Home  / Interlinears (Beta)  / Pseudo-Baruch  / The Greek Apocalypse of Baruch (3 Baruch)  / Chapter 11The Greek Apocalypse of Baruch (3 Baruch), Chapter 11 
            Interlinear version from Pseudo-Baruch (Beta) 
            
                    
                
                
            
					
					
					
					
					
					
					
					
					
                
                    G2532 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Conjunction, Adverb
                    Sounds like:  kahee
                    Translations:  and, also, even, but, then
                    Notes:  ΚΑΙ is a very common conjunction in Koine Greek, primarily meaning 'and' to connect words, phrases, or clauses. It can also function as an adverb, emphasizing a word or phrase with meanings like 'also' or 'even'. In some contexts, it can introduce a contrast, similar to 'but', or indicate sequence, meaning 'then'.
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    Etymology:  The word ΚΑΙ is an ancient particle, tracing its origins back to Proto-Indo-European. It has remained remarkably stable in form and function throughout the history of the Greek language.
                 
                
                    G0575 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition
                    Sounds like:  AH-po
                    Translations:  from, away from, out of, off, (of), by, since, after
                    Notes:  ἈΠΟ is a common Koine Greek preposition that primarily indicates separation, origin, or source. It is always used with the genitive case. It can mean 'from' or 'away from' a place or person, indicating movement away. It can also denote the cause or agent ('by'), or a temporal starting point ('since', 'after').
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ἘΚ, ΠΑΡΑ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European. It is cognate with English 'off' and 'of'.
                 
                
                    G3778 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Demonstrative Pronoun
                    Sounds like:  TOO-too
                    Translations:  of this, of him, of it
                    Notes:  This word is the genitive singular form of the demonstrative pronoun 'this' or 'he/she/it'. It indicates possession or origin, often translated as 'of this' or 'of him/it', and is used to point out something specific that has already been mentioned or is understood from context.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine or Neuter
                    Synonyms:  ΑΥΤΟΥ
                    
                 
                
                    G2983 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb, Participle
                    Sounds like:  lah-BOHN
                    Translations:  taking, having taken, receiving, having received, seizing, having seized
                    Notes:  This word is an aorist active participle derived from the verb 'λαμβάνω' (lambanō), meaning 'to take,' 'to receive,' or 'to seize.' As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing an action that has already occurred. It often indicates the means or circumstance by which another action takes place. For example, 'having taken the book, he read it' or 'receiving the gift, she smiled.'
                    Inflection:  Aorist, Active, Participle, Singular, Masculine, Nominative
                    Synonyms:  ΚΟΜΙΣΑΜΕΝΟΣ, ΔΕΞΑΜΕΝΟΣ, ΕΙΛΗΦΩΣ
                    
                 
                
                    G1691 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  MEH
                    Translations:  me
                    Notes:  This word is the first-person singular pronoun 'me' in the accusative case. It is used as the direct object of a verb or as the object of certain prepositions, indicating the recipient of an action or the object being affected.
                    Inflection:  Singular, Accusative, First Person
                    
                    Etymology:  The word ΜΕ (me) derives from the ancient Greek first-person singular pronoun. Its form has remained largely consistent throughout various stages of the Greek language.
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article, Relative Pronoun, Letter
                    Sounds like:  OH
                    Translations:  the, who, which, O
                    Notes:  Ο is primarily the masculine singular nominative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun, similar to 'the' in English. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', introducing a relative clause. Additionally, 'Ο' is the fifteenth letter of the Greek alphabet, Omicron, which corresponds to the short 'o' sound.
                    Inflection:  Masculine, Singular, Nominative (for the article/relative pronoun); Does not inflect (for the letter)
                    
                    Etymology:  The definite article 'Ο' derives from Proto-Indo-European. The letter 'Ο' (Omicron) is derived from the Phoenician letter 'ayin'.
                 
                
                    G0032 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ANG-geh-los
                    Translations:  angel, a angel, messenger, a messenger
                    Notes:  This word refers to a messenger, envoy, or one who is sent to deliver a message. In a religious context, it commonly refers to a divine messenger or an angel. It is a masculine noun and is frequently used in the New Testament to describe both human and divine agents.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine
                    Synonyms:  ΚΗΡΥΞ, ΔΙΑΚΟΝΟΣ
                    Etymology:  From an assumed primary verb meaning 'to bring tidings'. It is related to the idea of sending or conveying a message.
                 
                
                    G0071 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ee-GAH-gen
                    Translations:  he led, he brought, he carried, he took, he went
                    Notes:  This word is a verb meaning 'to lead,' 'to bring,' 'to carry,' or 'to take.' It is used to describe the action of guiding someone or something from one place to another, or simply moving oneself. It can also imply a journey or a course of action. In the provided examples, it describes someone being led or brought.
                    Inflection:  Aorist, Indicative, Active, Third Person Singular
                    Synonyms:  ΦΕΡΩ, ΕΡΧΟΜΑΙ, ΑΝΑΓΩ
                    Etymology:  The word ΑΓΩ comes from Proto-Indo-European, meaning 'to lead' or 'to drive.' It is a very ancient and fundamental verb in the Greek language.
                 
                
                    G1519 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition
                    Sounds like:  EES
                    Translations:  into, to, for, unto, among, in, toward
                    Notes:  This word is a preposition that primarily indicates motion towards or into something. It is always used with the accusative case, showing the destination or goal of an action. It can also express purpose, result, or the object of an action. For example, it is used to say 'go into the city' or 'believe into Christ'.
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    Etymology:  The word ΕἸΣ comes from Proto-Indo-European *en-s, which is a locative adverb meaning 'in, into'. It is related to the English word 'in'.
                 
                
                    G4002 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Ordinal Numeral, Adjective
                    Sounds like:  PEM-p-ton
                    Translations:  fifth, a fifth
                    Notes:  This word means 'fifth' and is used to denote the ordinal position in a sequence. It functions as an adjective, modifying a noun to indicate that it is the fifth in a series. For example, it could refer to 'the fifth day' or 'the fifth person'.
                    Inflection:  Singular, Neuter, Nominative or Accusative
                    
                    Etymology:  The word ΠΕΜΠΤΟΣ (pemptos) is derived from the cardinal number πέντε (pente), meaning 'five'. It follows a common pattern for forming ordinal numbers in Greek.
                 
                
                    G3772 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  oo-rah-NON
                    Translations:  heaven, a heaven, sky, a sky
                    Notes:  This word refers to the physical sky above the earth, or more commonly, to the dwelling place of God and the angels, often used in a theological sense. It is a masculine noun.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Masculine
                    Synonyms:  ΑΙΘΗΡ, ΚΟΣΜΟΣ
                    
                 
                
                    G2258 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  HAYN
                    Translations:  was, he was, she was, it was
                    Notes:  This word is the imperfect indicative form of the verb 'to be' (εἰμί). It describes a continuous or ongoing state or action in the past. It can be translated as 'was', 'he was', 'she was', or 'it was', depending on the subject implied by the context. It is often used to set the scene or describe background information in a narrative.
                    Inflection:  Imperfect Indicative, Active Voice, 3rd Person Singular
                    
                    
                 
                
                    G3588, G3739, G2228 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article, Relative Pronoun, Conjunction, Interjection
                    Sounds like:  AY
                    Translations:  the, who, which, or, oh, ah
                    Notes:  This word is most commonly used as the definite article 'the' in Koine Greek, specifically as the feminine nominative singular form (e.g., 'the cry') or the neuter nominative/accusative plural form. It can also function as a relative pronoun meaning 'who' or 'which' (feminine nominative singular). Additionally, it can be a conjunction meaning 'or' or an interjection expressing surprise or emotion, similar to 'oh' or 'ah'. Its meaning is highly dependent on context.
                    Inflection:  Feminine, Nominative, Singular (Definite Article or Relative Pronoun); Neuter, Nominative or Accusative, Plural (Definite Article); Does not inflect (Conjunction or Interjection)
                    
                    Etymology:  The Greek definite article and related forms derive from a Proto-Indo-European demonstrative pronoun. The conjunction and interjection forms have separate, though related, origins within Proto-Indo-European.
                 
                
                    G4439 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  POO-lay
                    Translations:  gate, a gate, door, a door, entrance, an entrance
                    Notes:  This word refers to a gate, door, or entrance, typically a large one, such as the gate of a city or a large building. It can also metaphorically refer to a way or access point. It is commonly used in contexts describing entry or exit.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Feminine
                    Synonyms:  ΘΥΡΑ, ΠΥΛΩΝ
                    Etymology:  From an uncertain root, possibly related to the idea of 'folding' or 'closing'.
                 
