Home / Interlinears (Beta) / 1 Enoch Greek Collection / 1 Enoch / Chapter 89
1 Enoch, Chapter 89
Interlinear version from 1 Enoch Greek Collection (Beta)
G2532
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Adverb
Sounds like: kahee
Translations: and, also, even, but, then
Notes: ΚΑΙ is a very common conjunction in Koine Greek, primarily meaning 'and' to connect words, phrases, or clauses. It can also function as an adverb, emphasizing a word or phrase with meanings like 'also' or 'even'. In some contexts, it can introduce a contrast, similar to 'but', or indicate sequence, meaning 'then'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΚΑΙ is an ancient particle, tracing its origins back to Proto-Indo-European. It has remained remarkably stable in form and function throughout the history of the Greek language.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Pronoun, Interjection
Sounds like: OY
Translations: the, who, they, oh
Notes: ΟΙ is primarily the masculine plural nominative form of the definite article, meaning 'the'. It is used to specify a group of masculine nouns that are the subject of a sentence. It can also function as a demonstrative pronoun, meaning 'these' or 'they', referring to a group of people or things previously mentioned. Less commonly, it can be an interjection, similar to 'oh' or 'alas'.
Inflection: Masculine, Plural, Nominative
Etymology: From Proto-Indo-European, related to demonstrative pronouns and articles in other Indo-European languages.
G2965
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KOO-nes
Translations: dogs
Notes: ΚΥΝΕΣ is the plural form of the noun ΚΥΩΝ, meaning 'dog'. It refers to multiple dogs and can be used in various contexts where animals are mentioned, often literally, but sometimes metaphorically to describe people with dog-like characteristics.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine
Etymology: The word ΚΥΩΝ comes from an ancient Proto-Indo-European root, referring to a dog.
G0756
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: heer-XAHN-toh
Translations: they began, they started
Notes: This word is a verb meaning 'to begin' or 'to rule'. In this specific form, it indicates that a group of people 'began' or 'started' an action. It is often followed by an infinitive verb, indicating what they began to do.
Inflection: Aorist, Indicative, Middle/Passive, 3rd Person Plural
Synonyms: ΕΝΑΡΧΟΜΑΙ, ΚΑΤΑΡΧΩ
G2719
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-tes-THEE-ayn
Translations: to eat up, to devour, to consume
Notes: This word is a compound verb formed from 'κατά' (down, against) and 'ἐσθίω' (to eat). It means to eat completely, to consume entirely, or to devour. It is often used to describe a destructive or exhaustive eating action, such as an animal devouring its prey, or a fire consuming something.
Inflection: Present, Active, Infinitive
Synonyms: ΑΝΑΛΙΣΚΩ, ΔΑΠΑΝΑΩ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TAH
Translations: the
Notes: ΤΑ is the neuter plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, indicating that a noun is definite or previously mentioned. It agrees in gender, number, and case with the noun it modifies, and in this form, it can be used for both nominative (subject) and accusative (direct object) cases.
Inflection: Neuter, Plural, Nominative or Accusative
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into a definite article in Greek.
G4263
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pro-BAH-tah
Translations: sheep
Notes: This word refers to sheep, which are common domesticated animals. In biblical contexts, sheep are often used metaphorically to represent people, especially followers or those under the care of a shepherd.
Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative
Etymology: From the verb προβαίνω (probainō, 'to go forward'), referring to animals that walk forward, especially livestock. It literally means 'that which walks forward'.
G5573
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: OOS
Translations: swine, pig, hog
Notes: This word refers to a pig or hog. It is typically used to describe the animal itself, often in a general sense, and can appear in various grammatical cases depending on its role in a sentence.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine or Feminine
Synonyms: ΧΟΙΡΟΣ
Etymology: The word ΥΣ (hys) comes from the Proto-Indo-European root *suH-, meaning 'pig'. It is related to similar words for pigs in other Indo-European languages.
G0254
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-LOH-peh-kes
Translations: foxes
Notes: This word refers to foxes, which are cunning, wild animals. In ancient Greek literature, foxes are often depicted as sly and deceptive creatures. It is used in a general sense to refer to these animals.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
G2719
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-TES-thee-on
Translations: devoured, ate up, consumed
Notes: This word is a verb meaning 'to devour' or 'to consume completely'. It implies eating something entirely, often with destructive force. It is typically used in the context of animals eating prey or fire consuming something. It is a compound word formed from the preposition 'κατά' (kata), meaning 'down' or 'completely', and the verb 'ἐσθίω' (esthiō), meaning 'to eat'.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person, Plural
Synonyms: ΚΑΤΑΠΙΝΩ, ΚΑΤΑΦΑΓΩ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun, Adjective
Sounds like: ow-TAH
Translations: them, these things, it, the same
Notes: This word is an inflection of the pronoun/adjective 'ΑΥ̓ΤΟΣ' (autos). In this form, it functions as a neuter plural pronoun, meaning 'them' or 'these things', referring to inanimate objects or concepts. It can also be used as an adjective meaning 'the same'. It typically serves as the subject or direct object of a verb.
Inflection: Neuter, Plural, Nominative or Accusative
Synonyms: ΟΥ̓ΤΟΙ, ἘΚΕΙΝΑ
G3360
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Adverb, Conjunction
Sounds like: MEKH-ree
Translations: until, up to, as far as, even to, while, during
Notes: This word indicates a point in time or space that is reached, meaning 'until' or 'up to'. As a preposition, it takes the genitive case and specifies the limit of an action or state. As an adverb, it can modify verbs or clauses, indicating duration or extent. As a conjunction, it introduces a temporal clause, meaning 'while' or 'until'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΕΩΣ, ΑΧΡΙ
Etymology: From an assumed base *mekh-, perhaps related to μέγας (megas, “great”) or μήκος (mēkos, “length”). It denotes a limit or extent.
G3756, G3757
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Relative Adverb, Relative Pronoun
Sounds like: OO
Translations: not, no, where, of whom, of which, when
Notes: This word, written without diacritics, can represent at least two distinct Koine Greek words. It most commonly functions as a negative particle (οὐ), meaning 'not' or 'no', used to express a direct and objective negation. It can also function as a relative adverb (οὗ), meaning 'where' or 'when', indicating place or time, or as a relative genitive pronoun, meaning 'of whom' or 'of which'. The precise meaning depends on the context and the original diacritics.
Inflection: Does not inflect (as a particle/adverb); Genitive, Singular, Masculine or Neuter (as a relative pronoun)
Synonyms: ΜΗ, ΟΠΟΥ
Etymology: The negative particle οὐ (ou) comes from Proto-Indo-European *ne, meaning 'not'. The relative adverb/pronoun οὗ (hou) comes from Proto-Indo-European *kʷo-, a pronominal stem.
