ground. It can denote the physical soil, a specific territory or country, or the entire planet. As a genitive form, it indicates possession, origin, or the material from which something is made, often translated with 'of' in English.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΧΩΡΑ, ΑΓΡΟΣ
Etymology: The word ΓΗ (gē) comes from Proto-Hellenic *gā́, which itself is from Proto-Indo-European *ǵʰeh₁- ('earth').
G282
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: am-MOHN
Translations: Ammon, Amon
Notes: Ammon refers to a people, a land, or a deity. In the context of the Bible, it most often refers to the Ammonites, a Semitic people descended from Ben-Ammi, the son of Lot. Their territory was east of the Jordan River. It can also refer to their chief deity, Milcom or Molech. The word is used to denote the people or their land.
Inflection: Singular, Genitive
Etymology: From Hebrew 'Ammon (עַמּוֹן), meaning 'people'. It refers to the descendants of Lot through his younger son Ben-Ammi.
G0652
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AH-rah-bah
Translations: Arabah, the Arabah
Notes: The word refers to the Arabah, a specific geographical region in the Middle East, particularly the rift valley extending south from the Sea of Galilee through the Jordan Valley to the Gulf of Aqaba. It is a proper noun used to designate this particular area.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: The word is of Hebrew origin (עֲרָבָה, 'aravah), meaning 'desert' or 'plain'. It refers to a specific geographical region.
G0682
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-RAD
Translations: Arad
Notes: This is a proper noun, referring to a specific place. It is an ancient city in the Negev desert, mentioned in the Old Testament. The final apostrophe (keraia) indicates that the word is being used as a numeral, representing the number 101, or it could be a coronis indicating an elision, though in this context, it is most likely a keraia.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name 'Arad' is of Hebrew origin, meaning 'wild ass' or 'place of flight'. It refers to an ancient Canaanite and Israelite city.
H7339
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: rah-BOTH
Translations: Raboth, Rabbith
Notes: This word refers to a specific place name, likely a town or region. It is mentioned in geographical contexts, often indicating a boundary or location in ancient texts. The final apostrophe (keraia) indicates that this is a proper noun and not an elision.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'Rabbith' (רַבִּית), which means 'multitude' or 'populous'. It refers to a town in the territory of Issachar.
G3131
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mas-SEE-fah
Translations: Mizpah, Mizpeh
Notes: Mizpah (or Mizpeh) is a proper noun referring to several places in ancient Israel. It is a significant location mentioned in the Old Testament, often associated with gatherings, prayer, and important events. The name itself means 'watchtower' or 'lookout point', suggesting its elevated position. It is used in sentences to denote a specific geographical location, for example, 'they gathered at Mizpah'.
Inflection: Singular, Indeclinable
Etymology: The name 'Mizpah' (Μασσηφά) is of Hebrew origin (מִצְפָּה, Mitzpah), meaning 'watchtower' or 'lookout'. It refers to several places in ancient Israel mentioned in the Old Testament.
G0966
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: boh-TAH-nin
Translations: herb, plant, a plant, a herb
Notes: This word refers to a plant, herb, or vegetation in general. It is typically used to describe any kind of growing vegetation, especially those used for food, medicine, or fodder. It can be used in a general sense for plants or specifically for herbs.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΦΥΤΟΝ, ΧΟΡΤΟΣ
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: MAH-ahn
Translations: Maan
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew name. It appears in ancient texts, often in lists of names or as part of compound names. Its specific meaning in Koine Greek is not directly translatable as a common word, but it refers to a person or place.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration from Hebrew, likely representing a personal or place name. Its origin is in the Hebrew language.
G1520
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral, Adjective, Pronoun
Sounds like: EH-nah
Translations: one, a, an, a certain
Notes: This word is the neuter singular form of the numeral 'one'. It can be used as a numeral to indicate a single unit, or as an indefinite article meaning 'a' or 'an'. It can also function as an indefinite pronoun, meaning 'a certain one' or 'someone'.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to other words meaning 'one' in various Indo-European languages.
