Home / Interlinears (Beta) / Swete's Recension of the Greek Septuagint / Exodus / Chapter 39
Exodus, Chapter 39
Interlinear version from Swete's Recension of the Greek Septuagint (Beta)
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Pronoun
Sounds like: PAN
Translations: all, every, whole, everything, a whole
Notes: This word is the neuter nominative or accusative singular form of the adjective/pronoun ΠΑΣ (pas), meaning 'all' or 'every'. It is used to indicate totality or universality. For example, it can mean 'all things' or 'everything' when used substantively, or 'the whole' when modifying a singular noun. It can also be used to mean 'every' when referring to individual items within a group.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
Etymology: The word ΠΑΣ (pas) comes from the Proto-Indo-European root *peh₂- meaning 'to protect, feed'. Its meaning evolved to 'all' or 'whole' in Greek.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: toh
Translations: the
Notes: ΤΟ is the neuter singular form of the definite article 'the' in Koine Greek. It is used to specify a noun, much like 'the' in English. It can function as both the subject (nominative case) or the direct object (accusative case) of a sentence when referring to a neuter singular noun.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Etymology: The Greek definite article, including ΤΟ, derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. Its forms developed to agree in gender, number, and case with the nouns they modify.
G5553
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KHROO-see-on
Translations: gold, a gold, money, a money
Notes: This word refers to gold, either as the precious metal itself or, by extension, as money or wealth. It is commonly used in contexts discussing valuable possessions or currency. It is a neuter noun.
Inflection: Singular, Nominative, Accusative, or Vocative, Neuter
Synonyms: ΧΡΥΣΟΣ, ΧΡΗΜΑΤΑ
Etymology: From the Greek word χρυσός (chrysos), meaning 'gold'. The suffix -ιον (-ion) is a diminutive suffix, but in this case, it often refers to a piece of gold or gold as a substance, rather than a small piece of gold.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Letter
Sounds like: OH
Translations: the, who, which, O
Notes: Ο is primarily the masculine singular nominative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun, similar to 'the' in English. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', introducing a relative clause. Additionally, 'Ο' is the fifteenth letter of the Greek alphabet, Omicron, which corresponds to the short 'o' sound.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative (for the article/relative pronoun); Does not inflect (for the letter)
Etymology: The definite article 'Ο' derives from Proto-Indo-European. The letter 'Ο' (Omicron) is derived from the Phoenician letter 'ayin'.
G2716
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-teer-GAS-thay
Translations: it was accomplished, it was produced, it was brought about, it was performed, it was worked out, it was done
Notes: This word describes something that was accomplished, produced, or brought about, often with the sense of completing a task or achieving a result. It implies a thorough and effective working out of something. It is used in the passive voice, indicating that the subject is the recipient of the action.
Inflection: 3rd Person Singular, Aorist, Indicative, Passive
Synonyms: ΠΟΙΕΩ, ΠΡΑΤΤΩ, ΕΡΓΑΖΟΜΑΙ
Etymology: The word ΚΑΤΕΡΓΑΖΟΜΑΙ is a compound verb formed from the preposition ΚΑΤΑ (kata), meaning 'down' or 'against' (often intensifying the action), and the verb ΕΡΓΑΖΟΜΑΙ (ergazomai), meaning 'to work' or 'to do'.
G1519
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: EES
Translations: into, to, for, unto, among, in, toward
Notes: This word is a preposition that primarily indicates motion towards or into something. It is always used with the accusative case, showing the destination or goal of an action. It can also express purpose, result, or the object of an action. For example, it is used to say 'go into the city' or 'believe into Christ'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΕἸΣ comes from Proto-Indo-European *en-s, which is a locative adverb meaning 'in, into'. It is related to the English word 'in'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TAH
Translations: the
Notes: ΤΑ is the neuter plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, indicating that a noun is definite or previously mentioned. It agrees in gender, number, and case with the noun it modifies, and in this form, it can be used for both nominative (subject) and accusative (direct object) cases.
Inflection: Neuter, Plural, Nominative or Accusative
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into a definite article in Greek.
G2041
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ER-gah
Translations: works, deeds, actions
Notes: This word refers to actions, accomplishments, or things done. It can encompass both good and bad deeds depending on the context, describing the outcome or result of an effort. It is often used to describe the actions of people or God.
Inflection: Neuter, Plural, Nominative or Accusative or Vocative
Synonyms: ΠΡΑΞΕΙΣ, ΔΕΔΟΜΕΝΑ
G2596
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: KAH-tah
Translations: down, according to, against, throughout, by, during, concerning, along
Notes: ΚΑΤΑ is a versatile preposition in Koine Greek. Its meaning varies significantly depending on the case of the noun it governs. When used with the genitive case, it often indicates movement 'down from,' opposition 'against,' or reference 'concerning' something. When used with the accusative case, it typically means 'down along,' 'according to,' 'throughout,' 'during,' or 'by' means of something. It can express direction, distribution, opposition, or a standard.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΠΡΟΣ, ΑΝΤΙ, ΔΙΑ
Etymology: From Proto-Indo-European *kmtá, meaning 'down, with'. It is related to other prepositions and adverbs in various Indo-European languages.
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PA-san
Translations: all, every, whole, an entire
Notes: This word is an adjective meaning 'all', 'every', or 'whole'. It is used to indicate the totality or completeness of something. For example, it can be used to say 'all people' or 'every house'.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TANE
Translations: the
Notes: ΤΗΝ is the feminine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun that is feminine in gender, singular in number, and in the accusative case, indicating it is the direct object of a verb or the object of certain prepositions. For example, it would be used before a feminine singular noun like 'πόλιν' (city) when 'city' is the direct object.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Etymology: The Koine Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It evolved from an earlier demonstrative particle, becoming a grammatical marker for definiteness.
G2039
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: er-ga-SEE-an
Translations: work, labor, business, activity, a work, a labor, a business, an activity
Notes: This word refers to work, labor, or activity, often implying effort or diligence. It can also denote a business or occupation. It is used to describe the act of doing something, whether physical or mental, and the result of that action.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΕΡΓΟΝ, ΠΟΝΟΣ, ΠΡΑΞΙΣ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TONE
Translations: of the
Notes: This word is the genitive plural form of the definite article 'the'. It functions to indicate possession, origin, or relationship for plural nouns, similar to 'of the' in English. It can precede nouns of any gender.
Inflection: Genitive, Plural, All Genders (Masculine, Feminine, Neuter)
G0040
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: hah-GHEE-ohn
Translations: of holy ones, of saints, of holy things
Notes: This word is the genitive plural form of the adjective 'hagios', meaning 'holy' or 'sacred'. When used substantively, it refers to 'holy ones' or 'saints'. It describes something belonging to or associated with those who are set apart for God or dedicated to a sacred purpose. In a sentence, it would indicate possession or origin, such as 'the words of the holy ones' or 'the temple of holy things'.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine, Feminine or Neuter
Synonyms: ΕΥΣΕΒΩΝ, ΟΣΙΩΝ, ΚΑΘΑΡΩΝ
G1096
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-GEH-neh-toh
Translations: it happened, it came to pass, it became, it was, it came into being
Notes: This word is the third person singular aorist indicative middle/passive of the verb γίνομαι (ginomai). It signifies an event that occurred or a state that came into existence in the past. It is frequently used to introduce a new event or development in a narrative, often translated as 'it happened' or 'it came to pass'. It can also describe something becoming or being made into something else.
Inflection: Aorist, Indicative, Middle or Passive Voice, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΕΙΜΙ, ΥΠΑΡΧΩ
G5553
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: khry-SEE-oo
Translations: of gold, gold
Notes: This word refers to gold, often in the sense of a valuable material or a precious metal. It is used to describe something made of gold or to indicate the value of something as being like gold. In this form, it indicates possession or origin, meaning 'of gold'.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΧΡΥΣΟΣ
G3588, G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Demonstrative Pronoun, Particle
Sounds like: too
Translations: of the, of him, of it, of this, to, in order to
Notes: This word is a form of the definite article 'the' or a demonstrative pronoun 'this/that'. It is most commonly used to indicate possession or relationship, translating as 'of the' or 'of him/it'. It can also be used before an infinitive verb to express purpose, meaning 'to' or 'in order to'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: The word 'Ο' (ho), from which 'ΤΟΥ' is derived, comes from Proto-Indo-European. It is an ancient word that has evolved to serve various grammatical functions in Greek.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: THAYS
Translations: of the
Notes: ΤΗΣ is the genitive, singular, feminine form of the definite article 'the'. It is used to indicate possession, origin, or relationship for feminine singular nouns. For example, 'the house of the woman' would use ΤΗΣ for 'of the woman'. It functions similarly to 'of the' in English.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Etymology: The Greek definite article 'Ο' (of which ΤΗΣ is an inflection) derives from a Proto-Indo-European demonstrative pronoun root. It evolved to function as a definite article in ancient Greek, marking nouns as specific or previously mentioned.
G0536
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-PAR-khees
Translations: of firstfruits, of a first offering, of a first portion, of the firstfruits, of the first offering, of the first portion
Notes: This word refers to the first portion of a harvest, income, or any produce, which was offered to God or a deity as a sign of dedication and gratitude. It signifies the initial and most excellent part of something, consecrated for sacred use. It is often used in contexts of religious offerings or the beginning of a new spiritual reality.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΠΡΩΤΟΓΕΝΝΗΜΑ, ΠΡΩΤΟΛΕΙΑ
Etymology: From ἀπό (apo, "from") and ἀρχή (archē, "beginning"). It literally means "from the beginning" or "first beginning," referring to the initial part of something.
G1767
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: EN-neh-ah
Translations: nine
Notes: This word is a cardinal number meaning 'nine'. It is used to indicate a quantity of nine units of something. For example, it can be used to describe nine people, nine objects, or nine days.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with Latin 'novem' and English 'nine'.
G2532
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Adverb
Sounds like: kahee
Translations: and, also, even, but, then
Notes: ΚΑΙ is a very common conjunction in Koine Greek, primarily meaning 'and' to connect words, phrases, or clauses. It can also function as an adverb, emphasizing a word or phrase with meanings like 'also' or 'even'. In some contexts, it can introduce a contrast, similar to 'but', or indicate sequence, meaning 'then'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΚΑΙ is an ancient particle, tracing its origins back to Proto-Indo-European. It has remained remarkably stable in form and function throughout the history of the Greek language.