                
                    G2808 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Participle, Adjective
                    Sounds like:  keh-klee-SMEH-nee
                    Translations:  closed, shut, locked, a closed one, a shut one
                    Notes:  This word is a perfect passive participle, meaning 'having been closed' or 'closed' as a result of a past action. It describes something that is in a state of being closed or shut. It is often used to describe doors, gates, or other entrances that are not open.
                    Inflection:  Singular, Nominative or Accusative, Feminine, Perfect Passive Participle
                    Synonyms:  ΚΕΚΛΕΙΣΜΕΝΟΣ, ΚΕΚΛΕΙΣΜΕΝΟΝ
                    
                 
                
                    G2036 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  EYE-pon
                    Translations:  I said, I spoke, he said, he spoke, they said, they spoke, to say, to speak
                    Notes:  ΕἸΠΟΝ is an aorist form of the verb meaning 'to say' or 'to speak'. It is often used as the aorist tense of the verb λέγω (legō). It describes an action that occurred in the past, without specifying its duration or completion. It can be translated as 'I said', 'he said', or 'they said' depending on the context and the implied subject, as the form itself is ambiguous regarding person and number (it can be 1st singular, 3rd singular, or 3rd plural). It is commonly used to introduce direct or indirect speech.
                    Inflection:  Aorist, Active, Indicative, 1st Person Singular or 3rd Person Singular or 3rd Person Plural
                    Synonyms:  ΛΕΓΩ, ΦΗΜΙ, ΛΑΛΕΩ
                    
                 
                
                    G2962 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  KOO-ree-eh
                    Translations:  Lord, O Lord, Master, Sir
                    Notes:  This word is the vocative singular form of the noun ΚΥΡΙΟΣ (KYRIOS), meaning 'Lord,' 'Master,' or 'Sir.' It is used for direct address, similar to saying 'O Lord' or 'My Lord' in English. It is commonly used when speaking directly to God, a respected authority figure, or a master.
                    Inflection:  Singular, Vocative, Masculine
                    Synonyms:  ΔΕΣΠΟΤΗΣ, ΚΥΡΙΟΣ
                    
                 
                
                    G3756 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adverb, Particle
                    Sounds like:  OOK
                    Translations:  not, no
                    Notes:  This word is a negative particle used to express absolute negation. It typically precedes verbs, adjectives, or adverbs to deny or contradict a statement. It is used when the negation is a statement of fact, as opposed to a hypothetical or willed negation. It has variant forms like οὐ (ou) before a consonant and οὐχ (ouch) before a rough breathing.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΜΉ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European, meaning 'not'. It is an ancient negative particle found in various Indo-European languages.
                 
                
                    G0455 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ah-NOY-geh-tai
                    Translations:  it is opened, is opened, opens
                    Notes:  This word is a verb meaning 'to open'. In this form, it indicates that something is being opened or is in the state of being open, as it is in the passive voice. It describes an action happening to a subject, rather than the subject performing the action.
                    Inflection:  Present, Indicative, Passive, 3rd Person, Singular
                    Synonyms:  ΑΝΟΙΓΝΥΜΙ
                    
                 
                
                    G4440 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  py-LOHN
                    Translations:  gate, a gate, gateway, a gateway, door, a door
                    Notes:  This word refers to a large gate, often one that serves as an entrance to a city, temple, or large building. It can also refer to a gateway or a portal. It is typically used in contexts describing access points or barriers.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine
                    Synonyms:  ΠΥΛΗ, ΘΥΡΑ
                    Etymology:  From the root word 'πύλη' (pylē), meaning 'gate' or 'entrance'.
                 
                
                    G3778 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun, Adjective
                    Sounds like:  OO-tos
                    Translations:  this, that, he, she, it, these, those, this one, that one
                    Notes:  This word is a demonstrative pronoun, meaning 'this' or 'that'. It is used to point out something or someone that is near, or has just been mentioned. It can function as a substantive (e.g., 'he', 'she', 'it', 'this one') or as an adjective modifying a noun (e.g., 'this man', 'these things'). It often refers to something immediately present or recently discussed in the discourse.
                    Inflection:  Masculine, Nominative, Singular
                    Synonyms:  ΕΚΕΙΝΟΣ, ΟΔΕ
                    Etymology:  The word ΟΥΤΟΣ is of uncertain origin, but it is thought to be an ancient demonstrative pronoun in Greek, possibly related to other Indo-European demonstratives.
                 
                
                    G3704 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Conjunction, Adverb
                    Sounds like:  OH-pos
                    Translations:  how, as, that, in order that, so that
                    Notes:  This word functions as both a conjunction and an adverb. As a conjunction, it introduces clauses of purpose or result, meaning 'in order that' or 'so that'. As an adverb, it describes manner, meaning 'how' or 'as'. Its specific meaning often depends on the context of the sentence.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΙΝΑ, ΩΣ, ΚΑΘΩΣ
                    Etymology:  From Ancient Greek ὡς (hōs, 'as') and πώς (pōs, 'somehow').
                 
                
                    G1525 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ice-EL-thoh-men
                    Translations:  let us enter, we may enter, we should enter, we might enter
                    Notes:  This is a compound verb meaning 'to enter' or 'to go into'. It is formed from the preposition ΕἸΣ (into) and the verb ἘΡΧΟΜΑΙ (to come, to go). In this form, it expresses a hortatory or deliberative action, suggesting a collective 'let us' or 'we should' enter.
                    Inflection:  First Person Plural, Aorist Subjunctive, Active Voice
                    Synonyms:  ΕἸΣΠΟΡΕΥΟΜΑΙ, ΕἸΣΒΑΙΝΩ
                    
                 
                
                    G2036 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  EYE-pen
                    Translations:  he said, she said, it said
                    Notes:  This word is the third person singular aorist active indicative form of the verb 'to say' or 'to speak'. It describes an action that occurred in the past, completed at a specific point in time. It is commonly used to introduce direct speech or to report what someone said.
                    Inflection:  Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
                    Synonyms:  ΛΕΓΩ, ΛΑΛΕΩ, ΦΗΜΙ
                    
                 
                
                    G1473 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  MOY
                    Translations:  (to) me, (for) me
                    Notes:  ΜΟΙ is the dative form of the first-person singular pronoun 'I'. It is used to indicate the indirect object of a verb, showing to whom or for whom an action is performed. It can also express possession or benefit.
                    Inflection:  Singular, Dative, First Person
                    Synonyms:  ΕΜΟΙ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European. It is a very ancient word, found across many Indo-European languages.
                 
                
                    G3756 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adverb, Particle
                    Sounds like:  OO
                    Translations:  not, no
                    Notes:  ΟΥ̓ is a negative particle used to express a factual negation. It typically negates verbs in the indicative mood, stating that something is not true or does not happen. It can also negate other parts of speech. When combined with ΜΉ (ou mē), it forms a very strong negation, meaning "by no means" or "never."
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΜΉ, ΟΥ̓Κ, ΟΥ̓ΧΊ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European. It is a fundamental negative particle in Greek.
                 
                
                    G1410 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  doo-NAH-meh-tha
                    Translations:  we are able, we can, we have power
                    Notes:  This word is a verb meaning 'we are able' or 'we can'. It indicates the capacity or possibility of doing something. It is often used to express ability, capability, or permission.
                    Inflection:  Present, Indicative, Middle/Passive, 1st Person Plural
                    Synonyms:  ΙΣΧΥΟΜΕΝ, ΕΞΕΣΤΙΝ
                    
                 
                
                    G1525 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ice-EL-thain
                    Translations:  to enter, to go in, to come in
                    Notes:  This word is the aorist active infinitive form of the verb 'to enter' or 'to go in'. It describes the action of moving into a place or situation. It is often used to indicate the commencement of an action or the arrival at a destination.
                    Inflection:  Aorist, Active, Infinitive
                    Synonyms:  ΕἸΣΠΟΡΕΥΟΜΑΙ, ΕἸΣΒΑΙΝΩ
                    Etymology:  The word ΕἸΣΕΡΧΟΜΑΙ is a compound verb formed from the preposition ΕἸΣ (eis), meaning 'into' or 'to', and the verb ΕΡΧΟΜΑΙ (erchomai), meaning 'to come' or 'to go'.
                 
                
                    G2193 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Conjunction, Adverb, Preposition
                    Sounds like:  EH-ohs
                    Translations:  until, while, as long as, up to, even to, as far as
                    Notes:  This word is a particle used to indicate a point in time or extent in space. It is commonly translated as 'until' or 'as long as' when referring to time, and 'up to' or 'as far as' when referring to space. It can also mean 'while' or 'during the time that', often introducing a temporal clause.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΜΕΧΡΙ, ΑΧΡΙ, ΠΡΙΝ
                    Etymology:  From a prolonged form of a primary particle. It is an ancient Greek word with a long history of use in temporal and spatial contexts.
                 
                
                    G2064 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  EL-thay
                    Translations:  come, go, arrive, proceed
                    Notes:  This word is a verb meaning 'to come' or 'to go'. It is often used to describe movement towards or away from a place, or the arrival of a person or event. It can also refer to the act of proceeding or happening. In the provided examples, it is used in a subjunctive mood, indicating a potential or hypothetical action, often translated as 'should come' or 'might come'.
                    Inflection:  Third Person, Singular, Aorist, Subjunctive, Middle or Passive Voice
                    Synonyms:  ΒΑΙΝΩ, ΠΟΡΕΥΟΜΑΙ, ΥΠΑΓΩ
                    
                 
                
                    G3413 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  Mee-khah-ALE
                    Translations:  Michael
                    Notes:  This is the name of the archangel Michael, a prominent figure in Jewish, Christian, and Islamic traditions. The name itself means 'Who is like God?' It is used as a proper noun, referring to this specific angelic being.
                    Inflection:  Does not inflect (indeclinable)
                    
                    Etymology:  From Hebrew מִיכָאֵל (Mikha'el), meaning 'Who is like God?'. It is a compound of מִי (mi, 'who'), כְּ (kə, 'like'), and אֵל (ʾel, 'God').
                 