G1453
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ee-GAY-ren
Translations: he raised, she raised, it raised, he lifted, she lifted, it lifted, he woke, she woke, it woke, he stirred up, she stirred up, it stirred up
Notes: This word is a verb meaning 'to raise,' 'to lift up,' 'to awaken,' or 'to stir up.' It is used to describe an action performed by a single subject in the past, such as raising a person from sleep or death, lifting an object, or causing something to begin or intensify.
Inflection: Third Person Singular, Aorist Indicative Active
Synonyms: ΑΝΙΣΤΗΜΙ, ΕΞΕΓΕΙΡΩ, ΥΨΟΩ
Etymology: The word ΕΓΕΙΡΩ comes from an ancient root meaning 'to rouse' or 'to awaken.' It is related to the idea of causing something to rise or stand up.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Letter
Sounds like: OH
Translations: the, who, which, O
Notes: Ο is primarily the masculine singular nominative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun, similar to 'the' in English. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', introducing a relative clause. Additionally, 'Ο' is the fifteenth letter of the Greek alphabet, Omicron, which corresponds to the short 'o' sound.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative (for the article/relative pronoun); Does not inflect (for the letter)
Etymology: The definite article 'Ο' derives from Proto-Indo-European. The letter 'Ο' (Omicron) is derived from the Phoenician letter 'ayin'.
G2962
Open in Concordance
Part of Speech: Noun, Adjective
Sounds like: KOO-ree-oss
Translations: Lord, a Lord, master, a master, owner, an owner, sir
Notes: This word refers to a person who has authority, control, or ownership over something or someone. It is frequently used in the New Testament to refer to God or Jesus Christ, signifying their supreme authority and sovereignty. It can also be used in a more general sense for a human master or owner.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΔΕΣΠΟΤΗΣ, ΑΥΘΕΝΤΗΣ
Etymology: The word ΚΥΡΙΟΣ derives from the Greek word κῦρος (kyros), meaning 'supreme power' or 'authority'. It signifies one who possesses power and authority, thus a lord or master.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TONE
Translations: of the
Notes: This word is the genitive plural form of the definite article 'the'. It functions to indicate possession, origin, or relationship for plural nouns, similar to 'of the' in English. It can precede nouns of any gender.
Inflection: Genitive, Plural, All Genders (Masculine, Feminine, Neuter)
G4263
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pro-BAH-tohn
Translations: of sheep
Notes: This word refers to sheep, the common domesticated ruminant animals. As a genitive plural, it indicates possession or origin, often translated as 'of sheep' or 'belonging to sheep'. It is frequently used in contexts related to flocks, herding, or the animals themselves.
Inflection: Genitive, Plural, Neuter
Synonyms: ΑΡΝΙΟΝ, ΠΟΙΜΝΙΟΝ
Etymology: The word "ΠΡΟΒΑΤΟΝ" comes from the Greek verb "προβαίνω" (probainō), meaning "to go forward" or "to advance." It originally referred to any animal that walks forward, but later specifically came to mean a sheep, perhaps because they are driven forward by a shepherd.
G2916
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KREE-on
Translations: ram, a ram
Notes: This word refers to a male sheep, specifically a ram. It is used to describe a mature male sheep, often one that leads a flock. In the provided context, it appears to refer to a specific ram among the sheep.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Synonyms: ΑΡΝΙΟΝ, ΠΡΟΒΑΤΟΝ
G1520
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral, Adjective, Pronoun
Sounds like: EH-nah
Translations: one, a, an, a certain
Notes: This word is the neuter singular form of the numeral 'one'. It can be used as a numeral to indicate a single unit, or as an indefinite article meaning 'a' or 'an'. It can also function as an indefinite pronoun, meaning 'a certain one' or 'someone'.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to other words meaning 'one' in various Indo-European languages.
G1537
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: EK
Translations: out of, from, of
Notes: ἘΚ is a preposition meaning 'out of' or 'from,' indicating origin, source, or separation. It always governs the genitive case, meaning the noun or pronoun following it will be in the genitive form. It can also be used to express the cause or means by which something occurs.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἈΠΌ
Etymology: From a primary preposition, meaning 'out of' or 'from'. It is a fundamental word in Greek, indicating separation or origin.
G2916
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KREE-os
Translations: ram, a ram
Notes: This word refers to a male sheep, specifically a ram. It is used to describe the animal itself and can appear in various grammatical cases depending on its function in a sentence.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The word ΚΡΙΟΣ (krios) comes from Proto-Indo-European. It is related to words in other Indo-European languages that also refer to a ram or a male animal.
G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun, Adjective
Sounds like: OO-tos
Translations: this, that, he, she, it, these, those, this one, that one
Notes: This word is a demonstrative pronoun, meaning 'this' or 'that'. It is used to point out something or someone that is near, or has just been mentioned. It can function as a substantive (e.g., 'he', 'she', 'it', 'this one') or as an adjective modifying a noun (e.g., 'this man', 'these things'). It often refers to something immediately present or recently discussed in the discourse.
Inflection: Masculine, Nominative, Singular
Synonyms: ΕΚΕΙΝΟΣ, ΟΔΕ
Etymology: The word ΟΥΤΟΣ is of uncertain origin, but it is thought to be an ancient demonstrative pronoun in Greek, possibly related to other Indo-European demonstratives.
G0756
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eer-XAH-toh
Translations: began, started
Notes: This is a verb form meaning 'he/she/it began' or 'he/she/it started'. It is used to indicate the commencement of an action or state, often implying that the subject initiated the action themselves (middle voice) or that the action simply began (passive voice).
Inflection: Aorist, Indicative, Middle/Passive, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΕΝΑΡΧΟΜΑΙ, ΚΑΤΑΡΧΟΜΑΙ
Etymology: From the Greek word ἄρχω (archō), meaning 'to be first, to rule, to begin'. The middle voice ἄρχομαι means 'to begin' or 'to take the lead'.
G2768
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: keh-rah-TID-zayn
Translations: to butt, to gore, to push with horns, to horn
Notes: This word describes the action of an animal, typically one with horns, using its horns to push, strike, or gore. It implies a forceful action with the horns, often in an aggressive or defensive manner. It is the infinitive form of the verb.
Inflection: Present, Active, Infinitive
Synonyms: ΚΕΡΑΣΦΟΡΕΩ, ΚΕΡΑΣΚΟΠΕΩ
Etymology: The word κερατίζω (keratizō) is derived from κέρας (keras), meaning 'horn'. It literally means 'to act with horns' or 'to horn'.
G1930
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ep-ee-dee-OH-kane
Translations: to pursue, to chase after, to follow after, to run after
Notes: This word is a compound verb formed from the preposition ἘΠΙ (epi, meaning 'upon' or 'after') and the verb ΔΙΩΚΩ (dioko, meaning 'to pursue' or 'to chase'). It means to pursue or chase after something or someone, often with intensity or persistence. It can be used in contexts of literal pursuit, like chasing an enemy, or metaphorical pursuit, like striving for a goal.