G1501
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: EYE-koh-see
Translations: twenty
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'twenty'. It is used to indicate a quantity of twenty units and is indeclinable, meaning its form does not change based on gender, case, or number.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European *wikm̥ti, meaning 'twenty'. It is related to Latin viginti and Sanskrit viṃśati.
G5007
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: TA-lan-tah
Translations: talents, a talent
Notes: A talent was a unit of weight and money in ancient times, typically a very large sum. It could refer to a weight of precious metal, such as silver or gold, or a corresponding amount of currency. It is used here in the plural form.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter
Etymology: From Proto-Indo-European *telh₂- 'to lift, support, weigh'. It refers to something weighed or balanced.
G2034
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: hep-tah-KO-see-oy
Translations: seven hundred
Notes: This word means 'seven hundred'. It is a numeral used to indicate a quantity of 700. It is typically used to modify a noun, indicating the number of items or people being referred to.
Inflection: Plural, Nominative, Masculine. This numeral inflects for gender (masculine, feminine, neuter) and case (nominative, genitive, dative, accusative).
Etymology: From Ancient Greek ἑπτά (heptá, “seven”) and -κόσιοι (-kósioi, “hundred”).
G4717
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: SIK-loy
Translations: shekels, a shekel
Notes: The word refers to a shekel, which was an ancient unit of weight or currency, particularly common in the Near East. It was used to measure precious metals like gold and silver, and thus also served as a monetary unit. In the provided context, it clearly refers to a quantity of gold.
Inflection: Plural, Nominative
Etymology: The word is of Semitic origin, derived from the Hebrew word 'sheqel' (שֶׁקֶל), meaning 'weight' or 'unit of weight'. It was adopted into Greek to refer to this specific unit of currency or weight.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TON
Translations: the
Notes: This word is the masculine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a particular masculine noun that is the direct object of a verb or preposition. For example, it would be used in phrases like 'he saw the man' or 'towards the God'.
Inflection: Masculine, Singular, Accusative
Etymology: The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed to function as a marker of definiteness in Greek.
G4717
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: SIK-lon
Translations: shekel, a shekel
Notes: A shekel was an ancient unit of weight or currency, primarily used in the Near East. It was often made of silver or gold and served as a standard measure for transactions. In the provided context, it refers to a specific amount of silver.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Etymology: From Hebrew שֶׁקֶל (sheqel), meaning 'weight' or 'shekel'. It refers to a standard unit of measure.
G0040
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: AH-gee-on
Translations: holy, sacred, a holy thing, a sacred thing, set apart
Notes: This word is an adjective meaning 'holy,' 'sacred,' or 'set apart.' It describes something that is consecrated to God, pure, or morally blameless. It can refer to places, objects, or people that are dedicated to divine service or possess a divine quality. In its neuter form, it can also refer to a 'holy thing' or 'sacred place.'
Inflection: Nominative, Accusative, or Vocative; Singular; Neuter
Synonyms: ΟΣΙΟΣ, ΙΕΡΟΣ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'to venerate' or 'to dread'. It refers to that which inspires awe and reverence, particularly in a religious context.
G0694
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ar-GY-ree-oo
Translations: of silver, of money, of a piece of silver, of a coin
Notes: This word refers to silver, either as the metal itself or, more commonly, as money or coins made of silver. It is often used in contexts relating to transactions, payments, or the value of goods.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΑΡΓΥΡΟΣ, ΚΕΡΜΑ, ΝΟΜΙΣΜΑ
G0859
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-fah-EE-reh-mah
Translations: that which is taken away, a portion, a deduction, a heave offering, an offering
Notes: This word refers to something that has been taken away, removed, or set aside from a larger whole. It can denote a deduction, a portion, or specifically, a heave offering, which was a part of a sacrifice or gift lifted up and presented to God or given to the priests.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΑΠΑΡΧΗ, ΔΩΡΟΝ, ΠΡΟΣΦΟΡΑ
Etymology: The word ἀφαίρεμα (aphairēma) is derived from the verb ἀφαιρέω (aphairéō), meaning 'to take away' or 'to remove'. It combines the prefix ἀπό (apo), meaning 'from' or 'away from', with the verb αἱρέω (hairéō), meaning 'to take' or 'to seize'.
G3844
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: pah-RAH
Translations: from, by, with, beside, at, near, alongside, to
Notes: This word is a common preposition in Koine Greek. Its meaning changes depending on the case of the noun it governs. With the genitive case, it typically means 'from' or 'from beside', indicating origin or agency. With the dative case, it means 'with', 'beside', or 'at', indicating proximity or presence. With the accusative case, it means 'alongside', 'to', or 'past', indicating motion towards or along something.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΠΡΟΣ, ΕΠΙ, ΥΠΟ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'beside', 'alongside'. It is cognate with English 'for' and 'from'.
G1980
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: ep-es-kem-MEH-non
Translations: of those who have been visited, of those who have been inspected, of those who have been looked after, of those who have been cared for
Notes: This word is a participle derived from the verb 'episkeptomai', meaning 'to visit', 'to inspect', 'to look after', or 'to care for'. As a perfect passive participle, it describes a state resulting from a past action, indicating those who have undergone the action of being visited, inspected, or cared for. It is used here in the genitive plural, often functioning like a noun to refer to a group of people.
Inflection: Perfect, Passive, Participle, Genitive, Plural, Masculine or Neuter
Synonyms: ΕΠΙΣΚΟΠΕΩ, ΕΠΙΜΕΛΕΟΜΑΙ
G0435
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: an-DROHN
Translations: of men
Notes: This word is the genitive plural form of the noun 'ΑΝΗΡ' (anēr), which means 'man' or 'husband'. In this form, it indicates possession or origin, often translated as 'of men' or 'belonging to men'. It is used to refer to adult males collectively.
Inflection: Genitive, Plural, Masculine
Synonyms: ΑΝΘΡΩΠΩΝ, ΒΡΟΤΩΝ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'man'.
G4864
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: soo-nah-go-GAYS
Translations: of a synagogue, of an assembly, of a gathering
Notes: This word refers to a gathering or assembly of people, often specifically a Jewish synagogue, which serves as a place of worship and community. It can also refer more generally to any congregation or collection of individuals. In the provided examples, it refers to an assembly or a synagogue.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΕΚΚΛΗΣΙΑ, ΣΥΝΑΓΩΓΟΣ
G1540
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: heh-KAH-ton
Translations: hundred, a hundred
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'one hundred'. It is used to indicate a quantity of one hundred units of something. For example, it can be used to describe a hundred people, a hundred years, or a hundred items.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with Latin 'centum' and English 'hundred'.
G5505
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral, Adjective
Sounds like: KHEE-lee-oy
Translations: thousand, a thousand
Notes: This word is a numeral adjective meaning 'a thousand'. It is used to describe a quantity of one thousand units of something. It can be used in various grammatical cases and genders depending on the noun it modifies.
Inflection: Nominative, Masculine, Plural
Etymology: The word 'ΧΙΛΙΟΣ' comes from the ancient Greek word 'χίλιοι', which is related to the Proto-Indo-European root for 'thousand'.
G1440
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: heb-doh-MAY-kon-tah
Translations: seventy
Notes: This word is a cardinal number meaning 'seventy'. It is used to denote a quantity of 70 units. It is indeclinable, meaning its form does not change regardless of gender, case, or number in a sentence.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From the Greek word ἑβδομήκοντα (hebdomekontas), meaning 'seventy'. It is related to ἑβδομος (hebdomos), meaning 'seventh'.
G4002
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: PEN-teh
Translations: five
Notes: This word means 'five' and is used to denote the quantity of five units. It is an indeclinable numeral, meaning its form does not change regardless of the gender, case, or number of the noun it modifies. It functions like an adjective, specifying the count of something.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with English 'five' and Latin 'quinque'.
G1406
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: drakh-MAY
Translations: drachma, a drachma, coin, a coin
Notes: A drachma was a silver coin in ancient Greece, roughly equivalent in value to a Roman denarius or a day's wage for a laborer. It was a common unit of currency used for transactions and payments.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΑΡΓΥΡΙΟΝ, ΝΟΜΙΣΜΑ
Etymology: The word 'drachma' comes from the ancient Greek verb 'drassomai', meaning 'to grasp' or 'to take a handful'. This refers to an earlier time when a drachma was a handful of six obols, which were small iron rods used as currency.
G1520
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral, Adjective
Sounds like: mee-AH
Translations: one, a, an
Notes: ΜΙΑ is the feminine form of the numeral 'one'. It can be used to indicate a single unit or as an indefinite article, similar to 'a' or 'an' in English. It agrees in gender, number, and case with the noun it modifies.
Inflection: Singular, Feminine, Nominative or Accusative
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Pronoun
Sounds like: TAY
Translations: to the, for the, by the, with the, in the, who, which
Notes: This word is the dative singular feminine form of the definite article, meaning 'to the', 'for the', 'by the', 'with the', or 'in the' when used with a feminine noun in the dative case. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', referring to a feminine antecedent. It is used to specify a particular feminine noun or to introduce a relative clause.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Etymology: The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed from an earlier demonstrative pronoun in Ancient Greek.
G2776
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: keh-fah-LEE
Translations: head, a head, chief, ruler, source, summit
Notes: This word primarily refers to the physical head of a body. Metaphorically, it can signify a person in authority or a leader, the origin or source of something, or the culmination or summit of a thing. It is used in various contexts to denote both literal and figurative meanings.
Inflection: Nominative, Singular, Feminine
Synonyms: ΑΡΧΗΓΟΣ, ΚΟΡΥΦΗ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'head'. It is related to words for 'head' in other Indo-European languages.
G2255
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: HEE-mee-soo
Translations: half, a half, the half
Notes: This word refers to one of two equal parts into which something is divided. It can be used as an adjective, meaning 'half,' or as a noun, meaning 'a half' or 'the half.' It is often used to describe a portion or division of a whole.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Etymology: From an assumed compound of the prefix 'hemi-' (meaning 'half') and a root related to 'isos' (meaning 'equal'). It refers to one of two equal parts.
