Home / Interlinears (Beta) / Swete's Recension of the Greek Septuagint / Exodus / Chapter 26
Exodus, Chapter 26
Interlinear version from Swete's Recension of the Greek Septuagint (Beta)
G2532
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Adverb
Sounds like: kahee
Translations: and, also, even, but, then
Notes: ΚΑΙ is a very common conjunction in Koine Greek, primarily meaning 'and' to connect words, phrases, or clauses. It can also function as an adverb, emphasizing a word or phrase with meanings like 'also' or 'even'. In some contexts, it can introduce a contrast, similar to 'but', or indicate sequence, meaning 'then'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΚΑΙ is an ancient particle, tracing its origins back to Proto-Indo-European. It has remained remarkably stable in form and function throughout the history of the Greek language.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TANE
Translations: the
Notes: ΤΗΝ is the feminine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun that is feminine in gender, singular in number, and in the accusative case, indicating it is the direct object of a verb or the object of certain prepositions. For example, it would be used before a feminine singular noun like 'πόλιν' (city) when 'city' is the direct object.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Etymology: The Koine Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It evolved from an earlier demonstrative particle, becoming a grammatical marker for definiteness.
G4636
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: skay-NAYN
Translations: tent, a tent, tabernacle, a tabernacle, dwelling, a dwelling
Notes: This word refers to a temporary dwelling, a tent, or a booth. In a religious context, it often denotes the Tabernacle of Meeting in the Old Testament, or metaphorically, God's dwelling place among humanity. As an accusative noun, it typically functions as the direct object of a verb in a sentence.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΟΙΚΙΑ, ΚΑΤΑΛΥΜΑ
G4160
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: poy-EE-sace
Translations: you will make, you will do, you will create, you will perform
Notes: This word is the future tense, second person singular form of the verb 'ποιέω' (poieō), meaning 'to make' or 'to do'. It indicates an action that the singular 'you' will perform in the future. It can be used in various contexts, such as making an object, doing an action, or performing a task.
Inflection: Future, Indicative, Active, 2nd Person, Singular
Synonyms: ΠΡΑΞΕΙΣ, ΕΡΓΑΣΕΙΣ, ΤΕΛΕΣΕΙΣ
G1176
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: DEH-kah
Translations: ten
Notes: This word means 'ten' and is used to denote the number 10. It is an indeclinable numeral, meaning its form does not change regardless of gender, case, or number in a sentence. It can be used to count objects or refer to a quantity of ten.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to similar words for 'ten' in other Indo-European languages.
G0831
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ow-LAI-as
Translations: of a curtain, of a tent, of a dwelling
Notes: This word refers to a curtain, especially one used in a tent or tabernacle, or as a partition. It can also refer to a tent or dwelling itself. In the provided context, it specifically refers to the curtains used in the construction of the Tabernacle.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΣΚΗΝΗ, ΚΑΛΥΜΜΑ
Etymology: From αὔλαιος (aulaios), meaning 'belonging to the court or tent', which comes from αὐλή (aulē), meaning 'court, courtyard, tent'.
G1537
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: EK
Translations: out of, from, of
Notes: ἘΚ is a preposition meaning 'out of' or 'from,' indicating origin, source, or separation. It always governs the genitive case, meaning the noun or pronoun following it will be in the genitive form. It can also be used to express the cause or means by which something occurs.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἈΠΌ
Etymology: From a primary preposition, meaning 'out of' or 'from'. It is a fundamental word in Greek, indicating separation or origin.
G0002
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: BYS-soo
Translations: of fine linen, of byssus
Notes: This word refers to a very fine, expensive linen, often white or purple, that was highly valued in ancient times. It was typically used for garments of high status, such as those worn by priests or royalty. As a genitive form, it indicates possession or material, meaning 'of fine linen' or 'made of byssus'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
G2818
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: keh-KLOHS-meh-nees
Translations: (of) spun, (of) twisted, (of) woven
Notes: This word is a perfect passive participle derived from the verb 'κλώθω' (klōthō), meaning 'to spin' or 'to twist'. It describes something that has been spun or twisted, often referring to thread, yarn, or fabric. In the provided examples, it consistently refers to 'fine linen' (βύσσος) or other materials that have been spun.
Inflection: Perfect Passive Participle, Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΥΦΑΣΜΕΝΗΣ, ΠΕΠΛΕΓΜΕΝΗΣ
G5192
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hoo-ah-KIN-thoo
Translations: of hyacinth, of a hyacinth, of jacinth, of a jacinth
Notes: This word refers to the color or stone of hyacinth, or the flower itself. In the genitive case, as seen here, it indicates possession or origin, often translated as 'of hyacinth' or 'of jacinth'. It is frequently used in descriptions of materials or colors, particularly in biblical contexts when describing fabrics, precious stones, or dyes.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The word is of pre-Greek origin, likely from a Mediterranean substrate language, and was adopted into Greek. It refers to a flower, a color, and a precious stone.
G4209
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: por-FY-ras
Translations: purple, a purple, of purple, of the purple
Notes: This word refers to the color purple, or more specifically, to purple dye or cloth. In ancient times, purple dye was extremely valuable and often associated with royalty, wealth, and high status due to its rarity and the complex process required to produce it from murex snails. It can be used to describe the color of something or the material itself.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΠΟΡΦΥΡΟΥΣ
Etymology: The word 'πορφύρα' (porphyra) is of pre-Greek origin, likely referring to the murex shellfish from which the dye was extracted. It is related to the Latin 'purpura'.
G2847
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: kok-KEE-noo
Translations: (of) scarlet, (of) crimson
Notes: This word refers to the color scarlet or crimson. It is often used to describe materials dyed with this color, such as fabric or thread. In the provided examples, it describes the material used for the tabernacle and its curtains, indicating a rich, deep red color. It is a genitive singular form, meaning 'of scarlet' or 'of crimson'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
G2818
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: keh-KLOHS-meh-noo
Translations: of spun, of twisted, of woven
Notes: This word is a perfect passive participle, meaning 'having been spun' or 'having been twisted'. It describes something that has undergone the action of spinning or twisting, often referring to threads, yarn, or fabric. It is typically used to modify a noun, indicating that the noun is made of material that has been spun.
Inflection: Perfect, Passive, Participle, Genitive, Singular, Masculine or Neuter
Synonyms: ΝΕΝΗΣΜΕΝΟΥ, ΥΦΑΝΤΟΥ
G5501
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: kheh-roo-BIM
Translations: cherubim
Notes: This word refers to a type of angelic being, often depicted as winged creatures, serving as guardians of sacred places or as attendants to God. It is a transliteration of a Hebrew plural noun and is used in the Septuagint and New Testament to describe these celestial beings.
Inflection: Plural, indeclinable (or sometimes treated as masculine plural nominative/accusative)
Etymology: The word Χερουβείμ is a transliteration of the Hebrew plural noun כְּרוּבִים (kərūḇīm), meaning 'cherubs' or 'cherubim'. It entered Greek through the Septuagint translation of the Old Testament.
G2039
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: er-ga-SEE-ah
Translations: work, a work, business, a business, occupation, an occupation, trade, a trade, profit, a profit, gain, a gain
Notes: ἘΡΓΑΣΙΑ refers to work, labor, or activity, encompassing both the act of working and the result or product of work. It can also denote business, trade, or the profit derived from such activities. Its meaning can vary slightly depending on the context, often implying diligent effort or a specific task.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΕΡΓΟΝ, ΠΡΑΞΙΣ, ΔΟΥΛΕΙΑ
Etymology: The word ἘΡΓΑΣΙΑ is derived from the Greek word ἔργον (ergon), meaning 'work' or 'deed', combined with the suffix -ία (-ia), which forms abstract nouns. It signifies the state or result of working.
G5307
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hoo-FAN-too
Translations: of a weaver, of the weaver
Notes: This word refers to something belonging to or associated with a weaver, a person who weaves cloth. It is used to describe the work or product of a weaver, such as woven fabric or a weaver's craft. For example, it might appear in phrases like 'the work of a weaver' or 'the skill of a weaver'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: OW-tas
Translations: them, themselves
Notes: This word is a pronoun meaning 'them' or 'themselves'. It is used to refer to a group of feminine nouns or persons in the accusative case, indicating that they are the direct object of a verb or the object of a preposition. It can function as a simple pronoun or as an intensive pronoun, emphasizing the subjects themselves.
Inflection: Accusative, Plural, Feminine
Synonyms: ΣΦΑΣ, ΣΦΕΑΣ
Etymology: The word ΑΥ̓ΤΟΣ comes from Proto-Indo-European. It is an ancient Greek pronoun that has been in use since classical times, referring to 'self' or 'same', and developing into a general third-person pronoun.
G3372
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: MAY-kos
Translations: length, a length
Notes: This word refers to the measurement of something from end to end, or its extent in one dimension. It is often used in contexts describing physical dimensions or duration. For example, one might speak of the length of a building or the length of a period of time.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΕΚΤΑΣΙΣ, ΔΙΑΣΤΑΣΙΣ
Etymology: From Proto-Indo-European *meh₁g- ('great'). It is related to words meaning 'large' or 'long'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: THAYS
Translations: of the
Notes: ΤΗΣ is the genitive, singular, feminine form of the definite article 'the'. It is used to indicate possession, origin, or relationship for feminine singular nouns. For example, 'the house of the woman' would use ΤΗΣ for 'of the woman'. It functions similarly to 'of the' in English.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Etymology: The Greek definite article 'Ο' (of which ΤΗΣ is an inflection) derives from a Proto-Indo-European demonstrative pronoun root. It evolved to function as a definite article in ancient Greek, marking nouns as specific or previously mentioned.
G1520
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral, Adjective
Sounds like: mee-AHS
Translations: (of) one, (of) a
Notes: This word is the genitive singular feminine form of the numeral and adjective 'one'. It is used to indicate possession, origin, or relationship, meaning 'of one' or 'of a single' feminine entity. For example, it could refer to 'of one day' or 'of a certain woman'.
Inflection: Genitive, Singular, Feminine
Synonyms: ΜΟΝΗΣ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: OK-toh
Translations: eight
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'eight'. It is used to indicate a quantity of eight of something. It is indeclinable, meaning its form does not change regardless of the gender, number, or case of the noun it modifies.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'eight'. It is cognate with English 'eight' and Latin 'octo'.
G1501
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: EYE-koh-see
Translations: twenty
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'twenty'. It is used to indicate a quantity of twenty units and is indeclinable, meaning its form does not change based on gender, case, or number.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European *wikm̥ti, meaning 'twenty'. It is related to Latin viginti and Sanskrit viṃśati.
G4083
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pay-KHEH-ohn
Translations: of cubits, of forearms
Notes: This word is the genitive plural form of the noun 'πῆχυς' (pēchys). It refers to a cubit, which is an ancient unit of length based on the length of the forearm from the elbow to the tip of the middle finger. It can also refer to the forearm itself. In context, it is typically used to describe dimensions, such as 'a length of cubits' or 'a width of cubits'.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'forearm'. It is related to words in other Indo-European languages referring to the arm or a measurement derived from it.
G2149
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: EU-ross
Translations: width, breadth, extent, a width, a breadth, an extent
Notes: This word refers to the measurement of something from side to side, indicating its width or breadth. It can also refer to the general extent or scope of something. It is typically used in a neutral sense to describe dimensions.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΠΛΑΤΟΣ
Etymology: From Proto-Indo-European *h₁wérus, meaning 'wide'. It is related to words meaning 'wide' or 'broad' in other Indo-European languages.
G5064
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: TESS-sah-rohn
Translations: of four
Notes: This word is the genitive plural form of the numeral 'four'. It is used to indicate a quantity of four, specifically when the context requires the genitive case, often signifying possession, origin, or a part of a whole.
Inflection: Genitive, Plural, All genders
Etymology: The word 'ΤΕΣΣΑΡΕΣ' (tessares) comes from the Proto-Indo-European root meaning 'four'. It is a basic numeral found across many Indo-European languages.
G3588, G3739, G2228
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Conjunction, Interjection
Sounds like: AY
Translations: the, who, which, or, oh, ah
Notes: This word is most commonly used as the definite article 'the' in Koine Greek, specifically as the feminine nominative singular form (e.g., 'the cry') or the neuter nominative/accusative plural form. It can also function as a relative pronoun meaning 'who' or 'which' (feminine nominative singular). Additionally, it can be a conjunction meaning 'or' or an interjection expressing surprise or emotion, similar to 'oh' or 'ah'. Its meaning is highly dependent on context.
Inflection: Feminine, Nominative, Singular (Definite Article or Relative Pronoun); Neuter, Nominative or Accusative, Plural (Definite Article); Does not inflect (Conjunction or Interjection)
Etymology: The Greek definite article and related forms derive from a Proto-Indo-European demonstrative pronoun. The conjunction and interjection forms have separate, though related, origins within Proto-Indo-European.
G0836
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ow-LAI-ah
Translations: curtain, a curtain, tent curtain
Notes: This word refers to a curtain or a hanging, often used to divide spaces or provide privacy, such as a tent curtain or a veil. It can also refer to the curtain of a theater or a temple.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΚΑΤΑΠΕΤΑΣΜΑ, ΠΑΡΑΣΚΗΝΙΟΝ
Etymology: From αυλή (aulē), meaning 'court' or 'courtyard', referring to something that encloses or separates.
G1520
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral, Adjective
Sounds like: mee-AH
Translations: one, a, an
Notes: ΜΙΑ is the feminine form of the numeral 'one'. It can be used to indicate a single unit or as an indefinite article, similar to 'a' or 'an' in English. It agrees in gender, number, and case with the noun it modifies.