                
                    G2807 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  klee-DOO-khos
                    Translations:  key-holder, a key-holder, keeper of the keys, chamberlain
                    Notes:  This is a compound word formed from 'κλείς' (kleis), meaning 'key', and 'ἔχω' (echō), meaning 'to have' or 'to hold'. It refers to someone who holds or keeps keys, often implying a position of authority or responsibility over a place or its contents. It can be used to describe a gatekeeper, a steward, or someone entrusted with access.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine
                    Synonyms:  ΘΥΡΩΡΟΣ, ΟΙΚΟΝΟΜΟΣ
                    Etymology:  The word is a compound of the Greek noun 'κλείς' (kleis), meaning 'key', and the verb 'ἔχω' (echō), meaning 'to have' or 'to hold'. It literally means 'one who holds keys'.
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  THAYS
                    Translations:  of the
                    Notes:  ΤΗΣ is the genitive, singular, feminine form of the definite article 'the'. It is used to indicate possession, origin, or relationship for feminine singular nouns. For example, 'the house of the woman' would use ΤΗΣ for 'of the woman'. It functions similarly to 'of the' in English.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Feminine
                    
                    Etymology:  The Greek definite article 'Ο' (of which ΤΗΣ is an inflection) derives from a Proto-Indo-European demonstrative pronoun root. It evolved to function as a definite article in ancient Greek, marking nouns as specific or previously mentioned.
                 
                
                    G0932 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  bah-see-LEH-ee-ahs
                    Translations:  of a kingdom, of a kingship, of a reign, of a royal power, of a realm, of a royal dominion, of a royal rule
                    Notes:  This word refers to a kingdom, kingship, or royal power. It describes the domain or authority of a king, or the act of reigning. It is often used in the New Testament to refer to the 'kingdom of God' or 'kingdom of heaven'.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Feminine
                    Synonyms:  ΒΑΣΙΛΕΥΣ, ΒΑΣΙΛΕΙΟΝ
                    
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  TONE
                    Translations:  of the
                    Notes:  This word is the genitive plural form of the definite article 'the'. It functions to indicate possession, origin, or relationship for plural nouns, similar to 'of the' in English. It can precede nouns of any gender.
                    Inflection:  Genitive, Plural, All Genders (Masculine, Feminine, Neuter)
                    
                    
                 
                
                    G3772 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  OOR-ah-NOHN
                    Translations:  of heavens, of the heavens, of skies, of the skies
                    Notes:  This word refers to the heavens or the sky, often understood as the dwelling place of God or the celestial realm. It is used here in the genitive plural, indicating possession or origin, such as 'of the heavens' or 'belonging to the heavens'. It can refer to the physical sky above us or the spiritual realm beyond.
                    Inflection:  Genitive, Plural, Masculine
                    Synonyms:  ΑἸΘΗΡ, ΚΟΣΜΟΣ
                    
                 
                
                    G0243 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Prefix
                    Sounds like:  ALL
                    Translations:  other, another, different, foreign
                    Notes:  This is a prefix form of the word 'ἄλλος' (allos), meaning 'other' or 'another'. It is used to form compound words that convey the idea of something being different, foreign, or belonging to another group. For example, 'ἀλλογενῶν' means 'of other races', 'ἀλλότριοι' means 'strangers' or 'foreigners', and 'ἀλλόφυλους' means 'foreigners' or 'of another tribe'.
                    Inflection:  Does not inflect (as a prefix)
                    Synonyms:  ΕΤΕΡΟΣ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European *alyos, meaning 'other, another'. It is related to Latin alius and English else.
                 
                
                    G0330 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ah-nah-MEH-non
                    Translations:  wait, await, expect, tarry
                    Notes:  This word is a compound verb formed from the preposition ἀνά (ana), meaning 'up' or 'again', and the verb μένω (menō), meaning 'to remain' or 'to stay'. It means to wait for someone or something, to await, or to expect. It is often used as a command or instruction to wait patiently or to look forward to something.
                    Inflection:  Aorist, Active, Imperative, 2nd Person Singular
                    Synonyms:  ΠΡΟΣΔΟΚΑΩ, ΠΕΡΙΜΕΝΩ
                    
                 
                
                    G3700, G3708 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun, Verb
                    Sounds like:  OP-say
                    Translations:  sight, appearance, face, a sight, a face, you will see, you will look, he will see, he will look
                    Notes:  This word has two primary interpretations based on its form. It can be the dative singular of the noun ΟΨΙΣ (opsis), meaning 'sight,' 'appearance,' or 'face.' In this case, it would typically be translated as 'to sight,' 'to appearance,' or 'to face.' It can also be the future active indicative, second or third person singular, of the verb ΟΡΑΩ (horaō), meaning 'to see' or 'to look.' In this case, it would be translated as 'you will see' or 'he/she/it will see.' The context of the sentence is crucial for determining the correct meaning.
                    Inflection:  Dative, Singular (for Noun); Future, Active, Indicative, Second Person Singular or Third Person Singular (for Verb)
                    Synonyms:  ΒΛΕΠΩ, ΕΙΔΟΝ, ΠΡΟΣΩΠΟΝ
                    
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  TANE
                    Translations:  the
                    Notes:  ΤΗΝ is the feminine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun that is feminine in gender, singular in number, and in the accusative case, indicating it is the direct object of a verb or the object of certain prepositions. For example, it would be used before a feminine singular noun like 'πόλιν' (city) when 'city' is the direct object.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    
                    Etymology:  The Koine Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It evolved from an earlier demonstrative particle, becoming a grammatical marker for definiteness.
                 
                
                    G1391 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  DOK-san
                    Translations:  glory, a glory, splendor, honor, praise, dignity, reputation
                    Notes:  This word refers to glory, splendor, or honor. It can describe the inherent majesty of God, the praise given to someone, or a person's reputation or dignity. It is often used in contexts of divine manifestation or human recognition.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΤΙΜΗ, ΚΛΕΟΣ, ΕΥΚΛΕΙΑ
                    
                 
                
                    G3588, G3778 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article, Demonstrative Pronoun, Particle
                    Sounds like:  too
                    Translations:  of the, of him, of it, of this, to, in order to
                    Notes:  This word is a form of the definite article 'the' or a demonstrative pronoun 'this/that'. It is most commonly used to indicate possession or relationship, translating as 'of the' or 'of him/it'. It can also be used before an infinitive verb to express purpose, meaning 'to' or 'in order to'.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine or Neuter
                    
                    Etymology:  The word 'Ο' (ho), from which 'ΤΟΥ' is derived, comes from Proto-Indo-European. It is an ancient word that has evolved to serve various grammatical functions in Greek.
                 
                
                    G2316 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  THAY-oo
                    Translations:  of God, of a God
                    Notes:  This word is the genitive singular form of the noun 'ΘΕΟΣ' (theos), meaning 'God' or 'a god'. In Koine Greek, the genitive case often indicates possession, origin, or relationship, similar to the English 'of' or the possessive apostrophe 's'. Therefore, 'ΘΕΟΥ' typically translates to 'of God' or 'of a god', depending on the context. It can refer to the one true God or to a pagan deity.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine
                    
                    
                 
                
                    G1096 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  eh-GEH-neh-toh
                    Translations:  it happened, it came to pass, it became, it was, it came into being
                    Notes:  This word is the third person singular aorist indicative middle/passive of the verb γίνομαι (ginomai). It signifies an event that occurred or a state that came into existence in the past. It is frequently used to introduce a new event or development in a narrative, often translated as 'it happened' or 'it came to pass'. It can also describe something becoming or being made into something else.
                    Inflection:  Aorist, Indicative, Middle or Passive Voice, 3rd Person, Singular
                    Synonyms:  ΕΙΜΙ, ΥΠΑΡΧΩ
                    
                 
                
                    G5456 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  foh-NAY
                    Translations:  voice, sound, noise, a voice, a sound, a noise
                    Notes:  This word refers to a voice, a sound, or a noise. It is commonly used to describe the sound produced by living beings, such as a human voice or the sound of an animal, but can also refer to inanimate sounds like thunder or the sound of a trumpet. It is a feminine noun.
                    Inflection:  Nominative, Singular, Feminine
                    Synonyms:  ΗΧΟΣ, ΚΡΑΥΓΗ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European *bʰeh₂- (to speak, tell, say). Cognate with Latin fari (to speak) and English ban.
                 