Inflection: Present, Active, Infinitive
Synonyms: ΔΙΩΚΩ, ΚΑΤΑΔΙΩΚΩ, ΚΑΤΑΔΙΩΚΕΙΝ
Etymology: The word ἘΠΙΔΙΩΚΩ is a compound of the preposition ἘΠΙ (epi), meaning 'upon' or 'after', and the verb ΔΙΩΚΩ (dioko), meaning 'to pursue' or 'to chase'.
G1722
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: en
Translations: in, on, among, with, by, at
Notes: This word is a common preposition in Koine Greek, primarily meaning 'in' or 'on'. It typically governs the dative case, indicating location, time, or means. Its precise translation can vary depending on the context, often conveying ideas like 'within,' 'among,' or 'by means of'.
Inflection: Does not inflect (as a preposition, it governs cases but does not change its own form).
Etymology: The Koine Greek preposition 'ἘΝ' derives from the Proto-Indo-European root *en, meaning 'in' or 'into'. It has cognates in many other Indo-European languages, reflecting its ancient origin.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: toys
Translations: to the, for the, the
Notes: ΤΟΙΣ is the dative plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, but specifically indicates the indirect object or the recipient of an action, or location/instrument when used with a dative noun. It can be used with masculine, feminine, or neuter nouns in the plural.
Inflection: Plural, Dative, All genders
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into the definite article in Greek.
G2768
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KEH-ra-sin
Translations: to horn, to a horn, to horns
Notes: This word refers to a horn, like that of an animal, or a horn-shaped object. It can also metaphorically refer to power, strength, or a prominent point. In the provided context, it is used in the dative plural, indicating 'to/for/with/in the horns'.
Inflection: Dative, Plural, Neuter
G1723
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-neh-tee-NAH-ssen
Translations: he was shaking, he was casting out, he was driving out, he was stirring up
Notes: This is a verb meaning to shake, cast out, or drive out. It is often used to describe a forceful action of dislodging or removing something or someone. It is a compound word formed from the preposition ΕΝ (in, into) and the verb ΤΙΝΑΣΣΩ (to shake).
Inflection: Imperfect, Active, Indicative, Third Person, Singular
Synonyms: ΣΕΙΩ, ΕΚΒΑΛΛΩ, ΑΠΟΤΙΝΑΣΣΩ
G1519
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: EES
Translations: into, to, for, unto, among, in, toward
Notes: This word is a preposition that primarily indicates motion towards or into something. It is always used with the accusative case, showing the destination or goal of an action. It can also express purpose, result, or the object of an action. For example, it is used to say 'go into the city' or 'believe into Christ'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΕἸΣ comes from Proto-Indo-European *en-s, which is a locative adverb meaning 'in, into'. It is related to the English word 'in'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Demonstrative Pronoun
Sounds like: TOOS
Translations: the, them, those
Notes: ΤΟΥΣ is the masculine plural accusative form of the definite article or demonstrative pronoun 'ὁ'. As an article, it functions like 'the' in English, specifying a noun that is already known or has been previously mentioned. As a pronoun, it means 'them' or 'those', referring to a group of masculine individuals or things in the accusative case, indicating they are the direct object of a verb or the object of a preposition.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Etymology: From Proto-Indo-European *so- (demonstrative pronoun).
G0254
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-LOH-peh-kas
Translations: fox, a fox
Notes: This word refers to a fox, a cunning animal known for its slyness. It is often used metaphorically to describe a crafty or deceitful person. In ancient texts, it can appear in various cases depending on its role in the sentence, such as the accusative case when it is the direct object of a verb.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
G3326
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Adverb
Sounds like: MEH-tah
Translations: with, after, among, behind, by, in company with, in pursuit of, according to
Notes: This word is a preposition that can also function as an adverb. Its meaning varies depending on the case of the noun it governs. When used with the genitive case, it typically means 'with' or 'in company with'. When used with the accusative case, it usually means 'after' or 'behind' (indicating sequence or pursuit). It can also denote a change of state or position.
Inflection: Does not inflect (as a preposition, it governs cases)
Synonyms: ΣΥΝ, ΕΠΙ, ΠΡΟΣ
Etymology: The word 'μετά' (meta) comes from Proto-Indo-European *met- 'in the middle, among, with'. It is related to English 'mid' and 'middle'.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOOS
Translations: them, themselves, these, those
Notes: This word is the masculine accusative plural form of the pronoun 'αὐτός' (autos). It is used to refer to a group of male or mixed-gender individuals as the direct object of a verb or the object of a preposition. It can mean 'them' or, when used emphatically, 'themselves'.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: HOO-as
Translations: Hyas
Notes: Hyas is a proper noun referring to a figure in Greek mythology. He was the son of Atlas and Pleione, and brother to the Hyades and Pleiades. He was accidentally killed in a hunting accident, and his sisters, the Hyades, mourned him so greatly that Zeus took pity on them and transformed them into a star cluster.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name 'Hyas' is of Greek origin, associated with the mythological figure. It is related to the Hyades, a group of nymphs who were his sisters.
G0622
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ah-po-LEH-sen
Translations: destroyed, lost, perished
Notes: This word is a verb meaning 'to destroy,' 'to lose,' or 'to perish.' In this form, it indicates an action that was completed in the past by a single subject. It can be used to describe the destruction of objects, the loss of something valuable, or the perishing of individuals or groups.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Singular
Synonyms: ΟΛΛΥΜΙ, ΚΑΤΑΛΥΩ, ΑΦΑΝΙΖΩ
G4183
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: pol-LOOS
Translations: many, much, great
Notes: This word is an adjective meaning 'many', 'much', or 'great'. It is used to describe a large quantity or number of something. In this form, it functions as the direct object of a verb, indicating that 'many' people or things are being acted upon.
Inflection: Accusative, Masculine, Plural
Synonyms: ΙΚΑΝΟΣ, ΠΛΕΙΩΝ, ΑΦΘΟΝΟΣ
G3075
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-ly-MEE-nah-toh
Translations: he/she/it damaged, he/she/it corrupted, he/she/it outraged, he/she/it destroyed
Notes: This word is a verb meaning to damage, corrupt, outrage, or destroy. It implies causing harm or ruin to something or someone. The form ἘΛΥΜΗΝΑΤΟ is the third person singular, aorist indicative, middle or passive voice, meaning 'he/she/it damaged' or 'he/she/it was damaged/corrupted'. It describes an action that occurred in the past.
