Home / Interlinears (Beta) / Swete's Recension of the Greek Septuagint / Nehemiah / Chapter 11
Nehemiah, Chapter 11
Interlinear version from Swete's Recension of the Greek Septuagint (Beta)
11:16
The manuscript does not contain this verse.
11:20
The manuscript does not contain this verse.
11:21
The manuscript does not contain this verse.
11:28
The manuscript does not contain this verse.
11:29
The manuscript does not contain this verse.
11:32
The manuscript does not contain this verse.
11:33
The manuscript does not contain this verse.
11:34
The manuscript does not contain this verse.
11:35
The manuscript does not contain this verse.
G2532
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Adverb
Sounds like: kahee
Translations: and, also, even, but, then
Notes: ΚΑΙ is a very common conjunction in Koine Greek, primarily meaning 'and' to connect words, phrases, or clauses. It can also function as an adverb, emphasizing a word or phrase with meanings like 'also' or 'even'. In some contexts, it can introduce a contrast, similar to 'but', or indicate sequence, meaning 'then'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΚΑΙ is an ancient particle, tracing its origins back to Proto-Indo-European. It has remained remarkably stable in form and function throughout the history of the Greek language.
G2523
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-KAH-thi-san
Translations: they sat down, they took their seats, they settled
Notes: This word is the third person plural aorist active indicative form of the verb 'καθίζω' (kathizō), meaning 'to sit down' or 'to cause to sit'. It describes an action of sitting that occurred in the past, completed at a specific point in time. It is often used to indicate that a group of people took their seats or settled in a particular place.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Plural
Synonyms: ΚΑΘΕΖΟΜΑΙ, ΚΑΘΗΜΑΙ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Pronoun, Interjection
Sounds like: OY
Translations: the, who, they, oh
Notes: ΟΙ is primarily the masculine plural nominative form of the definite article, meaning 'the'. It is used to specify a group of masculine nouns that are the subject of a sentence. It can also function as a demonstrative pronoun, meaning 'these' or 'they', referring to a group of people or things previously mentioned. Less commonly, it can be an interjection, similar to 'oh' or 'alas'.
Inflection: Masculine, Plural, Nominative
Etymology: From Proto-Indo-European, related to demonstrative pronouns and articles in other Indo-European languages.
G0758
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: AR-khon-tes
Translations: rulers, the rulers, authorities, the authorities, chiefs, magistrates, princes
Notes: This word refers to individuals holding positions of authority, power, or leadership. It can denote civil magistrates, government officials, or even spiritual powers. It is used to describe those who govern or have dominion over others.
Inflection: Plural, Masculine, Nominative or Vocative or Accusative
Synonyms: ΕΞΟΥΣΙΑΙ, ΔΥΝΑΣΤΕΣ, ΗΓΕΜΟΝΕΣ
G3588, G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Demonstrative Pronoun, Particle
Sounds like: too
Translations: of the, of him, of it, of this, to, in order to
Notes: This word is a form of the definite article 'the' or a demonstrative pronoun 'this/that'. It is most commonly used to indicate possession or relationship, translating as 'of the' or 'of him/it'. It can also be used before an infinitive verb to express purpose, meaning 'to' or 'in order to'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: The word 'Ο' (ho), from which 'ΤΟΥ' is derived, comes from Proto-Indo-European. It is an ancient word that has evolved to serve various grammatical functions in Greek.
G2992
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: lah-OO
Translations: of people, of a people, of nation, of a nation, of crowd, of a crowd
Notes: This word refers to a group of people, a nation, or a crowd. It is often used to describe a specific group of people, such as the people of Israel, or a general populace.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΕΘΝΟΥΣ, ΔΗΜΟΥ
G1722
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: en
Translations: in, on, among, with, by, at
Notes: This word is a common preposition in Koine Greek, primarily meaning 'in' or 'on'. It typically governs the dative case, indicating location, time, or means. Its precise translation can vary depending on the context, often conveying ideas like 'within,' 'among,' or 'by means of'.
Inflection: Does not inflect (as a preposition, it governs cases but does not change its own form).
Etymology: The Koine Greek preposition 'ἘΝ' derives from the Proto-Indo-European root *en, meaning 'in' or 'into'. It has cognates in many other Indo-European languages, reflecting its ancient origin.
G2419
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-eh-roo-sah-LEEM
Translations: Jerusalem
Notes: This is the name of the ancient city of Jerusalem, a significant city in the history of Judaism, Christianity, and Islam. It is used to refer to the geographical location and often carries spiritual or symbolic meaning. It functions as a direct object or the object of a preposition in sentences, indicating location or destination.
Inflection: Often indeclinable
Etymology: From Hebrew יְרוּשָׁלַיִם (Yerushaláyim), meaning 'foundation of Shalem' or 'city of peace'.
G2640
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: kah-tah-LOI-poy
Translations: the rest, the remaining ones, the others, the remnant
Notes: This word refers to those who are left over or remain after a group has been diminished or a selection has been made. It can be used to describe the remaining people, things, or a remnant. It is a compound word formed from 'κατά' (down, according to) and 'λοιπός' (remaining, left over).
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Synonyms: ΛΟΙΠΟΙ, ΥΠΟΛΟΙΠΟΙ
G2983
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-LAH-boh-sahn
Translations: they took, they received, they got
Notes: This word is a verb meaning 'they took' or 'they received'. It describes an action of acquiring or accepting something, performed by a group of people in the past. It is commonly used to indicate the act of taking possession of an object, receiving a gift, or accepting a person (like a wife).
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Plural
Synonyms: ΔΕΧΟΜΑΙ, ΚΟΜΙΖΩ
G2819
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KLAY-roos
Translations: lots, shares, portions, inheritances
Notes: This word refers to a lot, such as one cast to make a decision, or a share or portion of something, often an inheritance or an assigned part. It is used in contexts where something is divided or allocated, or where a decision is made by chance or divine will through the casting of lots. It can also refer to a person's allotted destiny or inheritance.
Inflection: Plural, Masculine, Nominative or Accusative
Synonyms: ΜΕΡΙΣ, ΜΕΡΟΣ
Etymology: The word 'κλῆρος' (klēros) is of uncertain origin, but it is thought to be an ancient Greek word. It originally referred to a piece of wood or stone used for casting lots, and later came to mean the lot itself, and then the portion or inheritance determined by it.
G5342
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-NENG-kai
Translations: to bring, to carry, to bear, to lead
Notes: This is the aorist active infinitive form of the verb φέρω (pherō), meaning 'to bring,' 'to carry,' or 'to bear.' As an infinitive, it functions like the English 'to bring' or 'to carry,' often expressing purpose or result. It can be used in various contexts, such as bringing objects, carrying burdens, or bearing fruit.
Inflection: Aorist, Active, Infinitive
Synonyms: ΑΓΩ, ΚΟΜΙΖΩ
Etymology: The verb φέρω (pherō) comes from Proto-Indo-European *bʰer-, meaning 'to carry, to bear.' It is a very ancient and common verb in Indo-European languages.
G1520
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral, Adjective, Pronoun
Sounds like: EH-nah
Translations: one, a, an, a certain
Notes: This word is the neuter singular form of the numeral 'one'. It can be used as a numeral to indicate a single unit, or as an indefinite article meaning 'a' or 'an'. It can also function as an indefinite pronoun, meaning 'a certain one' or 'someone'.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to other words meaning 'one' in various Indo-European languages.
G0575
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: AH-po
Translations: from, away from, out of, off, (of), by, since, after
Notes: ἈΠΟ is a common Koine Greek preposition that primarily indicates separation, origin, or source. It is always used with the genitive case. It can mean 'from' or 'away from' a place or person, indicating movement away. It can also denote the cause or agent ('by'), or a temporal starting point ('since', 'after').
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἘΚ, ΠΑΡΑ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with English 'off' and 'of'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TONE
Translations: of the
Notes: This word is the genitive plural form of the definite article 'the'. It functions to indicate possession, origin, or relationship for plural nouns, similar to 'of the' in English. It can precede nouns of any gender.
Inflection: Genitive, Plural, All Genders (Masculine, Feminine, Neuter)
G1176
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: DEH-kah
Translations: ten
Notes: This word means 'ten' and is used to denote the number 10. It is an indeclinable numeral, meaning its form does not change regardless of gender, case, or number in a sentence. It can be used to count objects or refer to a quantity of ten.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to similar words for 'ten' in other Indo-European languages.
G2523
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-THEE-sai
Translations: to sit, to cause to sit, to settle, to take a seat, to appoint, to establish
Notes: This word means 'to sit down' or 'to cause someone to sit down'. It can also mean 'to settle' or 'to appoint' someone to a position. It is often used to describe the act of taking a seat or establishing oneself in a place. It is a compound word formed from the preposition 'κατά' (down) and the verb 'ἵζω' (to sit).
Inflection: Aorist, Active, Infinitive
Synonyms: ΚΑΘΕΖΟΜΑΙ, ΚΑΤΑΚΛΙΝΩ
G4172
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: POH-lee
Translations: (to) a city, (to) the city, (in) a city, (in) the city, (for) a city, (for) the city
Notes: This word refers to a city or town. As a dative case, it indicates location, direction towards, or the indirect object of an action. For example, it can mean 'in the city,' 'to the city,' or 'for the city,' depending on the context.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Pronoun
Sounds like: TAY
Translations: to the, for the, by the, with the, in the, who, which
Notes: This word is the dative singular feminine form of the definite article, meaning 'to the', 'for the', 'by the', 'with the', or 'in the' when used with a feminine noun in the dative case. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', referring to a feminine antecedent. It is used to specify a particular feminine noun or to introduce a relative clause.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Etymology: The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed from an earlier demonstrative pronoun in Ancient Greek.