G3618, G3619
Open in Concordance
Part of Speech: Verb, Noun
Sounds like: DOM
Translations: to build, to construct, a building, a house, a structure
Notes: This word is a root form that primarily relates to the act of building or the result of building. It is often used in contexts referring to the construction of physical structures like houses or temples, or metaphorically for the establishment or edification of something. It can function as a verb meaning 'to build' or as a noun meaning 'a building' or 'a house'.
Inflection: Does not inflect (as a root form); however, it forms the basis for many inflected words related to building.
Synonyms: ΟΙΚΟΔΟΜΕΩ, ΟΙΚΙΑ
Etymology: The word ΔΟΜ (dom) is a root form in Koine Greek, related to the concept of building or a house. It is the base for many words like οἰκοδομέω (oikodomeō, to build) and οἰκοδομή (oikodomē, a building or edification).
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: oh-THAR-gah-ee
Translations: Unknown
Notes: It's not clear what this word means. It appears to be a garbled or badly misspelled sequence of letters, or possibly a transliteration of a foreign word, as it does not correspond to any known Koine Greek vocabulary. It is highly probable that this is a misspelling or a transcription error.
Inflection: Unknown
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: beh-tha-NAH-brah
Translations: Unknown
Notes: It's not clear what this word means. It does not appear to be a recognized word in Koine Greek lexicons or Strong's Concordance. It could be a misspelling, a very rare proper noun, or a garbled text. Without further context or a clearer form, its meaning and usage are unknown.
Inflection: Unknown
G4715
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Sok-KHO-tha
Translations: Succoth
Notes: This is a proper noun, referring to a specific place name. It is a transliteration of the Hebrew name 'Sukkot' or 'Sukkoth', which means 'booths' or 'tents'. It designates a location where the Israelites camped after leaving Egypt, and also a city in the Jordan Valley.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew word סֻכּוֹת (Sukkot), meaning 'booths' or 'tents'. It refers to a place name in the Old Testament.
G4550
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SAH-fan
Translations: Shaphan
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name. It is used to identify individuals in historical and genealogical contexts, often appearing in lists of names or as part of a patronymic (e.g., 'son of Shaphan').
Inflection: Singular, Nominative or Genitive
Etymology: The name is of Hebrew origin (שָׁפָן, shaphan), meaning 'rock badger' or 'hyrax'. It was a common name in ancient Israel.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Article
Sounds like: TAYN
Translations: the
Notes: This word is a scribal abbreviation for ΤΗΝ (TĒN), which is the definite article 'the'. It is used to specify a noun that is already known or has been previously mentioned. As an article, it always precedes the noun it modifies and agrees with it in gender, number, and case. In this form, it is used with feminine singular nouns in the accusative case.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Etymology: The Greek definite article derives from a demonstrative pronoun in Proto-Indo-European. It evolved to function as a definite article, specifying nouns.
G3062
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: loy-PEEN
Translations: the rest, the remaining, the other, the others, the remainder
Notes: This word refers to what is left over or remaining. It is often used to indicate the rest of a group or quantity, or the remaining part of something. It can function as an adjective modifying a noun, or as a substantive (acting like a noun) meaning 'the rest' or 'the others'.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΥΠΟΛΟΙΠΟΣ, ΕΠΙΛΟΙΠΟΣ
Etymology: The word 'λοιπός' (loipos) comes from the verb 'λείπω' (leipō), meaning 'to leave' or 'to remain'. It is related to the concept of something being left behind or remaining.
G0932
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: bah-see-LEE-ahn
Translations: kingdom, a kingdom, kingship, royal power, reign
Notes: This word refers to a kingdom, a realm, or the abstract concept of kingship or royal power. It can also denote the act of reigning or the period of a reign. As an accusative singular, it typically functions as the direct object of a verb or the object of certain prepositions.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΒΑΣΙΛΕΥΣ, ΒΑΣΙΛΕΥΩ
G2446
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-or-DAH-nays
Translations: Jordan
Notes: This is a proper noun referring to the Jordan River, a significant geographical feature in the Middle East, particularly in the biblical narrative. It is the largest river in the Holy Land and is frequently mentioned in both the Old and New Testaments.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name is of Hebrew origin, from the word 'Yarden' (יַרְדֵּן), meaning 'descender' or 'to descend', referring to the river's steep descent from its source.
