Home / Interlinears (Beta) / Swete's Recension of the Greek Septuagint / Joshua / Chapter 19
Joshua, Chapter 19
Interlinear version from Swete's Recension of the Greek Septuagint (Beta)
G2532
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Adverb
Sounds like: kahee
Translations: and, also, even, but, then
Notes: ΚΑΙ is a very common conjunction in Koine Greek, primarily meaning 'and' to connect words, phrases, or clauses. It can also function as an adverb, emphasizing a word or phrase with meanings like 'also' or 'even'. In some contexts, it can introduce a contrast, similar to 'but', or indicate sequence, meaning 'then'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΚΑΙ is an ancient particle, tracing its origins back to Proto-Indo-European. It has remained remarkably stable in form and function throughout the history of the Greek language.
G1831
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ex-EHL-then
Translations: he went out, she went out, it went out, he came out, she came out, it came out, he departed, she departed, it departed
Notes: This word is a compound verb formed from the preposition 'ἐκ' (ek), meaning 'out of' or 'from', and the verb 'ἔρχομαι' (erchomai), meaning 'to come' or 'to go'. It describes the action of moving from an inside place to an outside place, or departing from a location. It is used to indicate that a person or thing has exited or left a specific area.
Inflection: 3rd Person Singular, Aorist Indicative, Active Voice
Synonyms: ΑΠΕΡΧΟΜΑΙ, ΕΚΒΑΙΝΩ, ΠΟΡΕΥΟΜΑΙ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Letter
Sounds like: OH
Translations: the, who, which, O
Notes: Ο is primarily the masculine singular nominative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun, similar to 'the' in English. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', introducing a relative clause. Additionally, 'Ο' is the fifteenth letter of the Greek alphabet, Omicron, which corresponds to the short 'o' sound.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative (for the article/relative pronoun); Does not inflect (for the letter)
Etymology: The definite article 'Ο' derives from Proto-Indo-European. The letter 'Ο' (Omicron) is derived from the Phoenician letter 'ayin'.
G1208
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: DEH-oo-teh-ros
Translations: second, a second
Notes: This word means 'second' in terms of order, rank, or time. It is used to indicate the item or person that follows the first in a sequence. As an adjective, it modifies nouns and agrees with them in gender, number, and case.
Inflection: Masculine, Nominative, Singular. This adjective inflects for gender (masculine, feminine, neuter), number (singular, plural), and case (nominative, genitive, dative, accusative).
Etymology: From an unused root meaning 'to follow'. It is related to the concept of 'two' but specifically denotes the ordinal position.
G2819
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KLEE-ros
Translations: lot, a lot, portion, a portion, inheritance, an inheritance, share, a share
Notes: ΚΛΗΡΟΣ (klēros) refers to a lot, a portion, or an inheritance. It is commonly used in the context of casting lots, which was a method of making decisions or determining an outcome, similar to drawing straws or rolling dice. It can also refer to a designated share, a piece of land, or an inheritance received.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine. This word inflects for number and case.
Synonyms: ΜΕΡΙΣ, ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ
Etymology: From a root meaning 'to break' or 'to divide', referring to a piece of wood used for casting lots. Over time, it came to signify the lot itself, then the portion or inheritance determined by it.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TONE
Translations: of the
Notes: This word is the genitive plural form of the definite article 'the'. It functions to indicate possession, origin, or relationship for plural nouns, similar to 'of the' in English. It can precede nouns of any gender.
Inflection: Genitive, Plural, All Genders (Masculine, Feminine, Neuter)
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hoo-ee-OHN
Translations: of sons, of children, of descendants
Notes: This word is the genitive plural form of 'ΥΙΟΣ' (huios), meaning 'son' or 'child'. It is used to indicate possession, origin, or relationship, often translated as 'of sons' or 'of children'. In a broader sense, it can also refer to descendants or followers, indicating a close association or lineage.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΩΝ, ΠΑΙΔΩΝ
G4826
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: soo-MEH-ohn
Translations: Simeon
Notes: Simeon is a proper noun referring to a male individual. In the Bible, it most commonly refers to the second son of Jacob and Leah, or to the tribe descended from him. It can also refer to other individuals named Simeon, such as the prophet Simeon who blessed Jesus in the temple.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive, Masculine
Etymology: The name Simeon is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name Shim'on (שִׁמְעוֹן), meaning 'he has heard' or 'one who hears'.
G1096
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-geh-NEE-thay
Translations: was, became, happened, came to pass, occurred, was made
Notes: This word is the third person singular aorist indicative passive (or deponent middle) form of the verb 'γίνομαι' (ginomai), meaning 'to become,' 'to happen,' 'to come into being,' or 'to be made.' It describes an action that occurred in the past, indicating a change of state or an event taking place. For example, it can be used to say 'he/she/it became' or 'it happened.'