G0040
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: ah-GEE-ah
Translations: holy, sacred, a holy one, a holy thing
Notes: This word means 'holy' or 'sacred'. It is used to describe people, places, or things that are set apart for God or dedicated to religious purposes. It can also refer to a holy person or thing as a noun. It is the feminine singular form of the adjective 'ΑΓΙΟΣ' (hagios).
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΙΕΡΟΣ, ΟΣΙΟΣ
Etymology: The word 'ΑΓΙΑ' comes from the root 'ΑΓΙΟΣ', which is of uncertain origin, possibly related to a root meaning 'to venerate' or 'to dread'. It refers to that which is set apart or consecrated.
G1767
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: EN-neh-ah
Translations: nine
Notes: This word is a cardinal number meaning 'nine'. It is used to indicate a quantity of nine units of something. For example, it can be used to describe nine people, nine objects, or nine days.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with Latin 'novem' and English 'nine'.
G3313
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: MEH-ree
Translations: parts, regions, divisions, shares
Notes: This word refers to a part, portion, or division of something. It can also denote a region, a share, or a party/faction. In the provided examples, it is used to mean 'parts' or 'regions'.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΜΟΙΡΑ, ΤΜΗΜΑ, ΚΛΗΡΟΣ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TAH-ees
Translations: to the, for the, the
Notes: This word is the dative plural feminine form of the definite article 'the'. It is used to indicate that the noun it modifies is feminine, plural, and in the dative case, often signifying indirect objects, recipients, or the means by which something is done. It can be translated as 'to the' or 'for the', or simply 'the' depending on the context.
Inflection: Dative, Plural, Feminine
G4172
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: PO-le-sin
Translations: to cities, for cities, in cities, among cities
Notes: This word refers to a city or a town. In this form, it is used to indicate the indirect object of an action, often translated with prepositions like 'to', 'for', 'in', or 'among', indicating location or direction towards multiple cities.
Inflection: Plural, Dative, Feminine
Synonyms: ΑΣΤΥ, ΚΩΜΗ
G2127
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: yoo-lo-GAY-sen
Translations: he blessed, she blessed, it blessed, to bless, to praise, to speak well of
Notes: This word is a verb meaning 'to bless,' 'to praise,' or 'to speak well of.' It is often used in contexts of divine blessing or human commendation. It describes an action completed in the past by a single person or entity.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Singular
Synonyms: ΕΥ̓ΧΑΡΙΣΤΕΩ, ΑἸΝΕΩ, ΕΥ̓ΦΗΜΕΩ
Etymology: The word ΕΥ̓ΛΟΓΕΩ is a compound word derived from the Greek prefix ΕΥ̓ (eu), meaning 'good' or 'well,' and the verb ΛΕΓΩ (legō), meaning 'to speak.' Thus, it literally means 'to speak well of' and evolved to mean 'to bless' or 'to praise.'
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Letter
Sounds like: OH
Translations: the, who, which, O
Notes: Ο is primarily the masculine singular nominative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun, similar to 'the' in English. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', introducing a relative clause. Additionally, 'Ο' is the fifteenth letter of the Greek alphabet, Omicron, which corresponds to the short 'o' sound.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative (for the article/relative pronoun); Does not inflect (for the letter)
Etymology: The definite article 'Ο' derives from Proto-Indo-European. The letter 'Ο' (Omicron) is derived from the Phoenician letter 'ayin'.
G2992
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: LAH-os
Translations: people, a people, nation, a nation
Notes: This word refers to a people, a nation, or a multitude of individuals, often implying a distinct group or community. It is commonly used to refer to the people of God, or a specific population within a region. It is a masculine noun.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΕΘΝΟΣ, ΔΗΜΟΣ
Etymology: From an uncertain root, possibly related to words meaning 'to gather' or 'to assemble'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Demonstrative Pronoun
Sounds like: TOOS
Translations: the, them, those
Notes: ΤΟΥΣ is the masculine plural accusative form of the definite article or demonstrative pronoun 'ὁ'. As an article, it functions like 'the' in English, specifying a noun that is already known or has been previously mentioned. As a pronoun, it means 'them' or 'those', referring to a group of masculine individuals or things in the accusative case, indicating they are the direct object of a verb or the object of a preposition.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Etymology: From Proto-Indo-European *so- (demonstrative pronoun).
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAN-tas
Translations: all, every, everyone, the whole
Notes: This word is an adjective meaning 'all' or 'every'. It is used to indicate the totality of something or someone. In this form, it is used for masculine nouns in the accusative plural, meaning 'all (of them)' or 'everyone'. It can also be used substantively to refer to 'all people' or 'everyone'.
Inflection: Accusative, Plural, Masculine
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
G0435
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: AHN-dras
Translations: men, a man, husbands, a husband
Notes: This word refers to adult males, men, or husbands. It is often used in contrast to women or children, or to denote a person of authority or maturity. It can also refer to a human being in general, but typically emphasizes the male gender.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Synonyms: ΑΝΘΡΩΠΟΣ, ΑΡΣΗΝ
G1635
Open in Concordance
Part of Speech: Verb, Participle
Sounds like: eh-koo-see-ah-ZOH-meh-noos
Translations: volunteering, offering willingly, those who volunteer, those who offer willingly
Notes: This word is a participle derived from the verb 'ekousiazō', meaning 'to act willingly' or 'to volunteer'. As a participle, it describes someone who is in the state of volunteering or offering something willingly. It implies a free and uncoerced action.
Inflection: Plural, Masculine, Accusative, Present, Middle/Passive
Synonyms: ΕΘΕΛΟΝΤΗΣ, ΠΡΟΘΥΜΟΣ
G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: OO-toy
Translations: these, they
Notes: This word is a demonstrative pronoun, meaning 'these' or 'they'. It is used to point out or refer to specific people or things that are nearby or have just been mentioned. It functions similarly to 'these ones' or 'these people' in English.
Inflection: Nominative, Masculine, Plural
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: THAYS
Translations: of the
Notes: ΤΗΣ is the genitive, singular, feminine form of the definite article 'the'. It is used to indicate possession, origin, or relationship for feminine singular nouns. For example, 'the house of the woman' would use ΤΗΣ for 'of the woman'. It functions similarly to 'of the' in English.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Etymology: The Greek definite article 'Ο' (of which ΤΗΣ is an inflection) derives from a Proto-Indo-European demonstrative pronoun root. It evolved to function as a definite article in ancient Greek, marking nouns as specific or previously mentioned.
G5561
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KHO-ras
Translations: of a country, of a region, of a land, of a place, of the country, of the region, of the land, of the place, countries, regions, lands, places
Notes: This word refers to a country, region, land, or place. It is often used to denote a specific geographical area or territory. In its genitive singular form, it indicates possession or origin, such as 'of a country' or 'from a region'. It can also function as the nominative or accusative plural, meaning 'countries' or 'regions'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine; or Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΤΟΠΟΣ, ΓΗ
G2448
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oo-DAH
Translations: Judah, of Judah
Notes: This is a proper noun referring to Judah, the fourth son of Jacob and Leah, from whom the tribe of Judah descended. It can also refer to the tribe itself, the territory occupied by the tribe, or the southern kingdom of Judah. It is used to identify a person, a lineage, or a geographical region.
Inflection: Singular, Nominative, Vocative, Accusative, or Genitive, Masculine
Etymology: From Hebrew Yehudah (יְהוּדָה), meaning 'praised'.
G2523
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-KAH-thi-sen
Translations: he sat down, she sat down, it sat down, he took his seat, she took her seat, it took its seat
Notes: This word means 'he/she/it sat down' or 'he/she/it took a seat'. It describes a completed action of sitting in the past. It is often used to indicate someone taking a position, such as sitting on a throne or on the ground.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΚΑΘΗΜΑΙ, ΚΑΘΕΖΟΜΑΙ
G0435
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-NEER
Translations: man, a man, husband, a husband
Notes: This word refers to a male human being, often specifically an adult male. It can also be used to denote a husband in relation to his wife. It is used in sentences to identify a male individual or a spouse.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΑΝΘΡΩΠΟΣ, ΑΝΔΡΑΣ
Etymology: This word comes from Proto-Indo-European, referring to a 'man' or 'human being'. It is related to words for 'man' in various Indo-European languages.
G2697
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: kah-tah-SKHES-ee
Translations: (in) possession, (in) a possession, (in) occupation, (in) a holding, (in) a taking possession
Notes: This word refers to the act of taking or holding possession of something, or the state of being in possession. It can describe the occupation of land or property, or the act of acquiring something. In the provided examples, it is used in the dative case, indicating 'in possession' or 'for possession'.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Synonyms: ΚΑΤΑΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ, ΚΑΤΑΚΛΗΡΟΝΟΜΗΣΙΣ, ΚΑΤΑΚΛΗΡΩΣΙΣ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOO
Translations: (of) him, his, (of) it, its
Notes: This word is a third-person pronoun. In this genitive singular form, it typically means 'of him,' 'his,' 'of it,' or 'its,' indicating possession or origin. It can refer to a male person or a neuter object/concept.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: The word ΑΥ̓ΤΟΣ (autos) is of uncertain origin, possibly from a Proto-Indo-European root meaning 'self'. It is an ancient Greek word that has been in continuous use.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TON
Translations: of them, their, of themselves
Notes: This word is a pronoun indicating possession or relation, specifically for a group of people or things. It is used to mean 'of them' or 'their', often referring back to a previously mentioned plural noun or pronoun.
Inflection: Plural, Genitive, All genders
G2474
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Iss-rah-AYL
Translations: Israel
Notes: This word refers to Israel, which can denote the patriarch Jacob (who was renamed Israel), the nation descended from him, or the land occupied by that nation. It is used to refer to the people of God, the twelve tribes, or the northern kingdom of Israel as distinct from Judah. It is often used in contexts referring to the history, covenant, and identity of God's chosen people.
Inflection: Indeclinable
Etymology: The word is of Hebrew origin, meaning 'God strives' or 'he strives with God'. It was the new name given to Jacob after he wrestled with God (Genesis 32:28).