                
                    G3173 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  MEH-gah-lay
                    Translations:  great, large, mighty, a great, a large, a mighty
                    Notes:  ΜΕΓΑΛΗ is a feminine adjective meaning 'great' or 'large'. It is used to describe feminine nouns, indicating their size, importance, or intensity. For example, it can describe a 'great city' or a 'large crowd'.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Feminine
                    Synonyms:  ΠΟΛΥΣ, ΙΣΧΥΡΟΣ, ΔΥΝΑΤΟΣ
                    
                 
                
                    G5613 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adverb, Conjunction, Preposition
                    Sounds like:  OHS
                    Translations:  as, like, when, how, about, approximately, that, so that
                    Notes:  ΩΣ is a versatile particle in Koine Greek, primarily functioning as a conjunction or adverb. It is used to introduce comparisons ('as,' 'like'), indicate time ('when'), express manner ('how'), or denote purpose or result ('so that,' 'that'). It can also indicate approximation ('about,' 'approximately') or serve as a preposition meaning 'to' or 'towards' with certain cases.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΩΣΠΕΡ, ΚΑΘΩΣ, ΩΣΑΝΕΙ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European. It is related to demonstrative pronouns and adverbs indicating manner or comparison.
                 
                
                    G1027 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  bron-TAY
                    Translations:  thunder, a thunder
                    Notes:  This word refers to the loud noise that accompanies lightning during a thunderstorm. It is used to describe the sound of thunder, often associated with the power or voice of God in biblical contexts.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Feminine
                    
                    Etymology:  From an imitative root, suggesting the sound of thunder itself.
                 
                
                    G5101 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun, Adjective
                    Sounds like:  TEE
                    Translations:  what, why, what kind of, how much, something, anything, a certain thing
                    Notes:  This word is the neuter singular form of the interrogative/indefinite pronoun 'τίς'. It can be used to ask 'what?' or 'why?', or to refer to 'something' or 'anything' in an indefinite sense. When used as an adjective, it means 'what kind of' or 'how much'.
                    Inflection:  Singular, Neuter, Nominative or Accusative
                    
                    Etymology:  The word 'ΤΙ' originates from Proto-Indo-European, serving as the neuter singular form of the interrogative/indefinite pronoun.
                 
                
                    G1510 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ES-tin
                    Translations:  is, a is
                    Notes:  This word is the third person singular present indicative form of the verb 'to be' (εἰμί). It means 'he is', 'she is', 'it is', or 'there is'. It is used to express existence, identity, or a state of being, often linking a subject to a predicate. It can also imply 'exists' or 'happens'.
                    Inflection:  Third Person, Singular, Present, Indicative, Active
                    
                    
                 
                
                    G0846 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  OW-tay
                    Translations:  she, her, it, this, that, the same
                    Notes:  This word is a pronoun, specifically the feminine nominative singular form of 'ΑΥΤΟΣ'. It can function as a personal pronoun meaning 'she', 'her', or 'it', or as a demonstrative pronoun meaning 'this' or 'that'. When used intensively, it can mean 'the same' or 'herself'. It agrees in gender, number, and case with the noun it refers to.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Feminine
                    Synonyms:  ΕΚΕΙΝΗ
                    
                 
                
                    G0737 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adverb
                    Sounds like:  AR-tee
                    Translations:  now, just now, immediately, recently, at this moment, presently
                    Notes:  This word is an adverb meaning 'now' or 'just now'. It indicates something happening at the present moment or very recently. It can be used to emphasize the immediacy of an action or state.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΝΥΝ, ΗΔΗ, ΕΥΘΕΩΣ
                    Etymology:  From a root meaning 'to fit, join, be ready'. It refers to something being 'just fitted' or 'just ready' for the present moment.
                 
                
                    G2718 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  kah-TER-kheh-tai
                    Translations:  comes down, goes down, descends, arrives
                    Notes:  This is a compound verb meaning 'to come down' or 'to go down'. It describes movement from a higher place to a lower one, or arriving at a destination, often by sea. It is formed from the preposition 'κατά' (down) and the verb 'ἔρχομαι' (to come/go).
                    Inflection:  Present, Indicative, Middle/Passive, Third Person, Singular
                    Synonyms:  ΚΑΤΑΒΑΙΝΩ, ΚΑΤΕΡΧΟΜΑΙ
                    
                 
                
                    G0747 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ar-khee-strah-TAY-goss
                    Translations:  commander-in-chief, a commander-in-chief, chief general, supreme commander
                    Notes:  This is a compound word formed from 'ἀρχι-' (archi-), meaning 'chief' or 'principal', and 'στρατηγός' (strategos), meaning 'general' or 'leader of an army'. Therefore, it refers to the highest-ranking military leader. It is used to denote the supreme commander of an army or a nation's armed forces.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine
                    Synonyms:  ΣΤΡΑΤΗΓΟΣ, ΗΓΕΜΩΝ, ΚΥΡΙΟΣ
                    
                 
                
                    G2443 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Conjunction
                    Sounds like:  EE-nah
                    Translations:  in order that, that, so that, to
                    Notes:  This word is a conjunction used to introduce a clause expressing purpose, result, or content. It often translates to 'in order that' or simply 'that' when indicating the aim or outcome of an action. It can also be used to express a command or exhortation, especially when followed by the subjunctive mood.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΟΠΩΣ, ΩΣΤΕ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European *en- (in). It is related to the preposition 'in' and developed into a conjunction expressing purpose or result.
                 
                
                    G1209 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  DEK-see-tai
                    Translations:  may receive, might receive, may accept, might accept, may welcome, might welcome
                    Notes:  This word means to receive, accept, or welcome. It implies taking something offered, or admitting someone into one's presence or fellowship. It can be used in various contexts, such as receiving a gift, accepting a teaching, or welcoming a guest.
                    Inflection:  Aorist, Subjunctive, Middle Voice, Third Person, Singular
                    Synonyms:  ΛΑΜΒΑΝΩ, ΠΡΟΣΔΕΧΟΜΑΙ, ΥΠΟΔΕΧΟΜΑΙ
                    
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  TAS
                    Translations:  the
                    Notes:  ΤΑΣ is the definite article 'the' in Koine Greek. It is used to specify a particular noun, similar to 'the' in English. This specific form is used when the noun it modifies is feminine, plural, and in the accusative case, indicating the direct object of a verb or the object of certain prepositions.
                    Inflection:  Feminine, Plural, Accusative
                    
                    
                 
                
                    G1162 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  DEH-ee-seess
                    Translations:  prayers, supplications, entreaties
                    Notes:  This word refers to a specific type of prayer, often characterized by a sense of need or urgency, a humble request, or an earnest entreaty. It implies a petition made to a higher power, typically God, out of a deep sense of dependence or a desire for something specific. It is often used in conjunction with other words for prayer, emphasizing the aspect of humble pleading.
                    Inflection:  Plural, Nominative or Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΠΡΟΣΕΥΧΑΙ, ΕΝΤΕΥΞΕΙΣ, ΑΙΤΗΜΑΤΑ
                    
                 
                
                    G0444 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ahn-throh-POHN
                    Translations:  (of) men, (of) people, (of) humankind
                    Notes:  ἈΝΘΡΩΠΩΝ is the genitive plural form of the noun ΑΝΘΡΩΠΟΣ, which means 'man', 'human being', or 'person'. This form is used to indicate possession, origin, or relationship, translating to 'of men' or 'of people'. It refers to human beings in general, often distinguishing them from God or other creatures.
                    Inflection:  Genitive, Plural, Masculine
                    Synonyms:  ΒΡΟΤΟΣ, ΛΑΟΣ
                    Etymology:  From Ancient Greek, likely a compound of ἀνήρ (anēr, 'man') and ὤψ (ōps, 'face, eye'), possibly meaning 'one who looks up' or 'one with a human face'.
                 
                
                    G2400 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Interjection, Adverb
                    Sounds like:  ee-DOO
                    Translations:  Behold, Look, See, Lo
                    Notes:  ἸΔΟΥ is an interjection used to draw attention to something, often introducing a new or significant statement. It functions similarly to 'Behold!' or 'Look!' in English, signaling that what follows is important or noteworthy. It can also function as an adverb meaning 'here' or 'there'.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ἸΔΕ
                    Etymology:  From the aorist imperative of the verb ὉΡΑΩ (HORAO), meaning 'to see'.
                 