Inflection: Aorist, Indicative, Passive (or Deponent Middle), 3rd Person Singular
Synonyms: ΣΥΜΒΑΙΝΩ, ΥΠΑΡΧΩ
G3588, G3739, G2228
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Conjunction, Interjection
Sounds like: AY
Translations: the, who, which, or, oh, ah
Notes: This word is most commonly used as the definite article 'the' in Koine Greek, specifically as the feminine nominative singular form (e.g., 'the cry') or the neuter nominative/accusative plural form. It can also function as a relative pronoun meaning 'who' or 'which' (feminine nominative singular). Additionally, it can be a conjunction meaning 'or' or an interjection expressing surprise or emotion, similar to 'oh' or 'ah'. Its meaning is highly dependent on context.
Inflection: Feminine, Nominative, Singular (Definite Article or Relative Pronoun); Neuter, Nominative or Accusative, Plural (Definite Article); Does not inflect (Conjunction or Interjection)
Etymology: The Greek definite article and related forms derive from a Proto-Indo-European demonstrative pronoun. The conjunction and interjection forms have separate, though related, origins within Proto-Indo-European.
G2817
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: klay-roh-noh-MEE-ah
Translations: inheritance, a inheritance, heritage, a heritage, possession, a possession
Notes: This word refers to an inheritance, heritage, or possession. It denotes something received by lot or by succession, often property or a legacy passed down from an ancestor or predecessor. It can also refer to the portion or share one receives.
Inflection: Singular, Nominative, Accusative or Vocative, Feminine
Synonyms: ΚΛΗΡΟΣ, ΚΤΗΣΙΣ, ΠΕΡΙΟΥΣΙΑ
Etymology: The word ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ (klēronomia) is derived from the Greek word κληρονόμος (klēronomos), meaning 'heir', which itself comes from κλῆρος (klēros), meaning 'lot' or 'portion', and νέμω (nemō), meaning 'to distribute' or 'to possess'. Thus, it literally refers to a portion distributed or possessed by lot or inheritance.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TON
Translations: of them, their, of themselves
Notes: This word is a pronoun indicating possession or relation, specifically for a group of people or things. It is used to mean 'of them' or 'their', often referring back to a previously mentioned plural noun or pronoun.
Inflection: Plural, Genitive, All genders
G0303
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Adverb, Prefix
Sounds like: ah-NAH
Translations: up, upward, again, back, each, per, through, among, by, on, upon
Notes: ἈΝΑ is a versatile Koine Greek word that can function as a preposition, an adverb, or a prefix in compound words. As a preposition, it typically takes the accusative case and signifies movement 'up' or 'upward', or distribution 'each' or 'per'. As an adverb, it can mean 'up' or 'upward'. When used as a prefix, it often conveys meanings such as 'up', 'back', 'again', or 're-'. For example, in 'ἈΝΑΣΤΗΘΙ' (anastethi), it means 'stand up' or 'rise up'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΑΝΩ, ΕΠΙ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'on, upon, up'.
G3319
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: MEH-son
Translations: middle, midst, between, among, a middle, the middle
Notes: This word refers to the middle point, space, or time. It is often used in phrases with prepositions like "ana" (ἀνά) or "en" (ἐν) to indicate being "in the midst of," "between," or "among" things or people.
Inflection: Neuter, Singular, Nominative or Accusative
Synonyms: ΜΕΣΟΣ, ΕΝΔΟΝ, ΕΝΤΟΣ
G2819
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: klay-RON
Translations: of lots, of shares, of portions, of inheritances, of territories, of clergy
Notes: This word is the genitive plural form of 'κλῆρος' (klēros). It refers to things obtained by lot, such as a share, portion, or inheritance, or a territory assigned by lot. In a broader sense, it can also refer to the clergy or a group of people chosen for a specific purpose.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Synonyms: ΜΕΡΙΔΩΝ, ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΩΝ
G2448
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oo-DAH
Translations: Judah, of Judah
Notes: This is a proper noun referring to Judah, the fourth son of Jacob and Leah, from whom the tribe of Judah descended. It can also refer to the tribe itself, the territory occupied by the tribe, or the southern kingdom of Judah. It is used to identify a person, a lineage, or a geographical region.
Inflection: Singular, Nominative, Vocative, Accusative, or Genitive, Masculine
Etymology: From Hebrew Yehudah (יְהוּדָה), meaning 'praised'.