G3724
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ho-ri-EH-ee
Translations: will define, will determine, will appoint, will mark out, will set boundaries
Notes: This word means to define, determine, or set boundaries. It is used to describe the act of establishing limits or making a clear designation. For example, it can be used to say 'he will define the terms' or 'the sea will mark out the boundaries'.
Inflection: Future Indicative, Active Voice, Third Person Singular
Synonyms: ΔΙΟΡΙΖΩ, ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΖΩ
G3319
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: MEH-soos
Translations: middle, midst, a middle, the middle, half
Notes: This word is an adjective meaning 'middle' or 'in the midst of'. It describes something that is located in the center or between two points. It can be used to refer to a physical location or a point in time, such as 'middle of the night' or 'middle of the day'.
Inflection: Masculine, Accusative, Plural
Synonyms: ΜΕΣΑΙΟΣ
Etymology: The word ΜΕΣΟΣ comes from Proto-Indo-European. It is related to concepts of being in the middle or between.
G3313
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: MEH-roos
Translations: of a part, of a portion, of a share, of a piece, of a division, of a region, of a district, of a side, of a party
Notes: This word refers to a part, portion, or share of something. It can also denote a division, a region, or a side/party in a group. It is used to indicate a component or segment of a larger whole.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΜΟΙΡΑ, ΚΛΗΡΟΣ, ΤΜΗΜΑ
G2281
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: tha-LAS-sees
Translations: of the sea, of a sea
Notes: This word refers to a large body of salt water, such as an ocean or a sea. It is often used to describe the physical body of water, but can also be used metaphorically to represent vastness, chaos, or the Gentile world in some contexts. It is typically used in a possessive sense, indicating something belonging to or related to the sea.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΠΕΛΑΓΟΣ, ΩΚΕΑΝΟΣ
G5494
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: kheh-neh-RETH
Translations: Chinnereth, Chinneroth, Gennesaret
Notes: This is a proper noun referring to a place, specifically a city and a region in ancient Israel. It is often associated with the Sea of Galilee, which was sometimes called the Sea of Chinnereth. The name later evolved into Gennesaret, referring to the fertile plain on the western shore of the Sea of Galilee.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is of Hebrew origin (כִּנֶּרֶת, Kinneret), referring to a harp-shaped region or lake. It is related to the Hebrew word for 'harp' (כִּנּוֹר, kinnor).
G0395
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-nah-to-LOH
Translations: of the east, from the east, of the sunrise, from the sunrise
Notes: This word refers to the direction where the sun rises, commonly known as the east. It can also refer to the sunrise itself. In the provided context, it is used in the genitive plural, indicating 'from the east' or 'of the east', often in contrast with other cardinal directions.
Inflection: Plural, Genitive, Feminine
Etymology: From the verb ἀνατέλλω (anatellō), meaning 'to rise up' or 'to cause to rise'.
G1886
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ep-OW-leess
Translations: farm, country house, dwelling, abode, a dwelling place, a sheepfold, a fold
Notes: This word refers to a dwelling place, often a country house, farm, or a shepherd's fold. It can denote a permanent residence or a place where animals are kept. In a broader sense, it signifies an abode or dwelling.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΟΙΚΙΑ, ΚΩΜΗ, ΠΟΙΜΝΙΟΝ
Etymology: The word ΕΠΑΥΛΙΣ (epaulis) is derived from the preposition ἐπί (epi), meaning 'upon' or 'at', and the verb αὔλίζομαι (aulizomai), meaning 'to lodge' or 'to dwell'. It originally referred to a place where one lodged or dwelt, particularly in the countryside.