                
                    G2064 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  EEL-then
                    Translations:  came, went, arrived
                    Notes:  This word is the third person singular aorist active indicative form of the verb 'to come' or 'to go'. It describes an action that happened in the past, specifically that 'he, she, or it came' or 'he, she, or it went'. It is used to indicate movement towards or away from a place or state.
                    Inflection:  Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Singular
                    Synonyms:  ΗΚΩ, ΒΑΙΝΩ, ΠΟΡΕΥΟΜΑΙ
                    
                 
                
                    G0455 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ah-noy-GEE-toh-sahn
                    Translations:  let them be opened, may they be opened
                    Notes:  This word is a verb meaning 'to open' or 'to be opened'. It is in the imperative mood, indicating a command or a strong request for something to be opened. It refers to a plural subject, meaning 'they' or 'them' should be opened.
                    Inflection:  Aorist, Passive, Imperative, Third Person, Plural
                    Synonyms:  ἈΝΟΙΓΝΥΜΙ, ἈΝΟΙΞΙΣ
                    
                 
                
                    
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article, Relative Pronoun, Interjection, Prefix, Numeral
                    Sounds like:  AI
                    Translations:  the, who, which, alas, oh, 11
                    Notes:  The word 'ΑΙ' can function in several ways in Koine Greek. Most commonly, it is the feminine nominative plural form of the definite article, meaning 'the' (referring to multiple feminine nouns). It can also be the feminine nominative plural form of the relative pronoun, meaning 'who' or 'which'. Less frequently, it can be an interjection expressing sorrow or pain, similar to 'alas' or 'oh'. It can also appear as a prefix in compound words. Additionally, 'ΑΙ' can represent the number 11 when used as a numerical symbol (alpha-iota). It is also possible for 'ΑΙ' to be an elision or contraction of other words, such as 'ἀεί' (always) or 'ἄγε' (come on!), though this is less common in the New Testament.
                    Inflection:  Feminine, Nominative, Plural (for article and pronoun); Does not inflect (for interjection, prefix, and numeral)
                    
                    Etymology:  The origin of 'ΑΙ' as a definite article and relative pronoun is from Proto-Indo-European. Its use as an interjection is onomatopoeic.
                 
                
                    G4439 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  PY-lai
                    Translations:  gates, a gate
                    Notes:  This word refers to a gate, typically a large entrance to a city, fortress, or building. In its plural form, it often refers to the collective gates of a city. It can be used literally for physical gates or metaphorically to represent access, power, or authority.
                    Inflection:  Plural, Nominative or Vocative; or Singular, Genitive or Dative
                    Synonyms:  ΘΥΡΑ, ΠΥΛΩΝ
                    Etymology:  From an uncertain root, possibly related to the verb 'πελάζω' (pelazo), meaning 'to approach' or 'to bring near', suggesting a place of entry.
                 
                
                    G2532 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Conjunction
                    Sounds like:  KAI
                    Translations:  and, also, even, but, then
                    Notes:  This word is a very common conjunction in Koine Greek. Its primary use is to connect words, phrases, or clauses, indicating addition or sequence, similar to 'and' in English. However, depending on the context, it can also convey emphasis ('even', 'also'), contrast ('but'), or a temporal relationship ('then', 'and then'). It is a versatile word that helps structure sentences and narratives.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΔΕ, ΑΛΛΑ
                    Etymology:  This word comes from Proto-Indo-European. It is an ancient particle that has been used to connect elements in various Indo-European languages.
                 
                
                    G4876 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  soon-een-TEE-sen
                    Translations:  met, encountered, came upon
                    Notes:  This word means 'he/she/it met' or 'he/she/it encountered'. It is a compound verb formed from 'σύν' (with, together) and 'ἀντάω' (to meet). It describes the action of coming face to face with someone or something, often unexpectedly or in a confrontational manner. It is used to indicate that one person or group came across another.
                    Inflection:  Aorist, Indicative, Active, Third Person Singular
                    Synonyms:  ΑΠΑΝΤΑΩ, ΕΝΤΥΓΧΑΝΩ
                    
                 
                
                    G0846 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  ow-TOH
                    Translations:  (to) him, (to) her, (to) it, (to) himself, (to) herself, (to) itself
                    Notes:  This word is the dative singular form of the pronoun 'ΑΥ̓ΤΟΣ'. It functions as a personal pronoun meaning 'him', 'her', or 'it' when used as an indirect object, often translated with 'to' or 'for'. It can also function as an intensive pronoun meaning 'himself', 'herself', or 'itself', emphasizing the subject. In some contexts, especially with the definite article, it can act as a demonstrative pronoun meaning 'the same'. Its usage depends heavily on the surrounding context.
                    Inflection:  Singular, Dative, Masculine or Feminine or Neuter
                    
                    
                 
                
                    G5607 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Participle, Verb
                    Sounds like:  OHN
                    Translations:  being, who is, which is, a being
                    Notes:  This word is the masculine, singular, nominative form of the present participle of the verb 'to be'. It means 'being' or 'who/which is'. It is used to describe someone or something that exists or is in a particular state, often functioning like a relative pronoun and verb combined.
                    Inflection:  Masculine, Singular, Nominative, Present Participle
                    Synonyms:  ΥΠΑΡΧΩΝ, ΓΙΝΟΜΕΝΟΣ
                    
                 
                
                    G3326 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition, Adverb
                    Sounds like:  MEH-tah
                    Translations:  with, after, among, behind, by, in company with, in pursuit of, according to
                    Notes:  This word is a preposition that can also function as an adverb. Its meaning varies depending on the case of the noun it governs. When used with the genitive case, it typically means 'with' or 'in company with'. When used with the accusative case, it usually means 'after' or 'behind' (indicating sequence or pursuit). It can also denote a change of state or position.
                    Inflection:  Does not inflect (as a preposition, it governs cases)
                    Synonyms:  ΣΥΝ, ΕΠΙ, ΠΡΟΣ
                    Etymology:  The word 'μετά' (meta) comes from Proto-Indo-European *met- 'in the middle, among, with'. It is related to English 'mid' and 'middle'.
                 
                
                    G1473 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  eh-MOO
                    Translations:  (of) me, my
                    Notes:  This is the genitive case of the first-person singular pronoun 'I'. It indicates possession or origin, functioning similarly to 'of me' or 'my' in English. It is used to show that something belongs to the speaker or comes from the speaker.
                    Inflection:  Singular, Genitive, First Person
                    Synonyms:  ΜΟΥ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European. It is the first-person singular pronoun, indicating the speaker.
                 
                
                    G4352 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  pros-eh-koo-NEE-sen
                    Translations:  worshiped, bowed down, prostrated oneself, did obeisance
                    Notes:  This word describes the act of showing reverence or submission, typically by prostrating oneself or bowing down. It can be used to describe worship of God or a deity, but also to show respect or homage to a king, a person of authority, or even an idol. It implies a physical act of bowing or falling to the ground.
                    Inflection:  Aorist, Indicative, Active, 3rd Person, Singular
                    Synonyms:  ΣΕΒΟΜΑΙ, ΛΑΤΡΕΥΩ
                    
                 
                
                    G0846 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  ow-TON
                    Translations:  him, it, himself, itself
                    Notes:  This word is a third-person pronoun, typically meaning 'him' or 'it' when used as a personal pronoun. It can also be used intensively to mean 'himself' or 'itself', emphasizing the subject or object. It refers to a previously mentioned male person or a neuter object.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Masculine or Neuter
                    
                    
                 
                
                    G5463 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  KHAH-ee-roys
                    Translations:  rejoice, be glad, hail, greetings
                    Notes:  This word is a verb meaning 'to rejoice' or 'to be glad'. It is often used as a greeting, similar to 'hail' or 'greetings' in English, conveying a wish for joy or well-being. It can be used in various contexts to express happiness or to offer a salutation.
                    Inflection:  Present, Optative, Active, Second Person Singular
                    Synonyms:  ΑΓΑΛΛΙΑΩ, ΕΥΦΡΑΙΝΩ
                    Etymology:  The word ΧΑΙΡΩ comes from Proto-Indo-European, meaning 'to be glad, to desire'.
                 
                
                    G1699 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Possessive Adjective, Possessive Pronoun
                    Sounds like:  eh-MOS
                    Translations:  my, mine, a mine, of mine
                    Notes:  This word is a possessive adjective or pronoun meaning 'my' or 'mine'. As an adjective, it agrees in gender, number, and case with the noun it modifies, indicating possession by the speaker. As a pronoun, it stands in place of a noun, meaning 'my own' or 'that which is mine'. It is used to denote personal ownership or close association.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine
                    Synonyms:  ἘΜΟΥ, ἘΜΗ, ἘΜΟΝ
                    Etymology:  This word comes from the Proto-Indo-European pronominal stem *me- (first person singular). It is related to the English word 'me'.
                 
                
                    G3956 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  PAN-tos
                    Translations:  (of) all, (of) every, (of) whole, (of) each
                    Notes:  This word is an inflected form of the adjective 'ΠΑΣ' (pas), meaning 'all' or 'every'. As a genitive form, it indicates possession or relationship, often translated with 'of'. It can refer to a part of a whole, or to the entirety of something. For example, 'of all things' or 'of every person'.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine or Neuter
                    Synonyms:  ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
                    
                 
                
                    G2251 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  hay-meh-TEH-roo
                    Translations:  of our, of ours
                    Notes:  This word is a possessive adjective meaning 'our' or 'ours'. It indicates possession by the speaker and a group of people. It is used to describe something that belongs to 'us'. For example, 'our house' or 'our possessions'.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine or Neuter
                    Synonyms:  ΗΜΩΝ
                    Etymology:  From the first person plural pronoun 'ἡμεῖς' (hēmeis), meaning 'we'. It is a possessive adjective formed from this pronoun.
                 