Inflection: Third Person Singular, Aorist, Indicative, Middle or Passive Voice
Synonyms: ΔΙΑΦΘΕΙΡΩ, ὈΛΕΘΡΕΥΩ, ΚΑΚΟΠΟΙΕΩ
Etymology: The word ΛΥΜΑΙΝΩ is derived from the noun λύμη (lyme), meaning 'outrage, damage, ruin'.
G2965
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KOO-nas
Translations: dogs
Notes: This word refers to a dog, a common domestic animal. In ancient Greek, 'dog' could be used literally for the animal, but also metaphorically to describe people, often in a negative sense, implying shamelessness, impudence, or a lack of moral restraint. It can also refer to scavengers or those who are unclean.
Inflection: Accusative, Plural, Masculine or Feminine
G5607
Open in Concordance
Part of Speech: Participle, Verb
Sounds like: OHN
Translations: being, who is, which is, he who is, they who are
Notes: This word is the present active participle of the verb 'to be'. It describes a state of being or existence, often functioning like an adjective or a noun. It can be translated as 'being' or 'who is/are' depending on the context, referring to someone or something that is in a particular state or performing an action of being.
Inflection: Present, Active, Participle, Masculine, Singular, Nominative
G3788
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: oph-thal-MOI
Translations: eyes
Notes: This word refers to the organs of sight. It is used to denote the physical eyes of a person or animal, and can also be used metaphorically to refer to understanding or perception.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Etymology: The word "ὈΦΘΑΛΜΟΣ" comes from the Proto-Indo-European root *h₃ekʷ-, meaning "to see" or "eye". It is related to words for eye in other Indo-European languages.
G0455
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ee-NOY-gee-san
Translations: they were opened, they opened
Notes: This word is a verb meaning 'to open' or 'to be opened'. It is often used to describe something that becomes accessible or revealed, such as eyes, ears, or doors. In the provided examples, it describes eyes and ears being opened, indicating a restoration of sight or hearing.
Inflection: Aorist, Indicative, Passive, Third Person Plural
Synonyms: ΑΝΟΙΓΝΥΜΙ, ΔΙΑΝΟΙΓΩ
G2300
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-theh-AH-san-toh
Translations: they saw, they beheld, they gazed, they looked at
Notes: This word is a verb meaning 'to see,' 'to behold,' or 'to gaze upon.' It often implies a careful, deliberate, or sustained observation, rather than a casual glance. It is used to describe the act of witnessing something with attention or wonder.
Inflection: Aorist, Indicative, Middle/Passive, Third Person Plural
Synonyms: ΒΛΕΠΩ, ΟΡΑΩ, ΕΙΔΟΝ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TON
Translations: the
Notes: This word is the masculine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a particular masculine noun that is the direct object of a verb or preposition. For example, it would be used in phrases like 'he saw the man' or 'towards the God'.
Inflection: Masculine, Singular, Accusative
Etymology: The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed to function as a marker of definiteness in Greek.
G4263
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pro-BAH-toys
Translations: to sheep, to a sheep, to flocks, to a flock
Notes: This word refers to sheep or a flock of sheep. It is used in the dative case, indicating the indirect object of an action, often translated with 'to' or 'for'. It can refer to individual sheep or a collective group.
Inflection: Plural, Dative, Neuter
Synonyms: ΠΟΙΜΝΗ, ΠΡΟΒΑΤΑ
G2193
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Adverb, Preposition
Sounds like: EH-ohs
Translations: until, while, as long as, up to, even to, as far as
Notes: This word is a particle used to indicate a point in time or extent in space. It is commonly translated as 'until' or 'as long as' when referring to time, and 'up to' or 'as far as' when referring to space. It can also mean 'while' or 'during the time that', often introducing a temporal clause.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΜΕΧΡΙ, ΑΧΡΙ, ΠΡΙΝ
Etymology: From a prolonged form of a primary particle. It is an ancient Greek word with a long history of use in temporal and spatial contexts.
G0863
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ah-FEE-ken
Translations: he sent away, he let go, he left, he forgave, he permitted
Notes: This word is a verb meaning 'to send away,' 'to let go,' 'to leave,' 'to forgive,' or 'to permit.' It describes an action of releasing, abandoning, or granting permission. Its specific meaning often depends on the context in which it is used.
Inflection: Third Person Singular, Aorist Indicative, Active Voice
Synonyms: ΑΠΟΛΥΩ, ΕΑΩ, ΣΥΓΧΩΡΕΩ
Etymology: The word ἀφίημι is a compound word formed from the preposition ἀπό (apo), meaning 'from' or 'away from,' and the verb ἵημι (hiēmi), meaning 'to send' or 'to throw.' Thus, its core meaning is 'to send away' or 'to let go from.'
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TANE
Translations: the
Notes: ΤΗΝ is the feminine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun that is feminine in gender, singular in number, and in the accusative case, indicating it is the direct object of a verb or the object of certain prepositions. For example, it would be used before a feminine singular noun like 'πόλιν' (city) when 'city' is the direct object.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Etymology: The Koine Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It evolved from an earlier demonstrative particle, becoming a grammatical marker for definiteness.
G3598
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ho-DON
Translations: way, a way, road, a road, journey, a journey, path, a path
Notes: This word refers to a way, road, or path, whether literal or figurative. It can describe a physical route or a course of conduct, a manner of life, or a journey. As an accusative singular noun, it typically functions as the direct object of a verb or the object of a preposition.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΤΡΙΒΟΣ, ΑΤΡΑΠΟΣ, ΠΟΡΕΙΑ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOO
Translations: (of) him, his, (of) it, its
Notes: This word is a third-person pronoun. In this genitive singular form, it typically means 'of him,' 'his,' 'of it,' or 'its,' indicating possession or origin. It can refer to a male person or a neuter object/concept.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: The word ΑΥ̓ΤΟΣ (autos) is of uncertain origin, possibly from a Proto-Indo-European root meaning 'self'. It is an ancient Greek word that has been in continuous use.
G4198
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: por-YOO-es-thai
Translations: to go, to travel, to walk, to proceed, to depart
Notes: This word is a verb meaning 'to go' or 'to travel'. It is often used to describe movement from one place to another, whether literally walking, journeying, or metaphorically proceeding in a certain manner or direction. It can also imply departing or setting out.
Inflection: Present, Middle/Passive, Infinitive
Synonyms: ΕΡΧΟΜΑΙ, ΒΑΙΝΩ, ΑΠΕΡΧΟΜΑΙ
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-no-DEE-ah
Translations: journey, a journey, travel, a travel, way up, a way up
Notes: This word is a compound noun formed from 'ἀνά' (ana), meaning 'up' or 'upwards', and 'ὁδός' (hodos), meaning 'way' or 'road'. It refers to a journey, especially one that involves going up or a journey along a way. It describes the act of traveling or the path taken during a journey.