G4609
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: SEE-kloo
Translations: of a shekel, a shekel
Notes: This word refers to a shekel, which was a unit of weight and currency used in ancient times, particularly among the Hebrews. It could refer to a specific weight of precious metal, like silver or gold, or a coin of that weight. In the genitive case, as seen in 'ΣΙΚΛΟΥ', it often indicates possession or a part of something, hence 'of a shekel'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The word ΣΙΚΛΟΣ (siklos) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word שֶׁקֶל (sheqel), meaning 'shekel' or 'weight'. It entered Greek through translation and cultural exchange.
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAS
Translations: all, every, whole, any, a whole
Notes: This word means 'all', 'every', or 'whole'. It is used to indicate totality or completeness. It can refer to every single item in a group, or the entirety of something. For example, 'all people' or 'the whole house'. It often takes on the meaning of 'every' when used with a singular noun, and 'all' when used with a plural noun. It can also mean 'any' in certain contexts.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to words meaning 'all' or 'every' in various Indo-European languages.
G3855
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: pa-ra-por-YOO-oh-men-os
Translations: passing by, going alongside, one who passes by, one who goes alongside
Notes: This word is a present participle, meaning 'passing by' or 'going alongside'. It describes an action that is currently happening or habitually occurs. It is a compound word formed from 'παρά' (para), meaning 'beside' or 'alongside', and 'πορεύομαι' (poreuomai), meaning 'to go' or 'to journey'. It is often used to describe someone who is moving past a particular place or person.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative, Present, Middle/Passive Participle
Synonyms: ΔΙΕΡΧΟΜΑΙ, ΠΕΡΙΠΑΤΕΩ
G1980
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ep-ee-SKEP-sin
Translations: visitation, a visitation, inspection, an inspection, supervision, a supervision, care, a care, relief, a relief
Notes: This word refers to a visit, an inspection, or an act of oversight. It often implies a visit made with the purpose of providing aid, care, or relief, or to examine something closely. It can also denote the act of looking after or supervising.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΕΠΙΣΚΟΠΗ, ΕΠΙΣΚΟΠΟΣ
G0575
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: AH-po
Translations: from, away from, out of, off, (of), by, since, after
Notes: ἈΠΟ is a common Koine Greek preposition that primarily indicates separation, origin, or source. It is always used with the genitive case. It can mean 'from' or 'away from' a place or person, indicating movement away. It can also denote the cause or agent ('by'), or a temporal starting point ('since', 'after').
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἘΚ, ΠΑΡΑ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with English 'off' and 'of'.
G1501
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ee-koh-sah-eh-TOOS
Translations: of twenty years, twenty years old
Notes: This word is an adjective meaning 'of twenty years' or 'twenty years old'. It is a compound word formed from 'εἴκοσι' (twenty) and 'ἔτος' (year). It is used to describe someone or something that has reached the age of twenty years.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Feminine or Neuter
G1883
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Preposition
Sounds like: eh-pa-NOH
Translations: above, over, on, upon, up, more than
Notes: This word functions as an adverb meaning 'above' or 'on top'. It can also be used as a preposition, often taking the genitive case, to indicate position 'over' or 'upon' something, or to mean 'more than' in a comparative sense. It describes location or superiority.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἘΠΙ, ὙΠΕΡ
Etymology: This word is a compound of the preposition ἐπί (epi), meaning 'upon' or 'on', and ἄνω (anō), meaning 'upwards' or 'above'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TAS
Translations: the
Notes: ΤΑΣ is the definite article 'the' in Koine Greek. It is used to specify a particular noun, similar to 'the' in English. This specific form is used when the noun it modifies is feminine, plural, and in the accusative case, indicating the direct object of a verb or the object of certain prepositions.
Inflection: Feminine, Plural, Accusative
G1835
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: ex-AY-kon-tah
Translations: sixty
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'sixty'. It is used to indicate a quantity of sixty units. It typically remains uninflected in Koine Greek, functioning as an indeclinable numeral.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Ancient Greek ἑξήκοντα (hexḗkonta), from ἕξ (héx, “six”) + -κοντα (-konta, “-ty”).
G3461
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: my-REE-ah-das
Translations: myriads, ten thousands, countless thousands
Notes: This word refers to a very large, indefinite number, specifically ten thousand. It is often used to describe an innumerable multitude or a vast quantity of something. It functions as a noun in sentences.
Inflection: Accusative, Plural, Feminine
G5140
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: trees-KHEE-lee-oy
Translations: three thousand
Notes: This word is a numeral meaning 'three thousand'. It is a compound word formed from 'τρίς' (tris), meaning 'thrice' or 'three times', and 'χίλιοι' (chilioi), meaning 'thousand'. It is used to denote a quantity of three thousand units and typically functions as an adjective modifying a plural noun.
Inflection: Plural, Masculine, Nominative
Etymology: The word τρισχίλιοι (trischilioi) is a compound of τρίς (tris), meaning 'thrice' or 'three times', and χίλιοι (chilioi), meaning 'thousand'.
G4000
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: pen-tah-KO-see-oy
Translations: five hundred
Notes: This word is a numeral meaning 'five hundred'. It is used to quantify a group of five hundred items or people. As a numeral, it inflects to agree in gender, number, and case with the noun it modifies.
Inflection: Plural, Masculine, Nominative
Etymology: From πέντε (pente, "five") and ἑκατόν (hekaton, "hundred").
G4000
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: pen-TAY-kon-tah
Translations: fifty
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'fifty'. It is used to indicate a quantity of fifty units of something. For example, it can be used in phrases like 'fifty men' or 'fifty days'. As a numeral, it typically precedes the noun it modifies.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From πέντε (pente, "five") and a suffix related to -κοντα (-konta, "-ty").
G1096
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-geh-NEE-thay
Translations: was, became, happened, came to pass, occurred, was made
Notes: This word is the third person singular aorist indicative passive (or deponent middle) form of the verb 'γίνομαι' (ginomai), meaning 'to become,' 'to happen,' 'to come into being,' or 'to be made.' It describes an action that occurred in the past, indicating a change of state or an event taking place. For example, it can be used to say 'he/she/it became' or 'it happened.'
Inflection: Aorist, Indicative, Passive (or Deponent Middle), 3rd Person Singular
Synonyms: ΣΥΜΒΑΙΝΩ, ΥΠΑΡΧΩ
G5511
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: khoh-NEH-soo-sin
Translations: melting, a melting, smelting, casting
Notes: This word refers to the process of melting or smelting metals, often for the purpose of casting them into a new form. It describes the act of liquefying a solid substance, typically metal, by heat. It can be used in contexts related to metallurgy or the refining of materials.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΤΗΞΙΣ, ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ
G2776
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: keh-fah-LEE-dohn
Translations: of little heads, of capitals, of chapiters
Notes: This word is the genitive plural form of κεφαλίς (kephalis), which is a diminutive of κεφαλή (kephalē), meaning 'head'. It refers to small heads or, more commonly in architectural contexts, the capitals or chapiters of pillars. It is used to describe something belonging to or made of these small head-like structures.
Inflection: Plural, Genitive, Feminine
Etymology: The word κεφαλίς (kephalis) is a diminutive form derived from the Greek word κεφαλή (kephalē), meaning 'head'.
G4636
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: skay-NAYS
Translations: of a tent, of a tabernacle, of a dwelling, of a booth
Notes: This word refers to a tent, a temporary dwelling, or a tabernacle. It can also refer to a booth or a temporary shelter. In the provided context, it is used in the genitive case, indicating possession or origin, often translated with 'of'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΟΙΚΙΑ, ΟΙΚΗΜΑ, ΚΑΤΑΛΥΜΑ
G2776
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: keh-fah-LEE-das
Translations: capital, a capital, chapiter, a chapiter, head, a head
Notes: This word refers to the capital of a column or pillar, the uppermost part that supports the structure above it. It can also refer to a small head or a knob-like projection. In the provided context, it clearly refers to the architectural element of a column's capital or chapiter.
Inflection: Plural, Accusative, Feminine
Synonyms: ΚΕΦΑΛΗ
G2665
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: kah-tah-pe-TAHS-mah-tos
Translations: of the veil, of a veil
Notes: This word refers to a veil or curtain, often one that separates sacred spaces, such as the curtain in the Jewish Temple that separated the Holy Place from the Most Holy Place. It is used to denote a physical barrier or covering.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΠΑΡΑΠΕΤΑΣΜΑ
G2776
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: keh-fah-LEE-des
Translations: capitals, heads, tops, little heads
Notes: This word refers to the capital or top part of a column, pillar, or other structure. It is a diminutive form of the word for 'head' (κεφαλή), implying a 'little head' or 'head-like' part. It is used in a general sense to describe the uppermost part of something, often in architectural contexts.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΚΕΦΑΛΑΙ, ΚΟΡΥΦΑΙ
G5007
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: TA-lan-ton
Translations: talent, a talent, sum of money, weight
Notes: A talent was a significant unit of weight and, by extension, a large sum of money in ancient times. It was the largest unit of weight and currency, typically equivalent to about 60 minas or 6,000 denarii. It could refer to a specific weight of a metal like gold or silver, or to a large amount of money. In parables, it often represents a substantial entrusted amount or responsibility.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΜΝΑ, ΣΤΑΘΜΟΣ
Etymology: The word "talanton" comes from the Proto-Indo-European root meaning "to bear, to carry, to weigh." It originally referred to a balance or scale, and then to the weight measured on it, eventually becoming a specific unit of weight and then a sum of money.
G2776
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: keh-fah-LEE-dee
Translations: to a little head, to a heading, to a chapter, to a scroll, to a summary, to a heading of a scroll, to a little scroll
Notes: This word is a diminutive form of 'head' (κεφαλή), meaning 'a little head' or 'a heading'. It is often used in the context of ancient scrolls or books to refer to a section, chapter, or the heading of a document. It can also refer to a small scroll or a summary. In the provided examples, it refers to a 'heading' or 'chapter' of a book or scroll.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Synonyms: ΚΕΦΑΛΗ, ΒΙΒΛΙΟΝ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Demonstrative Pronoun
Sounds like: TOOS
Translations: the, them, those
Notes: ΤΟΥΣ is the masculine plural accusative form of the definite article or demonstrative pronoun 'ὁ'. As an article, it functions like 'the' in English, specifying a noun that is already known or has been previously mentioned. As a pronoun, it means 'them' or 'those', referring to a group of masculine individuals or things in the accusative case, indicating they are the direct object of a verb or the object of a preposition.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Etymology: From Proto-Indo-European *so- (demonstrative pronoun).