G2409
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hee-EH-race
Translations: priests
Notes: This word refers to individuals who perform sacred rites and offer sacrifices, acting as intermediaries between people and the divine. In ancient contexts, priests were often associated with temples and religious cults, responsible for maintaining religious traditions and rituals.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Synonyms: ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΙ, ΘΥΤΗΡΕΣ
G3019
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: LEU-ee-tai
Translations: Levites, the Levites
Notes: This word refers to the Levites, members of the Hebrew tribe of Levi, who traditionally served as priests and assistants in the Temple. It is used to denote a group of these individuals.
Inflection: Plural, Nominative, Masculine
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ee-OY
Translations: sons, children
Notes: This word refers to male offspring, or more broadly, to descendants or followers. It is the plural form of 'son' and is commonly used to denote a group of male individuals related by birth or by a shared characteristic, such as 'sons of Israel' or 'sons of God'. It can also be used metaphorically.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΑ
G1401
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: DOO-lon
Translations: of slaves, of servants, of bondservants
Notes: This word refers to individuals who are in a state of servitude or bondage, whether as slaves, servants, or bondservants. It is used to describe a group of such individuals, indicating possession or relationship, similar to saying 'belonging to slaves' or 'concerning servants'.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Synonyms: ΟΙΚΕΤΩΝ, ΥΠΗΡΕΤΩΝ
G4672
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-loh-MOHN
Translations: Solomon
Notes: This is the name of King Solomon, the son of David and Bathsheba, who succeeded his father as king of Israel. He is renowned for his wisdom, wealth, and the construction of the First Temple in Jerusalem. The word is used to refer specifically to this historical figure.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
Etymology: The Greek name Σαλωμών (Salōmōn) is a transliteration of the Hebrew name שְׁלֹמֹה (Shelomoh), which is derived from the Hebrew root שָׁלֹם (shalom), meaning 'peace'. Thus, Solomon's name is often interpreted as 'peaceful' or 'man of peace'.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hoo-ee-OHN
Translations: of sons, of children, of descendants
Notes: This word is the genitive plural form of 'ΥΙΟΣ' (huios), meaning 'son' or 'child'. It is used to indicate possession, origin, or relationship, often translated as 'of sons' or 'of children'. In a broader sense, it can also refer to descendants or followers, indicating a close association or lineage.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΩΝ, ΠΑΙΔΩΝ
G0958
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ben-ee-ah-MEIN
Translations: Benjamin
Notes: This is a proper noun referring to Benjamin, the youngest son of Jacob and Rachel in the Old Testament. He was the founder of one of the twelve tribes of Israel. The name is often used to refer to the tribe or the territory associated with it.
Inflection: Indeclinable
Etymology: From Hebrew בִּנְיָמִין (Binyāmīn), meaning 'son of the right hand' or 'son of the south'.
G0001, H0373
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun, Proper Noun
Sounds like: ah-THEH-ah
Translations: godless, without God, unseen, invisible, ungodly, impious, Athaiah, a Godless woman
Notes: This word can function as an adjective meaning 'godless,' 'without God,' 'ungodly,' or 'impious.' It can also be used as a noun to refer to someone who is godless or impious. In some contexts, particularly in the Septuagint, it can mean 'unseen' or 'invisible.' Additionally, 'Athea' can be a proper noun, referring to a specific person, such as Athaiah in the Old Testament.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine (for 'godless woman' or 'unseen thing'); Masculine (for 'Athaiah'); All genders (for 'godless' as an adjective)
Synonyms: ΑΣΕΒΗΣ, ΑΘΕΜΙΤΟΣ
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: HUI-os
Translations: son, a son
Notes: This word refers to a male offspring, a son. It is a masculine noun and is commonly used to denote a direct descendant or, in a broader sense, someone who shares a close relationship or characteristic with another, such as 'sons of God' or 'sons of disobedience'. It can also refer to a young man or a male child.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΟΝ, ΠΑΙΣ
Etymology: From an unused root, probably meaning 'to beget'. It is related to the concept of generation and lineage.
G105
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AH-zed
Translations: Azed
Notes: This is a proper noun, referring to a male individual named Azed. It is used as a personal name in biblical texts.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Azed is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name 'Azaz (עָזָז), meaning 'strong' or 'mighty'.
G2197
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: zah-khah-REE-ah
Translations: of Zacharias, of Zechariah
Notes: This is a common biblical proper name, referring to several individuals in the Old and New Testaments, most notably the prophet Zechariah and the father of John the Baptist. It is used to identify a specific person.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The name is of Hebrew origin, meaning 'Yahweh has remembered' or 'the Lord remembers'. It is a compound of 'zakhar' (to remember) and 'Yah' (a shortened form of Yahweh).
G4540
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-mah-REH-yah
Translations: Samaria
Notes: Samaria refers to both a city and a region in ancient Palestine, located in the central part of the land of Israel. It was the capital of the northern kingdom of Israel after the division of the united monarchy. The people of Samaria, known as Samaritans, had a complex relationship with the Jews.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name 'Samaria' is derived from the Hebrew name 'Shomron', which means 'watch-mountain' or 'watch-tower'. It was named after Shemer, the owner of the hill on which the city was built by King Omri.
G4527
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-fah-TEE-ah
Translations: Shephatiah, Shaphatiah
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It is often found in genealogical lists or when referring to descendants, such as 'sons of Shephatiah'.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name Shephatiah (שְׁפַטְיָה), meaning 'Yahweh has judged' or 'Yahweh has defended'. It appears in the Old Testament as the name of several individuals.
G3181
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mah-lah-LEEM
Translations: Maleleem, Mahalalel
Notes: This is a proper noun, specifically a personal name. It is a transliteration of the Hebrew name Mahalalel, which means 'Praise of God' or 'Praise God'. In the Septuagint and New Testament, it refers to an antediluvian patriarch, the son of Kenan and father of Jared, mentioned in genealogies.
Inflection: Singular, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name מַהֲלַלְאֵל (Mahalal'el), meaning 'Praise of God'. It is composed of 'mahalal' (praise) and 'El' (God).
G5320
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: FAH-res
Translations: Perez, Pharez, of Perez, of Pharez
Notes: This is a proper noun, referring to Perez (also spelled Pharez), who was a son of Judah and Tamar in the Old Testament. It is used to identify this specific individual, often in genealogical contexts or when referring to his descendants.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive, Masculine
Etymology: This word is of Hebrew origin, from the Hebrew name פֶּרֶץ (Perets), meaning 'breach' or 'bursting forth'.
H4641
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Mah-ah-SEH-yah
Translations: Maaseiah
Notes: Maaseiah is a proper noun, a male personal name of Hebrew origin. It means 'work of Yahweh' or 'act of the Lord'. It is used to refer to a specific individual, often appearing in genealogies or historical accounts.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Maaseiah is derived from the Hebrew words 'ma'aseh' (work, deed) and 'Yah' (a shortened form of Yahweh, the name of God). It signifies 'work of Yahweh' or 'deed of the Lord'.
G0911
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-ROOKH
Translations: Baruch
Notes: This is a proper name, Baruch, which is of Hebrew origin meaning 'blessed'. It refers to a specific individual, most notably Baruch son of Neriah, who was the scribe and faithful companion of the prophet Jeremiah in the Old Testament. It is used to identify this person in a sentence.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: From Hebrew בָּרוּךְ (barukh), meaning 'blessed'.
G5473
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: kha-LEH-ah
Translations: Chalea, Halea
Notes: This is a proper noun, a masculine personal name. It refers to an individual mentioned in the Old Testament, specifically in the books of Ezra and Nehemiah, as one of the heads of families whose descendants returned from Babylonian exile.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive, Masculine
Etymology: The name Chalea (or Halea) is of Hebrew origin, meaning 'sick' or 'weak'. It is found in the Old Testament as the name of one of the Nethinim, a group of temple servants.
G3639
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: oh-ZEH-ee-ah
Translations: Ozeia, Oziah, Uzziah
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name. It is the Greek form of the Hebrew name Uzziah, meaning 'my strength is Yahweh' or 'Yahweh is my strength'. It is used to identify individuals in historical and genealogical contexts.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name ΟΖΕΙΑ (Ozeia) is derived from the Hebrew name Uzziah (עֻזִּיָּהוּ, 'Uzzīyyāhū), which means 'my strength is Yahweh' or 'Yahweh is my strength'. It is a theophoric name, incorporating the divine name Yahweh.
G1134
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: DAH-leh-ah
Translations: Dalea
Notes: This is a proper noun, specifically a personal name. It appears in the biblical texts, often in genealogies or lists of individuals, indicating a person or a family line. In the provided examples, it is used in the genitive case to denote 'son of Dalea' or 'sons of Dalea'.
Inflection: Singular, Genitive
Etymology: The name Dalea is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name Delaiah (דְּלָיָה), meaning 'Yahweh has delivered' or 'God has drawn out'. It appears in the Old Testament as the name of several individuals.
G2509
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oh-RAYB
Translations: Jorib, Joiarib
Notes: This is a proper noun, a transliteration of a Hebrew name. It refers to a person named Jorib or Joiarib, who was a priest and head of a priestly division in ancient Israel. It is used to identify individuals in genealogical lists or historical accounts.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name ἸΩΡΕΙΒ (Jorib/Joiarib) is a transliteration of the Hebrew name יויריב (Yowyarib), meaning 'Jehovah contends' or 'Jehovah pleads'. It is found in the Old Testament, referring to several individuals, particularly a priestly family.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: thay-ZAY-ah
Translations: Thezeia
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name. It is a transliteration from Hebrew into Koine Greek, commonly found in genealogical lists or historical texts.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew personal name, likely related to the Hebrew root for 'to be strong' or 'to be firm'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: day-LOH-nay
Translations: Delone
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name. In the provided context, it appears in a genealogical list, indicating a person from whom others are descended. It is used here in the genitive case, meaning 'of Delone' or 'belonging to Delone'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The etymology of this specific name is not readily available in standard Koine Greek lexicons, suggesting it may be a transliteration of a non-Greek name or a less common proper noun.