                
                    G5001 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  TAHG-mah-tos
                    Translations:  (of) order, (of) arrangement, (of) a division, (of) a company, (of) a troop
                    Notes:  This word refers to an orderly arrangement, a fixed succession, or a division or company of soldiers. It is used to describe things that are set in a particular order or sequence, or a group that is organized in a specific way, such as a military unit. The form provided is the genitive singular, indicating possession or relationship, often translated with 'of'.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Neuter
                    Synonyms:  ΤΑΞΙΣ, ΔΙΑΤΑΓΜΑ, ΣΤΡΑΤΕΥΜΑ
                    
                 
                
                    G4771 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  soo
                    Translations:  you
                    Notes:  This word is a personal pronoun meaning 'you' (singular). It is used when addressing a single person directly, typically as the subject of a sentence. It can also be used emphatically to highlight the person being addressed.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Second Person
                    
                    Etymology:  The word 'ΣΥ' is an ancient Greek pronoun, tracing its origins back to Proto-Indo-European roots. It has been consistently used throughout various stages of the Greek language to refer to the second person singular.
                 
                
                    G2251 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  hay-MEH-teh-ross
                    Translations:  our, ours, our own
                    Notes:  This word is a possessive adjective meaning 'our' or 'belonging to us'. It is used to indicate possession by a group of people, similar to how 'my' indicates possession by a single person. It agrees in gender, number, and case with the noun it modifies.
                    Inflection:  Masculine, Nominative, Singular
                    Synonyms:  ΗΜΩΝ
                    Etymology:  From the Koine Greek pronoun 'ἡμεῖς' (hēmeis), meaning 'we'. It is a possessive adjective formed from this pronoun.
                 
                
                    G0080 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ah-del-FOS
                    Translations:  brother, a brother, fellow countryman, kinsman, fellow believer
                    Notes:  This word refers to a brother, either by birth or by a close familial or social bond. It can also be used metaphorically to refer to a fellow countryman, a kinsman, or a fellow believer in a religious context. It is a masculine noun.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine
                    Synonyms:  ἈΝΗΡ, ΣΥΝΕΡΓΟΣ, ἙΤΑΙΡΟΣ
                    Etymology:  From the prefix ἀ- (a-), meaning 'together' or 'same', and δελφύς (delphys), meaning 'womb'. Thus, it literally means 'from the same womb'.
                 
                
                    G0601 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ah-po-ka-LYP-sis
                    Translations:  you will reveal, you will uncover, you will disclose, you will make known
                    Notes:  This word means to reveal, uncover, disclose, or make known something that was previously hidden. It is used to describe the act of bringing something into the open or making it visible. It can refer to physical uncovering or the revelation of spiritual truths or secrets.
                    Inflection:  Second Person, Singular, Future, Active, Indicative OR Second Person, Singular, Aorist, Active, Subjunctive
                    Synonyms:  ΦΑΝΕΡΟΩ, ΔΗΛΟΩ, ΕΚΚΑΛΥΠΤΩ
                    
                 
                
                    G1329 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Participle, Verb
                    Sounds like:  dee-er-may-NEH-oo-ohn
                    Translations:  interpreting, explaining, translating, one who interprets, one who explains, one who translates
                    Notes:  This word is a compound verb, formed from the preposition διά (dia), meaning 'through' or 'thoroughly', and the verb ἑρμηνεύω (hermeneuō), meaning 'to interpret' or 'to explain'. As a participle, it describes someone who is in the process of interpreting, explaining, or translating something. It can be used to refer to a person who acts as an interpreter or an explainer.
                    Inflection:  Present, Active, Participle, Masculine, Singular, Nominative
                    Synonyms:  ΕΞΗΓΕΟΜΑΙ, ΕΡΜΗΝΕΥΩ
                    
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  toys
                    Translations:  to the, for the, the
                    Notes:  ΤΟΙΣ is the dative plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, but specifically indicates the indirect object or the recipient of an action, or location/instrument when used with a dative noun. It can be used with masculine, feminine, or neuter nouns in the plural.
                    Inflection:  Plural, Dative, All genders
                    
                    Etymology:  From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into the definite article in Greek.
                 
                
                    G2573 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adverb
                    Sounds like:  KAL-ohs
                    Translations:  well, rightly, properly, honorably, commendably
                    Notes:  This word is an adverb meaning 'well' or 'rightly'. It describes an action performed in a good, proper, or honorable manner. It can indicate that something is done correctly, skillfully, or in a way that is morally upright.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΕΥ, ΟΡΘΩΣ, ΚΑΛΩΣ
                    Etymology:  The word ΚΑΛΩΣ is derived from the adjective ΚΑΛΟΣ (KALOS), meaning 'good' or 'beautiful'.
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  TON
                    Translations:  the
                    Notes:  This word is the masculine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a particular masculine noun that is the direct object of a verb or preposition. For example, it would be used in phrases like 'he saw the man' or 'towards the God'.
                    Inflection:  Masculine, Singular, Accusative
                    
                    Etymology:  The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed to function as a marker of definiteness in Greek.
                 
                
                    G0979 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  BEE-on
                    Translations:  life, a life, livelihood, a livelihood, property, a property
                    Notes:  This word refers to life, especially in its physical sense, or the means by which one lives, such as one's livelihood or property. It can describe the duration of life, the manner of life, or the resources needed for life. In the provided examples, it is used to refer to one's entire life or the means of life.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Masculine
                    Synonyms:  ΖΩΗ, ΨΥΧΗ
                    
                 
                
                    G1330 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Participle
                    Sounds like:  dee-ER-kho-meh-noys
                    Translations:  passing through, going through, going about, traveling through, going, traveling
                    Notes:  This word is a participle derived from the verb 'διέρχομαι' (dierchomai), meaning 'to pass through' or 'to go through'. It describes an action of movement from one point to another, often implying a journey or a traversal of a space or region. It can be used to describe people or things that are in the process of moving through something.
                    Inflection:  Plural, Dative, Masculine or Neuter, Present, Middle or Passive
                    Synonyms:  ΔΙΑΒΑΙΝΩ, ΠΕΡΙΠΑΤΕΩ, ΠΟΡΕΥΟΜΑΙ
                    
                 
                
                    G3779 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adverb
                    Sounds like:  OO-tohs
                    Translations:  thus, so, in this way, in such a way
                    Notes:  This adverb indicates manner or degree, meaning 'in this way,' 'thus,' or 'so.' It can refer back to something previously mentioned or forward to something about to be stated. It often introduces a consequence or result, showing how something is done or to what extent.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΩΣ, ΚΑΘΩΣ
                    Etymology:  From the demonstrative pronoun ΟΥΤΟΣ (OUTOS), meaning 'this' or 'that'.
                 
                
                    G240 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Reciprocal Pronoun
                    Sounds like:  al-LAY-loos
                    Translations:  one another, each other
                    Notes:  This word is a reciprocal pronoun, meaning 'one another' or 'each other'. It is used to indicate that the action of the verb is performed by each member of a group upon the other members. For example, 'they loved one another'. It is a compound word formed from the word ἈΛΛΟΣ (ALLOS), meaning 'other'.
                    Inflection:  Accusative, Plural, Masculine. Reciprocal pronouns do not have singular forms and are only found in the genitive, dative, and accusative cases.
                    
                    
                 
                
                    G2709 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Participle
                    Sounds like:  kah-tah-spah-SAH-meh-noy
                    Translations:  pulling down, dragging down, tearing down, drawing down
                    Notes:  This word is a compound participle, formed from the preposition 'κατά' (down, against) and the verb 'σπάω' (to draw, to pull). It describes the action of pulling or dragging something downwards, or tearing something down. It can be used to describe people who are pulling others down, or things that are being torn down. It implies a forceful or decisive action of bringing something or someone down.
                    Inflection:  Aorist, Middle Voice, Participle, Nominative, Plural, Masculine
                    Synonyms:  ΚΑΘΑΙΡΟΥΝΤΕΣ, ΕΛΚΟΝΤΕΣ
                    
                 
                
                    G2476 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ES-tay-san
                    Translations:  they stood, they stood still, they set, they appointed, they established
                    Notes:  This word is the third person plural aorist active indicative form of the verb 'histēmi'. It describes an action that occurred in the past, completed at a specific point. It can mean 'they stood' or 'they stood still', indicating a state of being or a cessation of movement. It can also mean 'they set' or 'they appointed', referring to the act of placing something or establishing a rule or person in a position.
                    Inflection:  Third Person, Plural, Aorist, Active, Indicative
                    Synonyms:  ΕΓΕΙΡΩ, ΚΑΘΙΣΤΗΜΙ, ΤΙΘΗΜΙ
                    
                 
                
                    G3708 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ee-DON
                    Translations:  I saw, they saw, he saw, she saw, it saw
                    Notes:  This is a form of the verb 'to see' or 'to perceive'. Specifically, it is an aorist indicative form, which describes an action that happened at a specific point in the past, without emphasizing its duration or completion. It can be used for various subjects, such as 'I saw', 'he/she/it saw', or 'they saw', depending on the context.
                    Inflection:  Aorist, Indicative, Active, First Person Singular or Third Person Plural
                    Synonyms:  ΒΛΕΠΩ, ΕἸΔΟΝ
                    Etymology:  The root verb 'ὁράω' (horaō) comes from a Proto-Indo-European root meaning 'to see' or 'to watch'.
                 