Inflection: Singular, Feminine, Nominative or Accusative
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ES-tai
Translations: will be, shall be, there will be
Notes: This is the third person singular future active indicative form of the verb 'to be'. It indicates that something 'will be' or 'shall be' in the future. It can refer to a person (he/she/it will be) or an impersonal existence (there will be).
Inflection: Future, Indicative, Active, 3rd Person, Singular
G3358
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: MEH-tron
Translations: measure, a measure, standard, limit, amount
Notes: This word is a noun that refers to a measure, a standard of measurement, or a specific quantity or amount. It can also denote a limit or a due proportion. It is used to describe anything that is measured or serves as a basis for measurement, whether literal or figurative.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΜΕΓΕΘΟΣ, ΠΟΣΟΝ, ΟΡΟΣ
Etymology: The word ΜΕΤΡΟΝ comes from the Proto-Indo-European root *meh₁- meaning 'to measure'. It is related to other words concerning measurement and proportion.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: toh
Translations: the
Notes: ΤΟ is the neuter singular form of the definite article 'the' in Koine Greek. It is used to specify a noun, much like 'the' in English. It can function as both the subject (nominative case) or the direct object (accusative case) of a sentence when referring to a neuter singular noun.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Etymology: The Greek definite article, including ΤΟ, derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. Its forms developed to agree in gender, number, and case with the nouns they modify.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun, Adjective
Sounds like: ow-TOH
Translations: it, itself, the same
Notes: This word is a versatile pronoun and adjective. As a pronoun, it typically means 'he,' 'she,' 'it,' or 'they,' depending on its gender and number. When used as an adjective, it can mean 'the same' or serve as an intensive pronoun, emphasizing the noun it modifies, such as 'himself,' 'herself,' 'itself,' or 'themselves.' Its meaning is highly dependent on its grammatical case, number, and gender within a sentence.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Etymology: This word is believed to derive from a Proto-Indo-European root meaning 'that, that one.' It developed into the Greek pronoun and adjective 'autos,' retaining its core sense of identity or self.
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: pa-SAIS
Translations: to all, for all, with all, by all, all
Notes: This word means 'all', 'every', or 'whole'. It is used to indicate the totality or entirety of something. As an adjective, it agrees in gender, number, and case with the noun it modifies. In this form, it is used with feminine plural nouns in the dative case, often indicating the means, instrument, or indirect object.
Inflection: Dative, Plural, Feminine
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
Etymology: The word ΠΑΣ (pas) comes from Proto-Indo-European *peh₂- (to protect, pasture, feed). It developed into the sense of 'all' or 'every' in Greek.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TAH-ees
Translations: to the, for the, the
Notes: This word is the dative plural feminine form of the definite article 'the'. It is used to indicate that the noun it modifies is feminine, plural, and in the dative case, often signifying indirect objects, recipients, or the means by which something is done. It can be translated as 'to the' or 'for the', or simply 'the' depending on the context.
Inflection: Dative, Plural, Feminine
G0837
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ow-LAI-ais
Translations: curtains, a curtain
Notes: This word refers to curtains or hangings, often used in a religious or architectural context, such as the curtains of the tabernacle or temple. It is a feminine noun.
Inflection: Plural, Dative, Feminine
Synonyms: ΚΑΤΑΠΕΤΑΣΜΑ, ΠΑΡΑΣΚΗΝΙΟΝ
G4002
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: PEN-teh
Translations: five
Notes: This word means 'five' and is used to denote the quantity of five units. It is an indeclinable numeral, meaning its form does not change regardless of the gender, case, or number of the noun it modifies. It functions like an adjective, specifying the count of something.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with English 'five' and Latin 'quinque'.
G1161
Open in Concordance
Part of Speech: Particle, Conjunction
Sounds like: DEH
Translations: but, and, now, then, moreover, however
Notes: ΔΕ is a common Koine Greek particle or conjunction used to connect clauses or sentences. It often indicates a transition, a contrast, or a continuation of thought. It can be translated in various ways depending on the context, such as 'but' when indicating opposition, 'and' when simply continuing a narrative, or 'now'/'then' when marking a new point or development.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΚΑΙ, ΑΛΛΑ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'and' or 'but'. It is an ancient particle used to connect ideas or introduce new information.
G0833
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ow-LAI-ai
Translations: curtains, a curtain, hangings
Notes: This word refers to curtains or hangings, often used in ancient contexts for tents, tabernacles, or other structures. It describes a piece of fabric used to enclose or divide a space, similar to modern curtains.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΚΑΛΥΜΜΑ, ΠΑΡΑΣΚΗΝΙΟΝ
Etymology: The word ΑΥ̓ΛΑΙΑ (aulaia) is derived from the Greek word αὐλή (aulē), meaning 'courtyard' or 'open space'. It originally referred to a curtain or hanging used to enclose such a space.
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-SON-tai
Translations: they will be, they shall be
Notes: This word is the third person plural future indicative form of the verb 'to be'. It signifies that a group of subjects will exist or will be in a particular state or condition at some point in the future. It is used to express future existence, identity, or a future state of being for multiple entities.
Inflection: Future, Indicative, Third Person, Plural
Synonyms: ΓΙΝΟΜΑΙ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a very ancient and fundamental verb in the Greek language, tracing its origins back to the earliest stages of the Indo-European language family.
G1537
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: ex
Translations: out of, from, of, by, with
Notes: ἘΞ is a preposition that signifies origin, separation, or source. It always governs the genitive case. It can denote movement 'out of' a place, 'from' a point in time or a source, 'of' a material or composition, or 'by' an agent. It often implies a complete separation or a clear point of departure.
Inflection: Does not inflect; always takes the genitive case.
Synonyms: ΑΠΟ, ΕΚ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with Latin ex and English out.
G240
Open in Concordance
Part of Speech: Reciprocal Pronoun
Sounds like: al-LAY-lone
Translations: of one another, of each other
Notes: This word is a reciprocal pronoun, meaning 'of one another' or 'of each other'. It is used to indicate that an action or relationship is mutual among multiple subjects. It always appears in the plural and is used to express actions or relationships that are directed back and forth between individuals within a group.
Inflection: Genitive, Plural, All genders
Etymology: This word is derived from the reduplication of the stem of ἄλλος (ALLOS), meaning 'other'. The reduplication indicates reciprocity.
G2192
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: eh-KHO-meh-nai
Translations: holding, having, adjoining, next to, following, a holding, a having, an adjoining, a next to, a following
Notes: This word is a present middle/passive participle derived from the verb ἔχω (echo), meaning 'to have' or 'to hold'. In its participial form, it can describe something that is being held, possessed, or is in the state of having. It often conveys the sense of being 'next to', 'adjoining', or 'following' in sequence or proximity, especially when referring to things that are connected or continuous.
Inflection: Plural, Feminine, Nominative or Accusative, Present, Middle or Passive Participle
Synonyms: ΣΥΝΕΧΟΜΕΝΑΙ, ΠΛΗΣΙΟΝ, ΕΓΓΥΣ
Etymology: The word ἔχω (echo) comes from Proto-Indo-European *seǵʰ- meaning 'to hold, to have'. It is a fundamental verb in Greek, with a wide range of meanings related to possession, state, and proximity.
G2087
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: EH-teh-rah
Translations: other, another, a different, a different one
Notes: This word means 'other' or 'another', emphasizing a qualitative difference, meaning 'different in kind'. It is used to distinguish one thing from another that is distinct or dissimilar. For example, 'another kind of person' or 'a different way'.
Inflection: Feminine, Singular, Nominative
Synonyms: ΑΛΛΟΣ
Etymology: From Proto-Indo-European *sm̥-tero- (other of two), from *sem- (one, together).
G2087
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: EH-teh-ras
Translations: of another, of a different one, of other
Notes: This word refers to 'another' of a different kind or type, distinguishing it from ἄλλος (ALLOS), which means 'another' of the same kind. It is used to indicate something distinct or different from what has been previously mentioned or understood. For example, 'he went to another city' (meaning a different city, not just a second city).
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ALLOS
G4912
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: soon-ekh-OH-men-ai
Translations: held together, joined together, pressed together, constrained, afflicted, distressed, seized, suffering
Notes: This word is a participle derived from the verb ΣΥΝΕΧΩ, meaning 'to hold together,' 'to join,' 'to press,' or 'to constrain.' It is a compound word formed from ΣΥΝ (together with) and ΕΧΩ (to have, to hold). It describes something that is being held or joined with something else, or someone who is being constrained or afflicted.
Inflection: Present, Passive, Participle, Nominative, Plural, Feminine
Synonyms: ΕΧΟΜΕΝΑΙ, ΚΑΤΕΧΟΜΕΝΑΙ, ΚΡΑΤΟΥΜΕΝΑΙ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Pronoun
Sounds like: TAY
Translations: to the, for the, by the, with the, in the, who, which
Notes: This word is the dative singular feminine form of the definite article, meaning 'to the', 'for the', 'by the', 'with the', or 'in the' when used with a feminine noun in the dative case. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', referring to a feminine antecedent. It is used to specify a particular feminine noun or to introduce a relative clause.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Etymology: The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed from an earlier demonstrative pronoun in Ancient Greek.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TAIS
Translations: (to) them, (for) them, (with) them, (by) them
Notes: This word is a third-person personal pronoun, specifically the dative plural feminine form. It means 'to them,' 'for them,' 'with them,' or 'by them,' referring to a group of feminine nouns or persons. It indicates the indirect object or the means/instrument of an action.
Inflection: Dative, Plural, Feminine
G0044
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ang-KY-las
Translations: hooks, clasps, loops
Notes: This word refers to hooks, clasps, or loops, often used to connect or fasten things together. In the provided context, it describes the loops or clasps used to join curtains or coverings, particularly in the construction of the tabernacle.
Inflection: Plural, Accusative, Feminine
Synonyms: ΚΡΙΚΟΙ, ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ
G5191
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: yakh-in-THI-nas
Translations: hyacinth, hyacinthine, purple, a purple
Notes: This word is an adjective meaning 'of hyacinth' or 'hyacinth-colored'. In ancient times, 'hyacinth' referred to a dark blue or purple color, often associated with a precious stone or a flower. It describes something made of or having the color of hyacinth, which was a deep blue-purple hue. It can be used to describe materials, garments, or other objects.
Inflection: Feminine, Accusative, Plural
G1909
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Adverb
Sounds like: eh-PEE
Translations: on, upon, over, to, against, at, in, for, concerning, during, by, beside, near, among, with respect to
Notes: This is a very common and versatile preposition in Koine Greek. Its meaning changes significantly depending on the case of the noun it governs. With the genitive case, it often means 'upon, over, on, at, in the time of, during, concerning, in the presence of'. With the dative case, it can mean 'upon, on, at, by, near, beside, in, for, in addition to, on the basis of, because of, in the time of, during, in the presence of, against'. With the accusative case, it typically means 'upon, on, to, against, over, for, with a view to, at, by, during, in the time of'. It can also function as an adverb meaning 'upon, besides, in addition'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ἘΠΙ comes from Proto-Indo-European. It is related to similar prepositions in other Indo-European languages, conveying ideas of 'on, upon, over'.
G3588, G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Demonstrative Pronoun, Particle
Sounds like: too
Translations: of the, of him, of it, of this, to, in order to
Notes: This word is a form of the definite article 'the' or a demonstrative pronoun 'this/that'. It is most commonly used to indicate possession or relationship, translating as 'of the' or 'of him/it'. It can also be used before an infinitive verb to express purpose, meaning 'to' or 'in order to'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: The word 'Ο' (ho), from which 'ΤΟΥ' is derived, comes from Proto-Indo-European. It is an ancient word that has evolved to serve various grammatical functions in Greek.
G5491
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KHEI-loos
Translations: (of) a lip, (of) a brink, (of) an edge, (of) a shore, (of) a bank
Notes: This word refers to the lip of a person or animal, but it is also commonly used metaphorically to describe the edge, brink, or bank of something, such as a river, a sea, or a vessel. In the provided context, it is used to denote the bank or edge of a river.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΟΧΘΗ, ΑΙΓΙΑΛΟΣ, ΑΚΤΗ
G1520
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: eh-NOSS
Translations: of one, of a, of an
Notes: This word is the genitive singular form of the numeral 'one'. It is used to indicate possession or relationship, similar to how 'of one' or 'of a' is used in English. It can refer to a single person or thing, or to a part of a whole.
Inflection: Genitive, Singular, Masculine or Neuter
G3313
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: MEH-roos
Translations: of a part, of a portion, of a share, of a piece, of a division, of a region, of a district, of a side, of a party
Notes: This word refers to a part, portion, or share of something. It can also denote a division, a region, or a side/party in a group. It is used to indicate a component or segment of a larger whole.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΜΟΙΡΑ, ΚΛΗΡΟΣ, ΤΜΗΜΑ
G4824
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: soom-bo-LAYN
Translations: joining, a joining, meeting, a meeting, contribution, a contribution, covenant, a covenant
Notes: This word refers to the act or place of coming together, a joining, or a meeting. It can also refer to a contribution or a covenant, implying an agreement or coming together of parties. It is used to describe points where things connect or converge.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΣΥΝΟΔΟΣ, ΣΥΝΑΝΤΗΣΙΣ, ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ
G3779
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: OO-tohs
Translations: thus, so, in this way, in such a way
Notes: This adverb indicates manner or degree, meaning 'in this way,' 'thus,' or 'so.' It can refer back to something previously mentioned or forward to something about to be stated. It often introduces a consequence or result, showing how something is done or to what extent.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΩΣ, ΚΑΘΩΣ
Etymology: From the demonstrative pronoun ΟΥΤΟΣ (OUTOS), meaning 'this' or 'that'.