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAN-tes
Translations: all, every, whole
Notes: This word means 'all' or 'every'. It is used to indicate the totality or completeness of a group or quantity, often referring to 'all' members of a set or 'every' single item. It can also mean 'whole' when referring to a single entity.
Inflection: Nominative, Masculine, Plural
Synonyms: HOLOS
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SEH-res
Translations: Seres, the Seres, Chinese
Notes: This is a proper noun referring to the Seres, an ancient people known for producing silk. They are generally identified with the inhabitants of Serica, a region in East Asia, often associated with ancient China. The word is used to denote the people themselves.
Inflection: Plural, Nominative, Masculine
Etymology: The word "Seres" is of Greek origin, derived from the ancient name for the people of Serica, a region in East Asia known for silk production. It is believed to be related to the Chinese word for silk.
G2521
Open in Concordance
Part of Speech: Verb, Participle
Sounds like: ka-THEE-meh-noy
Translations: sitting, those sitting, who sit
Notes: This word is a present participle of the verb 'to sit'. It describes someone or something that is in the act of sitting. It can be used to describe people who are seated, or metaphorically, those who are settled in a particular state or place. For example, it can refer to people sitting in darkness or those sitting near someone.
Inflection: Present, Participle, Nominative, Masculine, Plural
Synonyms: ΚΑΘΕΖΟΜΑΙ, ΕΔΡΑΖΩ
Etymology: From Ancient Greek καθέζομαι (kathézomai, “to sit down”), from κατά (katá, “down”) + ἕζομαι (hézomai, “to sit”).
G5071
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: tet-ra-KO-see-oy
Translations: four hundred
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'four hundred'. It is used to indicate a quantity of four hundred of something, typically modifying a noun. For example, it could be used in a phrase like 'four hundred men' or 'four hundred years'.
Inflection: Plural, Nominative, Masculine. This numeral inflects for gender, number, and case to agree with the noun it modifies.
Etymology: From the Greek numeral τέσσαρες (tessares, "four") and ἑκατόν (hekaton, "hundred").
G1835
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: ex-AY-kon-tah
Translations: sixty
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'sixty'. It is used to indicate a quantity of sixty units. It typically remains uninflected in Koine Greek, functioning as an indeclinable numeral.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Ancient Greek ἑξήκοντα (hexḗkonta), from ἕξ (héx, “six”) + -κοντα (-konta, “-ty”).
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: OK-toh
Translations: eight
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'eight'. It is used to indicate a quantity of eight of something. It is indeclinable, meaning its form does not change regardless of the gender, number, or case of the noun it modifies.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'eight'. It is cognate with English 'eight' and Latin 'octo'.
G0435
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: AN-dres
Translations: men
Notes: This word means 'men' and is the plural form of 'man'. It refers to adult male human beings. In Koine Greek, it is often used generally to refer to people, especially in a collective sense, or specifically to males.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Synonyms: ΑΝΘΡΩΠΟΙ
G1411
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: doo-NAH-meh-ohs
Translations: of power, of strength, of ability, of might, of a miracle
Notes: This word refers to inherent power, strength, or ability. It can also denote miraculous power or a mighty work. As a genitive form, it typically indicates possession, origin, or a relationship 'of' something, such as 'of power' or 'of strength'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΙΣΧΥΟΣ, ΚΡΑΤΟΥΣ, ΕΞΟΥΣΙΑΣ
G4517
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SEE-loh
Translations: Shiloh, Silo
Notes: This is a proper noun, referring to Shiloh, an ancient city in Samaria, Israel, which served as the religious center for the Israelites before the first Temple was built in Jerusalem. It is also used as a personal name in some biblical contexts.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name 'Shiloh' is of Hebrew origin (שִׁילֹה, Shiloh). Its meaning is debated, but it is often associated with 'place of rest' or 'tranquility'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-meh-SOO-lah
Translations: Amesoula
Notes: This word is a proper noun, specifically a personal name. It appears in genealogical lists, indicating a male individual. As a proper name, it refers to a specific person rather than a general concept.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The etymology of 'Amesoula' is not clearly documented in standard Koine Greek lexicons. It appears to be a transliteration of a Hebrew or Aramaic name, common for personal names in biblical texts.
G2485
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oh-AD
Translations: Joada, Joad, Joed
Notes: This is a proper noun, a masculine name of Hebrew origin. It refers to a person named Joada, Joed, or Joad. It is used in the Bible to refer to several individuals, including a son of Amasiah and a Levite.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive, Masculine
Etymology: From Hebrew יְהוֹעָדָה (Yeho'adah), meaning 'Yahweh has adorned' or 'Yahweh knows'.
G5399
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: peh-LAH-yah
Translations: Pelaiah
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It appears in biblical genealogies, such as in Nehemiah, referring to an individual. It is used to identify a specific person within a lineage.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: From Hebrew פְּלָאיָה (Pəlayāh), meaning 'Yah has distinguished' or 'Yah has done wonderfully'.
H6971
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: koh-DEE-ah
Translations: Kodia, Kolaiah
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It is a transliteration of the Hebrew name Kolaiah, meaning 'voice of Yahweh' or 'voice of the Lord'. It is used to refer to an individual, often in genealogical lists or historical accounts.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name קֹלָיָה (Qolayah), which means 'voice of Yahweh' or 'voice of the Lord'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mah-gah-AYL
Translations: Maaseiah, Mahath
Notes: This is a proper noun, a male personal name. It is a transliteration of a Hebrew name, likely 'Maaseiah' or 'Mahath', found in genealogies in the Old Testament. It functions as a name for an individual.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew name, meaning 'work of Yahweh' or 'seizing'. It appears in the Septuagint (the Greek Old Testament) as a rendering of several different Hebrew names.
G0134
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ahee-thee-EL
Translations: Aithiel
Notes: Aithiel is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It appears in genealogies, indicating a descendant or an individual within a lineage.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Aithiel is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name 'Ithiel (אִיתִיאֵל), meaning 'God is with me' or 'God has come'.
G2494
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-eh-SEE-ah
Translations: Jesiah, Isshiah
Notes: This is a proper noun, a male personal name. It is a transliteration of the Hebrew name 'Isshiah' or 'Ishiah', meaning 'Jehovah will lend' or 'Jehovah forgets'. It appears in biblical texts as the name of several individuals.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The name Ἰεσία (Iesia) is a Greek transliteration of the Hebrew name יִשִּׁיָּה (Yishshiyah), which is derived from Hebrew roots meaning 'Jehovah will lend' or 'Jehovah forgets'.
G3694
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Preposition
Sounds like: O-PI-so
Translations: behind, after, back, backward, afterwards
Notes: This word functions as an adverb meaning 'behind' or 'backwards', indicating direction or position. It can also be used as a preposition, typically with the genitive case, to mean 'behind' or 'after' in terms of place or time. For example, it can refer to following someone or something, or to events that occur later.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΟΠΙΣΘΕΝ, ΚΑΤΟΠΙΣΘΕΝ
Etymology: This word is derived from the Greek root *ὀπίς (opis), meaning 'back' or 'behind'.
G1047
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: GHEE-beh
Translations: Gibeah
Notes: Gibeah is a proper noun referring to a city in the territory of Benjamin, located north of Jerusalem. It is mentioned frequently in the Old Testament as a significant location, particularly in the books of Judges and Samuel. As a proper noun, it functions as the name of a specific place.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name 'Gibeah' is of Hebrew origin (גִּבְעָה, gibʿāh), meaning 'hill' or 'height'. It refers to the city's geographical location on a hill.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SEE-lay
Translations: Shelei, Shilei
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name or a place name. It is not a common word in standard Koine Greek texts like the Septuagint or New Testament. Based on the provided context, it seems to function as a specific identifier, possibly a surname or a geographical descriptor associated with 'Gebah'. It is possible it is a transliteration of a Hebrew or Aramaic name.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The etymology of this specific form is unclear. It is likely a transliteration of a foreign (possibly Semitic) name into Greek, rather than a word with a Greek root.
G1767
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: en-NA-koh-see-oy
Translations: nine hundred
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'nine hundred'. It is used to indicate a quantity of 900 units of something. It functions like an adjective, agreeing in gender, number, and case with the noun it modifies, though it is often used in the masculine plural form.
Inflection: Masculine, Nominative or Vocative, Plural
Etymology: From the Greek numeral 'ennea' (nine) and 'hekaton' (hundred), indicating a multiple of one hundred.
G1501
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: EYE-koh-see
Translations: twenty
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'twenty'. It is used to indicate a quantity of twenty units and is indeclinable, meaning its form does not change based on gender, case, or number.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European *wikm̥ti, meaning 'twenty'. It is related to Latin viginti and Sanskrit viṃśati.
G2493
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oh-EL
Translations: Joel
Notes: This is a proper noun, referring to the Hebrew prophet Joel, or other individuals named Joel in the Old Testament. It is used to identify a specific person.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From Hebrew (Yo'el), meaning 'Yahweh is God'.
G2197
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ZEKH-ree
Translations: Zechri, Zichri
Notes: Zechri is a proper noun, a masculine personal name of Hebrew origin. It appears in the Old Testament, referring to several individuals. It is used to identify a specific person, often in genealogical lists or narratives.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Zechri is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'זִכְרִי' (Zikhri), meaning 'my remembrance' or 'memorable'.
G1985
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ep-is-KOP-os
Translations: overseer, a bishop, superintendent, guardian
Notes: This word refers to an overseer, a superintendent, or a guardian. In a religious context, it often denotes a bishop or an elder who has oversight of a church or community. It is a compound word formed from 'ἐπί' (epi), meaning 'over' or 'upon,' and 'σκοπέω' (skopeō), meaning 'to look' or 'to watch.' Thus, it literally means 'one who looks over' or 'one who watches over.'