G0965
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ber-sah-BEH-eh
Translations: Bathsheba, Beersheba
Notes: This is a proper noun that can refer to two distinct entities in the Bible: Bathsheba, the wife of Uriah and later King David, and mother of Solomon; or Beersheba, an ancient city in the southern district of Israel. The context of the sentence determines which meaning is intended. For example, when referring to a person, it would be Bathsheba, and when referring to a place, it would be Beersheba.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive or Dative
Etymology: From Hebrew בַּת־שֶׁבַע (Bat-Sheva, “daughter of an oath”) for the person, or בְּאֵר שֶׁבַע (Be'er Sheva, “well of the oath” or “well of seven”) for the place.
G4543
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-MAH-ah
Translations: Shammah, Shammua, Shimeah, Shimea
Notes: This is a proper noun, specifically a male personal name of Hebrew origin. It appears in the Old Testament, referring to several different individuals, including one of David's brothers and one of his mighty men. It is used to identify a specific person.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'שָׁמַע' (shama'), meaning 'to hear' or 'to obey'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: koh-LAH-dam
Translations: Koladam
Notes: This word is a proper noun, likely referring to a geographical location or a place name. It appears in lists of places, often alongside other known locations, indicating it is a specific, named entity. It does not inflect in the typical way common nouns or verbs do.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of 'Koladam' is uncertain. It is likely a transliteration of a Hebrew or Aramaic place name into Greek, but its precise origin and meaning in the original language are not clearly documented.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ar-SOH-lah
Translations: Arsola
Notes: This word is not found in standard Koine Greek lexicons or ancient Greek texts. Based on the context provided (a list of names), it is most likely a proper noun, specifically a personal name or a place name. It could be a transliteration of a foreign name into Greek, or a rare or unique name not widely attested in surviving literature. It is also possible it is a misspelling or a garbled word.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The etymology of 'ΑΡΣΩΛΑ' is unknown, as it does not appear to be a standard Greek word. It might be a transliteration of a foreign name.
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: BOH-lah
Translations: clod, a clod, lump, a lump
Notes: This word refers to a clod of earth or a lump of something. It is typically used to describe a piece of soil or dirt, often one that is broken off or compacted. It can also refer to a general lump or mass.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΟΓΚΟΣ, ΜΑΖΑ
Etymology: The etymology of this word is uncertain, but it is thought to be related to words meaning 'ball' or 'lump'.
G2394
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: EE-ah-SON
Translations: Jason
Notes: This is the name Jason, a common Greek proper name. It refers to a specific individual and is used in sentences to identify that person, often as the subject or object of an action. In the provided context, it refers to a historical figure, possibly a high priest.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: el-THOO-lah
Translations: Elthoula
Notes: This word is a proper noun, likely a female personal name. It does not appear in standard Koine Greek lexicons or the New Testament, suggesting it may be a less common name, a variant, or possibly a transliteration from another language. In usage, it would function as a name, identifying a specific individual.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: The etymology of 'Elthoula' is uncertain as it is not a commonly documented name in ancient Greek sources. It may be a transliteration or a name of non-Greek origin.
G1012
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: BOO-lah
Translations: counsels, plans, purposes, decisions
Notes: The word 'ΒΟΥΛΑ' is the plural form of the feminine noun 'βουλή'. It refers to plans, purposes, or decisions, often implying a deliberate intention or a course of action that has been thought through. It can be used in contexts describing the intentions of God or humans.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΣΧΕΔΙΑ, ΓΝΩΜΑΙ
G2079
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ER-ma
Translations: a support, a prop, a stay, a foundation, a reef, a rock, a shoal
Notes: This word refers to something that provides support or stability, like a prop or a foundation. It can also refer to a reef or a rock, especially one that is submerged and acts as a hazard or a base. In a figurative sense, it can denote a firm basis or something that provides stability.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΒΑΣΙΣ, ΘΕΜΕΛΙΟΣ, ΣΤΗΡΙΓΜΑ
Etymology: The word "ΕΡΜΑ" is of uncertain origin, possibly related to the verb ἐρείδω (ereidō), meaning "to prop, to lean upon."
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: see-keh-LAK
Translations: Sikelak
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a place name or a personal name, possibly a variant or misspelling of 'Ziklag' (Σικλάγ or Σικελάγ in Greek). It is not a common Koine Greek word and its exact meaning or origin within a Greek context is unclear without further context. It is most likely a transliteration of a foreign (Hebrew) name.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew place name Ziklag (צִקְלַג). Its etymology is uncertain, but it may relate to a word meaning 'winding' or 'flowing'.
G0967
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bahee-th-ma-kheh-REB
Translations: Beth-marcaboth
Notes: This is a proper noun, specifically a place name. It refers to an ancient city in the territory of Simeon, mentioned in the Old Testament. The name itself is of Hebrew origin, meaning 'house of chariots'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name 'Beth-marcaboth' (בֵּית מַרְכָּבוֹת), which means 'house of chariots'. It is a compound name, with 'Beth' meaning 'house' and 'Marcaboth' meaning 'chariots'.