G1855
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ex-OH-teh-ras
Translations: outer, outer, outermost
Notes: This word describes something that is on the outside or further out. It is often used to refer to an 'outer' area, court, or darkness, indicating a place or state that is external or beyond a certain boundary. It is a comparative adjective, meaning 'more outside' or 'further out'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΕΞΩ, ΕΞΩΘΕΝ
Etymology: From the Greek adverb ἔξω (exō), meaning 'out' or 'outside', with the comparative suffix -τερος (-teros).
G4314
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: PROSS
Translations: to, toward, with, against, for, at, near, by, in relation to
Notes: This is a common and versatile preposition in Koine Greek. It indicates direction, relation, or purpose, and its precise meaning often depends on the case of the noun it governs. For example, with the accusative case, it typically means 'to' or 'toward' (indicating motion or direction), 'against' (indicating opposition), or 'in relation to'. With the genitive case, it can mean 'from' (indicating origin or source) or 'in the presence of'. With the dative case, it can mean 'at' or 'near' (indicating proximity). It is used to express a wide range of relationships between actions, objects, and people.
Inflection: Does not inflect, but governs various cases (accusative, genitive, dative).
Synonyms: ΕΙΣ, ΕΠΙ, ΠΑΡΑ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'forward, toward'. It is related to other words indicating movement or direction.
G4824
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: sym-bo-LEE
Translations: contribution, collection, meeting, junction, joining, agreement, a contribution, a collection, a meeting, a junction, a joining, an agreement
Notes: This word is a compound noun formed from 'σύν' (together with) and 'βάλλω' (to throw). It refers to the act of throwing things together, leading to meanings like a contribution or collection of money, a meeting or coming together of people, or a point where things join or connect. It can also signify an agreement or covenant.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΣΥΝΑΓΩΓΗ, ΣΥΝΟΔΟΣ, ΣΥΝΕΛΕΥΣΙΣ
Etymology: The word ΣΥΜΒΟΛΗ is derived from the Greek preposition σύν (syn), meaning 'with' or 'together', and the verb βάλλω (ballō), meaning 'to throw' or 'to cast'. Thus, it literally means 'a throwing together' or 'a coming together'.
G1208
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: dehf-TEH-rah
Translations: second, a second, the second
Notes: This word means 'second' and is the feminine singular form of the adjective 'δεύτερος'. It can be used to describe something as being in the second position or order. It is often used substantively, meaning 'the second one' (referring to a feminine noun) or 'the second thing'. It can also refer to the second day of the week, Monday.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: The word 'δευτέρα' comes from the Proto-Indo-European root meaning 'to follow' or 'to yield'. It is related to the concept of being next in sequence.
G4000
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: pen-TAY-kon-tah
Translations: fifty
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'fifty'. It is used to indicate a quantity of fifty units of something. For example, it can be used in phrases like 'fifty men' or 'fifty days'. As a numeral, it typically precedes the noun it modifies.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From πέντε (pente, "five") and a suffix related to -κοντα (-konta, "-ty").
G2596
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: KAH-tah
Translations: down, according to, against, throughout, by, during, concerning, along
Notes: ΚΑΤΑ is a versatile preposition in Koine Greek. Its meaning varies significantly depending on the case of the noun it governs. When used with the genitive case, it often indicates movement 'down from,' opposition 'against,' or reference 'concerning' something. When used with the accusative case, it typically means 'down along,' 'according to,' 'throughout,' 'during,' or 'by' means of something. It can express direction, distribution, opposition, or a standard.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΠΡΟΣ, ΑΝΤΙ, ΔΙΑ
Etymology: From Proto-Indo-European *kmtá, meaning 'down, with'. It is related to other prepositions and adverbs in various Indo-European languages.
G1208
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: dehf-TEH-ras
Translations: second, a second, (of) second
Notes: This word means 'second' and is used to indicate the ordinal position in a sequence. It can refer to a second person, thing, or event. In the genitive case, as seen in 'ΔΕΥΤΕΡΑΣ', it often indicates possession or origin, meaning 'of the second' or 'from the second'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
G0499
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: an-tee-PRO-so-poy
Translations: representatives, delegates, opponents, adversaries, those facing
Notes: This is a compound word formed from ἈΝΤΙ (anti), meaning 'against' or 'in place of', and ΠΡΟΣΩΠΟΝ (prosopon), meaning 'face' or 'person'. It refers to individuals who stand in opposition to someone, or those who act as representatives or delegates on behalf of others. It can describe people who are face-to-face with someone, often in a confrontational sense, or those who are acting in place of another.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Synonyms: ἈΝΤΙΔΙΚΟΙ, ἈΝΤΙΠΑΛΟΙ, ΠΡΕΣΒΕΙΣ
G0000
Open in Concordance
Part of Speech: Verb, Participle
Sounds like: an-tee-PIP-too-sai
Translations: opposing, resisting, conflicting, clashing, striking against
Notes: This word is a participle derived from the verb 'to fall against' or 'to strike against'. It describes something that is in opposition, resistance, or conflict. It can be used to describe things that are clashing or striking against each other, or people who are resisting or opposing something.
Inflection: Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Feminine
Synonyms: ΑΝΘΙΣΤΑΜΑΙ, ΑΝΤΙΛΕΓΩ
G240
Open in Concordance
Part of Speech: Reciprocal Pronoun
Sounds like: al-LAY-lace
Translations: to one another, to each other
Notes: This word is a reciprocal pronoun, meaning 'one another' or 'each other'. It is used to indicate that an action or relationship is mutual between two or more subjects. For example, 'they spoke to one another'. It is a compound word formed from the reduplication of ἄλλος (allos), meaning 'other'.
Inflection: Dative, Plural, Feminine
G1519
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: EES
Translations: into, to, for, unto, among, in, toward
Notes: This word is a preposition that primarily indicates motion towards or into something. It is always used with the accusative case, showing the destination or goal of an action. It can also express purpose, result, or the object of an action. For example, it is used to say 'go into the city' or 'believe into Christ'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΕἸΣ comes from Proto-Indo-European *en-s, which is a locative adverb meaning 'in, into'. It is related to the English word 'in'.
G1538
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: eh-KAS-teen
Translations: each, every
Notes: This word is an adjective meaning 'each' or 'every'. It is used to refer to individual items or persons within a group, emphasizing their distinctness. For example, it can be used in phrases like 'each day' or 'every person'.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΠΑΣ, ΑΠΑΣ
G2925
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KREE-koos
Translations: rings, a ring
Notes: This word refers to a ring, often used for fastening or connecting things. It can describe a metal ring, a finger ring, or a link in a chain. In the provided context, it is used to describe rings used for connecting curtains or other structures.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Etymology: The word 'κρίκος' (krikos) is of uncertain origin, possibly related to the sound of something creaking or clicking, or from an onomatopoeic root.
G5552
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: khry-SOOS
Translations: golden, of gold, made of gold
Notes: This word is an adjective that describes something as being made of gold, or having the color of gold. It is used to qualify nouns, indicating their material or appearance, such as 'golden statues' or 'golden garments'.
Inflection: Nominative, Masculine, Singular; or Accusative, Masculine, Plural
Synonyms: ΧΡΥΣΕΟΣ
Etymology: The word ΧΡΥΣΟΣ (chrysos) comes from Proto-Indo-European, referring to a yellow or shining metal.
G4887
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: soo-NAP-sees
Translations: connections, joinings, unions, a connection, a joining, a union
Notes: This word refers to connections, joinings, or unions. It describes the act or result of bringing things together, such as joining parts of a structure, forming alliances, or establishing relationships. In the provided examples, it is used in contexts of joining curtains and referring to the 'connections' or 'acts of joining' made by individuals.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ, ΕΝΩΣΕΙΣ, ΣΥΖΕΥΞΕΙΣ
Etymology: The word σύναψις (synapsis) is derived from the verb συνάπτω (synaptō), meaning 'to join together' or 'to connect'. It is formed from the prefix σύν (syn), meaning 'with' or 'together', and the verb ἅπτω (haptō), meaning 'to fasten' or 'to touch'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TAS
Translations: the
Notes: ΤΑΣ is the definite article 'the' in Koine Greek. It is used to specify a particular noun, similar to 'the' in English. This specific form is used when the noun it modifies is feminine, plural, and in the accusative case, indicating the direct object of a verb or the object of certain prepositions.
Inflection: Feminine, Plural, Accusative
G2087
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: EH-teh-ran
Translations: another, other, a different
Notes: This word is an adjective meaning 'another', 'other', or 'different'. It is used to refer to something that is distinct in kind or quality from something else already mentioned or implied. For example, it might refer to 'another kind of person' or 'a different type of thing'.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΑΛΛΟΣ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: toys
Translations: to the, for the, the
Notes: ΤΟΙΣ is the dative plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, but specifically indicates the indirect object or the recipient of an action, or location/instrument when used with a dative noun. It can be used with masculine, feminine, or neuter nouns in the plural.
Inflection: Plural, Dative, All genders
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into the definite article in Greek.
G2925
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KREE-koys
Translations: rings, with rings, to rings
Notes: This word refers to rings, typically made of metal, used for various purposes such as joining things together or as part of a chain. It can be used to describe the means by which something is connected or held.
Inflection: Plural, Dative, Masculine
Synonyms: ΔΑΚΤΥΛΙΟΙ, ΑΛΥΣΕΙΣ
G4636
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: skay-NAY
Translations: tent, a tent, tabernacle, a tabernacle, dwelling, a dwelling, booth, a booth
Notes: This word refers to a temporary dwelling or shelter, such as a tent or a booth. It can also refer to a more permanent, sacred structure like the Tabernacle in the Old Testament. It is used to describe a place of habitation, whether literal or figurative.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΟΙΚΙΑ, ΟΙΚΗΤΗΡΙΟΝ, ΚΑΤΑΛΥΜΑ
Etymology: The word "skēnē" is of uncertain origin, possibly pre-Greek. It is related to the verb "skēnoō" (to dwell in a tent).
G1195
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: DER-rees
Translations: curtain, a curtain, covering, a covering, tent-covering, a tent-covering
Notes: This word refers to a curtain or a covering, often specifically a tent-covering made of animal skins or hair. It is typically used to describe the outer layers or coverings of a structure, such as the tabernacle in the Old Testament.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΚΑΤΑΠΕΤΑΣΜΑ, ΚΑΛΥΜΜΑ
G5139
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: tri-KHEE-nas
Translations: hairy, made of hair, of hair
Notes: This word is an adjective meaning 'hairy' or 'made of hair'. It describes something that is covered with hair or constructed from hair. It is used to qualify nouns, indicating their material or characteristic.
Inflection: Plural, Accusative, Feminine
Etymology: The word τριχινός (trichinos) is derived from the noun θρίξ (thrix), meaning 'hair'. It describes something pertaining to or made of hair.
G4637
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ske-PAYN
Translations: shelter, a shelter, covering, a covering, protection, a protection
Notes: This word refers to a physical covering or a place that provides refuge and safety. It can be used to describe a literal roof or a metaphorical sense of divine protection.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΣΚΕΠΑΣΜΑ, ΣΚΕΠΑΣΤΡΟΝ, ΚΑΤΑΦΥΓΗ
Etymology: The word ΣΚΕΠΗ (skepē) comes from the verb σκέπτομαι (skeptomai), meaning 'to look at, to consider, to examine,' which also developed the sense of 'to look out for, to protect.'
G4636
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: skay-NAYS
Translations: of a tent, of a tabernacle, of a dwelling, of a booth
Notes: This word refers to a tent, a temporary dwelling, or a tabernacle. It can also refer to a booth or a temporary shelter. In the provided context, it is used in the genitive case, indicating possession or origin, often translated with 'of'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΟΙΚΙΑ, ΟΙΚΗΜΑ, ΚΑΤΑΛΥΜΑ
G1733
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: EN-deh-kah
Translations: eleven
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'eleven'. It is used to indicate a quantity of eleven of something, similar to how 'eleven' is used in English. It can be used with nouns to specify their number.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Ancient Greek ἔνδεκα (éndeka), from Proto-Hellenic *éndeka, from Proto-Indo-European *h₁óynos deḱm̥ (one ten).
G1194
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: DER-re-ohs
Translations: (of) a curtain, (of) a skin, (of) a hide
Notes: This word refers to a curtain, a skin, or a hide. It is often used in contexts describing coverings or partitions, such as the curtains of the tabernacle in the Old Testament. It can also refer to animal skins used for various purposes.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΚΑΤΑΠΕΤΑΣΜΑ, ΔΕΡΜΑ
Etymology: From δέρω (dero), meaning 'to flay' or 'to skin', referring to something made from skin or hide.
G5144
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: tree-AH-kon-tah
Translations: thirty
Notes: This word means 'thirty' and is used to denote the number 30. It functions as an indeclinable numeral, meaning its form does not change regardless of the gender, case, or number of the noun it modifies. It is typically used to quantify nouns, indicating a quantity of thirty units.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From τρεῖς (treis, “three”) and a suffix related to -κοντα (-konta, “-ty”), indicating multiples of ten. It is cognate with Latin triginta and English thirty.
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: DER-re-see
Translations: curtains, coverings, skins
Notes: This word refers to coverings, curtains, or skins, often used in the context of tents or tabernacles. It is a plural form, indicating multiple such items. The word is not commonly found in standard Koine Greek lexicons, suggesting it might be a less common or specialized term, or possibly a variant spelling.
Inflection: Plural, Dative, Feminine
Synonyms: ΚΑΛΥΜΜΑΤΑ, ΣΚΗΝΑΙ
G1537, G1803
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Numeral
Sounds like: eks
Translations: out of, from, by, of, six
Notes: This word can function in two main ways. As a preposition, it means 'out of' or 'from', indicating origin, source, or separation. It is always used with the genitive case. It can also denote the agent or cause of something. As a numeral, it means 'six'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΑΠΟ, ΕΚ, ΕΞΑ
Etymology: As a preposition, it comes from a Proto-Indo-European root meaning 'out'. As a numeral, it comes from a Proto-Indo-European root meaning 'six'.