G5505
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: KHEE-lee-oos
Translations: thousand
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'thousand'. It is used to indicate a quantity of one thousand units. It functions like an adjective, agreeing in gender, number, and case with the noun it modifies.
Inflection: Plural, Masculine, Accusative
Etymology: The word 'χίλιοι' (chilioi) comes from the ancient Greek word 'χίλιοι' (khílioi), which means 'thousand'. Its ultimate origin is uncertain, but it is believed to be of pre-Greek or non-Indo-European origin.
G2034
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral, Adjective
Sounds like: hep-tah-ko-SEE-oos
Translations: seven hundred
Notes: This word is a numeral, specifically meaning 'seven hundred'. It functions as an adjective, modifying nouns to indicate a quantity of seven hundred. For example, it could be used to describe 'seven hundred men' or 'seven hundred stadia'.
Inflection: Plural, Masculine, Accusative
G4612
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: SEE-kloos
Translations: shekels
Notes: This word refers to shekels, which were ancient units of weight and currency, primarily used by the Israelites. It was a common form of payment or measure for valuable goods.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
G4160
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ep-OY-ay-san
Translations: they made, they did, they performed
Notes: This word is a verb meaning 'to make,' 'to do,' or 'to perform.' It is used to describe actions completed in the past by a group of people. For example, it could be used in a sentence like 'they made a decision' or 'they did a great work.'
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Plural
Synonyms: ΠΡΑΤΤΩ, ΕΡΓΑΖΟΜΑΙ
G0044
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ang-KY-las
Translations: hooks, clasps, loops
Notes: This word refers to hooks, clasps, or loops, often used to connect or fasten things together. In the provided context, it describes the loops or clasps used to join curtains or coverings, particularly in the construction of the tabernacle.
Inflection: Plural, Accusative, Feminine
Synonyms: ΚΡΙΚΟΙ, ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: toys
Translations: to the, for the, the
Notes: ΤΟΙΣ is the dative plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, but specifically indicates the indirect object or the recipient of an action, or location/instrument when used with a dative noun. It can be used with masculine, feminine, or neuter nouns in the plural.
Inflection: Plural, Dative, All genders
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into the definite article in Greek.
G4769
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: STOO-loys
Translations: to pillars, to posts, to columns, to poles
Notes: This word refers to a pillar, post, or column, often used as a support or a monument. In this inflected form, it indicates the dative plural, meaning 'to' or 'for' pillars, or 'by' or 'with' pillars, depending on the context.
Inflection: Plural, Dative, Masculine
Synonyms: ΚΙΩΝ, ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ
G2728
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-tekh-ry-SO-sen
Translations: he overlaid with gold, he gilded, he covered with gold
Notes: This word is a compound verb formed from the preposition κατά (kata, meaning 'down' or 'completely') and the verb χρυσόω (chrysoo, meaning 'to gild' or 'to make golden'). It means to completely overlay or cover something with gold, or to gild it thoroughly. It is used to describe the act of adorning an object or structure by applying a layer of gold to its surface.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person Singular
Synonyms: ΧΡΥΣΟΩ, ΕΠΙΧΡΥΣΟΩ
Etymology: The word ΚΑΤΑΧΡΥΣΟΩ is derived from the preposition κατά (kata), meaning 'down' or 'completely', and the verb χρυσόω (chrysoo), which comes from χρυσός (chrysos), meaning 'gold'. Thus, it literally means 'to make golden down' or 'to completely make golden'.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TON
Translations: of them, their, of themselves
Notes: This word is a pronoun indicating possession or relation, specifically for a group of people or things. It is used to mean 'of them' or 'their', often referring back to a previously mentioned plural noun or pronoun.
Inflection: Plural, Genitive, All genders
G2689
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-teh-KOS-mee-sen
Translations: he adorned, he decorated, he embellished, he arrayed
Notes: This word is a verb meaning 'to adorn,' 'to decorate,' or 'to embellish.' It describes the action of making something beautiful or orderly, often by adding ornaments or arranging things neatly. It is used to describe the act of putting something in order or making it beautiful, such as adorning a bride or decorating a temple.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person Singular
Synonyms: ΚΟΣΜΕΩ, ΚΑΛΛΥΝΩ, ΕΥΠΡΕΠΙΖΩ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOOS
Translations: them, themselves, these, those
Notes: This word is the masculine accusative plural form of the pronoun 'αὐτός' (autos). It is used to refer to a group of male or mixed-gender individuals as the direct object of a verb or the object of a preposition. It can mean 'them' or, when used emphatically, 'themselves'.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
G5475
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KHAL-kos
Translations: bronze, copper, brass, a bronze, a copper, a brass
Notes: This word refers to a metal, specifically bronze, copper, or brass. It is often used in contexts describing materials or objects made from these metals, such as tools, weapons, or musical instruments. It can also refer to money made of these metals.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΟΡΕΙΧΑΛΚΟΣ, ΚΥΠΡΟΣ
Etymology: The origin of this word is uncertain, but it is thought to be of pre-Greek, Mediterranean origin.
G0859
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-fai-REH-mah-tos
Translations: (of) that which is taken away, (of) a portion, (of) a heave offering, (of) a contribution
Notes: This word refers to something that has been taken away or set apart, often a portion or a contribution. In a religious context, it specifically denotes a 'heave offering,' which was a portion of a sacrifice or produce lifted up and given to the priests as their share. It is used to describe a part that is separated from a larger whole.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΑΦΟΡΙΣΜΑ, ΑΠΑΡΧΗ, ΔΩΡΟΝ
G4160
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-POY-ee-sen
Translations: he made, he did, she made, she did, it made, it did
Notes: This word is a verb meaning 'to make' or 'to do'. It describes an action completed in the past. It can be used in a wide range of contexts, from creating something (like God making the sea) to performing an action (like someone doing something for themselves).
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΠΡΑΤΤΩ, ΕΡΓΑΖΟΜΑΙ
G1537
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: ex
Translations: out of, from, of, by, with
Notes: ἘΞ is a preposition that signifies origin, separation, or source. It always governs the genitive case. It can denote movement 'out of' a place, 'from' a point in time or a source, 'of' a material or composition, or 'by' an agent. It often implies a complete separation or a clear point of departure.
Inflection: Does not inflect; always takes the genitive case.
Synonyms: ΑΠΟ, ΕΚ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with Latin ex and English out.
G0939
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: BAH-seess
Translations: bases, foundations, steps, a base, a foundation, a step
Notes: This word refers to a base, foundation, or a step, something upon which another thing stands or rests. It can be used literally for the physical support of an object or figuratively for the underlying principle or starting point of an idea or action. In the provided context, it refers to physical bases or foundations.
Inflection: Plural, Dative, Feminine
Synonyms: ΘΕΜΕΛΙΟΣ, ΥΠΟΒΑΘΡΑ
Etymology: From the verb βαίνω (bainō), meaning 'to go' or 'to step'. It refers to that on which one steps or that which serves as a foundation.
G2374
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: thoo-RAS
Translations: of a door, of a gate, doors, gates
Notes: This word refers to a door, gate, or entrance, which is an opening in a wall or fence that allows passage. It can also refer to the opportunity or access provided by such an opening. In a sentence, it would typically be used to indicate the place of entry or exit.
Inflection: Feminine, Genitive Singular or Accusative Plural
Synonyms: ΠΥΛΗ, ΕΙΣΟΔΟΣ
Etymology: The word "ΘΥΡΑ" comes from Proto-Indo-European, referring to a door or gate. It is related to words for door in other Indo-European languages.
G3149
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: mar-ty-REE-oo
Translations: of testimony, of witness, of witness-bearing, of evidence, of a testimony
Notes: This word refers to a testimony, witness, or evidence. It is often used in a legal or religious context to denote a declaration of truth or a statement given as proof. In the provided examples, it refers to the 'tabernacle of testimony' or 'house of testimony', indicating a place where God's presence and commands were manifested as a witness to His people.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΜΑΡΤΥΣ, ΜΑΡΤΥΡΙΑ
G4439
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: PY-lees
Translations: of a gate, of the gate, of a door, of the door
Notes: This word refers to a gate or a door, often a large one, such as the gate of a city or a temple. It is used to denote the entrance or access point to a place. In this inflected form, it indicates possession or origin, meaning 'of a gate' or 'belonging to a gate'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΘΥΡΑ
G2944
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: KOO-kloh
Translations: around, round about, in a circle
Notes: This word is an adverb meaning 'around' or 'round about'. It is used to describe something that encompasses or surrounds another object or location, or movement in a circular path. It can indicate position or direction.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΠΕΡΙΞ, ΠΕΡΙ
Etymology: The word ΚΥΚΛΩ is derived from the noun ΚΥΚΛΟΣ (kyklos), meaning 'circle' or 'ring'. It describes something related to a circular shape or movement.
G0833
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ow-LEES
Translations: of a courtyard, of a court, of a palace, of a sheepfold, of a fold
Notes: This word refers to an open space, typically a courtyard or a court, often attached to a house or a palace. It can also refer to a sheepfold or a pen where animals are kept. In a broader sense, it can denote a dwelling or a place of residence. It is used here in the genitive case, indicating possession or origin.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΑΥ̓ΛΙΣ, ἘΠΑΥΛΙΣ, ΜΑΝΔΡΑ
G3972
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: PAS-sa-loss
Translations: peg, stake, nail
Notes: This word refers to a peg, stake, or nail, typically made of wood or metal, used for fastening, securing, or marking. It can be used to describe tent pegs, or stakes used in construction or for tying things down.
Inflection: Masculine, Plural, Accusative
Synonyms: ΓΟΜΦΟΣ, ΠΗΓΜΑ
G3901
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pa-RAH-theh-mah
Translations: setting, a setting, deposit, a deposit, that which is set before, that which is placed beside, a network, a grating
Notes: This word refers to something that is placed beside or set before something else. In the context of the provided examples, it specifically refers to a network or grating, likely a bronze grating used with an altar. It can also generally mean a deposit or something entrusted to someone.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΔΙΚΤΥΟΝ, ΕΠΙΘΕΜΑ
Etymology: From the Greek preposition παρά (para), meaning 'beside' or 'alongside', and the verb τίθημι (tithemi), meaning 'to place' or 'to set'. It literally means 'that which is placed beside'.