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΠΡΕΣΒΥΤΕΡΟΣ, ΠΟΙΜΗΝ, ΗΓΟΥΜΕΝΟΣ
Etymology: The word ἘΠΙΣΚΟΠΟΣ is derived from the Greek preposition ἐπί (epi), meaning 'over' or 'upon,' and the verb σκοπέω (skopeō), meaning 'to look,' 'to watch,' or 'to observe.' It describes someone who has the function of looking over or watching over something or someone.
G1909
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: ep
Translations: on, upon, over, to, against, at, in, for, by, before, among, concerning, with
Notes: This word is a preposition, often used as a prefix in compound words. It is a shortened form of the preposition ἘΠΙ (epi), which loses its final vowel when the next word begins with a vowel and a rough breathing mark. Its precise meaning varies significantly depending on the case of the noun it governs: with the genitive, it often means 'on, upon, over' (of place) or 'at, during' (of time); with the dative, it can mean 'on, at, by' (of place), 'in addition to', or 'for, because of'; and with the accusative, it typically means 'to, toward, against' (of motion) or 'over, upon' (of extent).
Inflection: Does not inflect (preposition)
Synonyms: ΠΡΟΣ, ὙΠΕΡ, ΠΑΡΑ
Etymology: The word ἘΠΙ (epi) comes from a Proto-Indo-European root meaning 'on, at, near'.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOOS
Translations: them, themselves, these, those
Notes: This word is the masculine accusative plural form of the pronoun 'αὐτός' (autos). It is used to refer to a group of male or mixed-gender individuals as the direct object of a verb or the object of a preposition. It can mean 'them' or, when used emphatically, 'themselves'.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
G2448
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oo-DAHS
Translations: Judas, Judah
Notes: This is a proper noun referring to a person or a geographical region. In the New Testament, it most commonly refers to Judas Iscariot, one of the twelve apostles who betrayed Jesus, or to Judas, the brother of Jesus. It can also refer to the tribe of Judah or the kingdom of Judah in the Old Testament context. It is used as a subject or object in sentences.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: From Hebrew יְהוּדָה (Yehudah), meaning 'praised'. It refers to the fourth son of Jacob and Leah, and subsequently to the tribe and kingdom descended from him.
G0797
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Ah-SAH-nah
Translations: Asana
Notes: Asana is a proper noun, specifically a masculine personal name. It appears in the Old Testament, often in genealogical contexts, indicating a person's lineage, such as 'son of Asana'.
Inflection: Singular, Genitive
Etymology: The name Asana is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name 'Asanah (אָסָנָה)', meaning 'storehouse' or 'treasure'. It appears in the Old Testament.
G1909
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Adverb
Sounds like: eh-PEE
Translations: on, upon, over, to, against, at, in, for, concerning, during, by, beside, near, among, with respect to
Notes: This is a very common and versatile preposition in Koine Greek. Its meaning changes significantly depending on the case of the noun it governs. With the genitive case, it often means 'upon, over, on, at, in the time of, during, concerning, in the presence of'. With the dative case, it can mean 'upon, on, at, by, near, beside, in, for, in addition to, on the basis of, because of, in the time of, during, in the presence of, against'. With the accusative case, it typically means 'upon, on, to, against, over, for, with a view to, at, by, during, in the time of'. It can also function as an adverb meaning 'upon, besides, in addition'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ἘΠΙ comes from Proto-Indo-European. It is related to similar prepositions in other Indo-European languages, conveying ideas of 'on, upon, over'.
G4172
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: POH-leh-ohs
Translations: (of) a city, (of) the city, city, a city
Notes: This word is the genitive singular form of the noun 'πόλις' (polis), meaning 'city' or 'town'. It is used to indicate possession, origin, or relationship, often translated with 'of a city' or 'of the city'. For example, 'the walls of the city' or 'the people of the city'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΑΣΤΥ, ΚΩΜΗ
G1208
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: DEH-oo-teh-ros
Translations: second, a second
Notes: This word means 'second' in terms of order, rank, or time. It is used to indicate the item or person that follows the first in a sequence. As an adjective, it modifies nouns and agrees with them in gender, number, and case.
Inflection: Masculine, Nominative, Singular. This adjective inflects for gender (masculine, feminine, neuter), number (singular, plural), and case (nominative, genitive, dative, accusative).
Etymology: From an unused root meaning 'to follow'. It is related to the concept of 'two' but specifically denotes the ordinal position.
G2409
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hee-eh-REH-ohn
Translations: of priests
Notes: This word is the genitive plural form of the noun 'ἱερεύς' (hiereus), meaning 'priest'. It is used to indicate possession or origin, often translated as 'of priests' or 'belonging to priests'. For example, one might speak of 'the garments of priests' or 'the lineage of priests'.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: dah-DEH-yah
Translations: Dadeia
Notes: This word appears to be a transliteration of a foreign proper name, likely Hebrew, into Greek. It is not a common Greek word and its meaning is derived from the original language it represents. In the provided context, it functions as a personal name, possibly part of a lineage or list of individuals.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration from a foreign language, likely Hebrew, into Koine Greek. It does not have a Greek etymology in the traditional sense.
G2424
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Yah-KHEIN
Translations: Jachin
Notes: This is a proper noun, a transliteration of a Hebrew name. It refers to a person or a family line. In the provided context, it appears as a name within lists of priests or sons, indicating a specific individual or a lineage.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name יָכִין (Yakhin), meaning 'He will establish'. It is found in the Old Testament as the name of several individuals.
G4562
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: seh-RAH-yah
Translations: Seraiah
Notes: Seraiah is a masculine proper noun, a personal name of Hebrew origin. It appears in the Old Testament, referring to several different individuals, including a high priest, a scribe, and others. It is used to identify specific people within a narrative.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Seraiah is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name שְׂרָיָה (Serayah), meaning 'Yahweh is prince' or 'Yahweh has prevailed'.
G1677
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: hel-KEE-ah
Translations: Helkiah
Notes: This is a proper noun, a masculine personal name of Hebrew origin. It refers to a person named Helkiah, which means 'my portion is Yahweh' or 'Yahweh is my portion'. It is used to identify individuals in biblical texts.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From Hebrew חִלְקִיָּה (Ḥilqīyāh), meaning 'my portion is Yahweh'.
G3470
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: meh-ee-SOO-lam
Translations: Meshullam
Notes: This is a proper noun, a male personal name of Hebrew origin. It refers to several individuals mentioned in the Old Testament, including a chief of the Gadites, a son of Zerubbabel, and others. It is a transliteration of the Hebrew name Meshullam.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: This name is a transliteration of the Hebrew name מְשֻׁלָּם (Meshullam), meaning 'repaid' or 'befriended'.
G4523
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-DOOK
Translations: Zadok
Notes: This is a proper noun, a male personal name of Hebrew origin. It refers to several individuals in the Old Testament, most notably a high priest during the time of King David and King Solomon. It is used to identify a specific person.
Inflection: Does not inflect for case or gender in this form, but can be declined in other contexts.
Etymology: The name Σαδδούκ (Saddouk) is a transliteration of the Hebrew name צָדוֹק (Tsadok), meaning 'righteous' or 'just'.
G3135
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mah-ree-OTH
Translations: Marioth
Notes: Marioth is a proper noun, specifically a masculine personal name. It is used to refer to an individual, often appearing in genealogies or lists of names, as seen in the provided context where it is part of a lineage.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Marioth is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name Meraioth (מְרָיוֹת), meaning 'rebellions' or 'bitterness'. It appears in the Old Testament as the name of a high priest.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-POH-bōkh
Translations: Apoboch
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name. In the provided context, it appears in a genealogical list, indicating it refers to an individual.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The etymology of this specific name is not readily available in standard Greek lexicons. It appears to be a transliteration of a Hebrew or Aramaic name, common in biblical genealogies.
G0001
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: Ah-peh-NAN-tee
Translations: opposite, in front of, before, against
Notes: This word is an adverb used to indicate a position directly facing or opposite to something or someone. It can also mean 'in the presence of' or 'before' a person or thing. It is often used with the genitive case to specify what it is opposite to.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἘΝΑΝΤΙΟΝ, ΚΑΤΕΝΑΝΤΙ, ΠΡΟΣΩΠΟΝ
Etymology: From Ancient Greek ἀπ- (ap-, 'from') and ἔναντι (enanti, 'opposite'). It literally means 'from opposite' or 'from in front of'.
G3624
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: OY-koo
Translations: of a house, of a home, of a household, of a temple, of a family, of a dwelling, of a building
Notes: This word is the genitive singular form of 'οἶκος' (oikos), meaning 'house', 'home', 'household', 'family', or 'temple'. It indicates possession or origin, often translated with 'of' or 'belonging to'. For example, 'τοῦ οἴκου' would mean 'of the house'. It can refer to a physical dwelling, a family unit, or even a spiritual dwelling like a temple.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΟΙΚΙΑ, ΟΙΚΗΜΑ, ΝΑΟΣ
Etymology: The word 'οἶκος' comes from the Proto-Indo-European root meaning 'dwelling' or 'house'. It is related to words for 'house' in other Indo-European languages.
G2316
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: THAY-oo
Translations: of God, of a God
Notes: This word is the genitive singular form of the noun 'ΘΕΟΣ' (theos), meaning 'God' or 'a god'. In Koine Greek, the genitive case often indicates possession, origin, or relationship, similar to the English 'of' or the possessive apostrophe 's'. Therefore, 'ΘΕΟΥ' typically translates to 'of God' or 'of a god', depending on the context. It can refer to the one true God or to a pagan deity.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
G0080
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-del-FOY
Translations: brothers, fellow believers, kinsmen, countrymen
Notes: This word refers to brothers by birth, but it can also be used more broadly to refer to male relatives, fellow countrymen, or, in a spiritual sense, fellow believers in a community. It is a plural form of the word for 'brother'.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Synonyms: ΑΔΕΛΦΟΙ, ΣΥΝΤΡΟΦΟΙ, ΟΜΟΓΕΝΕΙΣ
G4160
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: poy-OON-tes
Translations: doing, making, performing, practicing, those who do, those who make
Notes: This word is a present active participle derived from the verb 'ποιέω' (poieō), meaning 'to do' or 'to make'. As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing an ongoing action. In the provided context, it refers to 'those who are doing' or 'those who are making' something, often implying a continuous or habitual action.