G1903
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-pee-dee-PLOH-sis
Translations: you will fold, you will double, you will fold over, you will double over
Notes: This word is a compound verb meaning 'to fold over' or 'to double over'. It describes the action of taking something and folding it upon itself, creating a double layer. It is used to indicate a future action.
Inflection: Second Person, Singular, Future, Indicative, Active
Synonyms: ΔΙΠΛΟΩ, ΚΑΜΠΤΩ, ΠΤΥΣΣΩ
G1194
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: DER-rin
Translations: skin, hide, a skin, a hide, leather, a leather
Notes: This word refers to an animal skin or hide, often used for leather. It can also refer to something made from such material, like a leather covering or tent. In the provided context, it seems to refer to a piece of leather or a covering made of hide, possibly for a tent or tabernacle.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΔΕΡΜΑ, ΣΚΥΤΟΣ
Etymology: The word "δέρρις" (derris) is of uncertain origin, possibly related to "δέρμα" (derma), meaning 'skin'.
G1589
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ek-TEEN
Translations: chosen, elect, choice, an elect
Notes: This word describes something or someone that has been selected or picked out, often implying a special status or quality. It can refer to individuals chosen by God, or to things that are of superior quality or highly valued. It is used here in the feminine accusative singular form, modifying a feminine noun.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΑΙΡΕΤΟΣ, ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ, ΕΞΑΙΡΕΤΟΣ
G4383
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pros-OH-pon
Translations: face, a face, presence, person, appearance
Notes: This word refers to the face of a person or animal. It can also denote one's presence or appearance, or even a person themselves, especially in a formal or legal context. It is used to describe physical features as well as the impression or aspect someone presents.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΟΨΙΣ, ΕΙΔΟΣ, ΜΟΡΦΗ
Etymology: From Ancient Greek πρός (pros, "to, towards") and ὤψ (ōps, "eye, face"). It literally means "that which is towards the eye" or "that which is before the eye."
G0303
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Adverb, Prefix
Sounds like: ah-NAH
Translations: up, upward, again, back, each, per, through, among, by, on, upon
Notes: ἈΝΑ is a versatile Koine Greek word that can function as a preposition, an adverb, or a prefix in compound words. As a preposition, it typically takes the accusative case and signifies movement 'up' or 'upward', or distribution 'each' or 'per'. As an adverb, it can mean 'up' or 'upward'. When used as a prefix, it often conveys meanings such as 'up', 'back', 'again', or 're-'. For example, in 'ἈΝΑΣΤΗΘΙ' (anastethi), it means 'stand up' or 'rise up'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΑΝΩ, ΕΠΙ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'on, upon, up'.
G3319
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: MEH-son
Translations: middle, midst, between, among, a middle, the middle
Notes: This word refers to the middle point, space, or time. It is often used in phrases with prepositions like "ana" (ἀνά) or "en" (ἐν) to indicate being "in the midst of," "between," or "among" things or people.
Inflection: Neuter, Singular, Nominative or Accusative
Synonyms: ΜΕΣΟΣ, ΕΝΔΟΝ, ΕΝΤΟΣ
G4886
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: soon-AP-too-sees
Translations: joining, connecting, uniting, bringing together, of joining, of connecting, of uniting, of bringing together
Notes: This word is a participle derived from the verb 'συνάπτω', meaning to join, connect, or unite. It describes something that is in the process of joining or that serves to connect. It is often used to describe physical connections or the bringing together of elements.
Inflection: Present, Active, Participle, Singular, Feminine, Genitive
Synonyms: ΣΥΝΔΕΩ, ΣΥΝΕΧΩ, ΣΥΝΙΣΤΗΜΙ
G5472
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: khal-KOOS
Translations: bronze, brazen, of bronze, copper, of copper
Notes: This word is an adjective meaning 'made of bronze' or 'brazen'. It describes something composed of or resembling bronze or copper. It is used to indicate the material composition of an object.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From ΧΑΛΚΟΣ (chalkos), meaning 'copper' or 'bronze'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Demonstrative Pronoun
Sounds like: TOOS
Translations: the, them, those
Notes: ΤΟΥΣ is the masculine plural accusative form of the definite article or demonstrative pronoun 'ὁ'. As an article, it functions like 'the' in English, specifying a noun that is already known or has been previously mentioned. As a pronoun, it means 'them' or 'those', referring to a group of masculine individuals or things in the accusative case, indicating they are the direct object of a verb or the object of a preposition.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Etymology: From Proto-Indo-European *so- (demonstrative pronoun).
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TONE
Translations: of the
Notes: This word is the genitive plural form of the definite article 'the'. It functions to indicate possession, origin, or relationship for plural nouns, similar to 'of the' in English. It can precede nouns of any gender.
Inflection: Genitive, Plural, All Genders (Masculine, Feminine, Neuter)
G0026
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ang-KY-lohn
Translations: of hooks, of clasps, of loops
Notes: This word refers to a hook, clasp, or loop. It is used here in the genitive plural form, indicating possession or origin, meaning 'of hooks' or 'of clasps'. It typically describes a curved or bent object used for fastening or holding things together.
Inflection: Plural, Genitive, Feminine
Synonyms: ΚΡΙΚΟΣ, ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ
Etymology: From the Greek word ἀγκύλος (ankylos), meaning 'bent' or 'crooked'. It is related to ἄγκυρα (ankyra), meaning 'anchor'.
G1722
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: EN
Translations: in, on, among, with, by, at, into, to
Notes: This word is a common preposition in Koine Greek. Its primary meaning is 'in' or 'within,' indicating location, time, or state. It always takes the dative case. Depending on the context, it can also be translated as 'on,' 'among,' 'with' (indicating accompaniment or instrument), 'by' (indicating means or agent), or 'at.' Sometimes it can imply motion into a place, similar to 'into' or 'to,' especially when the context suggests movement towards a location where something then resides.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European *en, meaning 'in' or 'into'. It is cognate with English 'in'.
G5287
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hoo-po-THE-sees
Translations: deposits, foundations, assumptions, propositions, hypotheses
Notes: This word refers to things laid down or placed underneath, serving as a foundation or basis. It can denote a deposit, a foundation, or an underlying principle or assumption. In a broader sense, it can refer to a proposition or a hypothesis, something put forward for consideration.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΘΕΜΕΛΙΟΝ, ΒΑΣΙΣ, ΑΡΧΗ
Etymology: The word ΥΠΟΘΕΣΙΣ (hypothesis) is a compound word derived from the preposition ΥΠΟ (hypo), meaning 'under' or 'below,' and ΘΕΣΙΣ (thesis), meaning 'a placing' or 'a setting.' Thus, it literally means 'a placing under' or 'a foundation.'
G4121
Open in Concordance
Part of Speech: Verb, Adjective
Sounds like: pleh-OH-na-zon
Translations: abounding, superabounding, excelling, exceeding, being more, having more, being left over, remaining, that which is left over, the remainder
Notes: This word is a present active participle of the verb 'πλεονάζω' (pleonazo), meaning 'to abound' or 'to be more than enough'. As a participle, it can function as a verb, describing an action, or as an adjective, describing a quality. It refers to something that is in excess, overflowing, or remaining after a portion has been taken or used. It can also describe something that is excelling or surpassing in quantity or quality.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter, Present Active Participle
Synonyms: ΠΕΡΙΣΣΕΥΩ, ΥΠΕΡΠΕΡΙΣΣΕΥΩ
G1722
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: en
Translations: in, on, among, with, by, at
Notes: This word is a common preposition in Koine Greek, primarily meaning 'in' or 'on'. It typically governs the dative case, indicating location, time, or means. Its precise translation can vary depending on the context, often conveying ideas like 'within,' 'among,' or 'by means of'.
Inflection: Does not inflect (as a preposition, it governs cases but does not change its own form).
Etymology: The Koine Greek preposition 'ἘΝ' derives from the Proto-Indo-European root *en, meaning 'in' or 'into'. It has cognates in many other Indo-European languages, reflecting its ancient origin.
G1194
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: DER-re-sin
Translations: to skins, for skins, in skins, with skins, skins, hides, leathers
Notes: This word refers to a skin, hide, or leather. It is used to describe the material itself, often in the context of coverings or garments. In this inflected form, it indicates the dative case, suggesting a relationship of 'to' or 'for' the skins, or a location 'in' or 'with' the skins.
Inflection: Plural, Dative, Feminine
Synonyms: ΔΕΡΜΑ, ΣΚΥΤΟΣ
G5278
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hoo-po-ka-LYP-sace
Translations: coverings, veils, concealments
Notes: This word refers to coverings or veils, something that is placed underneath or over to conceal or protect. It is a compound word formed from 'ὑπό' (hypo), meaning 'under' or 'beneath', and 'κάλυψις' (kalypsis), meaning 'a covering' or 'a veiling'. It describes an act or state of being covered or concealed.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΚΑΛΥΜΜΑΤΑ, ΠΕΡΙΒΟΛΑΙΑ
Etymology: The word ΥΠΟΚΑΛΥΨΙΣ (hypokalypsis) is derived from the preposition ὑπό (hypo, 'under') and the noun κάλυψις (kalypsis, 'a covering'), which itself comes from the verb καλύπτω (kalypto, 'to cover').
G3694
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Preposition
Sounds like: O-PI-so
Translations: behind, after, back, backward, afterwards
Notes: This word functions as an adverb meaning 'behind' or 'backwards', indicating direction or position. It can also be used as a preposition, typically with the genitive case, to mean 'behind' or 'after' in terms of place or time. For example, it can refer to following someone or something, or to events that occur later.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΟΠΙΣΘΕΝ, ΚΑΤΟΠΙΣΘΕΝ
Etymology: This word is derived from the Greek root *ὀπίς (opis), meaning 'back' or 'behind'.
G4083
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: PAY-khoon
Translations: cubit, a cubit, forearm, a forearm
Notes: This word refers to a cubit, which is an ancient unit of length based on the length of the forearm from the elbow to the tip of the middle finger. It can also refer to the forearm itself. It is commonly used when describing measurements of objects or distances.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Demonstrative Pronoun
Sounds like: TOO-too
Translations: of this, of him, of it
Notes: This word is the genitive singular form of the demonstrative pronoun 'this' or 'he/she/it'. It indicates possession or origin, often translated as 'of this' or 'of him/it', and is used to point out something specific that has already been mentioned or is understood from context.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Synonyms: ΑΥΤΟΥ
G5242
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: hoo-per-E-khon-tos
Translations: of excelling, of surpassing, of being superior, of being preeminent, of being outstanding
Notes: This word is a participle derived from the verb 'hyperechō', meaning to excel, surpass, or be superior. It describes something or someone that stands out or is preeminent in some way. In its genitive form, as seen here, it often indicates the source or quality of something, such as 'that which excels' or 'of the one who excels'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter, Present Active Participle
Synonyms: ΠΕΡΙΣΣΕΥΟΝΤΟΣ, ΔΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ
G1194
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: der-reh-OHN
Translations: of skins, of leather, of tent coverings
Notes: This word refers to the skins or leather used as coverings, particularly for tents or tabernacles. In the provided context, it specifically refers to the tent coverings of the Tabernacle, which were made of animal skins. It is used here in the genitive plural, indicating possession or material.
Inflection: Plural, Genitive, Feminine
Synonyms: ΣΚΗΝΗ, ΔΕΡΜΑ
Etymology: The word δέρρις (derris) is derived from δέρω (dero), meaning 'to flay' or 'to skin'. It refers to something that has been flayed or skinned, hence 'skin' or 'leather'.
G3372
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: MAY-koos
Translations: of length, of height, of size, of extent
Notes: This word refers to the dimension of length, height, or extent. It is often used to describe the measurement or size of something, indicating its linear dimension. As a genitive form, it typically functions to show possession or relationship, often translated with 'of'.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΜΕΓΕΘΟΣ, ΥΨΟΣ
G4780
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: soon-ka-LYP-ton
Translations: covering, concealing, hiding, a covering, a concealing, a hiding
Notes: This word describes the action of covering, concealing, or hiding something completely. It is a compound word formed from the prefix 'συν-' (syn-), meaning 'with' or 'together', and 'καλύπτω' (kalyptō), meaning 'to cover'. In this form, it is a present active participle, neuter singular, nominative or accusative case, indicating something that is in the process of covering or being covered.
Inflection: Present, Active, Participle, Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΚΑΛΥΠΤΩ, ΚΡΥΠΤΩ, ΑΠΟΚΡΥΠΤΩ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TAH
Translations: the
Notes: ΤΑ is the neuter plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, indicating that a noun is definite or previously mentioned. It agrees in gender, number, and case with the noun it modifies, and in this form, it can be used for both nominative (subject) and accusative (direct object) cases.
Inflection: Neuter, Plural, Nominative or Accusative
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into a definite article in Greek.
G4139
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: plah-GEE-ah
Translations: side, a side, flank, a flank, oblique, a side door, a side gate
Notes: This word describes something that is at the side, oblique, or indirect. It is often used to refer to a side entrance or a side part of something. In the provided context, it refers to 'side doors' or 'side gates'.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΠΛΕΥΡΑ, ΠΑΡΑΠΛΕΥΡΟΣ
G1782
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: EN-then
Translations: from here, thence, on this side, on that side, on one side, on the other side
Notes: This word is an adverb indicating origin or direction from a specific place. It can mean 'from here' or 'thence'. It is often used in pairs, such as 'from here and from there' or 'on this side and on that side', to describe something being surrounded or existing on both sides.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἘΝΤΕΥΘΕΝ, ἘΚΕΙΘΕΝ
Etymology: This word comes from the Greek preposition 'ἐν' (en), meaning 'in' or 'on', combined with a suffix indicating origin or direction.