G5472
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: khal-KOON
Translations: bronze, brazen, of bronze, a bronze thing, the bronze thing
Notes: This word is an adjective meaning 'made of bronze' or 'brazen'. It describes something that is composed of or resembles bronze. It can be used to refer to an object or material that is bronze in nature, often functioning substantively as 'the bronze (thing)'.
Inflection: Neuter, Singular, Nominative or Accusative
Etymology: The word ΧΑΛΚΟΣ (chalkos), from which ΧΑΛΚΟΥΝ is derived, refers to copper or bronze. Its origin is uncertain, but it is thought to be a pre-Greek loanword.
G2379
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: thoo-see-as-TEE-ree-oo
Translations: of an altar, of the altar, altar
Notes: This word refers to an altar, a raised structure or place on which sacrifices or offerings are made to a deity. It is commonly used in religious contexts to denote a sacred place for worship and ritual. In a sentence, it would typically indicate possession or origin, such as 'the top of the altar' or 'the blood of the altar'.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΒΩΜΟΣ, ΕΣΧΑΡΑ
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAN-ta
Translations: all, every, everything, all things
Notes: This word means 'all' or 'every'. In its plural neuter form, as seen here, it often translates to 'all things' or 'everything'. It is used to indicate totality or universality, referring to a complete set or collection of items or concepts.
Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative or Vocative
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
G4632
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: SKEV-ee
Translations: vessel, a vessel, instrument, an instrument, implement, an implement, goods, baggage, equipment, furniture
Notes: This word refers to an object or implement used for a particular purpose, such as a container (vessel), a tool (instrument), or personal belongings (goods, baggage). It can also refer to household items or equipment. It is often used in the plural to denote a collection of such items.
Inflection: Plural, Nominative, Accusative, or Vocative, Neuter
Synonyms: ΕΞΑΡΤΥΣΙΣ, ΟΠΛΑ, ΠΡΑΓΜΑΤΑ
Etymology: The word derives from the verb σκευάζω (skeuazō), meaning 'to prepare, make ready, or equip'. It is related to the idea of things that are prepared or made for use.
G2039
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: er-ga-LEI-ah
Translations: tools, instruments, implements, equipment
Notes: This word refers to objects or devices used to perform a task or work. It can encompass a wide range of items, from simple hand tools to more complex instruments or general equipment needed for a specific purpose.
Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΣΚΕΥΗ, ΟΡΓΑΝΑ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Pronoun, Interjection
Sounds like: OY
Translations: the, who, they, oh
Notes: ΟΙ is primarily the masculine plural nominative form of the definite article, meaning 'the'. It is used to specify a group of masculine nouns that are the subject of a sentence. It can also function as a demonstrative pronoun, meaning 'these' or 'they', referring to a group of people or things previously mentioned. Less commonly, it can be an interjection, similar to 'oh' or 'alas'.
Inflection: Masculine, Plural, Nominative
Etymology: From Proto-Indo-European, related to demonstrative pronouns and articles in other Indo-European languages.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ee-OY
Translations: sons, children
Notes: This word refers to male offspring, or more broadly, to descendants or followers. It is the plural form of 'son' and is commonly used to denote a group of male individuals related by birth or by a shared characteristic, such as 'sons of Israel' or 'sons of God'. It can also be used metaphorically.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΑ
G2474
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Iss-rah-AYL
Translations: Israel
Notes: This word refers to Israel, which can denote the patriarch Jacob (who was renamed Israel), the nation descended from him, or the land occupied by that nation. It is used to refer to the people of God, the twelve tribes, or the northern kingdom of Israel as distinct from Judah. It is often used in contexts referring to the history, covenant, and identity of God's chosen people.
Inflection: Indeclinable
Etymology: The word is of Hebrew origin, meaning 'God strives' or 'he strives with God'. It was the new name given to Jacob after he wrestled with God (Genesis 32:28).
G2505
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Conjunction
Sounds like: KAH-thah
Translations: as, just as, according as
Notes: ΚΑΘΑ is an adverb and conjunction meaning 'as' or 'just as'. It is used to introduce a comparison or to indicate the manner in which something is done, similar to 'according as'. It does not change its form based on gender, number, or case.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΚΑΘΩΣ, ΩΣ
Etymology: ΚΑΘΑ is a contraction of κατά (kata, 'down, according to') and ἅ (ha, 'which things'). It is related to the longer forms καθάπερ (kathaper) and καθώς (kathos).
G4929
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: soon-EH-tax-en
Translations: arranged, commanded, ordered, appointed, ordained
Notes: This word describes the act of arranging, commanding, or ordering something. It implies a deliberate and authoritative act of setting things in order or giving instructions. It can be used in contexts where someone is giving a command, making an arrangement, or appointing a task.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Singular
Synonyms: ΔΙΑΤΑΣΣΩ, ΠΡΟΣΤΑΣΣΩ, ΤΑΣΣΩ
G2962
Open in Concordance
Part of Speech: Noun, Adjective
Sounds like: KOO-ree-oss
Translations: Lord, a Lord, master, a master, owner, an owner, sir
Notes: This word refers to a person who has authority, control, or ownership over something or someone. It is frequently used in the New Testament to refer to God or Jesus Christ, signifying their supreme authority and sovereignty. It can also be used in a more general sense for a human master or owner.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΔΕΣΠΟΤΗΣ, ΑΥΘΕΝΤΗΣ
Etymology: The word ΚΥΡΙΟΣ derives from the Greek word κῦρος (kyros), meaning 'supreme power' or 'authority'. It signifies one who possesses power and authority, thus a lord or master.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TOH
Translations: to the, for the, by the, with the, in the
Notes: ΤΩ is the dative singular form of the definite article 'the'. It indicates the indirect object of a verb or the means/instrument by which an action is performed. It can also be used to indicate location or association, often translated with prepositions like 'to', 'for', 'by', 'with', or 'in'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
G3475
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: moy-SEE
Translations: Moses, (to) Moses, (of) Moses
Notes: This is the name of the great prophet and lawgiver Moses, who led the Israelites out of Egypt. In the provided context, it appears in both the dative case, indicating 'to Moses' or 'for Moses', and the genitive case, indicating 'of Moses' or 'Moses''s'.
Inflection: Singular, Dative or Genitive, Masculine
G3779
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: OO-tohs
Translations: thus, so, in this way, in such a way
Notes: This adverb indicates manner or degree, meaning 'in this way,' 'thus,' or 'so.' It can refer back to something previously mentioned or forward to something about to be stated. It often introduces a consequence or result, showing how something is done or to what extent.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΩΣ, ΚΑΘΩΣ
Etymology: From the demonstrative pronoun ΟΥΤΟΣ (OUTOS), meaning 'this' or 'that'.
G1161
Open in Concordance
Part of Speech: Particle, Conjunction
Sounds like: DEH
Translations: but, and, now, then, moreover, however
Notes: ΔΕ is a common Koine Greek particle or conjunction used to connect clauses or sentences. It often indicates a transition, a contrast, or a continuation of thought. It can be translated in various ways depending on the context, such as 'but' when indicating opposition, 'and' when simply continuing a narrative, or 'now'/'then' when marking a new point or development.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΚΑΙ, ΑΛΛΑ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'and' or 'but'. It is an ancient particle used to connect ideas or introduce new information.
G3062
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun, Adverb
Sounds like: LOY-pon
Translations: remaining, the rest, the remainder, other, finally, henceforth, for the rest
Notes: This word can function as an adjective meaning 'remaining' or 'other', a noun meaning 'the rest' or 'the remainder', or an adverb meaning 'finally', 'henceforth', or 'for the rest'. As an adjective, it describes what is left over. As a noun, it refers to the remaining portion or people. As an adverb, it introduces a concluding thought or indicates a future time.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΕΠΙΛΟΙΠΟΣ, ΚΑΤΑΛΟΙΠΟΣ
Etymology: From the verb λείπω (leípō), meaning 'to leave' or 'to remain'.
G3008
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: lay-too-er-GEIN
Translations: to minister, to serve, to perform public service, to worship
Notes: This word is the present active infinitive form of the verb ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΩ. It means to perform a service, especially a public or sacred one. It is often used in the context of religious service or ministry, such as serving God or performing priestly duties. It is a compound word derived from 'λαός' (people) and 'ἔργον' (work), literally meaning 'to do work for the people'.
Inflection: Infinitive, Present, Active
Synonyms: ΔΙΑΚΟΝΕΩ, ΔΟΥΛΕΥΩ, ΥΠΗΡΕΤΕΩ
G1722
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: en
Translations: in, on, among, with, by, at
Notes: This word is a common preposition in Koine Greek, primarily meaning 'in' or 'on'. It typically governs the dative case, indicating location, time, or means. Its precise translation can vary depending on the context, often conveying ideas like 'within,' 'among,' or 'by means of'.
Inflection: Does not inflect (as a preposition, it governs cases but does not change its own form).
Etymology: The Koine Greek preposition 'ἘΝ' derives from the Proto-Indo-European root *en, meaning 'in' or 'into'. It has cognates in many other Indo-European languages, reflecting its ancient origin.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOYS
Translations: (to) them, (to) themselves, (to) it, (to) him, (to) her
Notes: This word is a dative plural form of the personal/demonstrative pronoun 'ΑΥ̓ΤΟΣ'. It typically means 'to/for them' or 'to/for themselves', depending on the context. It can refer to people or things. When used reflexively, it emphasizes the subject performing an action on or for themselves. It can also be used to refer to 'it', 'him', or 'her' in the dative case when the gender and number are clear from context, though 'them' is its primary plural translation.
Inflection: Dative, Plural, Masculine, Feminine, or Neuter
G1727
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Preposition
Sounds like: eh-NAN-tee
Translations: opposite, in front of, before, against, contrary to
Notes: This word functions as an adverb meaning 'opposite' or 'in front', or as a preposition meaning 'before', 'against', or 'contrary to'. It is often used with the genitive case to indicate opposition or presence before something. It can also be part of a phrase like 'ἐξ ἐναντίας' meaning 'from the opposite side' or 'opposite'.
Inflection: Adverbial form, often used with the genitive case. It is derived from the adjective 'ἐναντίος' (enantios).