Inflection: Singular, Nominative; Singular, Accusative; Singular, Vocative; Plural, Nominative; Plural, Accusative; Plural, Vocative
Synonyms: ΟΔΟΣ, ΠΟΡΕΙΑ, ΟΔΟΙΠΟΡΙΑ
Etymology: The word ἈΝΟΔΙΑ is a compound of the preposition ἀνά (ana), meaning 'up' or 'upwards', and the noun ὁδός (hodos), meaning 'way', 'road', or 'journey'.
G0649
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ap-es-TEI-len
Translations: sent, dispatched, commissioned
Notes: This word means 'to send away', 'to dispatch', or 'to commission'. It is often used in the context of sending a person, such as a messenger or an apostle, on a specific mission or task. It implies a purposeful sending from one place to another.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Singular
Synonyms: ΠΕΜΠΩ, ΕΞΑΠΟΣΤΕΛΛΩ
G0721
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ar-NAH
Translations: lamb, a lamb
Notes: This word refers to a young sheep, typically a lamb. It is used to denote a sacrificial animal or simply a member of a flock. It can be used in various contexts where a lamb is mentioned, such as in religious sacrifices or pastoral settings.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine or Feminine
Synonyms: ΑΜΝΟΣ
Etymology: The word ἀρήν (arēn) comes from an uncertain origin, possibly related to a Proto-Indo-European root meaning 'lamb' or 'sheep'.
G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Demonstrative Pronoun, Demonstrative Adjective
Sounds like: TOO-ton
Translations: this, this one, him, it
Notes: This word is a demonstrative pronoun or adjective, used to point out something specific that is near in proximity, time, or thought, or something that has just been mentioned. As a pronoun, it can stand in for a noun, meaning 'this one' or 'him/it'. As an adjective, it modifies a noun, meaning 'this' (e.g., 'this house'). In this form, it is masculine singular and in the accusative case, meaning it functions as the direct object of a verb or the object of certain prepositions.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Synonyms: ΟΔΕ, ΕΚΕΙΝΟΝ
G1909
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Adverb
Sounds like: eh-PEE
Translations: on, upon, over, to, against, at, in, for, concerning, during, by, beside, near, among, with respect to
Notes: This is a very common and versatile preposition in Koine Greek. Its meaning changes significantly depending on the case of the noun it governs. With the genitive case, it often means 'upon, over, on, at, in the time of, during, concerning, in the presence of'. With the dative case, it can mean 'upon, on, at, by, near, beside, in, for, in addition to, on the basis of, because of, in the time of, during, in the presence of, against'. With the accusative case, it typically means 'upon, on, to, against, over, for, with a view to, at, by, during, in the time of'. It can also function as an adverb meaning 'upon, besides, in addition'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ἘΠΙ comes from Proto-Indo-European. It is related to similar prepositions in other Indo-European languages, conveying ideas of 'on, upon, over'.
G2087
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: EH-teh-ron
Translations: another, other, different, a different thing, an other thing
Notes: This word means 'another' or 'other', emphasizing a difference in kind or quality from something else. It is used to refer to something distinct or different from what has been previously mentioned or implied. For example, it might be used to say 'another person' or 'a different kind of thing'.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΑΛΛΟΣ
Etymology: The word ΕΤΕΡΟΣ comes from Proto-Indo-European, meaning 'one of two' or 'the other'. It is related to the English word 'other'.
G3588, G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Demonstrative Pronoun, Particle
Sounds like: too
Translations: of the, of him, of it, of this, to, in order to
Notes: This word is a form of the definite article 'the' or a demonstrative pronoun 'this/that'. It is most commonly used to indicate possession or relationship, translating as 'of the' or 'of him/it'. It can also be used before an infinitive verb to express purpose, meaning 'to' or 'in order to'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: The word 'Ο' (ho), from which 'ΤΟΥ' is derived, comes from Proto-Indo-European. It is an ancient word that has evolved to serve various grammatical functions in Greek.
G2476
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: STAY-sai
Translations: to stand, to set, to establish, to appoint, to make to stand
Notes: ΣΤΗΣΑΙ is the aorist active infinitive form of the verb ἵστημι (histēmi). It means 'to stand' or 'to cause to stand,' and can also convey the sense of 'to set,' 'to establish,' or 'to appoint.' As an infinitive, it functions like the English 'to' + verb, indicating purpose or result, and can be used in various grammatical constructions.
Inflection: Aorist, Active, Infinitive
Synonyms: ΤΙΘΗΜΙ, ΚΑΘΙΣΤΗΜΙ
Etymology: The word ἵστημι (histēmi) comes from the Proto-Indo-European root *steh₂-, meaning 'to stand.' It is a common verb in ancient Greek, with many derivatives and compounds.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TON
Translations: him, it, himself, itself
Notes: This word is a third-person pronoun, typically meaning 'him' or 'it' when used as a personal pronoun. It can also be used intensively to mean 'himself' or 'itself', emphasizing the subject or object. It refers to a previously mentioned male person or a neuter object.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine or Neuter
G0746
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ar-KHEE
Translations: beginning, a beginning, rule, a rule, ruler, a ruler, first, origin, a first, a ruler, dominion, a dominion, principality, a principality
Notes: This word refers to the beginning of something, the first in a series, or the origin. It can also denote a position of authority, rule, or dominion, and by extension, the person holding such authority (a ruler or magistrate). It is used to describe the starting point of time, a sequence, or a source of power.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΑΠΑΡΧΗ, ΚΕΦΑΛΗ, ΕΞΟΥΣΙΑ
Etymology: From the Proto-Indo-European root *h₂ergʰ-, meaning 'to begin, rule'. It is related to words signifying 'first' or 'chief'.
G0473
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: AN-tee
Translations: instead of, for, in place of, in return for, opposite to, in exchange for
Notes: This word is a preposition that typically takes the genitive case. It indicates substitution, exchange, or opposition. It can mean 'instead of' or 'in place of' something, 'for' or 'in return for' something, or 'opposite to' or 'against' something. It is used to show that one thing is given or done in the stead of another.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΥΠΕΡ, ΑΝΤΙΠΕΡΑ
Etymology: From Proto-Indo-European *h₂énti, meaning 'face to face, opposite'. It is cognate with Latin ante ('before') and Sanskrit anti ('opposite, in front of').
G2916
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KREE-oo
Translations: (of) a ram, (of) ram
Notes: This word refers to a male sheep, specifically a ram. It is used to denote the animal itself, often in contexts related to sacrifices or herds. In the provided examples, it appears in lists of animals, particularly for offerings or as part of a flock.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-FEN-tos
Translations: master, lord, a master, a lord
Notes: This word refers to a master, lord, or owner, someone who has authority or control over others or over property. It is often used in the context of a household master or a ruler. It can be used to describe a person who has ultimate authority or power.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΚΥΡΙΟΣ, ΔΕΣΠΟΤΗΣ
G4198
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-por-YOO-thay
Translations: he went, she went, it went, he departed, she departed, it departed, he traveled, she traveled, it traveled
Notes: This verb describes the action of going, traveling, or departing. It is in the aorist tense, indicating a completed action in the past, often translated as 'he/she/it went' or 'he/she/it departed'. It is used to describe movement from one place to another.