G2443
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction
Sounds like: EE-nah
Translations: in order that, that, so that, to
Notes: This word is a conjunction used to introduce a clause expressing purpose, result, or content. It often translates to 'in order that' or simply 'that' when indicating the aim or outcome of an action. It can also be used to express a command or exhortation, especially when followed by the subjunctive mood.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΟΠΩΣ, ΩΣΤΕ
Etymology: From Proto-Indo-European *en- (in). It is related to the preposition 'in' and developed into a conjunction expressing purpose or result.
G2573
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: kah-LOOP-tays
Translations: cover, a cover, lid, a lid
Notes: This word refers to a covering or a lid, something that is placed over an object to conceal or protect it. It is typically used to describe a physical object that serves this purpose, such as the lid of a container or an altar covering.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΚΑΛΥΜΜΑ, ΠΕΡΙΒΟΛΗ, ΣΚΕΠΑΣΜΑ
G2571
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ka-LYM-ma
Translations: covering, veil, curtain, a covering, a veil, a curtain
Notes: This word refers to something that covers or conceals, such as a veil, a curtain, or any kind of covering. It can be used literally for physical objects that provide concealment or protection, or metaphorically for something that obscures understanding or truth.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΠΕΡΙΒΟΛΑΙΟΝ, ΣΚΕΠΑΣΜΑ, ΚΑΤΑΠΕΤΑΣΜΑ
Etymology: From the verb καλύπτω (kalyptō), meaning 'to cover' or 'to conceal'.
G1192
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: DER-ma-ta
Translations: skins, hides, leathers
Notes: This word refers to the outer covering of an animal or human, often used in the plural to denote multiple pieces of skin or hides, especially those removed from animals for various uses like clothing or containers. It can also refer to leather.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΧΡΩΣ, ΔΟΡΑ
G2916
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: kree-OHN
Translations: of rams
Notes: This word refers to male sheep, specifically those used for breeding or sacrifice. In the provided context, it is used in the genitive plural, indicating possession or origin, often in relation to offerings or flocks. It is a common term in ancient texts when discussing livestock or sacrificial animals.
Inflection: Genitive, Plural, Masculine
Synonyms: ΑΡΝΙΩΝ, ΠΡΟΒΑΤΟΝ
Open in Concordance
Part of Speech: Participle, Adjective
Sounds like: ee-roo-throh-da-NOH-meh-nah
Translations: dyed red, reddened, tanned red
Notes: This word is a compound participle, meaning 'dyed red' or 'tanned red'. It describes something that has undergone a process of being colored red, often referring to animal skins. It functions adjectivally in a sentence, modifying a noun.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter, Perfect, Passive
Etymology: This is a compound word formed from two Greek elements: 'ἐρυθρός' (erythros), meaning 'red', and 'δανόω' (danoō), meaning 'to tan' or 'to dye'.
G1943
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: eh-pee-KA-loo-mah-tah
Translations: coverings, veils
Notes: This word refers to coverings or veils, often used for protection or concealment. It is a compound word formed from the prefix ἐπί (epi), meaning 'upon' or 'over,' and κάλυμμα (kalyma), meaning 'covering' or 'veil.' Thus, it denotes something placed over another object as an additional covering.
Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΚΑΛΥΜΜΑΤΑ, ΠΕΡΙΒΟΛΑΙΑ
G5192
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: yah-kin-THI-nah
Translations: hyacinthine, of hyacinth, purple, violet, a hyacinthine, a purple
Notes: This word is an adjective describing something as being made of hyacinth or having the color of hyacinth, which is typically a deep blue or purple. It can be used to describe materials, fabrics, or colors. For example, it might describe a purple garment or a covering made from a hyacinth-colored material.
Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative
Etymology: The word derives from the noun ΥΑΚΙΝΘΟΣ (hyakinthos), referring to the hyacinth flower or a precious stone of a similar color. It is related to the color purple or deep blue.
G1894
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: ep-AN-oh-then
Translations: from above, above, over, on top, from the top, again, anew
Notes: This word is an adverb meaning 'from above' or 'on top of'. It can indicate a physical position, such as something being located directly over another object, or it can refer to origin, meaning something comes from a higher source. In some contexts, it can also mean 'again' or 'anew', implying a repetition or a fresh start from the beginning.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΑΝΩΘΕΝ, ΥΠΕΡΑΝΩ, ΕΠΙ
G4769
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: stoo-LOOS
Translations: pillars, posts, columns
Notes: This word refers to a pillar, post, or column, typically a strong, upright support used in construction or as a monument. It can also be used metaphorically to describe a person who is a strong supporter or leader.
Inflection: Accusative, Plural, Masculine
Synonyms: ΚΙΩΝ, ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ
G3586
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ksee-LOHN
Translations: of wood, of trees, of timber, of a tree, of a piece of wood
Notes: This word refers to wood, timber, or a tree. It can also refer to an object made of wood, such as a staff, club, or cross. In its plural form, it often denotes a collection of trees (a forest) or pieces of wood (timber).
Inflection: Plural, Genitive, Neuter
Synonyms: ΔΕΝΔΡΟΝ, ΔΟΚΟΣ
Etymology: From an unknown root, possibly related to the idea of cutting or hewing.
G0785
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ah-SEE-pton
Translations: of incorruptible, of undecaying, of imperishable
Notes: This word describes something that is not subject to decay, rot, or corruption. It is often used to refer to materials, especially wood, that are durable and long-lasting, suitable for construction where permanence is desired. In a broader sense, it can refer to anything that is imperishable or immortal.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine or Neuter
Synonyms: ΑΦΘΑΡΤΟΣ, ΑΘΑΝΑΤΟΣ
Etymology: The word ἈΣΗΠΤΟΣ is a compound word formed from the privative alpha (α-) meaning 'not' or 'without', and the verb σήπω (sēpō), meaning 'to rot' or 'to decay'. Thus, it literally means 'not rotting' or 'undecaying'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TON
Translations: the
Notes: This word is the masculine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a particular masculine noun that is the direct object of a verb or preposition. For example, it would be used in phrases like 'he saw the man' or 'towards the God'.
Inflection: Masculine, Singular, Accusative
Etymology: The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed to function as a marker of definiteness in Greek.
G4769
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: STOO-lon
Translations: pillar, a pillar, column, a column, post, a post
Notes: This word refers to a pillar, column, or post, typically a structural support or a prominent upright object. It can be used literally, such as a physical column in a building, or metaphorically, to describe something that provides support or guidance, like a pillar of cloud or fire.
Inflection: Masculine, Singular, Accusative
Synonyms: ΚΙΩΝ, ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ
Etymology: The word ΣΤΥΛΟΣ comes from the Proto-Indo-European root *steh₂- meaning 'to stand'. It refers to something that stands upright.
G1520
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral, Adjective, Pronoun
Sounds like: EH-nah
Translations: one, a, an, a certain
Notes: This word is the neuter singular form of the numeral 'one'. It can be used as a numeral to indicate a single unit, or as an indefinite article meaning 'a' or 'an'. It can also function as an indefinite pronoun, meaning 'a certain one' or 'someone'.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to other words meaning 'one' in various Indo-European languages.
G4083
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: PAY-kheh-os
Translations: of a cubit, of a forearm, of an arm
Notes: This word refers to a cubit, which is an ancient unit of length based on the length of the forearm from the elbow to the tip of the middle finger. It can also refer to the forearm or arm itself. In the provided context, it is used to describe measurements, indicating a length of a cubit.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
G2255
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: hay-MEE-soos
Translations: of half, a half
Notes: This word means 'half' and is used to describe a portion or division of something. It functions as an adjective, indicating that something is divided into two equal parts. It can be used to refer to half of a quantity, time, or any other measurable entity.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'half'.
G4111
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: PLA-tos
Translations: breadth, width, a breadth, a width
Notes: This word refers to the dimension of an object or space from side to side, as opposed to its length or height. It is used to describe the extent or measurement across something. For example, it can describe the width of a road, a valley, or a city.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Etymology: From Proto-Indo-European *pleth₂- ('flat, broad'). It is related to words meaning 'flat' or 'wide'.
G4769
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: STOO-loo
Translations: of a pillar, of a column, of a support
Notes: This word refers to a pillar, column, or any kind of support. It is often used to describe architectural elements that hold up a structure, or metaphorically, a person or thing that provides strong support or stability. In the provided examples, it refers to physical pillars or columns.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΚΙΩΝ, ΒΑΣΙΣ, ΕΡΕΙΣΜΑ
Etymology: The word "ΣΤΥΛΟΣ" comes from the Proto-Indo-European root meaning 'to stand, to set up'. It refers to something that stands upright and provides support.
G1417
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: DEE-oh
Translations: two
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'two'. It is used to indicate a quantity of two of something. It is indeclinable, meaning its form does not change regardless of gender, case, or number.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with English 'two'.
G344
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ang-koh-NIS-koos
Translations: elbows, corners, angles
Notes: This word refers to elbows, or by extension, corners or angles, particularly those formed by a bend. It is used to describe physical bends or projections, often in architectural or structural contexts, such as the corners of a building or projections on a pillar.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TOH
Translations: to the, for the, by the, with the, in the
Notes: ΤΩ is the dative singular form of the definite article 'the'. It indicates the indirect object of a verb or the means/instrument by which an action is performed. It can also be used to indicate location or association, often translated with prepositions like 'to', 'for', 'by', 'with', or 'in'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
G4769
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: sty-LOH
Translations: (to) pillars, (to) posts, (to) columns
Notes: This word refers to a pillar, post, or column, which is a strong, upright support used in construction or as a monument. In this inflected form, it is in the dative plural, indicating the indirect object of an action or the recipient of something, often translated with 'to' or 'for'.
Inflection: Plural, Dative, Masculine
Synonyms: ΚΙΩΝ, ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ
Etymology: From Proto-Indo-European *steh₂- (to stand). It refers to something that stands upright and supports.
G1762
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Verb
Sounds like: EH-nee
Translations: there is, there are, it is possible, it is lawful, it is present, it is in
Notes: ΕΝΙ is an enclitic adverbial form of the verb εἰμί (eimi), meaning 'to be'. It typically translates to 'there is' or 'there are', indicating existence or presence. It can also convey the meaning 'it is possible' or 'it is lawful'. In some contexts, it functions as an adverb meaning 'in' or 'within', often implying 'it is in' or 'it is present in'. It is a common word in Koine Greek, used to express existence or possibility.
Inflection: Third person singular, present indicative, active, enclitic form of εἰμί (eimi)
Synonyms: ΕΣΤΙΝ, ΥΠΑΡΧΕΙ
G4967
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: an-tee-PIP-ton-tas
Translations: resisting, opposing, falling against, those who resist, those who oppose
Notes: This word is a compound word formed from 'ἀντί' (anti), meaning 'against' or 'opposite', and 'πίπτω' (piptō), meaning 'to fall'. Therefore, it literally means 'to fall against' or 'to fall opposite'. In a broader sense, it refers to resisting, opposing, or conflicting with something or someone. It describes an action of opposition or confrontation.
Inflection: Accusative, Masculine, Plural, Present Active Participle
Synonyms: ἈΝΘΙΣΤΑΜΕΝΟΥΣ, ἈΝΤΙΤΑΤΤΟΜΕΝΟΥΣ
Etymology: The word ἀντιπίπτω is a compound of ἀντί (anti), meaning 'against' or 'opposite', and πίπτω (piptō), meaning 'to fall'. The root πίπτω comes from a Proto-Indo-European root meaning 'to fall'.
G2087
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: EH-teh-ron
Translations: another, other, different, a different thing, an other thing
Notes: This word means 'another' or 'other', emphasizing a difference in kind or quality from something else. It is used to refer to something distinct or different from what has been previously mentioned or implied. For example, it might be used to say 'another person' or 'a different kind of thing'.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΑΛΛΟΣ
Etymology: The word ΕΤΕΡΟΣ comes from Proto-Indo-European, meaning 'one of two' or 'the other'. It is related to the English word 'other'.
G2087
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: EH-teh-roh
Translations: (to) another, (for) another, (to) a different one, (for) a different one, (to) other, (for) other, (to) a different, (for) a different
Notes: This word means 'another' or 'different', emphasizing a qualitative distinction from something else. It is used to refer to something of a different kind or nature, as opposed to 'ἄλλος' (ALLOS), which refers to another of the same kind. It can be used to describe a person, object, or concept that is distinct in character.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
Etymology: The word ἝΤΕΡΟΣ comes from Proto-Indo-European, meaning 'one of two' or 'the other'.
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAH-see
Translations: (to) all, (for) all, (to) every, (for) every, (to) the whole, (for) the whole
Notes: This word is an adjective meaning 'all', 'every', or 'the whole'. It is used to indicate totality or universality. As a dative plural form, it typically signifies 'to all' or 'for all', indicating the recipients or beneficiaries of an action.
Inflection: Plural, Dative, All genders
Synonyms: ΑΠΑΣΙ, ΟΛΟΙΣ
G4769
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: STOO-loys
Translations: to pillars, to posts, to columns, to poles
Notes: This word refers to a pillar, post, or column, often used as a support or a monument. In this inflected form, it indicates the dative plural, meaning 'to' or 'for' pillars, or 'by' or 'with' pillars, depending on the context.