Synonyms: ΑΝΤΙ, ΚΑΤΕΝΑΝΤΙ, ΠΡΟΣΩΠΟΝ
Etymology: The word 'ἐναντίος' (enantios) is derived from 'ἐν' (en), meaning 'in', and 'ἀντίος' (antios), meaning 'set against' or 'opposite'. It describes something that is in opposition or directly facing something else.
G2962
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KOO-ree-OO
Translations: of Lord, of the Lord, of God, of the Master
Notes: This word refers to a lord, master, or owner. In religious contexts, particularly in the Septuagint and New Testament, it is frequently used to refer to God or Jesus Christ, often as a title of reverence and authority. It can be used in sentences like 'the house of the Lord' or 'the word of the Lord'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΘΕΟΣ, ΔΕΣΠΟΤΗΣ
Etymology: The word ΚΥΡΙΟΣ (kyrios) derives from the root κῦρος (kyros), meaning 'power, authority'. It originally referred to someone who possessed authority or control, such as a master or owner, and later evolved to be used as a title for deities or rulers.
G2641
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-tah-leef-THEY-san
Translations: left behind, remaining, abandoned, forsaken, a left behind, a remaining
Notes: This word is a participle derived from the verb 'kataleipō', meaning 'to leave behind' or 'to abandon'. It describes something that has been left behind, remaining, or forsaken. It can be used to refer to people, objects, or even concepts that are no longer present or have been given up.
Inflection: Aorist, Passive, Participle, Accusative, Singular, Feminine
Synonyms: ΑΦΙΗΜΙ, ΕΓΚΑΤΑΛΕΙΠΩ
G5192
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hoo-ah-KIN-thon
Translations: hyacinth, a hyacinth, hyacinth-colored, blue, a blue gem
Notes: This word refers to the hyacinth flower, but in ancient contexts, it often describes a deep blue or purple color, similar to the color of the hyacinth flower or a precious stone of that color, such as a sapphire or amethyst. It is commonly used to describe textiles, gems, or other objects that possess this specific hue.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Etymology: The word is of pre-Greek origin, likely borrowed into Greek from an earlier Mediterranean language. It refers to the hyacinth flower and the associated color and gem.
G4209
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: por-FY-ran
Translations: purple, a purple garment, purple dye
Notes: This word refers to the color purple, or more commonly, a purple garment or cloth, often associated with royalty, wealth, or high status due to the expense of the dye. It is used here in the accusative case, indicating it is the direct object of a verb or the object of a preposition.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
G2847
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: KOK-kee-non
Translations: red, scarlet, a red thing, a scarlet thing
Notes: This word describes something as being red or scarlet in color. It is an adjective and would be used to modify a noun, indicating its color. For example, 'the red cloak' or 'a scarlet thread'.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Etymology: The word "κόκκινος" (kokkinos) is derived from "κόκκος" (kokkos), meaning 'grain' or 'berry', specifically referring to the kermes insect (Coccus ilicis) from which a red dye was extracted. Thus, it literally means 'berry-red' or 'dyed with kermes'.
G4749
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: sto-LAS
Translations: robes, garments, dresses
Notes: This word refers to long, flowing garments or robes, often worn as a mark of dignity, office, or status. It is used to describe clothing in general, but often implies a more formal or significant attire. In the provided examples, it refers to 'garments' or 'robes' that people wear.
Inflection: Plural, Accusative, Feminine
Synonyms: ΕΝΔΥΜΑ, ΙΜΑΤΙΟΝ, ΧΙΤΩΝ
G3009
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: lay-too-r-GHEE-kas
Translations: liturgical, ministering, serving, for service, for ministry
Notes: This word describes something related to public service, ministry, or worship. It refers to things or actions that are used in the performance of religious or official duties. For example, it can describe garments or vessels used in temple service, or the acts of service themselves.
Inflection: Plural, Accusative, Feminine
Synonyms: ΔΙΑΚΟΝΙΚΟΣ, ΥΠΗΡΕΤΙΚΟΣ
G0002
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-ah-ROHN
Translations: Aaron
Notes: Aaron was the elder brother of Moses and a prominent figure in the Old Testament. He served as the first High Priest of Israel, appointed by God. He is often mentioned in connection with the priesthood and the lineage of priests.
Inflection: Does not inflect (indeclinable)
Etymology: The name is of Hebrew origin, from the Hebrew name Aharon (אַהֲרֹן). Its precise etymology is uncertain, but it is often associated with meanings like 'mountain of strength' or 'enlightened'.
G5620
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction
Sounds like: HOH-steh
Translations: so that, in order that, consequently, therefore, with the result that
Notes: This word is a conjunction used to introduce a clause of result or purpose. It indicates that what follows is a consequence or the intended outcome of what was previously stated. It can also introduce an infinitive clause to express result.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΩΣ, ΔΙΟ
Etymology: From the adverb ὡς (hōs), meaning 'as' or 'how', combined with the particle τε (te), meaning 'and' or 'also'. It developed to express result or consequence.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TAIS
Translations: (to) them, (for) them, (with) them, (by) them
Notes: This word is a third-person personal pronoun, specifically the dative plural feminine form. It means 'to them,' 'for them,' 'with them,' or 'by them,' referring to a group of feminine nouns or persons. It indicates the indirect object or the means/instrument of an action.
Inflection: Dative, Plural, Feminine
G0040
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ah-GEE-oh
Translations: (to) holy, (to) sacred
Notes: This word means 'holy' or 'sacred'. It is used to describe something that is set apart for God, consecrated, or pure. It often refers to places, objects, or people that are dedicated to divine service or possess a divine quality. In this form, it is typically used in the dative case, indicating 'to' or 'for' something holy, or 'in' a holy place.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
Synonyms: ΙΕΡΟΣ, ΟΣΙΟΣ
G5342
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ee-NENG-kan
Translations: they brought, they carried, they bore, they endured
Notes: This word is a verb in the aorist active indicative, third person plural form. It means 'they brought,' 'they carried,' 'they bore,' or 'they endured.' It describes an action that was completed in the past, often without emphasis on its duration. For example, it could be used in a sentence like 'They brought the gifts' or 'They endured the hardship.'
Inflection: Aorist, Active, Indicative, Third Person, Plural
Synonyms: ΑΓΩ, ΚΟΜΙΖΩ, ΒΑΣΤΑΖΩ
G4314
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: PROSS
Translations: to, toward, with, against, for, at, near, by, in relation to
Notes: This is a common and versatile preposition in Koine Greek. It indicates direction, relation, or purpose, and its precise meaning often depends on the case of the noun it governs. For example, with the accusative case, it typically means 'to' or 'toward' (indicating motion or direction), 'against' (indicating opposition), or 'in relation to'. With the genitive case, it can mean 'from' (indicating origin or source) or 'in the presence of'. With the dative case, it can mean 'at' or 'near' (indicating proximity). It is used to express a wide range of relationships between actions, objects, and people.
Inflection: Does not inflect, but governs various cases (accusative, genitive, dative).
Synonyms: ΕΙΣ, ΕΠΙ, ΠΑΡΑ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'forward, toward'. It is related to other words indicating movement or direction.
G3475
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: moy-SEEN
Translations: Moses
Notes: This is the name of the great prophet and lawgiver, Moses, who led the Israelites out of Egypt. In this form, it is used as the direct object of a verb or preposition.
Inflection: Singular, Masculine, Accusative
G4636
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: skay-NAYN
Translations: tent, a tent, tabernacle, a tabernacle, dwelling, a dwelling
Notes: This word refers to a temporary dwelling, a tent, or a booth. In a religious context, it often denotes the Tabernacle of Meeting in the Old Testament, or metaphorically, God's dwelling place among humanity. As an accusative noun, it typically functions as the direct object of a verb in a sentence.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΟΙΚΙΑ, ΚΑΤΑΛΥΜΑ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TES
Translations: (of) her, her, (of) it, its
Notes: This word is a form of the third-person pronoun 'autos'. It is used to refer to a singular feminine noun that has already been mentioned or is understood from the context. It indicates possession or is used after prepositions that require the genitive case. For example, it could mean 'her' (as in 'her house') or 'of her'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
G3429
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: MOKH-loos
Translations: bars, bolts, levers, crowbars
Notes: This word refers to a bar, bolt, or lever, often used for securing gates or doors, or as a tool for prying or moving heavy objects. In the provided context, it is used in the plural, referring to multiple such objects, likely in the sense of fortifications or implements of destruction.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Synonyms: ΚΛΕΙΘΡΟΝ, ΟΧΥΡΩΜΑ, ΦΡΑΓΜΟΣ
G4769
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: stoo-LOOS
Translations: pillars, posts, columns
Notes: This word refers to a pillar, post, or column, typically a strong, upright support used in construction or as a monument. It can also be used metaphorically to describe a person who is a strong supporter or leader.
Inflection: Accusative, Plural, Masculine
Synonyms: ΚΙΩΝ, ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ
G2787
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: kee-BOH-ton
Translations: ark, chest, box, a chest, a box
Notes: This word refers to a chest, box, or ark. It is famously used to describe Noah's ark or the Ark of the Covenant. It is used in sentences to denote a container, often one of significant size or purpose.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΘΗΚΗ, ΛΑΡΝΑΞ
G1242
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: Dee-ah-THEE-kees
Translations: (of) a covenant, (of) the covenant, (of) a testament, (of) the testament, (of) a will, (of) the will
Notes: This word refers to a solemn agreement or a binding compact, often between God and humans, or between two parties. It can also refer to a last will and testament, a legal document outlining a person's wishes for their possessions after death. Its meaning can shift depending on the context, often referring to a divine covenant in religious texts or a human will in legal contexts.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΣΥΝΘΗΚΗ
G1350
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: dee-oh-STAY-ras
Translations: carrying pole, a carrying pole, bar, a bar
Notes: This word refers to a carrying pole or bar, typically used to transport heavy objects like the Ark of the Covenant or the table in the tabernacle. It describes a long piece of wood or metal inserted through rings or loops to allow two or more people to lift and carry something. It is a compound word derived from 'διά' (through) and 'ὠθέω' (to push, to thrust).