G5478
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sar-SOO-seen
Translations: Hazar-susim, Hazarsusim
Notes: This is a proper noun, specifically a place name. It refers to a town in the territory of Simeon, mentioned in the Old Testament. The name means 'Court of Horses' or 'Horse-court' in Hebrew, from which the Greek name is derived. It is used to identify a specific geographical location.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a Greek transliteration of the Hebrew place name 'Hazar-susim' (חֲצַר סוּסִים), meaning 'Court of Horses'.
G0958
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-tha-ROTH
Translations: Batharoth
Notes: This is a proper noun, referring to a specific place. It is a transliteration of a Hebrew place name found in the Old Testament, likely referring to a town or region. As a proper noun, it functions as the name of a unique entity.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew place name בַּת־הָרֹאשׁ (Bath-Ha-Rosh), meaning 'daughter of the head' or 'daughter of the chief'. It refers to a specific location mentioned in the Old Testament.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Pronoun, Interjection
Sounds like: OY
Translations: the, who, they, oh
Notes: ΟΙ is primarily the masculine plural nominative form of the definite article, meaning 'the'. It is used to specify a group of masculine nouns that are the subject of a sentence. It can also function as a demonstrative pronoun, meaning 'these' or 'they', referring to a group of people or things previously mentioned. Less commonly, it can be an interjection, similar to 'oh' or 'alas'.
Inflection: Masculine, Plural, Nominative
Etymology: From Proto-Indo-European, related to demonstrative pronouns and articles in other Indo-European languages.
G0068
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ag-ROY
Translations: fields, lands, country, a field, a land, a country
Notes: This word refers to fields, lands, or the open country, as opposed to a city or town. It is often used in the plural to denote agricultural lands or estates. It can also refer to the countryside in general.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative or Dative, Masculine
Synonyms: ΧΩΡΑ, ΓΗ
G4172
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: PO-leess
Translations: cities, a city
Notes: This word refers to a city or a town. It is used to describe a populated area with buildings and infrastructure, often with a distinct political or administrative structure. In the provided context, it refers to multiple cities, specifically 'fortified cities'.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΑΣΤΥ, ΚΩΜΗ
G1176
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: DEH-kah
Translations: ten
Notes: This word means 'ten' and is used to denote the number 10. It is an indeclinable numeral, meaning its form does not change regardless of gender, case, or number in a sentence. It can be used to count objects or refer to a quantity of ten.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to similar words for 'ten' in other Indo-European languages.
G5140
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: TREES
Translations: three
Notes: ΤΡΕΙΣ is the cardinal number 'three'. It is used to denote a quantity of three units. As a declinable numeral, its form changes according to the gender and case of the noun it modifies. This specific form, ΤΡΕΙΣ, is used for masculine and feminine nouns in the nominative and accusative plural cases.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'three'.
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Interjection, Prefix, Numeral
Sounds like: AI
Translations: the, who, which, alas, oh, 11
Notes: The word 'ΑΙ' can function in several ways in Koine Greek. Most commonly, it is the feminine nominative plural form of the definite article, meaning 'the' (referring to multiple feminine nouns). It can also be the feminine nominative plural form of the relative pronoun, meaning 'who' or 'which'. Less frequently, it can be an interjection expressing sorrow or pain, similar to 'alas' or 'oh'. It can also appear as a prefix in compound words. Additionally, 'ΑΙ' can represent the number 11 when used as a numerical symbol (alpha-iota). It is also possible for 'ΑΙ' to be an elision or contraction of other words, such as 'ἀεί' (always) or 'ἄγε' (come on!), though this is less common in the New Testament.
Inflection: Feminine, Nominative, Plural (for article and pronoun); Does not inflect (for interjection, prefix, and numeral)
Etymology: The origin of 'ΑΙ' as a definite article and relative pronoun is from Proto-Indo-European. Its use as an interjection is onomatopoeic.
G2968
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KOH-mai
Translations: villages, towns
Notes: This word refers to a village or a small town, typically an unfortified settlement. It is used to describe a collection of dwellings smaller than a city. In the provided examples, it appears in contexts referring to places where people reside or where events take place, such as 'in villages' or 'and the villages'.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Feminine
Synonyms: ΠΟΛΙΣ, ΧΩΡΑ
Etymology: The word ΚΩΜΗ (kōmē) is of uncertain origin, possibly related to the Proto-Indo-European root *ḱmey- meaning 'to settle, dwell'. It refers to a rural settlement, distinct from a fortified city.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-REM-mohn
Translations: Eremmon
Notes: This word is a proper noun, likely referring to a place name or a personal name. In the provided context, it appears to be a place name, specifically one of four cities mentioned. It does not inflect in the same way as common nouns or verbs.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of ἘΡΕΜΜΩΝ is not readily available in Greek sources, as it appears to be a transliteration of a foreign (likely Hebrew) proper name. It is not a native Greek word.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: THAL-kha
Translations: Thalcha
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a place name, specifically a city. It is used in contexts listing geographical locations. It is not a common Greek word and is likely a transliteration of a foreign name.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The etymology of 'Thalcha' is uncertain, as it does not appear to be a native Greek word but rather a transliteration of a foreign, possibly Semitic, place name.