                
                    G747 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ar-khee-strah-TAY-gon
                    Translations:  commander, a commander, general, a general, chief captain, a chief captain
                    Notes:  This word is a compound noun, formed from 'ἀρχι' (archi), meaning 'chief' or 'principal', and 'στρατηγός' (strategos), meaning 'general' or 'commander'. It refers to a high-ranking military officer, a commander-in-chief, or a general. It is used to denote someone who holds supreme command over an army or military forces.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Masculine
                    Synonyms:  ΣΤΡΑΤΗΓΟΣ, ΗΓΕΜΩΝ, ΔΟΥΞ
                    
                 
                
                    G2902 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb, Participle
                    Sounds like:  kra-TOO-n-tah
                    Translations:  holding, grasping, seizing, taking hold of, ruling, prevailing, having power, being in control
                    Notes:  This word is a present active participle derived from the verb 'krateō'. It describes someone or something that is actively holding, grasping, or exercising power over something or someone else. It can be used to describe a person who is in control or has authority, or simply someone who is physically holding an object. As a participle, it functions like an adjective or adverb, modifying a noun or verb in the sentence.
                    Inflection:  Present, Active, Participle, Accusative, Masculine or Neuter, Singular
                    Synonyms:  ΕΧΟΝΤΑ, ΚΑΤΕΧΟΝΤΑ, ΚΥΡΙΕΥΟΝΤΑ
                    
                 
                
                    G5352 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  fee-AH-lain
                    Translations:  bowl, a bowl, cup, a cup, libation bowl
                    Notes:  This word refers to a shallow bowl or cup, often used for drinking or for pouring out libations (liquid offerings) in religious ceremonies. It is typically a wide, flat vessel.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΠΟΤΗΡΙΟΝ, ΚΥΠΕΛΛΟΝ
                    
                 
                
                    G3173 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  meh-GAH-len
                    Translations:  great, large, mighty, a great, a large, a mighty
                    Notes:  This word describes something as being great in size, importance, or intensity. It is used to qualify nouns, indicating that the noun possesses the quality of greatness. For example, it can refer to a large city, a significant event, or a powerful emotion.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΠΟΛΥΣ, ΙΣΧΥΡΟΣ
                    
                 
                
                    G4970 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adverb
                    Sounds like:  SFO-drah
                    Translations:  very, exceedingly, greatly, strongly, vehemently
                    Notes:  This word is an adverb used to intensify the meaning of a verb, adjective, or another adverb. It indicates a high degree or intensity of the action or quality described, often translated as 'very much' or 'to a great extent'. It is used to emphasize the force or extent of something.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΛΙΑΝ, ΠΟΛΥ, ΜΑΛΑ
                    Etymology:  From an unused root meaning 'to be vehement'.
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  toh
                    Translations:  the
                    Notes:  ΤΟ is the neuter singular form of the definite article 'the' in Koine Greek. It is used to specify a noun, much like 'the' in English. It can function as both the subject (nominative case) or the direct object (accusative case) of a sentence when referring to a neuter singular noun.
                    Inflection:  Singular, Neuter, Nominative or Accusative
                    
                    Etymology:  The Greek definite article, including ΤΟ, derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. Its forms developed to agree in gender, number, and case with the nouns they modify.
                 
                
                    G0899 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  BA-thos
                    Translations:  depth, a depth, deep, profoundness, abyss
                    Notes:  This noun refers to a great vertical extent downwards, indicating depth or profoundness. It can also refer to the deep sea or an abyss. It is used to describe the extent of something from top to bottom, or figuratively, the profoundness of a concept or idea.
                    Inflection:  Singular, Neuter, Nominative or Accusative
                    Synonyms:  ΑΒΥΣΣΟΣ, ΒΥΘΟΣ
                    Etymology:  From the adjective βαθύς (bathys), meaning 'deep'. It is related to the Proto-Indo-European root *gʷʰedʰ-, meaning 'to sink, to be deep'.
                 
                
                    G0846 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  ow-TES
                    Translations:  (of) her, her, (of) it, its
                    Notes:  This word is a form of the third-person pronoun 'autos'. It is used to refer to a singular feminine noun that has already been mentioned or is understood from the context. It indicates possession or is used after prepositions that require the genitive case. For example, it could mean 'her' (as in 'her house') or 'of her'.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Feminine
                    
                    
                 
                
                    G3745 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective, Adverb
                    Sounds like:  OH-son
                    Translations:  as much as, as many as, as great as, how much, how many, how great, as far as, as long as, as soon as, as
                    Notes:  This word is a relative adjective or pronominal adjective, meaning 'as much as' or 'as many as'. It is often used to indicate quantity, extent, or degree. When used as an adverb, it can mean 'as far as', 'as long as', or 'as soon as'. It can introduce a clause that specifies a measure or comparison. For example, 'as much as you want' or 'as many people as there are'.
                    Inflection:  Singular, Neuter, Nominative or Accusative
                    Synonyms:  ΟΠΟΣΟΣ, ΗΛΙΚΟΣ
                    Etymology:  From the demonstrative pronoun *ho* (the) and the suffix -sos, indicating quantity or measure. It is related to ὅς (hos, 'who, which') and τοσοῦτος (tosoutos, 'so great, so much').
                 
                
                    G3772 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  oo-rah-NOO
                    Translations:  of heaven, of sky, of the heaven, of the sky
                    Notes:  This word is the genitive singular form of the noun 'ΟΥ̓ΡΑΝΟΣ' (ouranos), meaning 'heaven' or 'sky'. In the genitive case, it typically indicates possession, origin, or relationship, often translated as 'of heaven' or 'from heaven'. It is commonly used in religious and philosophical texts to refer to the celestial realm, the dwelling place of God, or simply the visible sky above.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine
                    
                    
                 
                
                    G1093 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  GAYS
                    Translations:  (of) earth, (of) land, (of) ground, (of) world, (of) country, (of) region
                    Notes:  This word refers to the earth, land, or ground. It can denote the physical soil, a specific territory or country, or the entire planet. As a genitive form, it indicates possession, origin, or the material from which something is made, often translated with 'of' in English.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Feminine
                    Synonyms:  ΧΩΡΑ, ΑΓΡΟΣ
                    Etymology:  The word ΓΗ (gē) comes from Proto-Hellenic *gā́, which itself is from Proto-Indo-European *ǵʰeh₁- ('earth').
                 
                
                    G4111 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  PLA-tos
                    Translations:  breadth, width, a breadth, a width
                    Notes:  This word refers to the dimension of an object or space from side to side, as opposed to its length or height. It is used to describe the extent or measurement across something. For example, it can describe the width of a road, a valley, or a city.
                    Inflection:  Singular, Nominative or Accusative, Neuter
                    
                    Etymology:  From Proto-Indo-European *pleth₂- ('flat, broad'). It is related to words meaning 'flat' or 'wide'.
                 
                
                    G0992 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  bor-RAH
                    Translations:  of the north, from the north, north
                    Notes:  This word refers to the north, often specifically the north wind. It is used to indicate direction or origin, such as 'from the north' or 'towards the north'. In the provided form, it is the genitive singular of the noun 'ΒΟΡΡΑΣ'.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine
                    Synonyms:  ΑΡΚΤΟΣ
                    
                 
                
                    G3575 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  NO-too
                    Translations:  of the south, of the south wind
                    Notes:  This word refers to the direction south or, by extension, the south wind. It is often used to indicate geographical direction or the origin of a wind.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine
                    
                    Etymology:  From an unknown root, possibly related to the idea of wetness or moisture, as the south wind often brought rain in the Mediterranean region.
                 
                
                    G2902 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  kra-TEH-ee
                    Translations:  he holds, she holds, it holds, he rules, she rules, it rules, he prevails, she prevails, it prevails, he grasps, she grasps, it grasps
                    Notes:  This word means to hold, grasp, rule, or prevail. It is often used to describe someone exercising power or control over something or someone, or to indicate that something is strong or enduring. It can also mean to seize or take hold of something.
                    Inflection:  Present, Active, Indicative, Third Person Singular
                    Synonyms:  ΕΧΩ, ΚΥΡΙΕΥΩ, ΙΣΧΥΩ
                    
                 
                
                    G3778 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Demonstrative Pronoun, Demonstrative Adjective
                    Sounds like:  TOO-toh
                    Translations:  this, that, it, a this, a that
                    Notes:  ΤΟΥΤΟ is a demonstrative pronoun or adjective in Koine Greek, meaning 'this' or 'that'. It is the neuter singular form and can function as either the nominative or accusative case. As a pronoun, it refers to a specific thing or concept, often pointing it out. As an adjective, it modifies a neuter singular noun, indicating 'this' or 'that' particular noun. For example, it might be used in phrases like 'this thing' or 'that matter'.
                    Inflection:  Singular, Neuter, Nominative or Accusative
                    Synonyms:  ΑΥΤΟΣ, ΕΚΕΙΝΟΣ
                    Etymology:  The word ΟΥΤΟΣ (houtos) is a demonstrative pronoun in Koine Greek, meaning 'this' or 'that'. Its origin is ancient, deriving from Proto-Indo-European roots that conveyed the idea of proximity or pointing.
                 