Inflection: Plural, Dative, Masculine
Synonyms: ΚΙΩΝ, ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ
Open in Concordance
Part of Speech: Letter
Sounds like: KAP-pah
Translations: K, Kappa
Notes: This is the tenth letter of the Greek alphabet. It represents the 'k' sound, similar to the English letter 'K'. In ancient Greek numeral systems, the lowercase 'κ' could represent the number 20, and the uppercase 'Κ' could represent 20,000.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The letter Kappa (Κ) is derived from the Phoenician letter kaph. It is the ancestor of the Latin letter K.
G2826
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KLEE-toos
Translations: of a slope, of a side, of a hill, of a declivity
Notes: This word refers to a slope, a side, or a declivity, often in the context of a hill or a mountain. It describes a sloping surface or the side of something. In the provided examples, it refers to the side of an object or a part of a structure, indicating a specific section or area.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΠΛΕΥΡΑ, ΟΡΟΣ
Etymology: The word ΚΛΙΤΥΣ comes from the verb κλίνω (klino), meaning 'to lean, to incline, to bend'. It refers to something that is inclined or sloping.
G0991
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: bor-RHAHN
Translations: north, the north, to the north, northward
Notes: This word refers to the direction of north. It is often used to indicate movement or position towards the north, or simply the northern region.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Etymology: From an uncertain root, possibly related to the god Boreas, the personification of the north wind in Greek mythology.
G5062
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: tes-seh-RAH-kon-tah
Translations: forty
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'forty'. It is used to indicate a quantity of forty units. In Koine Greek, it is indeclinable, meaning its form does not change regardless of the gender, number, or case of the noun it modifies.
Inflection: Indeclinable
Etymology: From τέσσαρες (tessares, “four”) and -κοντα (-konta, “-ty”).
G0939
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: BAH-seess
Translations: bases, foundations, steps, a base, a foundation, a step
Notes: This word refers to a base, foundation, or a step, something upon which another thing stands or rests. It can be used literally for the physical support of an object or figuratively for the underlying principle or starting point of an idea or action. In the provided context, it refers to physical bases or foundations.
Inflection: Plural, Dative, Feminine
Synonyms: ΘΕΜΕΛΙΟΣ, ΥΠΟΒΑΘΡΑ
Etymology: From the verb βαίνω (bainō), meaning 'to go' or 'to step'. It refers to that on which one steps or that which serves as a foundation.
G0694
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ar-GY-ras
Translations: silver, of silver, made of silver
Notes: This word is an adjective meaning 'made of silver' or 'silver'. It describes something that is composed of or related to silver. It can be used to describe objects, materials, or even qualities associated with silver, such as its color or value. In the provided examples, it modifies nouns like 'battlements' (ἐπαλξεις), 'bowls' (φιαλας), and 'base' (βασεως), indicating that these items are made of silver.
Inflection: Feminine, Genitive Singular or Feminine, Accusative Plural
G0297
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: am-FOH-teh-rah
Translations: both
Notes: This word means 'both' and refers to two things or two groups. It is a compound word formed from 'ἀμφί' (on both sides, around) and 'ἕτερος' (other, different). It is used to indicate that something applies to or includes two distinct entities or categories. For example, it can be used to say 'both hands' or 'both sides'.
Inflection: Neuter, Plural, Nominative or Accusative
Etymology: The word ἈΜΦΟΤΕΡΟΣ is derived from the Greek preposition ἀμφί (amphi), meaning 'on both sides' or 'around', and ἕτερος (heteros), meaning 'other' or 'different'. It literally means 'both of two'.
G3313
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: MEH-ree
Translations: parts, regions, divisions, shares
Notes: This word refers to a part, portion, or division of something. It can also denote a region, a share, or a party/faction. In the provided examples, it is used to mean 'parts' or 'regions'.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΜΟΙΡΑ, ΤΜΗΜΑ, ΚΛΗΡΟΣ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOO
Translations: (of) him, his, (of) it, its
Notes: This word is a third-person pronoun. In this genitive singular form, it typically means 'of him,' 'his,' 'of it,' or 'its,' indicating possession or origin. It can refer to a male person or a neuter object/concept.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: The word ΑΥ̓ΤΟΣ (autos) is of uncertain origin, possibly from a Proto-Indo-European root meaning 'self'. It is an ancient Greek word that has been in continuous use.
G2826
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KLEE-tos
Translations: slope, side, a slope, a side
Notes: This word refers to a slope, a side, or a declivity. It can describe a physical incline, like the side of a hill, or a lateral part of an object. In the provided examples, it refers to a side or a part of a structure.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΠΛΕΥΡΑ, ΜΕΡΟΣ
Etymology: From the verb κλίνω (klino), meaning 'to lean' or 'to incline'.
G1208
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: DEH-oo-teh-ron
Translations: second, a second
Notes: This word means 'second' and is used to indicate the ordinal position after the first. It can refer to the second in a sequence, rank, or quality. It functions like an adjective, modifying a noun.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Etymology: From a comparative form of the numeral 'duo' (two). It refers to the 'second' in a series or order.
G3575
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: NO-ton
Translations: south, the south
Notes: This word refers to the direction of south. It is often used to indicate movement towards the south or a location in the south.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Etymology: From an unknown root, possibly related to the idea of wetness or moisture, as the south wind often brought rain in the Mediterranean region.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TON
Translations: of them, their, of themselves
Notes: This word is a pronoun indicating possession or relation, specifically for a group of people or things. It is used to mean 'of them' or 'their', often referring back to a previously mentioned plural noun or pronoun.
Inflection: Plural, Genitive, All genders
G3313
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: MEH-ross
Translations: part, a part, share, a share, portion, a portion, region, a region, side, a side
Notes: This word refers to a part, share, or portion of something. It can also denote a region or a side. It is commonly used to indicate a division or segment of a whole, or a specific area or direction.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΜΟΙΡΑ, ΚΛΗΡΟΣ, ΤΜΗΜΑ
Etymology: From Proto-Indo-European *smer- 'to allot, assign'. It is related to the verb μείρομαι (meiromai), meaning 'to receive one's share'.
G2281
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: tha-LAS-san
Translations: sea, a sea
Notes: This word refers to a large body of salt water, such as an ocean or a large lake. It is commonly used to describe the sea as a physical location or as a powerful natural force. In sentences, it often appears as the direct object of a verb, indicating something done to or with the sea.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΩΚΕΑΝΟΣ
Etymology: The word 'thalassa' is of pre-Greek, Mediterranean origin, likely borrowed into Greek from an earlier language spoken in the Aegean region. It is not derived from Proto-Indo-European roots.
G1137
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: goh-NEE-ohn
Translations: of corners, of angles, of crossroads, of a corner-stone
Notes: This word refers to a corner, an angle, or a specific place where two lines or surfaces meet. It can also refer to a street corner or a cornerstone. In its genitive plural form, it indicates possession or relation to multiple corners or angles.
Inflection: Genitive, Plural, Feminine
Synonyms: ΑΚΡΑ, ΠΕΡΑΣ
Etymology: The word ΓΩΝΙΑ (gōnia) is derived from the Proto-Indo-European root *gonu-, meaning 'knee' or 'angle'. It refers to a bend or corner, similar to the bend in a knee.
G3694
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: oh-PIS-thee-ohn
Translations: of the rear, of the back, of the things behind, of the hindermost
Notes: This word is an adjective meaning 'behind' or 'at the rear'. It describes something that is located at the back or in a position following something else. It can refer to a physical location or a temporal sequence.
Inflection: Genitive, Plural, Masculine, Feminine or Neuter
Synonyms: ὈΠΙΣΩ, ὈΠΙΣΘΕΝ
Etymology: The word ὈΠΙΣΘΙΟΣ (opísthios) is derived from the adverb ὄπισθεν (ópisthen), meaning 'from behind' or 'behind'.
G2470
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ee-SOO
Translations: of equal, of like, of the same, equal, like, the same
Notes: This word is an adjective meaning 'equal' or 'like'. It describes something that is the same in quantity, quality, or degree as something else. It can be used to compare two or more things, indicating their similarity or equivalence. For example, it might be used to say 'of equal value' or 'like in nature'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter or Feminine
Synonyms: ὉΜΟΙΟΣ
G2736
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: KAH-toh-then
Translations: from below, below, underneath
Notes: This word is an adverb indicating a position or origin from a lower place. It is used to describe something that is located beneath another object or that comes from a lower point. For example, it can describe something coming up from the ground or being situated at the bottom.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΥΠΟΚΑΤΩ, ΚΑΤΩ
Etymology: From Ancient Greek κάτω (kátō, “down, downwards”) + -θεν (-then, suffix indicating origin or direction from a place).
G2470
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: EE-soy
Translations: equal, like, a like, a peer, a match
Notes: This word describes something that is equal in size, number, quality, or status to something else. It can be used to compare two or more things, indicating that they are on the same level or have the same characteristics. For example, one might say that two people are 'equal' in strength or that two quantities are 'equal' in measure.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine or Feminine
Synonyms: ΟΜΟΙΟΣ, ΠΑΡΙΣΟΣ
G2776
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: keh-fah-LOHN
Translations: of heads
Notes: This word refers to the anatomical head of a living being. It can also be used metaphorically to mean a chief, leader, source, or origin, depending on the context. In the provided form, it is a plural genitive, indicating possession or origin from multiple heads.
Inflection: Plural, Genitive, Feminine
Synonyms: ΑΡΧΩΝ, ΚΥΡΙΟΣ, ΠΡΟΕΔΡΟΣ
G4820
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: sym-BLEH-sin
Translations: a meeting, a joining, a coming together, a confrontation, a conflict
Notes: This word is a feminine noun meaning a meeting, a coming together, or a joining. It can also refer to a confrontation or conflict, especially in a military context. It is a compound word formed from the preposition ΣΥΝ (SYN), meaning 'with' or 'together', and the verb ΒΑΛΛΩ (BALLO), meaning 'to throw' or 'to cast'. Thus, it literally means 'a throwing together' or 'a coming together'. It is used to describe instances where two or more things or people converge or interact.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΣΥΝΑΝΤΗΣΙΣ, ΣΥΝΟΔΟΣ, ΣΥΜΠΛΟΚΗ
Etymology: The word ΣΥΜΒΟΛΗ is derived from the verb ΣΥΜΒΑΛΛΩ (symballō), which means 'to throw together', 'to bring together', 'to meet', or 'to join'. It is formed from the prefix ΣΥΝ- (syn-), meaning 'with' or 'together', and the root ΒΑΛΛΩ (ballō), meaning 'to throw' or 'to cast'.
G3392
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: mee-AH-n
Translations: to defile, to pollute, to contaminate, to stain
Notes: This word describes the act of making something unclean, impure, or unholy. It can refer to physical defilement, such as staining or polluting, or to moral and spiritual defilement, such as corrupting or profaning. It is often used in a religious context to describe ritual impurity or sin.
Inflection: Aorist, Active, Infinitive
Synonyms: ΜΟΛΥΝΩ, ΡΥΠΑΙΝΩ, ΒΕΒΗΛΟΩ
Etymology: The word 'μιαίνω' (miainō) is of uncertain origin, possibly pre-Greek. It is related to the concept of defilement and impurity.
G0297
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: am-fo-TEH-raiss
Translations: (to) both, (for) both
Notes: This word means 'both' and refers to two things or groups. It is a compound word formed from 'ἀμφί' (on both sides, around) and 'ἕτερος' (other, another). It is used to indicate that something applies to or involves two distinct entities or parties. For example, it can be used in phrases like 'to both hands' or 'for both sides'.
Inflection: Dative, Plural, Feminine
Etymology: The word ἈΜΦΟΤΕΡΟΣ is derived from the Greek preposition ἀμφί (amphi), meaning 'on both sides' or 'around', and ἕτερος (heteros), meaning 'other' or 'another'. It literally means 'both of two'.
G1416
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: DYS-in
Translations: setting, sunset, west, a setting, a sunset, a west
Notes: This word refers to the act of setting, particularly of the sun or other celestial bodies. It can also refer to the direction where the sun sets, which is the west. In a sentence, it would be used to indicate the time of day when the sun goes down or the geographical direction of the west.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΔΥΣΜΗ
Etymology: From the verb δύω (dyō), meaning 'to enter, to sink, to set'. It refers to the action of something sinking or setting, especially the sun.
G1137
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: go-NEE-aiss
Translations: (to) corners, (to) angles, (to) bends
Notes: This word refers to a corner, an angle, or a bend. It can be used to describe the physical corner of a building or a street, or more abstractly, a turning point or a specific position. In its dative plural form, it indicates the indirect object of an action, meaning 'to/for the corners' or 'at the corners'.
Inflection: Plural, Dative, Feminine
Synonyms: ΓΩΝΙΑ, ΑΚΡΑ, ΠΕΡΑΣ
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: es-TOH-san
Translations: let them be, they must be, they should be, be
Notes: This is a form of the verb 'to be', used as a command or exhortation directed at multiple subjects. It conveys the sense that something 'must be' or 'should be' in a certain state or condition.
Inflection: Third Person, Plural, Imperative, Present Tense, Active Voice
G4769
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: STOO-loy
Translations: pillars, columns, posts
Notes: This word refers to upright supports, typically made of stone or wood, used in construction to bear weight or as decorative elements. It can describe literal architectural columns or be used metaphorically to represent a strong support or foundation.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Synonyms: ΚΙΩΝ
Etymology: From an ancient root meaning 'to stand' or 'to set up'.