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
G2379
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: thoo-see-as-TEE-ree-on
Translations: altar, an altar
Notes: This word refers to an altar, a raised structure or place on which sacrifices or offerings are made to a deity. It is typically used in religious contexts to denote the sacred place where rituals involving offerings take place.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Etymology: The word "ΘΥΣΙΑΣΤΗΡΙΟΝ" (thysiastērion) is derived from "θυσιάζω" (thysiazō), meaning 'to sacrifice', which in turn comes from "θυσία" (thysia), meaning 'sacrifice' or 'offering'. It literally means 'place of sacrifice'.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOO
Translations: (of) him, his, (of) it, its
Notes: This word is a third-person pronoun. In this genitive singular form, it typically means 'of him,' 'his,' 'of it,' or 'its,' indicating possession or origin. It can refer to a male person or a neuter object/concept.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: The word ΑΥ̓ΤΟΣ (autos) is of uncertain origin, possibly from a Proto-Indo-European root meaning 'self'. It is an ancient Greek word that has been in continuous use.
G1637
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: eh-LAH-ee-on
Translations: oil, an oil, olive oil, an olive oil
Notes: This word refers to oil, most commonly olive oil, which was a staple in ancient Mediterranean cultures. It was used for food, fuel for lamps, anointing, and medicinal purposes. It can be used in sentences to refer to the substance itself, such as 'they brought the oil' or 'the oil was scarce'.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Etymology: From an assumed root related to the olive tree. It is connected to the word for olive, 'ἘΛΑΙΑ' (ELAIA).
G5545
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KHRI-seh-ohs
Translations: of anointing, of chrism, of unction
Notes: This word refers to the act of anointing, often with oil, for a sacred purpose, such as consecrating a person or object. It is typically used in contexts related to religious rituals or the appointment of someone to a special office, like a priest or king. It is a feminine noun.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΑΛΟΙΦΗ, ΜΥΡΟΝ
G2368
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: thoo-mee-AH-mah
Translations: incense, an incense, perfume
Notes: This word refers to incense, a fragrant substance, often aromatic gum or resin, that is burned to produce a sweet-smelling smoke. It was commonly used in ancient religious ceremonies as an offering to deities, but could also be used as a general perfume or air freshener. It is a neuter noun.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΛΙΒΑΝΟΣ, ΑΡΩΜΑ
Etymology: The word comes from the verb θυμιάω (thymiaō), meaning 'to burn incense', which is related to θύω (thyō), meaning 'to sacrifice' or 'to offer by burning'.
G4931
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: soon-THEH-seh-ohs
Translations: (of) composition, (of) mixture, (of) combination, (of) structure
Notes: This word refers to the act of putting things together, forming a whole from various parts. It can describe a mixture, a combination, or the way something is constructed or arranged. In the provided context, it likely refers to the composition of incense or an offering.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΜΙΞΙΣ, ΚΡΑΣΙΣ, ΣΥΝΔΕΣΙΣ
Etymology: The word ΣΥΝΘΕΣΙΣ (synthesís) comes from the verb συντίθημι (syntíthēmi), meaning 'to put together, to combine'. It is a compound word formed from the prefix σύν (sýn), meaning 'with, together', and θέσις (thésis), meaning 'a placing, a setting'.
G3087
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: lookh-NEE-ahn
Translations: lampstand, a lampstand, candlestick, a candlestick
Notes: This word refers to a lampstand or candlestick, an object designed to hold one or more lamps or candles. It is a common household item and also had significant religious importance, particularly in the context of the Temple or tabernacle, where it held the lamps that provided light.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Etymology: From the Greek word λύχνος (lychnos), meaning 'lamp' or 'light'. It refers to an object that holds a lamp.
G2513
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ka-tha-RAN
Translations: clean, pure, clear, a clean, a pure, a clear
Notes: This word describes something as clean, pure, or clear. It is used to refer to things that are free from dirt, defilement, or moral impurity. It can be used to describe physical objects, people, or even abstract concepts like a heart or conscience. In a sentence, it would modify a noun, indicating its quality of being clean or pure.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΑΓΝΟΣ, ΑΜΙΑΝΤΟΣ
G3088
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: LYKH-noos
Translations: lamps, lights
Notes: This word refers to lamps or lights, typically those used for illumination. It is a plural form, indicating multiple lamps or sources of light. It can be used in contexts where multiple light-giving objects are being discussed.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Synonyms: ΦΩΤΑ, ΛΑΜΠΑΔΑΣ
G2740
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KOW-seh-ohss
Translations: of burning, of a burning, of combustion, of a combustion
Notes: This word refers to the act or result of burning, combustion, or a conflagration. It is often used in contexts related to sacrifices, where something is consumed by fire, or in reference to the burning of lamps.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΠΥΡΑ, ΕΜΠΡΗΣΜΟΣ
Etymology: The word ΚΑΥΣΙΣ derives from the verb ΚΑΙΩ (KAIŌ), meaning 'to burn'. It refers to the action or result of that verb.
G5457
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: FOH-tos
Translations: of light, of a light
Notes: This word is the genitive singular form of the noun 'light'. It is used to indicate possession or origin, often translated as 'of light' or 'belonging to light'. For example, 'the source of light'.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΦΕΓΓΟΣ, ΛΥΧΝΟΣ
G5132
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: tra-PEH-zan
Translations: table, a table, bank, a bank, money-changer's table
Notes: This word refers to a table, often used for eating or for conducting business, such as exchanging money. It can also refer to a bank or a money-changer's stall. In a sentence, it would typically function as the object of a verb or preposition.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΤΡΑΠΕΖΙΟΝ, ΤΡΑΠΕΖΑΡΙΟΝ
Etymology: The word ΤΡΑΠΕΖΑ comes from the Greek prefix τετρα- (tetra-), meaning 'four', and the word πέζα (peza), meaning 'foot' or 'edge'. Thus, it literally means 'four-footed', referring to a table.
G4286
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pro-THEH-seh-ohs
Translations: of setting forth, of a setting before, of a purpose, of a plan, of a proposal, of showbread
Notes: This word refers to the act of setting something forth or placing it before others. It can denote a purpose, a plan, or a proposal. In a specific religious context, it refers to 'showbread' or 'bread of the Presence,' which was set before God in the tabernacle or temple. It is a compound word formed from 'πρό' (pro, meaning 'before' or 'in front of') and 'θέσις' (thesis, meaning 'a placing' or 'a setting').
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΒΟΥΛΗ, ΣΚΟΠΟΣ, ΓΝΩΜΗ
G740
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: AR-toos
Translations: bread, loaves
Notes: This word refers to bread or a loaf of bread. It is commonly used to describe food in general, or specifically the staple food made from grain. In the provided examples, it appears to be used in the context of offerings or provisions.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Synonyms: ΣΙΤΟΣ, ΤΡΟΦΗ
Etymology: The word ἄρτος (artos) is of uncertain origin, possibly from an Indo-European root meaning 'to fit together' or 'to prepare'.
G4295
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: pro-KEE-meh-noos
Translations: lying before, set before, placed before, proposed, present, existing, a lying before, a set before, a placed before, a proposed, a present, an existing
Notes: This word is a participle derived from the verb 'to lie before' or 'to be set before'. It describes something that is placed in front of someone or something, or something that is present and available. It can also refer to something that is proposed or existing. It is often used to describe objects or situations that are readily apparent or at hand.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Synonyms: ΚΕΙΜΕΝΟΥΣ, ΠΑΡΟΝΤΑΣ
Etymology: The word προκείμαι (prokeimai) is a compound word formed from the preposition πρό (pro), meaning 'before' or 'in front of', and the verb κεῖμαι (keimai), meaning 'to lie' or 'to be placed'.
G0040
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ah-GEE-oo
Translations: of holy, of a holy one, of a saint
Notes: This word is an adjective meaning 'holy' or 'sacred'. In its genitive form, as seen here, it often translates to 'of holy' or 'of a holy one/saint', indicating possession or origin. It can refer to things, places, or people that are set apart for God or dedicated to a divine purpose.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Synonyms: ΙΕΡΟΣ, ΟΣΙΟΣ
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Interjection, Prefix, Numeral
Sounds like: AI
Translations: the, who, which, alas, oh, 11
Notes: The word 'ΑΙ' can function in several ways in Koine Greek. Most commonly, it is the feminine nominative plural form of the definite article, meaning 'the' (referring to multiple feminine nouns). It can also be the feminine nominative plural form of the relative pronoun, meaning 'who' or 'which'. Less frequently, it can be an interjection expressing sorrow or pain, similar to 'alas' or 'oh'. It can also appear as a prefix in compound words. Additionally, 'ΑΙ' can represent the number 11 when used as a numerical symbol (alpha-iota). It is also possible for 'ΑΙ' to be an elision or contraction of other words, such as 'ἀεί' (always) or 'ἄγε' (come on!), though this is less common in the New Testament.
Inflection: Feminine, Nominative, Plural (for article and pronoun); Does not inflect (for interjection, prefix, and numeral)
Etymology: The origin of 'ΑΙ' as a definite article and relative pronoun is from Proto-Indo-European. Its use as an interjection is onomatopoeic.
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: EYE-sin
Translations: are
Notes: This word is the third person plural form of the verb 'to be'. It means 'they are' or 'there are'. It is used to describe the state or existence of multiple subjects, similar to how 'are' is used in English. For example, 'The men are here' or 'There are many books'.
Inflection: Third person, Plural, Present, Indicative, Active
Synonyms: ΥΠΑΡΧΟΥΣΙΝ, ΓΙΝΟΝΤΑΙ
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hoo-ee-OHN
Translations: of sons, of children, of descendants
Notes: This word is the genitive plural form of 'ΥΙΟΣ' (huios), meaning 'son' or 'child'. It is used to indicate possession, origin, or relationship, often translated as 'of sons' or 'of children'. In a broader sense, it can also refer to descendants or followers, indicating a close association or lineage.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΩΝ, ΠΑΙΔΩΝ
G2406
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ee-er-ah-TEE-ahn
Translations: priesthood, a priesthood
Notes: This word refers to the office, function, or dignity of a priest, or the collective body of priests. It is used to describe the sacred service performed by priests or the status associated with being a priest.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΙΕΡΩΣΥΝΗ
Etymology: The word 'ΙΕΡΑΤΕΙΑ' (hierateia) comes from 'ἱεράομαι' (hieráomai), meaning 'to be a priest' or 'to perform sacred rites', which in turn is derived from 'ἱερός' (hierós), meaning 'sacred' or 'holy'.
G2476
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: iss-TEE-ah
Translations: sails, a sail
Notes: This word refers to the sails of a ship. It is used to describe the canvas or fabric sheets that catch the wind to propel a vessel through water.