Inflection: Present Active Participle, Nominative, Masculine, Plural
Synonyms: ΠΡΑΤΤΩ, ΕΡΓΑΖΟΜΑΙ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: toh
Translations: the
Notes: ΤΟ is the neuter singular form of the definite article 'the' in Koine Greek. It is used to specify a noun, much like 'the' in English. It can function as both the subject (nominative case) or the direct object (accusative case) of a sentence when referring to a neuter singular noun.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Etymology: The Greek definite article, including ΤΟ, derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. Its forms developed to agree in gender, number, and case with the nouns they modify.
G2041
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ER-gon
Translations: work, a work, deed, act, task, business
Notes: This word refers to a work, deed, or action. It can describe anything that is done, whether it's a physical labor, a moral act, or a task to be accomplished. It is often used to denote the result of an action or the activity itself.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΠΡΑΞΙΣ, ΔΟΥΛΕΙΑ, ΕΡΓΑΣΙΑ
Etymology: The word 'ergon' comes from the Proto-Indo-European root *werǵ-, meaning 'to do' or 'to work'. It is related to English words like 'work' and 'energy'.
G0001
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-MAH-say
Translations: Amasi, Amasiah
Notes: This is a proper noun, a masculine personal name of Hebrew origin. It refers to several individuals mentioned in the Old Testament, often translated as Amasi or Amasiah. It is typically used to identify a specific person, often in genealogical lists or historical accounts.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Amasi (or Amasiah) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name 'Amashai' or 'Amasyah', meaning 'burden of the Lord' or 'the Lord has borne'.
G2197
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: zah-khah-REH-ah
Translations: Zachariah, Zacharias
Notes: This is a proper name, a transliteration of the Hebrew name Zechariah, meaning 'Yahweh has remembered'. It refers to several individuals in the Bible, including a prophet and the father of John the Baptist.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Ζαχαρίας (Zacharias) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name זְכַרְיָה (Zekharyah), meaning 'Yahweh has remembered'.
G5494
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: FAS-soor
Translations: Passhur, Pashhur
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name. It is the Greek transliteration of the Hebrew name Pashhur, a name borne by several individuals in the Old Testament, including a priest and a chief officer in the temple. It is typically used as a singular, masculine name.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name פַּשְׁחוּר (Pashchur), which means 'freedom' or 'prosperity' in Hebrew. It is found in the Old Testament.
G3188
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mel-KHEH-yah
Translations: Malchiah, Malchijah
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It appears in lists of names, often referring to individuals in genealogies or groups. It means 'My King is Yah' or 'Yah is King'.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: From Hebrew מַלְכִּיָּה (Malkiyyah), meaning 'My King is Yah' or 'Yah is King'.
G3966
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: pa-tree-OHN
Translations: of ancestral, of traditional, of hereditary, of fathers, of ancestors
Notes: This word describes something that belongs to or is derived from one's fathers or ancestors. It refers to things that are ancestral, traditional, or hereditary, often in the context of customs, laws, or beliefs passed down through generations. It is used to indicate a connection to the past or to one's heritage.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine, Feminine or Neuter
Synonyms: ΑΡΧΑΙΩΝ, ΠΑΛΑΙΩΝ
G1250
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: dee-ah-KO-see-oy
Translations: two hundred
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'two hundred'. It is used to quantify nouns, indicating a quantity of two hundred units. Like many numerals in Koine Greek, it inflects to agree in gender, number, and case with the noun it modifies.
Inflection: Plural, Masculine, Nominative
Etymology: From Ancient Greek διακόσιοι (diakósioi), a compound of δύο (dúo, “two”) and ἑκατόν (hekatón, “hundred”).
G5062
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: tes-seh-RAH-kon-tah
Translations: forty
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'forty'. It is used to indicate a quantity of forty units. In Koine Greek, it is indeclinable, meaning its form does not change regardless of the gender, number, or case of the noun it modifies.
Inflection: Indeclinable
Etymology: From τέσσαρες (tessares, “four”) and -κοντα (-konta, “-ty”).
G1417
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: DEE-oh
Translations: two
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'two'. It is used to indicate a quantity of two of something. It is indeclinable, meaning its form does not change regardless of gender, case, or number.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with English 'two'.
G0026
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-mah-SEH-yah
Translations: Amaziah
Notes: This is a proper noun, referring to Amaziah, a king of Judah. It is used to identify this specific individual in historical or biblical texts.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: From Hebrew 'Amatsyah (עֲמַצְיָה), meaning 'strength of Yahweh' or 'Yahweh is mighty'.
G2196
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ess-dree-EL
Translations: Esdriel
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to an individual named Esdriel, as seen in genealogical or leadership lists.
Inflection: Singular, Masculine
Etymology: The name Esdriel is of Hebrew origin, meaning 'my help is God' or 'God is my help'. It is a transliteration of a Hebrew name into Greek.
G1415
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: doo-na-TOY
Translations: able, mighty, powerful, strong, able ones, mighty ones, powerful ones, strong ones
Notes: This word describes someone or something as being able, mighty, or powerful. It can refer to physical strength, moral power, or the ability to accomplish something. When used substantively, it refers to 'powerful ones' or 'mighty men'.
Inflection: Plural, Nominative Masculine or Feminine, or Vocative Masculine
Synonyms: ΙΣΧΥΡΟΙ, ΚΡΑΤΑΙΟΙ, ΕΝΔΥΝΑΜΟΙ
G3913
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pah-rah-TAH-kseh-ohs
Translations: of battle array, of battle line, of battle, of array, of order
Notes: This word refers to the arrangement of troops for battle, a battle line, or the act of drawing up an army in formation. It can also refer more generally to an array or order. In a sentence, it would describe something belonging to or related to a military formation or a state of readiness for conflict.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΤΑΞΙΣ, ΣΥΝΤΑΞΙΣ, ΜΑΧΗ
Etymology: The word ΠΑΡΑΤΑΞΙΣ is derived from the verb παρατάσσω (paratassō), meaning 'to arrange side by side' or 'to draw up in battle array'. It is a compound word formed from the preposition παρά (para), meaning 'beside' or 'alongside', and τάσσω (tassō), meaning 'to arrange' or 'to order'.
G1540
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: heh-KAH-ton
Translations: hundred, a hundred
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'one hundred'. It is used to indicate a quantity of one hundred units of something. For example, it can be used to describe a hundred people, a hundred years, or a hundred items.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with Latin 'centum' and English 'hundred'.
G0909
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-dee-EHL
Translations: Badiel
Notes: Badiel is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to a specific individual, similar to how names are used in English. In the provided context, it appears as the name of an overseer or bishop.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: This name is of Hebrew origin, meaning 'God is my master' or 'God is my lord'. It is a compound of two Hebrew elements: 'bad' (master/lord) and 'el' (God).
G3019
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: le-oo-EE-tone
Translations: of Levites
Notes: This word refers to the Levites, who were members of the Hebrew tribe of Levi, traditionally responsible for religious duties and service in the Temple. In this form, it is a genitive plural, indicating possession or origin, often translated as 'of Levites' or 'belonging to Levites'.
Inflection: Genitive, Plural, Masculine
Etymology: The word Λευίτης (Levites) is derived from the Hebrew name לֵוִי (Levi), the third son of Jacob and Leah, whose descendants formed one of the twelve tribes of Israel.
G4545
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-MAH-yah
Translations: Shemaiah
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It is the Greek transliteration of the Hebrew name Shemaiah, which means 'heard by God' or 'Yahweh has heard'. It appears in various biblical contexts, referring to different individuals.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Σαμαία (Samaias) is a Greek transliteration of the Hebrew name שְׁמַעְיָה (Shemaiah), which is derived from the Hebrew verb שָׁמַע (shama') meaning 'to hear' and the divine name יָהּ (Yah), a shortened form of Yahweh. Thus, it means 'Yahweh has heard' or 'heard by God'.
H0624
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-SOOB
Translations: Asub
Notes: This is a proper noun, a transliteration of a Hebrew personal name. It refers to a specific individual named Asub, mentioned in the Old Testament, particularly in the books of Ezra and Nehemiah.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name אָסוּב (Asub), meaning 'one who gathers' or 'gatherer'.
G2196
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-ZEH-rei
Translations: Ezerei, Ezri
Notes: This is a proper noun, a masculine personal name. It is a transliteration of a Hebrew name, likely meaning 'my help' or 'my help is God'. It refers to an individual, often found in genealogical lists or historical accounts.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive, Masculine
Etymology: The name ἘΖΕΡΕΙ (Ezerei) is derived from the Hebrew name עֶזְרִי (Ezri), meaning 'my help'. It is related to the name Ezra.
G3102
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mah-than-EE-ah
Translations: Mattaniah
Notes: Mattaniah is a proper noun, a masculine name of Hebrew origin. It appears in the Old Testament, particularly in Ezra and Nehemiah, referring to several different individuals. It is used to identify a specific person.
Inflection: Singular, Masculine
Etymology: From Hebrew מַתַּנְיָה (Mattanyah), meaning "gift of Yahweh" or "gift of the Lord."
G3162
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: MA-khah
Translations: sword, a sword, dagger, a dagger, knife, a knife
Notes: This word is likely a misspelling or a very informal abbreviation of the Koine Greek word 'machaira', meaning 'sword', 'dagger', or 'knife'. It refers to a short sword or a large knife, often used for combat or sacrifice. It can also refer to a surgeon's knife. In a sentence, it would typically be used to denote the instrument itself, such as 'he drew his sword' or 'they fell by the sword'.