G1325
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: EH-doh-ken
Translations: gave, he gave, she gave, it gave
Notes: This word means 'gave' and is the third person singular aorist indicative active form of the verb 'to give'. It describes an action that was completed in the past, often without emphasis on its duration or ongoing nature. It can be used in sentences like 'He gave a gift' or 'She gave a command'.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΠΑΡΕΔΩΚΕΝ, ΑΠΕΔΩΚΕΝ, ΜΕΤΕΔΩΚΕΝ
G3180
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mah-nah-EEM
Translations: Mahanaim
Notes: Mahanaim is a proper noun referring to a specific place mentioned in the Old Testament, a town located east of the Jordan River. Its name means 'two camps' or 'two companies', reflecting a significant event in its history.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Mahanaim is of Hebrew origin, meaning 'two camps' or 'two companies'. It is derived from the Hebrew word 'machaneh' (camp) in its dual form.
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAH-sah
Translations: all, every, a whole
Notes: This word is an adjective meaning 'all', 'every', or 'whole'. It is used to indicate the totality or entirety of something. As an adjective, it modifies a noun and must agree with it in gender, number, and case.
Inflection: Feminine, Singular, Nominative or Vocative
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
G0932
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: bah-see-LEH-ah
Translations: kingdom, reign, royal power, a kingdom
Notes: This word refers to a kingdom, royal rule, or sovereignty. It can denote the territory ruled by a king, the act of reigning, or the abstract concept of kingship or royal authority. It is often used in the New Testament to refer to the 'kingdom of God' or 'kingdom of heaven'.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΒΑΣΙΛΕΙΟΝ, ΒΑΣΙΛΕΥΣΙΣ
Etymology: From the Greek word βασιλεύς (basileus), meaning 'king'. It refers to the domain or authority of a king.
G0939
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: bah-SAH-nee
Translations: (to) torment, (to) torture, (to) suffering, (to) pain, (to) distress, (to) anguish, (to) test, (to) examination, (to) touchstone
Notes: This word is the dative singular form of the noun 'ΒΑΣΑΝΟΣ' (BASANOS). It refers to a state of severe suffering, pain, or distress, often physical but can also be mental or emotional. It can also refer to a test or examination, like a touchstone used to test the purity of metals. When used in the dative case, it typically indicates the recipient or object of the action, often translated with 'to' or 'for'.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Synonyms: ΟΔΥΝΗ, ΠΟΝΟΣ, ΘΛΙΨΙΣ
Etymology: The root word 'ΒΑΣΑΝΟΣ' (BASANOS) is of uncertain origin, possibly pre-Greek. It originally referred to a Lydian stone used to test gold, hence its meaning of 'test' or 'touchstone', which then extended to 'torture' or 'torment' as a severe test.
G3006
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: LEI-as
Translations: smooth, level, even, a smooth, a level, an even
Notes: This word describes something that is smooth, level, or even, without roughness or irregularities. It can refer to surfaces, paths, or even metaphorical 'smoothness' in a situation. It is used to describe the quality of being unhindered or easy.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Synonyms: ΟΜΑΛΟΣ, ΕΥΘΥΣ
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: bah-sah-NEE-tee-dee
Translations: to touchstone, to touchstone-like, to testing, to testing-like, to tormenting, to tormenting-like
Notes: This word is an adjective derived from the noun 'basanos' (touchstone, test, torment). It describes something related to a touchstone, used for testing metals, or by extension, something that is a test or a torment. In this dative singular feminine form, it would typically modify a feminine noun, indicating 'to/for a touchstone-like (thing)', 'to/for a testing (thing)', or 'to/for a tormenting (thing)'.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Synonyms: ΔΟΚΙΜΩ, ΠΕΙΡΑΣΤΙΚΩ
G3183
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ma-KHEER
Translations: Machir
Notes: Machir is a proper noun, referring to a biblical figure. He was the firstborn son of Manasseh and grandson of Joseph, and his descendants formed a prominent clan within the tribe of Manasseh. The word is used to identify this specific individual or his lineage.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The name Machir is of Hebrew origin, derived from the verb 'makar' meaning 'to sell' or 'to be sold'. It is a common name found in the Old Testament.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ee-OO
Translations: of a son, of son, of the son
Notes: This word refers to a male offspring or descendant. It is commonly used to denote a son, but can also refer to a male child in general, or even a descendant in a broader sense, such as 'sons of Israel' meaning the people of Israel. In this genitive form, it indicates possession or origin, often translated with 'of'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΟΝ, ΠΑΙΣ
G2255
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hay-MEE-se-sin
Translations: to half, to a half, to halves, half
Notes: This word is an inflected form of 'half' and refers to one of two equal parts into which something is divided. It is used to indicate a portion or a division of a whole. In this dative plural form, it would typically be used with a preposition like 'to' or 'for' or indicate the indirect object of an action.