                
                    G1759 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adverb
                    Sounds like:  EN-tha
                    Translations:  here, there, where
                    Notes:  This word is an adverb of place, meaning 'here', 'there', or 'where'. It indicates a specific location or point in space. It can be used to refer to a place already mentioned or understood from context, or to introduce a clause describing a location.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ὯΔΕ, ἘΚΕΙ͂, ὍΠΟΥ
                    Etymology:  From the preposition 'ἐν' (in) and the demonstrative particle '-θα' (indicating place).
                 
                
                    G4334 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  pros-ER-khon-tai
                    Translations:  they come to, they approach, they draw near
                    Notes:  This word is a compound verb meaning 'to come to' or 'to approach'. It describes the action of moving towards someone or something, often with the intention of interacting or engaging. It is formed from the preposition 'πρός' (pros), meaning 'to' or 'toward', and the verb 'ἔρχομαι' (erchomai), meaning 'to come' or 'to go'.
                    Inflection:  Present, Indicative, Middle/Passive, Third Person, Plural
                    Synonyms:  ΕΡΧΟΜΑΙ, ΠΑΡΑΓΙΝΟΜΑΙ, ΠΡΟΣΕΓΓΙΖΩ
                    
                 
                
                    G703 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ah-reh-TAI
                    Translations:  virtues, excellences, moral excellences, perfections
                    Notes:  This word is the plural form of 'ἈΡΕΤΗ', meaning 'virtue' or 'excellence'. In Koine Greek, it refers to moral excellence, goodness, or any quality that makes a person or thing outstanding. It can also refer to acts of virtue or praiseworthy deeds. It is used to describe the inherent good qualities or the active demonstration of those qualities.
                    Inflection:  Plural, Nominative or Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΑΓΑΘΟΣΥΝΗ, ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ, ΚΑΛΟΚΑΓΑΘΙΑ
                    
                 
                
                    G1342 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  dee-KAH-ee-ohn
                    Translations:  of the righteous, of the just, of the upright
                    Notes:  This word is an adjective meaning 'righteous' or 'just'. In this form, it is the genitive plural, meaning 'of the righteous ones' or 'of the just people'. It is used to describe a quality of a group of people, indicating that something belongs to them or is associated with them.
                    Inflection:  Plural, Genitive, Masculine or Feminine or Neuter
                    Synonyms:  ΕΥΘΥΣ, ΑΓΙΟΣ, ΟΣΙΟΣ
                    
                 
                
                    G3745 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Relative Pronoun, Relative Adjective
                    Sounds like:  OH-sah
                    Translations:  as many as, all that, whatever, how many, all things whatsoever, whatever things
                    Notes:  This word is the neuter plural form of the relative pronoun/adjective ὅσος (hosos). It means 'as many as' or 'all that/which' and is used to introduce a relative clause, referring to an indefinite quantity or number of things. It can function as both a pronoun (e.g., 'whatever things') or an adjective (e.g., 'as many things as'). It can be used in both the nominative and accusative cases.
                    Inflection:  Neuter, Plural, Nominative or Accusative
                    Synonyms:  PANTA, HAPAS
                    Etymology:  From Proto-Indo-European. It is related to the demonstrative pronoun ὅδε (hode, 'this') and the interrogative pronoun τίς (tis, 'who? what?').
                 
                
                    G2038 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  er-GAH-zon-tai
                    Translations:  they work, they do, they perform, they practice, they trade, they earn
                    Notes:  This word is a verb meaning 'to work', 'to do', 'to perform', or 'to practice'. It can refer to physical labor, carrying out actions, or engaging in a trade or business to earn a living. It is often used to describe the actions or deeds of people.
                    Inflection:  Present, Indicative, Middle/Passive, Third Person Plural
                    Synonyms:  ΠΟΙΕΩ, ΠΡΑΤΤΩ, ΔΡΑΩ
                    Etymology:  The verb ἘΡΓΆΖΟΜΑΙ is derived from the noun ἘΡΓΟΝ (ergon), meaning 'work' or 'deed'.
                 
                
                    G0018 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  ah-gah-THA
                    Translations:  good things, goods, benefits, blessings, advantages
                    Notes:  This word is the plural form of the adjective 'ἈΓΑΘΟΣ', meaning 'good'. It refers to things that are good, beneficial, or advantageous. It is often used to describe possessions, blessings, or positive outcomes.
                    Inflection:  Plural, Neuter, Nominative or Accusative
                    Synonyms:  ΚΑΛΑ
                    
                 
                
                    
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Unknown
                    Sounds like:  ah-TEE-nah
                    Translations:  unknown
                    Notes:  It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled. Based on the provided context, the word "κερατινας" (keratinas) appears multiple times, which means "horns" or "trumpets made of horn." It is highly probable that "ΑΤΙΝΑ" is a misspelling or garbled version of "κερατινας" or a related form, especially given the context of military equipment or supplies.
                    Inflection:  Unknown
                    
                    
                 
                
                    G1223 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition, Numeral
                    Sounds like:  DEE
                    Translations:  through, by means of, on account of, because of, 14
                    Notes:  This word is most commonly an elided form of the preposition ΔΙΑ (dia), meaning 'through', 'by means of', 'on account of', or 'because of'. It is used to indicate the means by which something is done or the reason for an action. It can also represent the Greek numeral 14, indicated by a keraia (a mark similar to an apostrophe) which is often omitted in transcription.
                    Inflection:  Does not inflect (as a preposition or numeral)
                    Synonyms:  ΕΚ, ΥΠΟ, ΕΝΕΚΕΝ
                    Etymology:  The preposition ΔΙΑ comes from a Proto-Indo-European root meaning 'through' or 'apart'.
                 
                
                    G0846 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  ow-TOO
                    Translations:  (of) him, his, (of) it, its
                    Notes:  This word is a third-person pronoun. In this genitive singular form, it typically means 'of him,' 'his,' 'of it,' or 'its,' indicating possession or origin. It can refer to a male person or a neuter object/concept.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine or Neuter
                    
                    Etymology:  The word ΑΥ̓ΤΟΣ (autos) is of uncertain origin, possibly from a Proto-Indo-European root meaning 'self'. It is an ancient Greek word that has been in continuous use.
                 
                
                    G0001 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ah-po-KO-mee-zon-tai
                    Translations:  they are brought back, they receive back, they carry back, they restore
                    Notes:  This is a verb meaning to bring back, carry back, or receive back. It is a compound word formed from ἀπό (apo), meaning 'from' or 'away from', and κομίζω (komizō), meaning 'to carry' or 'to take care of'. In the middle voice, as it appears here, it often implies receiving something back for oneself or having something brought back to oneself. It describes an action where something is returned or restored.
                    Inflection:  Present, Indicative, Middle/Passive, Third Person, Plural
                    Synonyms:  ΚΟΜΙΖΩ, ΑΠΟΛΑΜΒΑΝΩ
                    
                 
                
                    G1715 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adverb, Preposition
                    Sounds like:  em-PROS-then
                    Translations:  before, in front, in front of, in the presence of, ahead, formerly, previously
                    Notes:  This word functions as both an adverb and a preposition. As an adverb, it means 'before' or 'in front,' indicating a position or time. As a preposition, it means 'in front of' or 'in the presence of,' typically taking the genitive case. It can also refer to something that happened 'formerly' or 'previously.'
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΠΡΟ, ΕΝΑΝΤΙΟΝ, ΚΑΤΕΝΑΝΤΙ
                    Etymology:  From the preposition ἐν (en, 'in') and the adverbial form of πρός (pros, 'to, toward'). It literally means 'in front of' or 'in the direction of'.
                 
                
                    G2032 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  ep-oo-RAH-nee-oo
                    Translations:  heavenly, celestial, a heavenly thing, of heavenly things
                    Notes:  This word describes something that is in heaven, from heaven, or pertaining to heaven. It can refer to heavenly beings, heavenly places, or spiritual realities that originate from the divine realm. It is often used to distinguish things that are spiritual and eternal from those that are earthly and temporary.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine, Feminine or Neuter
                    Synonyms:  ΟΥΡΑΝΙΟΣ, ΘΕΙΟΣ
                    Etymology:  The word ἘΠΟΥΡΑΝΙΟΣ (epouranios) is a compound word formed from the preposition ἘΠΙ (epi), meaning 'upon' or 'on', and the noun ΟΥ̓ΡΑΝΟΣ (ouranos), meaning 'heaven' or 'sky'. Thus, it literally means 'that which is upon or in heaven'.
                 That means it's a preview of what we're still building, and it will contain mistakes. The green text translations were initially generated from Google Gemini 2.5, and are undergoing manual editing and correction over time.
        
        If you're using it for anything important, it is your  responsibility to double-check the accuracy.
        
        You can report errors .