G2489
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-EH-ther
Translations: Jether, Ithra
Notes: This is a proper noun, a transliteration of the Hebrew name Jether or Ithra. It refers to several different individuals in the Old Testament, including a son of Gideon, a son of Judah, and the father of Amasa. It is used to identify specific people.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a direct transliteration from the Hebrew name יֶתֶר (Yether) or יִתְרָא (Yithra), meaning 'abundance' or 'remnant'.
G770
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-SAN
Translations: Asan
Notes: This is a proper noun, referring to a person or a place. In the provided examples, it appears to be a personal name, possibly a variant of 'Ashan' or 'Assan' from the Old Testament. It is used in contexts where a name would typically appear, such as identifying individuals or their lineage.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative
Etymology: The name ἈΣΑΝ (Asan) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'Ashan' (עָשָׁן), which means 'smoke'. It refers to a city in the territory of Judah and later Simeon, and also appears as a personal name in biblical genealogies.
G5064
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: TES-sah-res
Translations: four
Notes: This word means 'four' and is used to denote the quantity of four items or people. It functions as an adjective, agreeing in gender, number, and case with the noun it modifies. This specific form is used for masculine and feminine nouns in the nominative or accusative case.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to similar words for 'four' in other Indo-European languages.
G2944
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: KOO-kloh
Translations: around, round about, in a circle
Notes: This word is an adverb meaning 'around' or 'round about'. It is used to describe something that encompasses or surrounds another object or location, or movement in a circular path. It can indicate position or direction.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΠΕΡΙΞ, ΠΕΡΙ
Etymology: The word ΚΥΚΛΩ is derived from the noun ΚΥΚΛΟΣ (kyklos), meaning 'circle' or 'ring'. It describes something related to a circular shape or movement.
G4172
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: po-LEH-ohn
Translations: of cities
Notes: This word refers to a city or a town, a populated place with buildings and inhabitants. As a genitive plural, it indicates possession or origin, meaning 'belonging to cities' or 'from cities'. It is used to describe something related to multiple urban centers.
Inflection: Plural, Genitive, Feminine
Etymology: From an uncertain root, possibly related to PIE *pleh₁- (to fill) or *pel- (to build, to enclose). It refers to a fortified place or a community.
G2193
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Adverb, Preposition
Sounds like: EH-ohs
Translations: until, while, as long as, up to, even to, as far as
Notes: This word is a particle used to indicate a point in time or extent in space. It is commonly translated as 'until' or 'as long as' when referring to time, and 'up to' or 'as far as' when referring to space. It can also mean 'while' or 'during the time that', often introducing a temporal clause.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΜΕΧΡΙ, ΑΧΡΙ, ΠΡΙΝ
Etymology: From a prolonged form of a primary particle. It is an ancient Greek word with a long history of use in temporal and spatial contexts.
G0906
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-REK
Translations: Barek, Barec
Notes: This is a proper noun, referring to a specific place name. It is a town located in the territory of the tribe of Simeon, as mentioned in the Old Testament. It is a compound word, likely derived from Hebrew.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The word Βαρέκ (Barek) is a transliteration of the Hebrew word בָּרֵק (Bareq), which means 'lightning' or 'flash'. It is a place name mentioned in the Old Testament.
G4198
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: por-yoo-MEH-non
Translations: of those going, of those walking, of those traveling, of those proceeding
Notes: This word is a participle, indicating an ongoing action of 'going' or 'proceeding'. It describes individuals who are in the process of moving from one place to another, or metaphorically, progressing in a certain direction. It is often used to refer to 'those who are going' or 'those who are walking'.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine or Feminine or Neuter
Synonyms: ΒΑΙΝΟΝΤΩΝ, ΟΔΕΥΟΝΤΩΝ
H1120
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-METH
Translations: Bamoth
Notes: This is a proper noun, referring to a place name. It is a transliteration of the Hebrew word 'Bamoth', which means 'high places'. It is used to refer to a specific location, often a town or region.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew word בָּמוֹת (Bamoth), meaning 'high places'. It is a geographical name found in the Old Testament.