Inflection: Aorist, Indicative, Middle or Passive Voice, 3rd Person Singular
Synonyms: ΕΡΧΟΜΑΙ, ΒΑΙΝΩ
G4314
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: PROSS
Translations: to, toward, with, against, for, at, near, by, in relation to
Notes: This is a common and versatile preposition in Koine Greek. It indicates direction, relation, or purpose, and its precise meaning often depends on the case of the noun it governs. For example, with the accusative case, it typically means 'to' or 'toward' (indicating motion or direction), 'against' (indicating opposition), or 'in relation to'. With the genitive case, it can mean 'from' (indicating origin or source) or 'in the presence of'. With the dative case, it can mean 'at' or 'near' (indicating proximity). It is used to express a wide range of relationships between actions, objects, and people.
Inflection: Does not inflect, but governs various cases (accusative, genitive, dative).
Synonyms: ΕΙΣ, ΕΠΙ, ΠΑΡΑ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'forward, toward'. It is related to other words indicating movement or direction.
G2980
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-LAH-lay-sen
Translations: he spoke, she spoke, it spoke, he said, she said, it said
Notes: This word is a verb meaning 'to speak' or 'to say'. It describes a completed action in the past, indicating that someone (he, she, or it) performed the act of speaking or saying something.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person, Singular
Synonyms: ΛΕΓΩ, ΦΗΜΙ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOH
Translations: (to) him, (to) her, (to) it, (to) himself, (to) herself, (to) itself
Notes: This word is the dative singular form of the pronoun 'ΑΥ̓ΤΟΣ'. It functions as a personal pronoun meaning 'him', 'her', or 'it' when used as an indirect object, often translated with 'to' or 'for'. It can also function as an intensive pronoun meaning 'himself', 'herself', or 'itself', emphasizing the subject. In some contexts, especially with the definite article, it can act as a demonstrative pronoun meaning 'the same'. Its usage depends heavily on the surrounding context.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Feminine or Neuter
G4602
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: see-GAY
Translations: silence, a silence
Notes: This word refers to a state of quietness or absence of sound. It can be used to describe a general lack of noise or a deliberate act of keeping quiet. In a sentence, it might describe a period of quiet contemplation or a command for stillness.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ἨΣΥΧΙΑ, ΣΙΩΠΗ
Etymology: From a root sig- meaning 'to be silent'.
G2596
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: KAH-tah
Translations: down, according to, against, throughout, by, during, concerning, along
Notes: ΚΑΤΑ is a versatile preposition in Koine Greek. Its meaning varies significantly depending on the case of the noun it governs. When used with the genitive case, it often indicates movement 'down from,' opposition 'against,' or reference 'concerning' something. When used with the accusative case, it typically means 'down along,' 'according to,' 'throughout,' 'during,' or 'by' means of something. It can express direction, distribution, opposition, or a standard.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΠΡΟΣ, ΑΝΤΙ, ΔΙΑ
Etymology: From Proto-Indo-European *kmtá, meaning 'down, with'. It is related to other prepositions and adverbs in various Indo-European languages.
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: MOH-nas
Translations: unity, a unit, a monad, solitude, alone
Notes: This word refers to a single unit, a solitary entity, or the state of being alone or in solitude. It can be used to describe something that is unique or singular in nature. In philosophical contexts, it often refers to a fundamental, indivisible unit.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΜΟΝΟΝ, ΕΙΣ
Etymology: From the Greek word 'μόνος' (monos), meaning 'alone' or 'only'. It refers to the concept of oneness or singularity.
G0758
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: AR-khon-tah
Translations: ruler, a ruler, leader, a leader, prince, a prince, official, an official
Notes: This word refers to a person in a position of authority, such as a ruler, leader, or official. It is used to describe someone who holds power or has a leading role in a community or government. It can be used in various contexts to denote a person of high rank or influence.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Synonyms: ΗΓΕΜΩΝ, ΚΥΡΙΟΣ, ΒΑΣΙΛΕΥΣ
G2233
Open in Concordance
Part of Speech: Participle, Noun, Adjective
Sounds like: hay-goo-MEH-non
Translations: leading, ruling, governing, a leader, a ruler, a governor, a chief, a commander, a guide
Notes: This word is a present participle derived from the verb 'ΗΓΕΟΜΑΙ' (hegeomai), meaning 'to lead' or 'to guide'. As a participle, it can function as an adjective, describing someone or something that is leading, or as a noun, referring to 'a leader' or 'a ruler'. It denotes someone in a position of authority or guidance, often implying a person who goes before others or directs them.
Inflection: Singular, Accusative, Neuter
Synonyms: ΑΡΧΩΝ, ΚΥΡΙΟΣ, ΠΡΟΕΣΤΩΣ
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAH-see
Translations: (to) all, (for) all, (to) every, (for) every, (to) the whole, (for) the whole
Notes: This word is an adjective meaning 'all', 'every', or 'the whole'. It is used to indicate totality or universality. As a dative plural form, it typically signifies 'to all' or 'for all', indicating the recipients or beneficiaries of an action.
Inflection: Plural, Dative, All genders
Synonyms: ΑΠΑΣΙ, ΟΛΟΙΣ
G5124
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun, Adjective
Sounds like: TOO-toys
Translations: (to) these, (for) these, (with) these, (by) these
Notes: This word is the dative plural form of the demonstrative pronoun/adjective meaning 'this' or 'that'. It points to something specific, indicating 'these things' or 'these people'. As a dative case, it often indicates the indirect object of a verb, the recipient of an action, or the means/instrument by which something is done. It can be translated as 'to these', 'for these', 'with these', or 'by these', depending on the context.
Inflection: Dative, Plural, All genders (Masculine, Feminine, Neuter)
Synonyms: ΟΥ͂ΤΟΙ, ἘΚΕΊΝΟΙΣ
G2346
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eth-LEE-bon
Translations: they were pressing, they were afflicting, they were troubling, they were distressing
Notes: This is an inflected form of the verb 'thlibo', which means to press, squeeze, or compress. Figuratively, it refers to causing distress, affliction, or trouble. In this form, it describes an ongoing action in the past, indicating that 'they' were in the process of pressing or afflicting someone or something.