Inflection: Singular, Nominative or Vocative, Feminine (if it were ΜΑΧΑΙΡΑ); or Singular, Dative, Feminine (if it were ΜΑΧΑΙΡΗ)
Synonyms: ΞΙΦΟΣ, ΡΟΜΦΑΙΑ
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: oh-BEHB
Translations: Obeb
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew personal name. It refers to a specific individual. It appears to be a variant spelling or a different name from the more common 'Obed' (Ὠβήδ). Given the context, it functions as a name within a genealogical or descriptive list.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew proper name. Its exact Hebrew origin is not immediately clear, but it follows the pattern of names found in the Old Testament.
G4545
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-moo-EHL
Translations: Samuel, of Samuel
Notes: This is a proper noun, the Greek transliteration of the Hebrew name Samuel. It refers to the prophet and judge of Israel in the Old Testament. In this form, it is in the genitive case, indicating possession or origin, often translated as 'of Samuel'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
G3589
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: og-DOH-ay-kon-tah
Translations: eighty
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'eighty'. It is used to indicate a quantity of eighty units and is indeclinable, meaning its form does not change regardless of gender, case, or number. It functions similarly to the English word 'eighty' in a sentence.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From the Greek word ὀγδοήκοντα (ogdoēkonta), meaning 'eighty'. It is derived from ὀκτώ (oktō), meaning 'eight', and a suffix indicating multiples of ten.
G5064
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: TES-sah-res
Translations: four
Notes: This word means 'four' and is used to denote the quantity of four items or people. It functions as an adjective, agreeing in gender, number, and case with the noun it modifies. This specific form is used for masculine and feminine nouns in the nominative or accusative case.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to similar words for 'four' in other Indo-European languages.
G4444
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: py-LOH-roy
Translations: gatekeepers, doorkeepers
Notes: This word refers to individuals who guard a gate or door, responsible for controlling access to a place. It is a plural noun, indicating multiple gatekeepers. In the provided context, it refers to a specific group of people, likely temple officials or those responsible for security at a sacred place.
Inflection: Plural, Masculine, Nominative
Etymology: From πύλη (pylē, "gate") and ὀράω (horaō, "to see, to guard"). It refers to one who watches over a gate.
G0000
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AH-koob
Translations: Akkub
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew name into Greek. It refers to a person named Akkub. In the provided context, it appears as part of a list of names, indicating an individual.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name Akkub (עַקּוּב), meaning 'insidious' or 'footprint'. It appears in the Old Testament as the name of several individuals.
G5080
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: teh-LAH-meen
Translations: Telamein
Notes: Telamein is a proper noun, specifically a personal name. It refers to a family or individual mentioned in biblical genealogies, particularly among the Nethinim (temple servants) who returned from Babylonian exile. It is used to identify a specific group or person within a list.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Telamein is of Hebrew origin, a transliteration of the Hebrew name Tel Melah (תל מלח), meaning 'hill of salt' or 'mound of salt'. It refers to a place or a family associated with that place.
G1440
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: heb-doh-MAY-kon-tah
Translations: seventy
Notes: This word is a cardinal number meaning 'seventy'. It is used to denote a quantity of 70 units. It is indeclinable, meaning its form does not change regardless of gender, case, or number in a sentence.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From the Greek word ἑβδομήκοντα (hebdomekontas), meaning 'seventy'. It is related to ἑβδομος (hebdomos), meaning 'seventh'.
G0939
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: BAH-ney
Translations: he goes, she goes, it goes, he walks, she walks, it walks, he steps, she steps, it steps
Notes: This word is a verb meaning 'to go,' 'to walk,' or 'to step.' It describes the act of moving from one place to another on foot. It is used to indicate the action of an individual or entity moving forward.
Inflection: Third Person, Singular, Present, Indicative, Active
Synonyms: ΕΡΧΟΜΑΙ, ΠΟΡΕΥΟΜΑΙ
G3604
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: O-ZEI
Translations: Uzziah, Uzzia
Notes: This is a proper noun, the name of a king of Judah, Uzziah. It is used to refer to the individual named Uzziah. The form 'ὈΖΕΙ' is an alternative spelling or a shortened form of the name 'ΟΖΙΑΣ' (Ozias), which is more commonly found in the Septuagint and New Testament.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative
G774
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-sah-BEE-ah
Translations: Hashabiah
Notes: Hashabiah is a Hebrew proper name, meaning 'Jehovah has regarded' or 'Jehovah has considered'. It refers to several different individuals in the Old Testament, primarily Levites and chiefs. It is used to identify specific people within a narrative.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This is a Hebrew name, derived from the Hebrew words 'חָשַׁב' (hashab), meaning 'to think, regard, account', and 'יָהּ' (Yah), a shortened form of 'יהוה' (Yahweh), referring to God. Thus, it means 'Jehovah has regarded'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: MEE-khah
Translations: Micah, Michael
Notes: This word appears to be a variant or a transliteration of a Hebrew proper name, likely referring to either Micah (Μιχαίας) or Michael (Μιχαήλ). It is used to identify a specific person. It is not a common Greek word but rather a foreign name adapted into Greek.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew proper name, likely related to 'Micah' (מִיכָה) or 'Michael' (מִיכָאֵל), meaning 'Who is like Yahweh?' or 'Who is like God?'.
G778
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AH-sahb
Translations: Asaph
Notes: Asaph is a masculine proper noun, referring to a specific individual. In the Old Testament, Asaph was a prominent Levite, a chief musician, and a seer in the time of King David, known for composing psalms. It is used to identify this person.
Inflection: Singular, Masculine
Etymology: The name Asaph is of Hebrew origin (אָסָף, 'Asaph), meaning 'collector' or 'gatherer'.
G0001
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: ah-DON-tohn
Translations: (of) singing, (of) singers, (of) those who sing
Notes: This word is the genitive plural form of the present active participle of the verb 'to sing'. It refers to 'those who are singing' or 'singers'. It is often used to describe a group of people who perform singing, such as temple singers or musicians.
Inflection: Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine or Feminine or Neuter
Synonyms: ΥΜΝΟΥΝΤΩΝ, ΨΑΛΛΟΝΤΩΝ
Etymology: From Proto-Indo-European *h₂eh₁d- ('to sing').
G2041
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ER-goo
Translations: of work, of deed, of labor, of a work, of a deed, of a labor
Notes: This word is the genitive singular form of the noun 'ἔργον' (ergon), meaning 'work', 'deed', or 'labor'. It is used to indicate possession, origin, or relationship, often translated with 'of' in English. For example, 'the work of God' or 'the result of a deed'.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΠΡΑΞΕΩΣ, ΔΟΥΛΕΙΑΣ, ΚΑΜΑΤΟΥ
G3754
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Relative Pronoun
Sounds like: OH-tee
Translations: that, because, for, since, how, what, which
Notes: ΟΤΙ is a versatile word in Koine Greek, primarily functioning as a conjunction meaning 'that', 'because', 'for', or 'since'. It can introduce a clause explaining a reason or consequence, or it can introduce direct speech, similar to how quotation marks function in English. It can also act as a relative pronoun meaning 'what' or 'which'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΔΙΟΤΙ, ΕΠΕΙ, ΓΑΡ
Etymology: The word ΟΤΙ is derived from the neuter accusative singular of the relative pronoun ὅστις (hostis), meaning 'whoever, whatever'. Over time, it evolved to function primarily as a conjunction.
G1785
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: en-toh-LEE
Translations: commandment, a commandment, command, an order, instruction, a precept
Notes: This word refers to a command, an order, or an instruction, often with a sense of divine or authoritative decree. It is frequently used in religious contexts to denote a divine law or precept that must be obeyed. It can be used in sentences like 'He gave a commandment' or 'They kept the commandments.'
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΠΡΟΣΤΑΓΜΑ, ΔΙΑΤΑΓΗ, ΝΟΜΟΣ
Etymology: From Ancient Greek ἐντολή (entolḗ, “command, order”), from ἐντέλλω (entéllō, “I command, enjoin”), from ἐν (en, “in”) + τέλλω (téllō, “I accomplish, perform”).
G0935
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: bah-see-LEH-ohs
Translations: (of) a king, (of) king
Notes: This word refers to a monarch or sovereign ruler. It is used to denote the leader of a kingdom or nation. In this form, it indicates possession or origin, meaning 'belonging to a king' or 'from a king'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΗΓΕΜΩΝ, ΚΥΡΙΟΣ
G1519
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: EES
Translations: into, to, for, unto, among, in, toward
Notes: This word is a preposition that primarily indicates motion towards or into something. It is always used with the accusative case, showing the destination or goal of an action. It can also express purpose, result, or the object of an action. For example, it is used to say 'go into the city' or 'believe into Christ'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΕἸΣ comes from Proto-Indo-European *en-s, which is a locative adverb meaning 'in, into'. It is related to the English word 'in'.
G3959
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: pa-THAH-ee-ah
Translations: Pathaiah
Notes: Pathaiah is a proper noun, specifically a masculine personal name. It is used to refer to an individual, similar to how names are used in English sentences.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Pathaiah is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name Pethahiah (פְּתַחְיָה), meaning 'Yahweh opens' or 'Yahweh sets free'. It appears in the Old Testament as the name of several individuals.
G0967
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-SEE-zah
Translations: Basheza, Basheth
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew name. It refers to a specific individual, Basheza, who is mentioned in historical or biblical texts. As a proper noun, it functions as the subject or object of a sentence, identifying a unique person.
Inflection: Singular, Masculine
Etymology: The name ΒΑΣΗΖΑ (Basheza) is a transliteration of the Hebrew name בָּשֵׂת (Basheth), which means 'shame' or 'confusion'. It is often found in compound names.