G2596
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: KAH-tah
Translations: down, according to, against, throughout, by, during, concerning, along
Notes: ΚΑΤΑ is a versatile preposition in Koine Greek. Its meaning varies significantly depending on the case of the noun it governs. When used with the genitive case, it often indicates movement 'down from,' opposition 'against,' or reference 'concerning' something. When used with the accusative case, it typically means 'down along,' 'according to,' 'throughout,' 'during,' or 'by' means of something. It can express direction, distribution, opposition, or a standard.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΠΡΟΣ, ΑΝΤΙ, ΔΙΑ
Etymology: From Proto-Indo-European *kmtá, meaning 'down, with'. It is related to other prepositions and adverbs in various Indo-European languages.
G3033
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: LI-bah
Translations: Lebanon
Notes: This word refers to Lebanon, a country in the Middle East, known for its cedar trees. In ancient times, it was a significant region often mentioned in biblical texts.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: OW-tay
Translations: she, her, it, this, that, the same
Notes: This word is a pronoun, specifically the feminine nominative singular form of 'ΑΥΤΟΣ'. It can function as a personal pronoun meaning 'she', 'her', or 'it', or as a demonstrative pronoun meaning 'this' or 'that'. When used intensively, it can mean 'the same' or 'herself'. It agrees in gender, number, and case with the noun it refers to.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΕΚΕΙΝΗ
G5443
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: foo-LEES
Translations: of a tribe, of a race, of a clan, of a nation
Notes: This word refers to a tribe, race, or clan, often denoting a division of people based on ancestry or shared characteristics. It is used to indicate belonging or origin, as in 'of the tribe of Judah'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΓΕΝΟΣ, ΔΗΜΟΣ
G1218
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: DEE-moos
Translations: people, a people, district, a district, community, a community
Notes: This word refers to a people, a district, or a community. It is often used to describe a specific group of people or a geographical area inhabited by them. In the provided context, it is used to describe the organization of people into groups or divisions.
Inflection: Accusative, Plural, Masculine
Synonyms: ΛΑΟΣ, ΕΘΝΟΣ, ΦΥΛΗ
Etymology: The word "ΔΗΜΟΣ" (dēmos) comes from Proto-Indo-European, referring to a division of society, a district, or a people. It is the root of English words like 'democracy' and 'demography'.
G0575
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: AH-po
Translations: from, away from, out of, off, (of), by, since, after
Notes: ἈΠΟ is a common Koine Greek preposition that primarily indicates separation, origin, or source. It is always used with the genitive case. It can mean 'from' or 'away from' a place or person, indicating movement away. It can also denote the cause or agent ('by'), or a temporal starting point ('since', 'after').
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἘΚ, ΠΑΡΑ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with English 'off' and 'of'.
G3588, G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Demonstrative Pronoun, Particle
Sounds like: too
Translations: of the, of him, of it, of this, to, in order to
Notes: This word is a form of the definite article 'the' or a demonstrative pronoun 'this/that'. It is most commonly used to indicate possession or relationship, translating as 'of the' or 'of him/it'. It can also be used before an infinitive verb to express purpose, meaning 'to' or 'in order to'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: The word 'Ο' (ho), from which 'ΤΟΥ' is derived, comes from Proto-Indo-European. It is an ancient word that has evolved to serve various grammatical functions in Greek.
G2819
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KLAY-roo
Translations: of lot, of an inheritance, of a portion, of a share, lots, inheritances, portions, shares
Notes: This word refers to a lot, an inheritance, or a portion. It can be used to describe a share of something, often obtained by casting lots, or a divinely appointed portion or inheritance. In the provided context, 'ΚΛΗΡΟΥΣ' (the plural form) is used in the phrase 'ΒΑΛΩΜΕΝ ΚΛΗΡΟΥΣ', meaning 'let us cast lots', which is a method of making decisions by chance, often believed to be guided by divine will.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine; or Plural, Nominative, Accusative, or Vocative, Masculine
Synonyms: ΜΕΡΙΣ, ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ
G3754
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Relative Pronoun
Sounds like: OH-tee
Translations: that, because, for, since, how, what, which
Notes: ΟΤΙ is a versatile word in Koine Greek, primarily functioning as a conjunction meaning 'that', 'because', 'for', or 'since'. It can introduce a clause explaining a reason or consequence, or it can introduce direct speech, similar to how quotation marks function in English. It can also act as a relative pronoun meaning 'what' or 'which'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΔΙΟΤΙ, ΕΠΕΙ, ΓΑΡ
Etymology: The word ΟΤΙ is derived from the neuter accusative singular of the relative pronoun ὅστις (hostis), meaning 'whoever, whatever'. Over time, it evolved to function primarily as a conjunction.