Inflection: Plural, Dative, Neuter
G3183
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mah-KHEER
Translations: Machir
Notes: This word refers to Machir, a biblical figure. He was the firstborn son of Manasseh and grandson of Joseph, and his descendants formed a prominent tribe in ancient Israel. The apostrophe-like symbol at the end is a keraia, indicating that the word is being used as a numeral. In this context, it represents the number 40.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative or Genitive
Etymology: The name Machir is of Hebrew origin, meaning 'sold' or 'he that sells'. It is a transliteration of the Hebrew name מָכִיר (Machir).
G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: OO-toy
Translations: these, they
Notes: This word is a demonstrative pronoun, meaning 'these' or 'they'. It is used to point out or refer to specific people or things that are nearby or have just been mentioned. It functions similarly to 'these ones' or 'these people' in English.
Inflection: Nominative, Masculine, Plural
G3775
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: OOS
Translations: ear, an ear
Notes: This word refers to the anatomical organ of hearing, the ear. It is used in various contexts to denote the physical ear, but also metaphorically for the act of hearing or understanding, as in 'to lend an ear' or 'to have ears to hear'. It is a singular noun.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΩΤΙΟΝ
Etymology: From Proto-Indo-European *h₂ows- (ear).
G2624
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-tek-lay-ro-no-MEH-sen
Translations: he inherited, he obtained by inheritance, he allotted, he distributed by lot, he gave as an inheritance
Notes: This word describes the act of inheriting something, receiving it as an inheritance, or conversely, the act of giving or distributing something as an inheritance, often by lot. It implies a transfer of possession or right, typically through a legal or divine decree. It is a compound word formed from the preposition κατά (kata, meaning 'down' or 'according to') and the verb κληρονομέω (klēronoméō, meaning 'to inherit').
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΚΛΗΡΟΝΟΜΕΩ, ΚΛΗΡΟΔΟΤΕΩ
G0689
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-rah-BOTH
Translations: Araboth
Notes: This word refers to the highest heaven in Jewish mystical tradition, often described as the seventh heaven. It is considered the dwelling place of God and the angels. The final apostrophe is a keraia, indicating that this word is being used as a numeral, specifically the number 7000, or it could be an elision of a word ending in -θ, though the former is more likely in this context.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word 'Araboth' is of Hebrew origin (עֲרָבוֹת, 'aravot), meaning 'deserts' or 'plains'. In Jewish mystical cosmology, it came to signify the highest heaven.
G2410
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: yeh-ree-KHO
Translations: Jericho
Notes: Jericho is a city mentioned frequently in the Old and New Testaments. It is one of the oldest continuously inhabited cities in the world, located in the Jordan Valley. In the Bible, it is famously known for the Battle of Jericho, where its walls fell after the Israelites marched around it.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative
Etymology: From Hebrew יְרִיחוֹ (Yəriḥō), possibly meaning 'fragrant' or 'moon city'.
G0395
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-nah-toh-LOHN
Translations: of the east, of the rising, of the sunrise, of the dawn, of the orient
Notes: This word refers to the east, the direction from which the sun rises. It can also denote the sunrise itself or the dawn. In the plural, as seen here, it often refers to the regions or lands of the east. It is a compound word formed from 'ANA' (up) and 'TELLŌ' (to rise, to cause to rise).