Inflection: Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Synonyms: ΣΤΕΝΟΧΩΡΕΩ, ΠΙΕΖΩ, ΣΥΝΕΧΩ
G4413
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: PRO-tos
Translations: first, a first, chief, principal, foremost, the first
Notes: This word means 'first' in terms of order, rank, or importance. It can be used as an adjective to describe a noun, or it can be used substantively (as a noun) to refer to 'the first one' or 'the chief person/thing'. It indicates precedence or priority.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΑΡΧΗ, ΠΡΩΤΙΣΤΟΣ
Etymology: From a superlative form of the Proto-Indo-European root *pro- (forward, before). It is related to the English word 'prior'.
G1208
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: DEH-oo-teh-ron
Translations: second, a second
Notes: This word means 'second' and is used to indicate the ordinal position after the first. It can refer to the second in a sequence, rank, or quality. It functions like an adjective, modifying a noun.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Etymology: From a comparative form of the numeral 'duo' (two). It refers to the 'second' in a series or order.
G1930
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-peh-dee-OH-ken
Translations: pursued, chased after
Notes: This is a compound verb formed from the preposition 'ἐπί' (epi, meaning 'upon' or 'after') and the verb 'διώκω' (dioko, meaning 'to pursue' or 'to chase'). It describes the action of actively pursuing or chasing after someone or something, often with intensity or determination. It is used to indicate that one followed closely behind another, typically with the intent to overtake or capture.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΔΙΩΚΩ, ΚΑΤΑΔΙΩΚΩ
Etymology: The verb ΕΠΙΔΙΩΚΩ is formed from the prefix ΕΠΙ- (epi-), meaning 'upon' or 'after', and the verb ΔΙΩΚΩ (dioko), meaning 'to pursue' or 'to chase'. The root ΔΙΩΚΩ comes from an older Greek root related to movement and speed.
G5343
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-FYOO-gen
Translations: fled, escaped, ran away
Notes: This word means 'he/she/it fled' or 'he/she/it escaped'. It describes the action of running away from something or someone, often due to fear, danger, or pursuit. It is commonly used to indicate a hasty departure or an act of evasion.
Inflection: 3rd Person Singular, Aorist Indicative, Active Voice
Synonyms: ΑΠΕΔΡΑ, ΕΞΕΦΥΓΕΝ
G0575
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: AH-po
Translations: from, away from, out of, off, (of), by, since, after
Notes: ἈΠΟ is a common Koine Greek preposition that primarily indicates separation, origin, or source. It is always used with the genitive case. It can mean 'from' or 'away from' a place or person, indicating movement away. It can also denote the cause or agent ('by'), or a temporal starting point ('since', 'after').
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἘΚ, ΠΑΡΑ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with English 'off' and 'of'.
G4383
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pro-SO-poo
Translations: of face, of countenance, of presence, of person, of a face, of a countenance, of a presence, of a person
Notes: This word refers primarily to the 'face' or 'countenance' of a person or thing. It can also denote 'presence' or 'appearance'. In a broader sense, it can refer to the 'person' or 'individual' themselves. It is often used in phrases like 'from the face of' or 'before the face of' to mean 'from the presence of' or 'before the presence of'.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΟΨΙΣ, ΕΙΔΟΣ, ΜΟΡΦΗ
Etymology: The word 'ΠΡΟΣΩΠΟΝ' is derived from the Greek preposition 'πρός' (pros), meaning 'to' or 'towards', and 'ὤψ' (ōps), meaning 'eye' or 'face'. It literally means 'that which is before the eyes' or 'that which is turned towards'.
G1534
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: EYE-tah
Translations: then, next, afterward, after that
Notes: This word is an adverb meaning 'then' or 'next'. It indicates a sequence of events or actions, showing what happens immediately after something else. It is often used to introduce the next step in a narrative or a logical progression. The form ΕἸΤ' is an elided form of ΕἸΤΑ, where the final alpha has been dropped before a word starting with a vowel.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΕΠΕΙΤΑ, ΕΞΗΣ
Etymology: The word ΕἸΤΑ is derived from the demonstrative pronoun *e- (meaning 'that') combined with the adverbial suffix -ta, indicating sequence or time. It is related to other Greek words that denote order or succession.
G2334
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-theh-OH-roon
Translations: I was observing, I was looking at, I was beholding, they were observing, they were looking at, they were beholding
Notes: This word is the imperfect active indicative form of the verb 'θεωρέω' (theōreō). It describes an action of observing, looking at, or beholding that was ongoing or repeated in the past. It can be translated as 'I was observing' (first person singular) or 'they were observing' (third person plural), depending on the context. It implies a sustained or continuous gaze, often with a sense of contemplation or careful consideration.
Inflection: Imperfect, Active, Indicative, 1st Person Singular or 3rd Person Plural
Synonyms: ΒΛΕΠΩ, ΟΡΑΩ, ΣΚΟΠΕΩ
G4413
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Adverb
Sounds like: PRO-ton
Translations: first, foremost, chief, principal, a first thing, before, at the first, in the first place
Notes: This word means 'first' in terms of order, time, importance, or rank. As an adjective, it describes something as being the first of its kind or in a sequence. As an adverb, it indicates something happening initially or in the first instance. It can also refer to the chief or most important person or thing.
Inflection: Neuter, Singular, Nominative or Accusative
Synonyms: ΑΡΧΗ, ΠΡΩΤΙΣΤΟΣ, ΠΡΟΤΕΡΟΣ
Etymology: The word 'πρῶτος' (prōtos) is a superlative form derived from the Proto-Indo-European root *pro- meaning 'forward, before'. It is related to the Greek preposition 'πρό' (pro), meaning 'before' or 'in front of'.
G4098
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: EH-peh-sen
Translations: he fell, she fell, it fell
Notes: This word is the third person singular aorist active indicative form of the verb 'πίπτω' (piptō), meaning 'to fall'. It describes an action that occurred in the past, indicating that someone or something completed the act of falling. It can be used in various contexts, such as a person falling to the ground, a building falling, or a kingdom falling.
Inflection: Third Person, Singular, Aorist, Active, Indicative
Synonyms: ΚΑΤΕΠΕΣΕΝ, ΕΠΕΣΕΝ
G1715
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Preposition
Sounds like: em-PROS-then
Translations: before, in front, in front of, in the presence of, ahead, formerly, previously
Notes: This word functions as both an adverb and a preposition. As an adverb, it means 'before' or 'in front,' indicating a position or time. As a preposition, it means 'in front of' or 'in the presence of,' typically taking the genitive case. It can also refer to something that happened 'formerly' or 'previously.'
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΠΡΟ, ΕΝΑΝΤΙΟΝ, ΚΑΤΕΝΑΝΤΙ
Etymology: From the preposition ἐν (en, 'in') and the adverbial form of πρός (pros, 'to, toward'). It literally means 'in front of' or 'in the direction of'.