Inflection: Nominative or Accusative, Plural, Neuter
Etymology: From an unknown root, possibly related to ἵστημι (histēmi, “to make stand”).
G2665
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: kah-tah-PEH-tahs-mah
Translations: veil, a veil, curtain, a curtain
Notes: This word refers to a veil or curtain, often a large and thick one. In biblical contexts, it specifically denotes the curtain that separated the Holy Place from the Most Holy Place in the Tabernacle and the Temple, or the curtain at the entrance of the Tabernacle. It is used to describe a physical barrier that conceals or divides.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΠΑΡΑΣΚΗΝΙΟΝ, ΠΑΡΑΠΕΤΑΣΜΑ
Etymology: This word is a compound word formed from the preposition ΚΑΤΑ (kata), meaning 'down' or 'against', and the verb ΠΕΤΑΣΜΑ (petasma), meaning 'something spread out' or 'a covering'. It describes something spread out or hung down, hence a curtain or veil.
G1371
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: DIF-theh-ras
Translations: skin, hide, leather, parchment, a skin, a hide
Notes: This word refers to an animal skin, hide, or leather, often prepared for use as a material. It can also specifically denote parchment, which is a writing material made from animal skin. It is typically used to describe the material itself or objects made from it.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΔΕΡΜΑ, ΒΥΡΣΑ
G1192
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: DER-ma-ta
Translations: skins, hides, leathers
Notes: This word refers to the outer covering of an animal or human, often used in the plural to denote multiple pieces of skin or hides, especially those removed from animals for various uses like clothing or containers. It can also refer to leather.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΧΡΩΣ, ΔΟΡΑ
G2916
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: kree-OHN
Translations: of rams
Notes: This word refers to male sheep, specifically those used for breeding or sacrifice. In the provided context, it is used in the genitive plural, indicating possession or origin, often in relation to offerings or flocks. It is a common term in ancient texts when discussing livestock or sacrificial animals.
Inflection: Genitive, Plural, Masculine
Synonyms: ΑΡΝΙΩΝ, ΠΡΟΒΑΤΟΝ
Open in Concordance
Part of Speech: Participle, Adjective
Sounds like: ee-roo-throh-da-NOH-meh-nah
Translations: dyed red, reddened, tanned red
Notes: This word is a compound participle, meaning 'dyed red' or 'tanned red'. It describes something that has undergone a process of being colored red, often referring to animal skins. It functions adjectivally in a sentence, modifying a noun.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter, Perfect, Passive
Etymology: This is a compound word formed from two Greek elements: 'ἐρυθρός' (erythros), meaning 'red', and 'δανόω' (danoō), meaning 'to tan' or 'to dye'.
G2571
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: kah-LYM-mah-tah
Translations: coverings, veils, curtains
Notes: This word refers to coverings of various kinds, such as a veil worn over the face, a curtain, or a protective covering. It is used to describe something that conceals, protects, or adorns. In the provided examples, it refers to coverings for people, objects, or structures.
Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΠΕΡΙΒΟΛΑΙΑ, ΕΠΙΚΑΛΥΜΜΑΤΑ
Etymology: The word ΚΑΛΥΜΜΑ (kalymma) comes from the verb καλύπτω (kalyptō), meaning "to cover" or "to conceal."
G5192
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: yah-kin-THI-nah
Translations: hyacinthine, of hyacinth, purple, violet, a hyacinthine, a purple
Notes: This word is an adjective describing something as being made of hyacinth or having the color of hyacinth, which is typically a deep blue or purple. It can be used to describe materials, fabrics, or colors. For example, it might describe a purple garment or a covering made from a hyacinth-colored material.
Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative
Etymology: The word derives from the noun ΥΑΚΙΝΘΟΣ (hyakinthos), referring to the hyacinth flower or a precious stone of a similar color. It is related to the color purple or deep blue.
G3062
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun, Adverb
Sounds like: loy-PON
Translations: of the remaining, of the rest, of the others, furthermore, finally, as for the rest
Notes: This word refers to what is left over or remaining. As an adjective, it describes things or people that are left. It is often used substantively, meaning 'the rest' or 'the others'. When used adverbially, it can mean 'furthermore', 'finally', or 'as for the rest', indicating a transition or conclusion in discourse.
Inflection: Genitive, Plural, Masculine or Neuter
Synonyms: ΥΠΟΛΟΙΠΟΣ, ΕΠΙΛΟΙΠΟΣ
Etymology: From the verb λείπω (leípō), meaning 'to leave' or 'to remain'.
G1943
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: eh-pee-KA-loo-mah-tah
Translations: coverings, veils
Notes: This word refers to coverings or veils, often used for protection or concealment. It is a compound word formed from the prefix ἐπί (epi), meaning 'upon' or 'over,' and κάλυμμα (kalyma), meaning 'covering' or 'veil.' Thus, it denotes something placed over another object as an additional covering.
Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΚΑΛΥΜΜΑΤΑ, ΠΕΡΙΒΟΛΑΙΑ
G3475
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: MOH-say
Translations: Moses, (of) Moses, (to) Moses
Notes: This is the name of the great prophet and lawgiver of Israel, Moses. It is used to refer to the historical figure who led the Israelites out of Egypt and received the Ten Commandments from God. The form 'ΜΩΣΗ' can be either the genitive case (indicating possession or origin, 'of Moses') or the dative case (indicating indirect object, 'to Moses').
Inflection: Singular, Genitive or Dative, Masculine
G0604
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ap-os-keh-EEN
Translations: baggage, equipment, supplies, a baggage train
Notes: This word refers to baggage, equipment, or supplies, often implying a collection of items carried by travelers or an army. It can also refer to the baggage train itself, which is the group of vehicles and animals carrying the supplies. It is typically used in the context of travel, military campaigns, or migration.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΣΚΕΥΗ, ΦΟΡΤΙΟΝ
G3708
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: EE-den
Translations: he saw, she saw, it saw
Notes: This is the third person singular aorist active indicative form of the verb 'to see'. It describes an action of seeing that occurred in the past and was completed. It is used to state that a specific individual (he, she, or it) performed the act of seeing.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, Third Person, Singular
Synonyms: ΒΛΈΠΩ, ΘΕΆΟΜΑΙ
G3475
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: MO-sees
Translations: Moses
Notes: This is the name of the great prophet and lawgiver of Israel, who led the Israelites out of slavery in Egypt and received the Ten Commandments from God on Mount Sinai. He is a central figure in the Old Testament and is often referred to in the New Testament.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Μωυσῆς (Mōysēs) in Greek is derived from the Hebrew name מֹשֶׁה (Mosheh), which is traditionally understood to mean 'drawn out' (from water), referring to his rescue from the Nile River.
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: AY-sahn
Translations: they were, were
Notes: This word is an inflected form of the verb 'to be'. It indicates an action or state that was ongoing or habitual in the past, referring to a plural subject. It functions similarly to 'were' in English, describing the state or existence of multiple entities in a past context.
Inflection: Third Person, Plural, Imperfect, Indicative, Active
G4160
Open in Concordance
Part of Speech: Verb (Participle)
Sounds like: peh-poy-ee-KO-tes
Translations: having made, having done, having created, having performed, having produced
Notes: This word is a perfect active participle, indicating an action that has been completed by the subject. It describes someone who has already made, done, or created something. It functions adjectivally, modifying a noun, or adverbially, describing the circumstances of an action.
Inflection: Plural, Nominative, Masculine
Synonyms: ΕΡΓΑΖΟΜΑΙ, ΠΡΑΤΤΩ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun, Adjective
Sounds like: ow-TAH
Translations: them, these things, it, the same
Notes: This word is an inflection of the pronoun/adjective 'ΑΥ̓ΤΟΣ' (autos). In this form, it functions as a neuter plural pronoun, meaning 'them' or 'these things', referring to inanimate objects or concepts. It can also be used as an adjective meaning 'the same'. It typically serves as the subject or direct object of a verb.
Inflection: Neuter, Plural, Nominative or Accusative
Synonyms: ΟΥ̓ΤΟΙ, ἘΚΕΙΝΑ
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: ON
Translations: being, existing, a being, that which is
Notes: This word is a present active participle, meaning 'being' or 'existing'. It describes something that is in a state of being or existence. As a neuter singular form, it often refers to 'that which is' or 'a being', and can function as a noun.
Inflection: Present, Active, Participle, Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΥΠΑΡΧΟΝ, ΓΙΝΟΜΕΝΟΝ
G5158
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: TRO-pon
Translations: way, manner, a way, a manner, custom, a custom, fashion, a fashion
Notes: This word refers to a way, manner, or custom in which something is done. It describes the method or style of an action or event. For example, it can be used to say 'in this way' or 'after the manner of'.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Synonyms: ΟΔΟΣ, ΜΕΘΟΔΟΣ, ΕΘΟΣ
G2127
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: yoo-lo-GAY-sen
Translations: he blessed, she blessed, it blessed, to bless, to praise, to speak well of
Notes: This word is a verb meaning 'to bless,' 'to praise,' or 'to speak well of.' It is often used in contexts of divine blessing or human commendation. It describes an action completed in the past by a single person or entity.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Singular
Synonyms: ΕΥ̓ΧΑΡΙΣΤΕΩ, ΑἸΝΕΩ, ΕΥ̓ΦΗΜΕΩ
Etymology: The word ΕΥ̓ΛΟΓΕΩ is a compound word derived from the Greek prefix ΕΥ̓ (eu), meaning 'good' or 'well,' and the verb ΛΕΓΩ (legō), meaning 'to speak.' Thus, it literally means 'to speak well of' and evolved to mean 'to bless' or 'to praise.'
G3475
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: moy-SEES
Translations: Moses
Notes: This is the name of Moses, the great prophet and lawgiver of ancient Israel. In the Bible, he is known for leading the Israelites out of slavery in Egypt and for receiving the Ten Commandments from God on Mount Sinai. It is used as a direct subject in sentences, referring to the person.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From Hebrew מֹשֶׁה (Moshe), possibly meaning "drawn out" (from water).
This interlinear database is in beta
That means it's a preview of what we're still building, and it will contain mistakes. The green text translations were initially generated from Google Gemini 2.5, and are undergoing manual editing and correction over time.
If you're using it for anything important, it is your responsibility to double-check the accuracy.
Please report any errors .