Inflection: Plural, Genitive, Feminine
Synonyms: ΑΝΑΤΟΛΑΙ, ΑΝΑΤΟΛΗ
G3017
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: LEH-vee
Translations: Levi
Notes: This is a proper noun referring to Levi, one of the twelve sons of Jacob, and the ancestor of the tribe of Levi. This tribe was set apart for priestly duties in ancient Israel, and many important figures, including Moses and Aaron, were descendants of Levi. The term can also refer to the tribe itself or its descendants.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive, Masculine
Etymology: The name Levi is of Hebrew origin, meaning 'attached' or 'joined'. It is derived from the Hebrew verb 'lavah' (לָוָה), which means 'to join' or 'to attach'.
G3475
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: MO-sees
Translations: Moses
Notes: This is the name of the great prophet and lawgiver of Israel, who led the Israelites out of slavery in Egypt and received the Ten Commandments from God on Mount Sinai. He is a central figure in the Old Testament and is often referred to in the New Testament.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Μωυσῆς (Mōysēs) in Greek is derived from the Hebrew name מֹשֶׁה (Mosheh), which is traditionally understood to mean 'drawn out' (from water), referring to his rescue from the Nile River.
G2316
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: THEH-oss
Translations: God, a God, Lord
Notes: This is a nomina sacra, a sacred abbreviation, for the Greek word ΘΕΟΣ (Theos). It refers to God, the supreme being, or a god in a general sense. It is commonly used in the New Testament to refer to the God of Israel.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΚΥΡΙΟΣ, ΔΕΣΠΟΤΗΣ
Etymology: From Proto-Indo-European. It refers to the supreme divinity, or a deity in general.
G2474
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: IS-rah-AYL
Translations: Israel
Notes: This is a scribal abbreviation for the proper noun ἸΣΡΑΗΛ (Israel). It refers to the nation or people of Israel, the land of Israel, or sometimes the patriarch Jacob, from whom the nation descended. It is used to denote the descendants of Jacob, the twelve tribes, or the spiritual community of God's people.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Hebrew Yisra'el, meaning 'God strives' or 'he strives with God'. It is the name given to Jacob after he wrestled with an angel.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun, Adjective
Sounds like: ow-TOS
Translations: he, she, it, they, himself, herself, itself, themselves, same, very, a same, the same
Notes: This word functions as both a pronoun and an adjective. As a pronoun, it can mean 'he, she, it' (third person personal pronoun) or be used intensively to mean 'himself, herself, itself, themselves'. When used as an adjective, it means 'the same' or 'the very'. Its meaning depends on its position and context within a sentence. For example, when used attributively with an article (e.g., ὁ αὐτὸς), it means 'the same'. When used predicatively or without an article, it often has an intensive meaning ('he himself').
Inflection: Masculine, Feminine, or Neuter; Singular or Plural; Nominative, Genitive, Dative, or Accusative
Etymology: From Proto-Indo-European *h₁ew-to- (self, same).
G2531
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Conjunction
Sounds like: KAH-thohss
Translations: just as, even as, according as, as, exactly as, in proportion as, like, according to, inasmuch as
Notes: This is a compound word formed from the preposition κατά (kata, meaning 'down' or 'according to') and the adverb ὡς (hōs, meaning 'as' or 'how'). It functions as an adverb or conjunction, primarily used to introduce a comparison, indicating that something is done or happens in the same way as something else. It can also express correspondence or proportion, meaning 'inasmuch as' or 'to the extent that'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΩΣ, ΚΑΘΑ
Etymology: From the Greek preposition κατά (kata, 'down, according to') and the adverb ὡς (hōs, 'as, how').
G2980
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-LAH-lee-sen
Translations: he spoke, she spoke, it spoke, he said, she said, it said
Notes: This word is a verb meaning 'to speak' or 'to say'. It is used to describe an action of communication, often referring to a specific utterance or declaration made by a single person in the past. It can be used in various contexts, from casual conversation to formal pronouncements.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Singular
Synonyms: ΕΙΠΟΝ, ΛΕΓΩ, ΦΗΜΙ
This interlinear database is in beta
That means it's a preview of what we're still building, and it will contain mistakes. The green text translations were initially generated from Google Gemini 2.5, and are undergoing manual editing and correction over time.
If you're using it for anything important, it is your responsibility to double-check the accuracy.
You can report errors .