G2965
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KOO-nohn
Translations: of dogs, dogs
Notes: This word is the genitive plural form of 'κύων' (kyōn), meaning 'dog'. It refers to multiple dogs and is used to indicate possession, origin, or relationship, often translated as 'of dogs'. In some contexts, it might simply refer to 'dogs' when the genitive case implies a general association rather than strict possession.
Inflection: Genitive, Plural, Masculine or Feminine
G1208
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: DEH-oo-teh-ros
Translations: second, a second
Notes: This word means 'second' in terms of order, rank, or time. It is used to indicate the item or person that follows the first in a sequence. As an adjective, it modifies nouns and agrees with them in gender, number, and case.
Inflection: Masculine, Nominative, Singular. This adjective inflects for gender (masculine, feminine, neuter), number (singular, plural), and case (nominative, genitive, dative, accusative).
Etymology: From an unused root meaning 'to follow'. It is related to the concept of 'two' but specifically denotes the ordinal position.
G0380
Open in Concordance
Part of Speech: Verb, Participle
Sounds like: ah-nah-pee-DAY-sas
Translations: leaping up, jumping up, springing up
Notes: This word describes the action of suddenly leaping, jumping, or springing upwards. It is often used to convey a quick, energetic movement, such as someone jumping to their feet or an animal leaping. It implies a sudden, upward motion.
Inflection: Aorist, Active, Participle, Masculine, Singular, Nominative
Synonyms: ἈΝΑΠΗΔΑΝ, ἘΞΑΛΛΟΜΑΙ, ΣΚΙΡΤΑΩ
Etymology: From ἀνά (aná, 'up, again') and πηδάω (pēdáō, 'to leap, spring'). It literally means 'to leap up'.
G0644
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ah-fay-GAY-sah-toh
Translations: he related, he recounted, he narrated, he told
Notes: This word means to relate, recount, or narrate something in detail. It describes the act of giving a full account or explanation of an event or story. It is typically used when someone is telling a story or providing information to others.
Inflection: Third Person Singular, Aorist, Indicative, Middle Voice
Synonyms: ΔΙΗΓΕΟΜΑΙ, ΛΕΓΩ, ΦΡΑΖΩ
Etymology: The word ἀφηγέομαι (aphēgeomai) is a compound word formed from the prefix ἀπό (apo), meaning 'from' or 'away from', and the verb ἡγέομαι (hēgeomai), meaning 'to lead' or 'to guide'. Together, they convey the sense of 'leading forth' a narrative or 'guiding' someone through a story.
G0837
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ee-OOX-ay-thay-san
Translations: they were increased, they grew, they multiplied, they became great
Notes: This word is the aorist passive indicative form of the verb 'αὐξάνω' (auxanō), meaning 'to increase' or 'to grow'. In this form, it describes an action that happened in the past, where the subjects of the verb were acted upon, causing them to increase or grow. It is used to describe a group of people or things that became larger in number or size.
Inflection: Third Person Plural, Aorist, Indicative, Passive
Synonyms: ΠΛΗΘΥΝΩ, ΜΕΓΑΛΥΝΩ
G4129
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ep-lay-THOON-thay-san
Translations: they were multiplied, they increased, they became numerous
Notes: This word is a verb meaning 'to be multiplied,' 'to increase,' or 'to become numerous.' It describes a state of growing in quantity or number. It is often used to describe the growth of people, animals, or things.
Inflection: Aorist, Indicative, Passive, Third Person Plural
Synonyms: ΑΥΞΑΝΩ, ΠΟΛΛΑΠΛΑΣΙΑΖΩ
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAN-tes
Translations: all, every, whole
Notes: This word means 'all' or 'every'. It is used to indicate the totality or completeness of a group or quantity, often referring to 'all' members of a set or 'every' single item. It can also mean 'whole' when referring to a single entity.
Inflection: Nominative, Masculine, Plural
Synonyms: HOLOS
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Interjection, Prefix, Numeral
Sounds like: AI
Translations: the, who, which, alas, oh, 11
Notes: The word 'ΑΙ' can function in several ways in Koine Greek. Most commonly, it is the feminine nominative plural form of the definite article, meaning 'the' (referring to multiple feminine nouns). It can also be the feminine nominative plural form of the relative pronoun, meaning 'who' or 'which'. Less frequently, it can be an interjection expressing sorrow or pain, similar to 'alas' or 'oh'. It can also appear as a prefix in compound words. Additionally, 'ΑΙ' can represent the number 11 when used as a numerical symbol (alpha-iota). It is also possible for 'ΑΙ' to be an elision or contraction of other words, such as 'ἀεί' (always) or 'ἄγε' (come on!), though this is less common in the New Testament.
Inflection: Feminine, Nominative, Plural (for article and pronoun); Does not inflect (for interjection, prefix, and numeral)
Etymology: The origin of 'ΑΙ' as a definite article and relative pronoun is from Proto-Indo-European. Its use as an interjection is onomatopoeic.
G5343
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-FYOO-gon
Translations: fled, escaped, ran away
Notes: This word means to flee, escape, or run away. It describes the act of moving quickly away from a place or situation, often due to danger or fear. It is used to indicate a past action of fleeing.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Plural
Synonyms: ΑΠΟΔΙΔΡΑΣΚΩ, ΔΙΑΦΕΥΓΩ
G0575
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Prefix
Sounds like: AP
Translations: from, away from, of, by, with, after, since
Notes: This is an elided form of the Greek preposition 'ἀπό' (apo), which means 'from' or 'away from'. It is commonly used to indicate separation, origin, or cause. It can also function as a prefix in compound words, carrying a similar sense of separation or completion. When used as a preposition, it typically takes the genitive case. The apostrophe indicates that the final vowel (omicron) has been dropped because the next word begins with a vowel.
Inflection: Does not inflect (preposition); functions as a prefix in compound words
Synonyms: ΕΚ, ΠΑΡΑ
Etymology: The Greek preposition 'ἀπό' (apo) comes from Proto-Indo-European *apo-, meaning 'off, away'.
G5399
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-fo-BOON-toh
Translations: they were fearing, they feared, they were afraid, they dreaded
Notes: This word describes an action of fearing, being afraid, or dreading something or someone. It is used to indicate that a group of people (they) were in a state of fear or were actively fearing something. It is often used in contexts where there is a sense of reverence or awe, as well as literal fear.
Inflection: Imperfect Indicative, Middle/Passive Voice, Third Person Plural
Synonyms: ΔΕΙΔΩ, ΤΡΕΜΩ
This interlinear database is in beta
That means it's a preview of what we're still building, and it will contain mistakes. The green text translations were initially generated from Google Gemini 2.5, and are undergoing manual editing and correction over time.
If you're using it for anything important, it is your responsibility to double-check the accuracy.
Please report any errors .