G3310
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: MEH-rees
Translations: part, a part, share, a share, portion, a portion, division, a division
Notes: This word refers to a part, share, or portion of something. It can denote a segment or a division. It is used to describe a piece separated from a whole, or an allocated share of something, such as an inheritance or a distribution.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΜΕΡΟΣ, ΚΛΗΡΟΣ, ΜΟΙΡΑ
Etymology: From the verb μείρομαι (meiromai), meaning 'to obtain by lot, receive one's share'. It is related to the concept of dividing or apportioning.
G3173
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: MEI-zohn
Translations: greater, larger, mightier, more important
Notes: This word is a comparative adjective, meaning 'greater' or 'larger'. It is used to indicate a higher degree of size, importance, or quantity when comparing two or more things. It can also imply superiority or preeminence.
Inflection: Comparative, Nominative or Accusative, Singular, Masculine or Feminine
Synonyms: ΠΛΕΙΩΝ, ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟΣ
Etymology: From the root of ΜΕΓΑΣ (megas), meaning 'great'. It is the irregular comparative form of this adjective.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: THAYS
Translations: of the
Notes: ΤΗΣ is the genitive, singular, feminine form of the definite article 'the'. It is used to indicate possession, origin, or relationship for feminine singular nouns. For example, 'the house of the woman' would use ΤΗΣ for 'of the woman'. It functions similarly to 'of the' in English.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Etymology: The Greek definite article 'Ο' (of which ΤΗΣ is an inflection) derives from a Proto-Indo-European demonstrative pronoun root. It evolved to function as a definite article in ancient Greek, marking nouns as specific or previously mentioned.
G2816
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ek-lay-roh-no-MAY-san
Translations: they inherited, they obtained by inheritance, they possessed
Notes: This word is a verb meaning 'to inherit' or 'to obtain by inheritance.' It describes the act of receiving something as an heir, often land or property, but can also refer to spiritual blessings or a share in something. It is a compound word formed from 'κλῆρος' (klēros), meaning 'lot' or 'inheritance,' and 'νέμω' (nemō), meaning 'to distribute' or 'to apportion.'
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Plural
Synonyms: ΚΑΤΑΣΧΩ, ΛΑΜΒΑΝΩ, ΚΤΗΣΑΙ
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ee-OY
Translations: sons, children
Notes: This word refers to male offspring, or more broadly, to descendants or followers. It is the plural form of 'son' and is commonly used to denote a group of male individuals related by birth or by a shared characteristic, such as 'sons of Israel' or 'sons of God'. It can also be used metaphorically.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΑ
G1722
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: en
Translations: in, on, among, with, by, at
Notes: This word is a common preposition in Koine Greek, primarily meaning 'in' or 'on'. It typically governs the dative case, indicating location, time, or means. Its precise translation can vary depending on the context, often conveying ideas like 'within,' 'among,' or 'by means of'.
Inflection: Does not inflect (as a preposition, it governs cases but does not change its own form).
Etymology: The Koine Greek preposition 'ἘΝ' derives from the Proto-Indo-European root *en, meaning 'in' or 'into'. It has cognates in many other Indo-European languages, reflecting its ancient origin.
G3319
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: MEH-soh
Translations: middle, midst, among, between, in the midst (of), (in the) middle (of), (among), (between)
Notes: This word refers to the middle or center of something. It is often used in a prepositional phrase, such as 'in the midst of' or 'among', indicating a position surrounded by others. It can also describe something that is intermediate or in between two points.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
Synonyms: ΕΝΔΟΝ, ΕΣΩ
G5154
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Numeral
Sounds like: TREE-tos
Translations: third, a third
Notes: This word means 'third' and is an ordinal number, indicating position in a sequence. It is used to describe something that comes after the first and second, whether in order, rank, or time. As an adjective, it modifies a noun and agrees with it in gender, number, and case.
Inflection: Masculine, Feminine, or Neuter; Singular or Plural; Nominative, Genitive, Dative, Accusative, or Vocative
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'third'. It is related to the number three.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TOH
Translations: to the, for the, by the, with the, in the
Notes: ΤΩ is the dative singular form of the definite article 'the'. It indicates the indirect object of a verb or the means/instrument by which an action is performed. It can also be used to indicate location or association, often translated with prepositions like 'to', 'for', 'by', 'with', or 'in'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
G2194
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: zah-boo-LOHN
Translations: Zebulun
Notes: Zebulun refers to one of the twelve sons of Jacob, the patriarch of Israel, and also to the tribe of Israel descended from him. It is used to identify individuals or the tribal group in various biblical contexts.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: From Hebrew Zəḇūlūn (זְבוּלֻן), meaning 'dwelling' or 'honor'.