G4314
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: PROSS
Translations: to, toward, with, against, for, at, near, by, in relation to
Notes: This is a common and versatile preposition in Koine Greek. It indicates direction, relation, or purpose, and its precise meaning often depends on the case of the noun it governs. For example, with the accusative case, it typically means 'to' or 'toward' (indicating motion or direction), 'against' (indicating opposition), or 'in relation to'. With the genitive case, it can mean 'from' (indicating origin or source) or 'in the presence of'. With the dative case, it can mean 'at' or 'near' (indicating proximity). It is used to express a wide range of relationships between actions, objects, and people.
Inflection: Does not inflect, but governs various cases (accusative, genitive, dative).
Synonyms: ΕΙΣ, ΕΠΙ, ΠΑΡΑ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'forward, toward'. It is related to other words indicating movement or direction.
G5495
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KHEI-rah
Translations: hand, a hand
Notes: This word refers to a hand, the part of the body at the end of the arm. It can be used literally to denote the physical hand or metaphorically to represent power, authority, action, or control. For example, it might be used in phrases like 'in the hand of' to indicate possession or control.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Pronoun
Sounds like: PAN
Translations: all, every, whole, everything, a whole
Notes: This word is the neuter nominative or accusative singular form of the adjective/pronoun ΠΑΣ (pas), meaning 'all' or 'every'. It is used to indicate totality or universality. For example, it can mean 'all things' or 'everything' when used substantively, or 'the whole' when modifying a singular noun. It can also be used to mean 'every' when referring to individual items within a group.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
Etymology: The word ΠΑΣ (pas) comes from the Proto-Indo-European root *peh₂- meaning 'to protect, feed'. Its meaning evolved to 'all' or 'whole' in Greek.
G5536
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KHRAY-mah
Translations: money, a sum of money, wealth, property, a thing, an affair
Notes: This word refers to money, wealth, or property, often in a plural sense. It can also refer more broadly to a 'thing' or 'matter' or 'affair'. In the provided examples, it clearly refers to 'money' or 'property'.
Inflection: Singular or Plural, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΑΡΓΥΡΙΟΝ, ΠΛΟΥΤΟΣ, ΟΥΣΙΑ
Etymology: From the Greek verb χράομαι (chraomai), meaning 'to use' or 'to need'. The noun refers to something that is used or needed, particularly in the sense of resources or money.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TOH
Translations: to the, for the, by the, with the, in the
Notes: ΤΩ is the dative singular form of the definite article 'the'. It indicates the indirect object of a verb or the means/instrument by which an action is performed. It can also be used to indicate location or association, often translated with prepositions like 'to', 'for', 'by', 'with', or 'in'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
G2992
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: lah-OH
Translations: people, a people, nation, a nation
Notes: This word refers to a people, a nation, or a multitude of individuals, often used in the context of a specific group or community, such as the people of Israel or the people of God. It can be used to describe a general populace or a distinct ethnic or national group.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
Synonyms: ΕΘΝΟΣ, ΟΧΛΟΣ
Etymology: From an unknown root, possibly related to λᾶς (lās, "stone"), referring to people as "stones" or "foundations." It is also suggested to be from Proto-Indo-European *leh₂w- ("people, army").
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TAS
Translations: the
Notes: ΤΑΣ is the definite article 'the' in Koine Greek. It is used to specify a particular noun, similar to 'the' in English. This specific form is used when the noun it modifies is feminine, plural, and in the accusative case, indicating the direct object of a verb or the object of certain prepositions.
Inflection: Feminine, Plural, Accusative
G1886
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ep-OW-leess
Translations: farm, a farm, farms, dwelling, a dwelling, dwellings, village, a village, villages, hamlet, a hamlet, hamlets, fold, a fold, folds, sheepfold, a sheepfold, sheepfolds
Notes: This word refers to a dwelling, a farm, a village, or a fold for animals, especially sheep. It can describe a rural settlement or a place where livestock are kept. It is often used in the plural to refer to multiple such places.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΚΩΜΗ, ΑΓΡΟΣ, ΜΑΝΔΡΑ
G0068
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ag-ROH
Translations: (to) a field, (in) a field, (at) a field, (to) the country, (in) the country, (at) the country
Notes: This word refers to a field, cultivated land, or the open country as opposed to a town or city. It is often used to describe agricultural land or a rural area. As a dative case, it indicates location or direction, meaning 'in/at/to a field' or 'in/at/to the country'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
Synonyms: ΧΩΡΑ, ΓΗ
H7153
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: kah-ree-AH-thar
Translations: Kiriath-ar, Kiriath-arba, Hebron
Notes: This is a proper noun referring to a city. It is an alternative name for Kiriath-arba, which is also known as Hebron. It is a significant city in the Old Testament, located in the hill country of Judah.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative or Genitive or Dative, Neuter
Synonyms: ΧΕΒΡΩΝ, ΚΑΡΙΑΘΑΡΒΑ
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name קִרְיַת אַרְבַּע (Qiryat 'Arba'), meaning 'city of Arba' or 'city of four'. It refers to the ancient city of Hebron.
G2424
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ay-SOO
Translations: of Jesus, to Jesus, of Joshua, to Joshua
Notes: This is a proper name, referring to either Jesus Christ or Joshua, the successor of Moses. It is used to identify a specific individual.
Inflection: Singular, Masculine, Genitive or Dative
G0996
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: beh-ehr-sah-BEH-eh
Translations: Beersheba
Notes: Beersheba is a significant city in ancient Israel, located in the Negev desert. It is frequently mentioned in the Old Testament as the southernmost boundary of the land of Israel, often paired with Dan (from Dan to Beersheba). It was a place associated with the patriarchs Abraham, Isaac, and Jacob, and known for its wells.
Inflection: Singular, Indeclinable
Etymology: From Hebrew בְּאֵר שֶׁבַע (Bəʾēr Ševaʿ), meaning "well of the oath" or "well of seven".
G2975
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: la-KHEIS
Translations: you have obtained, you have received, you have been allotted, you have cast lots
Notes: This word is a verb meaning 'to obtain by lot, to receive by divine allotment, to be allotted, or to cast lots'. It implies receiving something as a result of a decision made by lot or by divine providence. It is used in contexts where someone has been given a share or a portion of something, often implying a pre-determined or fated outcome.
Inflection: Second Person, Singular, Aorist, Active, Indicative
Synonyms: ΚΛΗΡΟΝΟΜΕΩ, ΛΑΜΒΑΝΩ, ΤΥΓΧΑΝΩ
Etymology: The root verb ΛΑΓΧΑΝΩ (lagchanō) is of uncertain origin, possibly related to words meaning 'to take' or 'to get'.
G0068
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ag-ROY
Translations: fields, lands, country, a field, a land, a country
Notes: This word refers to fields, lands, or the open country, as opposed to a city or town. It is often used in the plural to denote agricultural lands or estates. It can also refer to the countryside in general.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative or Dative, Masculine
Synonyms: ΧΩΡΑ, ΓΗ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TES
Translations: (of) her, her, (of) it, its
Notes: This word is a form of the third-person pronoun 'autos'. It is used to refer to a singular feminine noun that has already been mentioned or is understood from the context. It indicates possession or is used after prepositions that require the genitive case. For example, it could mean 'her' (as in 'her house') or 'of her'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
G3918
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: par-en-eb-AL-oh-san
Translations: they encamped, they pitched camp, they camped
Notes: This is a compound verb meaning 'to encamp' or 'to pitch camp'. It describes the action of a group of people setting up a temporary dwelling place, often for an army or travelers. It is formed from the prepositions 'παρά' (para, meaning 'beside' or 'alongside') and 'ἐν' (en, meaning 'in' or 'among'), combined with the verb 'βάλλω' (ballō, meaning 'to throw' or 'to cast'). The combined meaning implies 'to throw oneself alongside' or 'to place oneself among' for the purpose of setting up camp.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person Plural
Synonyms: ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΕΥΩ, ΚΑΤΑΣΚΗΝΟΩ
Etymology: The word is a compound of the preposition ΠΑΡΑ (para, 'beside, alongside'), the preposition ΕΝ (en, 'in, among'), and the verb ΒΑΛΛΩ (ballō, 'to throw, cast').
G1051
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: GA-la
Translations: milk
Notes: This word refers to milk, the nourishing fluid produced by mammals. It is often used literally to describe a food source, but can also be used metaphorically to represent basic or foundational teachings, especially in a spiritual context, as opposed to more solid food (meat) which represents deeper truths.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative, Accusative, or Vocative. This noun is indeclinable in the singular, meaning its form does not change for different cases.
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to words for milk in other Indo-European languages.
G3166
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Makh-MAS
Translations: Michmas, Machmas
Notes: Machmas is a proper noun referring to a town in ancient Israel, located in the territory of Benjamin. It is mentioned in the Old Testament as a significant location, particularly in connection with battles and historical events. It is typically used as a geographical reference.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Etymology: The name Machmas is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'Mikhmash' (מִכְמָשׂ). It refers to a specific geographical location in ancient Israel.
G3313
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: MEH-ree-des
Translations: parts, portions, shares, divisions, a part, a portion, a share, a division
Notes: This word refers to a part, portion, or share of something, often implying a division or distribution. It can be used to describe a physical segment of an object, a share of an inheritance or property, or a group or faction within a larger body. For example, it might refer to a portion of food, a share of land, or a segment of a population.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΜΕΡΟΣ, ΚΛΗΡΟΣ, ΜΟΙΡΑ
Etymology: From the verb μείρομαι (meiromai), meaning 'to obtain by lot, receive one's share'. It refers to something that has been divided or allotted.
This interlinear database is in beta
That means it's a preview of what we're still building, and it will contain mistakes. The green text translations were initially generated from Google Gemini 2.5, and are undergoing manual editing and correction over time.
If you're using it for anything important, it is your responsibility to double-check the accuracy.
Please report any errors .