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Interjection, Prefix, Numeral
Sounds like: AI
Translations: the, who, which, alas, oh, 11
Notes: The word 'ΑΙ' can function in several ways in Koine Greek. Most commonly, it is the feminine nominative plural form of the definite article, meaning 'the' (referring to multiple feminine nouns). It can also be the feminine nominative plural form of the relative pronoun, meaning 'who' or 'which'. Less frequently, it can be an interjection expressing sorrow or pain, similar to 'alas' or 'oh'. It can also appear as a prefix in compound words. Additionally, 'ΑΙ' can represent the number 11 when used as a numerical symbol (alpha-iota). It is also possible for 'ΑΙ' to be an elision or contraction of other words, such as 'ἀεί' (always) or 'ἄγε' (come on!), though this is less common in the New Testament.
Inflection: Feminine, Nominative, Plural (for article and pronoun); Does not inflect (for interjection, prefix, and numeral)
Etymology: The origin of 'ΑΙ' as a definite article and relative pronoun is from Proto-Indo-European. Its use as an interjection is onomatopoeic.
G693
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ar-GY-rahee
Translations: silver, made of silver, silvery
Notes: This word is an adjective meaning 'made of silver' or 'silvery'. It describes something that is composed of silver or has the appearance of silver. It is often used to describe objects or materials.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Feminine
Synonyms: ΑΡΓΥΡΕΟΣ
Etymology: From ΑΡΓΥΡΟΣ (argyros), meaning 'silver'.
G3429
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: MOKH-loos
Translations: bars, bolts, levers, crowbars
Notes: This word refers to a bar, bolt, or lever, often used for securing gates or doors, or as a tool for prying or moving heavy objects. In the provided context, it is used in the plural, referring to multiple such objects, likely in the sense of fortifications or implements of destruction.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Synonyms: ΚΛΕΙΘΡΟΝ, ΟΧΥΡΩΜΑ, ΦΡΑΓΜΟΣ
G2827
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KLEE-tee
Translations: (to) side, (to) direction, (to) slope, (to) region
Notes: This word refers to a side, slope, or direction. It is used to indicate a specific part or area, often in relation to a larger structure or space. In the provided examples, it describes the side or direction of the tabernacle or its courtyard.
Inflection: Singular, Dative, Neuter
Synonyms: ΠΛΕΥΡΑ, ΜΕΡΟΣ
Etymology: The word ΚΛΙΤΟΣ comes from the verb κλίνω (klino), meaning 'to lean, incline, bend'. It refers to something that is inclined or sloped.
G1208
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: DEH-oo-teh-roh
Translations: second, (to) second, (to) a second
Notes: This word is an adjective meaning 'second' in a sequence or order. It is used to describe something that comes after the first, indicating its position in a series. For example, it can refer to the second day, the second year, or the second person.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
G3694
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: oh-PIS-thee-oh
Translations: backward, backwards, behind, back
Notes: This word is an adverb meaning 'backward' or 'behind'. It describes the direction of an action or position, indicating movement or placement towards the rear. For example, one might fall backward or look behind them.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ὈΠΙΣΘΕΝ, ὈΠΙΣΩ
Etymology: The word ὈΠΙΣΘΙΩ is derived from the adjective ὈΠΙΣΘΙΟΣ (opisthios), meaning 'hind' or 'back', which itself comes from the adverb ὈΠΙΣΩ (opisō), meaning 'behind' or 'backward'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Letter
Sounds like: OH
Translations: the, who, which, O
Notes: Ο is primarily the masculine singular nominative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun, similar to 'the' in English. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', introducing a relative clause. Additionally, 'Ο' is the fifteenth letter of the Greek alphabet, Omicron, which corresponds to the short 'o' sound.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative (for the article/relative pronoun); Does not inflect (for the letter)
Etymology: The definite article 'Ο' derives from Proto-Indo-European. The letter 'Ο' (Omicron) is derived from the Phoenician letter 'ayin'.
G3429
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: MOKH-los
Translations: bar, a bar, lever, a lever, bolt, a bolt
Notes: This word refers to a bar, a lever, or a bolt. It is typically a long, sturdy piece of wood or metal used for various purposes, such as securing a door (a bolt), prying something open (a lever), or as a support.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΚΛΕΙΘΡΟΝ, ΟΧΥΡΩΜΑ
Etymology: The word 'μοχλός' (mokhlos) is of uncertain origin, possibly pre-Greek or from an unknown root.
G3319
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: MEH-soss
Translations: middle, midst, among, between, a middle, a midst
Notes: This word describes something that is in the middle, in the midst of, or between other things. It can refer to a physical location, a period of time, or a state of being. For example, it can be used to say 'in the middle of the road' or 'in the midst of the crowd'. It can also be used to describe someone who is 'neutral' or 'impartial' in a dispute.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΜΕΣΟΝ, ΕΝΔΙΑΜΕΣΟΣ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to Latin 'medius' and English 'mid' or 'middle'.
G4769
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: STOO-lohn
Translations: pillar, a pillar, column, a column, post, a post
Notes: ΣΤΥΛΩΝ is the nominative singular form of the noun 'στύλος'. It refers to a pillar, column, or post, which is an upright support structure, often made of stone or wood, used in buildings or as a monument. It can also metaphorically refer to a person or thing that provides support or strength.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΚΙΩΝ, ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ
Etymology: From Proto-Indo-European *steh₂- (to stand).
G1330
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: dee-eek-NEE-sthoh
Translations: let it pass through, let it penetrate, let it extend, let it reach
Notes: This word is a compound verb formed from διά (dia, "through") and ἱκνέομαι (hikneomai, "to come, to reach"). It means to pass through, penetrate, or extend from one point to another. It is often used to describe something that goes all the way through an object or reaches a specific destination.
Inflection: Third Person, Singular, Present, Imperative, Middle/Passive Voice
Synonyms: ΔΙΑΒΑΙΝΩ, ΔΙΕΡΧΟΜΑΙ, ΦΘΑΝΩ
Etymology: The verb ΔΙΙΚΝΕΟΜΑΙ is a compound of the preposition διά (dia), meaning 'through' or 'across', and the verb ἱκνέομαι (hikneomai), meaning 'to come' or 'to reach'. The combination signifies movement that extends completely through something or arrives at a destination after passing through an obstacle.
G0575
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: AH-po
Translations: from, away from, out of, off, (of), by, since, after
Notes: ἈΠΟ is a common Koine Greek preposition that primarily indicates separation, origin, or source. It is always used with the genitive case. It can mean 'from' or 'away from' a place or person, indicating movement away. It can also denote the cause or agent ('by'), or a temporal starting point ('since', 'after').
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἘΚ, ΠΑΡΑ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with English 'off' and 'of'.
G2659
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-tah-khry-SO-seess
Translations: you shall overlay, you will overlay, you will gild, you shall gild
Notes: This word means to overlay or gild something with gold. It is used to describe the act of covering an object with a layer of gold, often for decorative or sacred purposes. It implies a complete covering rather than just a partial one.
Inflection: Second Person, Singular, Future, Indicative, Active
Synonyms: ΧΡΥΣΟΩ, ΠΕΡΙΧΡΥΣΟΩ
G5553
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: khry-SEE-oh
Translations: to gold, for gold, with gold, by gold
Notes: This word refers to gold or something made of gold. It is used here in the dative case, indicating the indirect object, means, or instrument. For example, it could mean 'to gold' (as in giving something to gold), 'with gold' (as in adorned with gold), or 'by gold' (as in something achieved by means of gold).
Inflection: Singular, Dative, Neuter
Synonyms: ΧΡΥΣΙΟΝ, ΧΡΥΣΟΣ
G1146
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: dak-ty-LEE-oos
Translations: rings
Notes: This word refers to rings, typically worn on the finger, but it can also refer to rings used for other purposes, such as those on a piece of furniture or an ark, as seen in the provided examples. It is used in the accusative case, plural form.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
G3775
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: OOS
Translations: ear, an ear
Notes: This word refers to the anatomical organ of hearing, the ear. It is used in various contexts to denote the physical ear, but also metaphorically for the act of hearing or understanding, as in 'to lend an ear' or 'to have ears to hear'. It is a singular noun.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΩΤΙΟΝ
Etymology: From Proto-Indo-European *h₂ows- (ear).
G1521
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ice-AX-ace
Translations: you will bring in, you will lead in, you will introduce
Notes: This word means to bring or lead someone or something into a place. It is often used in the context of entering a house, a land, or a specific location. It implies an action of guiding or causing entry.
Inflection: Future Indicative, Active Voice, Second Person, Singular
Synonyms: ΕΙΣΕΡΧΟΜΑΙ, ΕΙΣΦΕΡΩ
Etymology: From Ancient Greek εἰς (eis, “into”) + ἄγω (agō, “I lead, I bring”).
G0450
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ah-nas-TEE-sace
Translations: you will raise up, you will cause to stand up, you will restore, you will build up
Notes: This word is a verb meaning 'to raise up,' 'to cause to stand,' or 'to restore.' It is used to describe the act of making something or someone stand upright, whether literally (like raising a tent) or figuratively (like raising someone from the dead or restoring a nation). It can also mean to establish or build something.
Inflection: Future, Indicative, Active, Second Person Singular
Synonyms: ΕΓΕΙΡΩ, ΟΡΘΟΩ, ΑΝΟΡΘΟΩ
G1491
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: EYE-doss
Translations: form, a form, appearance, a sight, kind, a kind, shape, a shape
Notes: This word refers to the outward appearance or visible form of something. It can also denote a specific kind or species. It is used to describe what something looks like or its general nature.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΜΟΡΦΗ, ΣΧΗΜΑ, ΟΨΙΣ
Etymology: From the root of G1492 (εἴδω), meaning 'to see'. The word originally referred to that which is seen, hence 'form' or 'appearance'.
G1166
Open in Concordance
Part of Speech: Participle, Adjective
Sounds like: deh-DEIG-meh-non
Translations: shown, demonstrated, pointed out, indicated, a thing shown, a thing demonstrated
Notes: This word is the perfect passive participle of the verb 'δείκνυμι' (deiknymi), meaning 'to show' or 'to demonstrate'. As a participle, it functions like an adjective, describing something that has been shown or demonstrated. It can be used to refer to something that has been clearly revealed or made evident.
Inflection: Neuter, Singular, Nominative or Accusative, Perfect, Passive, Participle
Synonyms: ΦΑΝΕΡΩΘΕΝ, ΑΠΟΔΕΔΕΙΓΜΕΝΟΝ
G4771
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: SOY
Translations: (to) you, (for) you, you
Notes: This is the second-person singular dative pronoun in Koine Greek, meaning 'to you' or 'for you'. It can also simply translate as 'you' when the context implies a dative relationship, such as indirect object or a recipient of an action. It is used to indicate the person to whom something is given, said, or done, or for whom an action is performed. For example, 'I give to you' or 'I do this for you'.
Inflection: Singular, Dative, Second Person
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a very ancient pronoun, found across many Indo-European languages.
G3735
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: OH-rei
Translations: (to) a mountain, (on) a mountain, (in) a mountain, a mountain, mountain
Notes: This word refers to a mountain or a hill. As a dative case, it often indicates location, meaning 'in' or 'on' a mountain, or direction, meaning 'to' a mountain. It is a common term used to describe geographical features.
Inflection: Singular, Dative, Neuter
G2665
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: kah-tah-PEH-tahs-mah
Translations: veil, a veil, curtain, a curtain
Notes: This word refers to a veil or curtain, often a large and thick one. In biblical contexts, it specifically denotes the curtain that separated the Holy Place from the Most Holy Place in the Tabernacle and the Temple, or the curtain at the entrance of the Tabernacle. It is used to describe a physical barrier that conceals or divides.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΠΑΡΑΣΚΗΝΙΟΝ, ΠΑΡΑΠΕΤΑΣΜΑ
Etymology: This word is a compound word formed from the preposition ΚΑΤΑ (kata), meaning 'down' or 'against', and the verb ΠΕΤΑΣΜΑ (petasma), meaning 'something spread out' or 'a covering'. It describes something spread out or hung down, hence a curtain or veil.
G3513
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: neh-NEES-meh-nays
Translations: (of) spun, (of) fine-spun, (of) a spun (thing)
Notes: This word is a perfect passive participle, meaning 'having been spun' or 'spun fine'. It describes something that has undergone the process of spinning, often referring to thread or fabric that has been carefully prepared. It is used to modify a noun, indicating a completed action that affects the noun.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine, Perfect, Passive
Synonyms: ΚΕΚΛΩΣΜΕΝΗΣ
G2041
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ER-gon
Translations: work, a work, deed, act, task, business
Notes: This word refers to a work, deed, or action. It can describe anything that is done, whether it's a physical labor, a moral act, or a task to be accomplished. It is often used to denote the result of an action or the activity itself.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΠΡΑΞΙΣ, ΔΟΥΛΕΙΑ, ΕΡΓΑΣΙΑ
Etymology: The word 'ergon' comes from the Proto-Indo-European root *werǵ-, meaning 'to do' or 'to work'. It is related to English words like 'work' and 'energy'.
G5307
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: hoo-FAN-ton
Translations: woven, a woven thing, something woven
Notes: This word describes something that has been woven, typically referring to fabric, cloth, or a garment. It is used to indicate that an object or material has been produced by the process of weaving threads together.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΥΦΑΣΜΑ, ΥΦΗ
G2007
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-pee-THEE-sace
Translations: you will lay upon, you will place upon, you will put upon, you will impose, you will add
Notes: This word means to lay, place, or put something upon something else. It can also mean to impose or add. It is often used in contexts where an action is directed towards an object or person, indicating the application or placement of something.
Inflection: Second Person, Singular, Future, Indicative, Active
Synonyms: ΤΙΘΗΜΙ, ΕΠΙΒΑΛΛΩ, ΠΡΟΣΤΙΘΗΜΙ
G5553
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: keh-khry-so-MEH-non
Translations: of having been gilded, of having been adorned with gold, of having been overlaid with gold
Notes: This word is a perfect passive participle, indicating an action that has been completed in the past and whose result continues into the present. It describes something that has been gilded or adorned with gold, emphasizing the state of being gold-plated or covered in gold. It is used to describe objects or structures that have undergone this process.
Inflection: Perfect, Passive, Participle, Genitive, Plural, Masculine or Neuter
Synonyms: ΧΡΥΣΟΥΡΓΕΩ, ΧΡΥΣΟΦΟΡΕΩ
G2776
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: keh-fah-LEE-des
Translations: capitals, heads, tops, little heads
Notes: This word refers to the capital or top part of a column, pillar, or other structure. It is a diminutive form of the word for 'head' (κεφαλή), implying a 'little head' or 'head-like' part. It is used in a general sense to describe the uppermost part of something, often in architectural contexts.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΚΕΦΑΛΑΙ, ΚΟΡΥΦΑΙ
G5555
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: khry-SAI
Translations: golden, of gold
Notes: This word is an adjective meaning 'golden' or 'made of gold'. It is used to describe something that is either literally made of gold or has the color or quality of gold. It functions like other adjectives in a sentence, modifying a noun to describe its material or appearance.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Feminine
G5064
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: TES-sah-res
Translations: four
Notes: This word means 'four' and is used to denote the quantity of four items or people. It functions as an adjective, agreeing in gender, number, and case with the noun it modifies. This specific form is used for masculine and feminine nouns in the nominative or accusative case.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to similar words for 'four' in other Indo-European languages.
G5087
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: thay-SEES
Translations: you will place, you will put, you will lay, you will set
Notes: This word is a form of the verb 'τίθημι' (tithemi), which means 'to place,' 'to put,' 'to set,' or 'to lay.' It is used to describe the action of positioning something or someone in a particular location or state. In this specific form, it indicates an action that 'you' (singular) will perform in the future.
Inflection: Future, Indicative, Active, 2nd Person, Singular
Synonyms: ΒΑΛΩ, ΕΠΙΤΙΘΗΜΙ, ΚΑΤΑΤΙΘΗΜΙ
G1533
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eis-OY-seis
Translations: you will bring in, you will carry in, you will lead into, you will introduce
Notes: This word is a verb meaning "to bring in," "to carry in," or "to lead into." It is often used in the context of bringing something into a place or introducing something. For example, it can refer to bringing crops into a barn, bringing an offering into a temple, or leading someone into a house.
Inflection: Second Person, Singular, Future, Active, Indicative
Synonyms: ΕἸΣΑΓΩ, ἘΙΣΚΟΜΙΖΩ
G1563
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: eh-KAY
Translations: there, in that place
Notes: This word is an adverb of place, meaning 'there' or 'in that place'. It is used to indicate a specific location that has been previously mentioned or is understood from the context. It can describe where an action takes place or where something is situated.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἘΝΘΑ, ΑΥ̓ΤΟΥ͂
Etymology: From the demonstrative stem *eke- (that, there).
G2081
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: eh-SOH-teh-ron
Translations: inner, inward, inside, innermost, the inner part, the inside
Notes: This word is a comparative adjective meaning 'inner' or 'inward'. It describes something that is located further inside or is more internal. It can be used to modify a noun, or it can be used substantively (as a noun) to refer to 'the inner part' or 'the inside' of something.
Inflection: Neuter, Singular, Nominative or Accusative
Synonyms: ΕΝΔΟΤΕΡΟΣ, ΕΝΔΟΝ
Etymology: The word derives from the adverb ἔσω (esō), meaning 'within' or 'inward', with the comparative suffix -τερος (-teros).
G2665
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: kah-tah-pe-TAHS-mah-tos
Translations: of the veil, of a veil
Notes: This word refers to a veil or curtain, often one that separates sacred spaces, such as the curtain in the Jewish Temple that separated the Holy Place from the Most Holy Place. It is used to denote a physical barrier or covering.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΠΑΡΑΠΕΤΑΣΜΑ
G2787
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: kee-BOH-ton
Translations: ark, chest, box, a chest, a box
Notes: This word refers to a chest, box, or ark. It is famously used to describe Noah's ark or the Ark of the Covenant. It is used in sentences to denote a container, often one of significant size or purpose.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΘΗΚΗ, ΛΑΡΝΑΞ
G3149
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: mar-ty-REE-oo
Translations: of testimony, of witness, of witness-bearing, of evidence, of a testimony
Notes: This word refers to a testimony, witness, or evidence. It is often used in a legal or religious context to denote a declaration of truth or a statement given as proof. In the provided examples, it refers to the 'tabernacle of testimony' or 'house of testimony', indicating a place where God's presence and commands were manifested as a witness to His people.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΜΑΡΤΥΣ, ΜΑΡΤΥΡΙΑ
G1291
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: dee-oh-ree-EH-ee
Translations: he will define, he will determine, he will appoint, he will mark out, he will designate
Notes: This word is a compound verb formed from διά (dia), meaning 'through' or 'apart', and ὁρίζω (horizō), meaning 'to set a boundary' or 'to define'. Therefore, it means to define precisely, to determine, to appoint, or to mark out clearly. It is used to describe the act of setting clear limits or making a definitive decision about something.
Inflection: Future, Indicative, Active, Third Person, Singular
Synonyms: ΟΡΙΖΩ, ΤΑΣΣΩ, ΚΡΙΝΩ
Etymology: The word διορίζω is a compound of the preposition διά (dia), meaning 'through' or 'apart', and the verb ὁρίζω (horizō), meaning 'to set a boundary' or 'to define'. The combination emphasizes the act of defining or separating something thoroughly or distinctly.
G5213
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: yoo-MEEN
Translations: (to) you, (for) you
Notes: This word is a second person plural pronoun, meaning 'you' (plural). It is in the dative case, indicating the indirect object of a verb or the recipient of an action. It can be translated as 'to you' or 'for you', depending on the context.
Inflection: Plural, Dative
G0040
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ah-GEE-oo
Translations: of holy, of a holy one, of a saint
Notes: This word is an adjective meaning 'holy' or 'sacred'. In its genitive form, as seen here, it often translates to 'of holy' or 'of a holy one/saint', indicating possession or origin. It can refer to things, places, or people that are set apart for God or dedicated to a divine purpose.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Synonyms: ΙΕΡΟΣ, ΟΣΙΟΣ
G0040
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: hah-GHEE-ohn
Translations: of holy ones, of saints, of holy things
Notes: This word is the genitive plural form of the adjective 'hagios', meaning 'holy' or 'sacred'. When used substantively, it refers to 'holy ones' or 'saints'. It describes something belonging to or associated with those who are set apart for God or dedicated to a sacred purpose. In a sentence, it would indicate possession or origin, such as 'the words of the holy ones' or 'the temple of holy things'.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine, Feminine or Neuter
Synonyms: ΕΥΣΕΒΩΝ, ΟΣΙΩΝ, ΚΑΘΑΡΩΝ
G2619
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-tah-kah-LYP-sis
Translations: you will cover, you will veil, you will conceal
Notes: This word means to cover completely, to veil, or to conceal. It implies a thorough and often protective covering. It is used to describe the act of placing something over an object or person to hide or protect it.
Inflection: Second Person, Singular, Future, Indicative, Active
Synonyms: ΚΑΛΥΠΤΩ, ΚΡΥΠΤΩ, ΠΕΡΙΚΑΛΥΠΤΩ
G2665
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: kah-tah-pe-TAHS-mah-tee
Translations: to a veil, to the veil, to a curtain, to the curtain
Notes: This word refers to a veil or curtain, often one that separates or divides. In ancient contexts, it frequently denotes the curtain in the Jewish Temple that separated the Holy Place from the Most Holy Place. It is used here in the dative case, indicating the indirect object or means by which something is done, often translated with 'to' or 'for'.
Inflection: Singular, Dative, Neuter
G0040
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ah-GEE-oh
Translations: (to) holy, (to) sacred
Notes: This word means 'holy' or 'sacred'. It is used to describe something that is set apart for God, consecrated, or pure. It often refers to places, objects, or people that are dedicated to divine service or possess a divine quality. In this form, it is typically used in the dative case, indicating 'to' or 'for' something holy, or 'in' a holy place.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
Synonyms: ΙΕΡΟΣ, ΟΣΙΟΣ
G5132
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: tra-PEH-zan
Translations: table, a table, bank, a bank, money-changer's table
Notes: This word refers to a table, often used for eating or for conducting business, such as exchanging money. It can also refer to a bank or a money-changer's stall. In a sentence, it would typically function as the object of a verb or preposition.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΤΡΑΠΕΖΙΟΝ, ΤΡΑΠΕΖΑΡΙΟΝ
Etymology: The word ΤΡΑΠΕΖΑ comes from the Greek prefix τετρα- (tetra-), meaning 'four', and the word πέζα (peza), meaning 'foot' or 'edge'. Thus, it literally means 'four-footed', referring to a table.
G1855
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: EX-oh-then
Translations: outside, from outside, outwardly, without
Notes: This word is an adverb indicating location or direction, meaning 'outside' or 'from outside'. It describes something that is external or comes from an external source. It can be used to specify where an action takes place or where something originates.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΕΞΩ
G3087
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: lookh-NEE-ahn
Translations: lampstand, a lampstand, candlestick, a candlestick
Notes: This word refers to a lampstand or candlestick, an object designed to hold one or more lamps or candles. It is a common household item and also had significant religious importance, particularly in the context of the Temple or tabernacle, where it held the lamps that provided light.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Etymology: From the Greek word λύχνος (lychnos), meaning 'lamp' or 'light'. It refers to an object that holds a lamp.
G0001
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: Ah-peh-NAN-tee
Translations: opposite, in front of, before, against
Notes: This word is an adverb used to indicate a position directly facing or opposite to something or someone. It can also mean 'in the presence of' or 'before' a person or thing. It is often used with the genitive case to specify what it is opposite to.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἘΝΑΝΤΙΟΝ, ΚΑΤΕΝΑΝΤΙ, ΠΡΟΣΩΠΟΝ
Etymology: From Ancient Greek ἀπ- (ap-, 'from') and ἔναντι (enanti, 'opposite'). It literally means 'from opposite' or 'from in front of'.
G5132
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: tra-PEH-zeess
Translations: of a table, of the table, of a bank, of the bank, of a money-changer's table, of the money-changer's table
Notes: This word refers to a table, often one used for eating or for conducting business, such as exchanging money. In the context of money, it can also refer to a bank or a money-changer's stall. It is used here in the genitive case, indicating possession or origin.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΤΡΑΠΕΖΙΟΝ, ΤΡΑΠΕΖΑΡΙΟΝ
Etymology: From Ancient Greek τράπεζα (trápeza), literally 'four-footed', from τετράς (tetrás, 'four') + πέζα (péza, 'foot'). It originally referred to a four-legged table.
G1964
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ep-ee-SPAS-tron
Translations: covering, a covering, curtain, a curtain
Notes: This word refers to a covering or a curtain, often one that is drawn over something or pulled back. It is used to describe a piece of fabric or material that serves to conceal or protect. It is a singular noun.
Inflection: Singular, Nominative, Accusative, Neuter
Synonyms: ΚΑΤΑΠΕΤΑΣΜΑ, ΚΑΛΥΜΜΑ
Etymology: From the Greek prefix ἐπί (epi), meaning 'upon' or 'over', and the verb σπάω (spaō), meaning 'to draw' or 'to pull'. Thus, it literally means 'that which is drawn over'.
G4169
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: poy-KIL-too
Translations: of an embroiderer, of a weaver, of a craftsman, of varied work, of intricate work
Notes: This word is the genitive singular form of the noun 'ποικιλτής' (poikiltēs), meaning 'an embroiderer' or 'a weaver'. It refers to someone who creates intricate or varied work, often involving different colors or patterns. In the provided examples, it describes the type of work or the skill involved in creating elaborate garments or textiles.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΥΦΑΝΤΟΥ, ΚΕΝΤΗΤΟΥ
G5557
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: khroo-SOH-sace
Translations: you will overlay with gold, you will gild, you will adorn with gold
Notes: This word is a verb meaning 'to overlay with gold' or 'to gild'. It describes the action of covering something with a layer of gold, often for decorative or protective purposes. It is used in contexts where an object is being adorned or made valuable by the application of gold.
Inflection: Future, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Synonyms: ΕΠΙΧΡΥΣΟΩ, ΚΑΤΑΧΡΥΣΟΩ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOOS
Translations: them, themselves, these, those
Notes: This word is the masculine accusative plural form of the pronoun 'αὐτός' (autos). It is used to refer to a group of male or mixed-gender individuals as the direct object of a verb or the object of a preposition. It can mean 'them' or, when used emphatically, 'themselves'.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
G5513
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: khoh-NEV-sees
Translations: you will cast, you will melt, you will refine
Notes: This word describes the process of melting or casting metals, often for the purpose of refining them or shaping them into an object. It can also refer to the act of smelting. In a sentence, it would be used to indicate that someone will perform the action of melting or casting something, such as metal.
Inflection: Second Person, Singular, Future, Indicative, Active
Synonyms: ΤΗΚΩ, ΧΕΩ
G5470
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: KHAL-kas
Translations: bronze, brazen, of bronze
Notes: This word is an adjective meaning 'made of bronze' or 'brazen'. It is used to describe objects or materials that are composed of or resemble bronze.
Inflection: Feminine, Accusative, Plural
Synonyms: ΟΡΕΙΧΑΛΚΟΣ, ΧΑΛΚΕΟΣ
This interlinear database is in beta
That means it's a preview of what we're still building, and it will contain mistakes. The green text translations were initially generated from Google Gemini 2.5, and are undergoing manual editing and correction over time.
If you're using it for anything important, it is your responsibility to double-check the accuracy.
Please report any errors .