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ES-tai
Translations: will be, shall be, there will be
Notes: This is the third person singular future active indicative form of the verb 'to be'. It indicates that something 'will be' or 'shall be' in the future. It can refer to a person (he/she/it will be) or an impersonal existence (there will be).
Inflection: Future, Indicative, Active, 3rd Person, Singular
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TAH
Translations: the
Notes: ΤΑ is the neuter plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, indicating that a noun is definite or previously mentioned. It agrees in gender, number, and case with the noun it modifies, and in this form, it can be used for both nominative (subject) and accusative (direct object) cases.
Inflection: Neuter, Plural, Nominative or Accusative
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into a definite article in Greek.
G3725
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: O-ree-AH
Translations: boundaries, borders, limits, regions
Notes: This word refers to physical boundaries, borders, or limits, often denoting the extent of a territory or region. It can also refer to the regions themselves that are defined by these boundaries. It is typically used in the plural to describe the confines or extent of an area.
Inflection: Plural, Nominative, Accusative, or Vocative, Neuter
Synonyms: ΠΕΡΑΤΑ, ΤΕΡΜΑΤΑ
Etymology: From the Greek verb ὁρίζω (horizō), meaning 'to divide, to limit, to define'.
G2817
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: klay-roh-noh-MEE-as
Translations: of inheritance, of heritage, of possession, of property
Notes: This word refers to something received as an inheritance or a possession. It signifies a portion or share that is allotted, often by lot, or passed down from one generation to the next. It can also refer to the act of inheriting or the state of being an heir. In a broader sense, it can mean a possession or property.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΚΛΗΡΟΣ, ΚΤΗΣΙΣ, ΚΑΤΑΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-SEH-dek-GOH-lah
Translations: Esedekgola
Notes: This word appears to be a transliteration of a foreign place name or a very unusual and possibly garbled form of a Greek word. Given its context in the provided example, it functions as a proper noun, likely referring to a specific location or boundary marker. It is not a standard Koine Greek word and is likely a misspelling or a very rare, perhaps localized, term.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is not a standard Koine Greek term, and its etymology is unknown. It is likely a transliteration of a foreign name or a unique, possibly garbled, term.
G2281
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: THAH-lah-ssah
Translations: sea, a sea
Notes: This word refers to a large body of salt water, such as an ocean or a large lake. It is commonly used to describe the Mediterranean Sea or other significant bodies of water. It can be used in various contexts, often indicating a place of travel, danger, or a source of resources.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΠΕΛΑΓΟΣ, ΩΚΕΑΝΟΣ
Etymology: The word "thalassa" is of pre-Greek, Pelasgian origin, meaning it predates the arrival of Indo-European speakers in Greece.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mah-rah-GEL-dah
Translations: Maragelda
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a geographical name or a place name. It is not found in standard Koine Greek lexicons or biblical texts, suggesting it may be a very specific or obscure location, or possibly a transliteration from another language. Given the context, it seems to refer to a specific location in relation to a sea or valley.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: The etymology of 'Maragelda' is unknown. It does not appear to be a native Greek word and is likely a transliteration from another language, possibly Hebrew or Aramaic, given the context of many Koine Greek texts.
G4863
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: soo-NAP-see
Translations: to join, to unite, to connect, to bind together
Notes: This word describes the action of joining or uniting things together. It can be used in various contexts where two or more entities are brought into close association or connection, such as joining people in a group, connecting ideas, or binding objects together.
Inflection: Third Person Singular, Future Indicative, Active Voice
Synonyms: ΕΝΟΩ, ΣΥΝΔΕΩ, ΚΟΛΛΑΩ
G1909
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Adverb
Sounds like: eh-PEE
Translations: on, upon, over, to, against, at, in, for, concerning, during, by, beside, near, among, with respect to
Notes: This is a very common and versatile preposition in Koine Greek. Its meaning changes significantly depending on the case of the noun it governs. With the genitive case, it often means 'upon, over, on, at, in the time of, during, concerning, in the presence of'. With the dative case, it can mean 'upon, on, at, by, near, beside, in, for, in addition to, on the basis of, because of, in the time of, during, in the presence of, against'. With the accusative case, it typically means 'upon, on, to, against, over, for, with a view to, at, by, during, in the time of'. It can also function as an adverb meaning 'upon, besides, in addition'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ἘΠΙ comes from Proto-Indo-European. It is related to similar prepositions in other Indo-European languages, conveying ideas of 'on, upon, over'.
G964
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-ee-tha-RAH-bah
Translations: Betharabah
Notes: Betharabah is a proper noun, referring to a specific place, a town in the wilderness of Judah, near the Dead Sea. As a proper noun, it is used to identify this particular location.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name בֵּית הָעֲרָבָה (Beit Ha'Aravah), meaning 'house of the Arabah' or 'house of the desert plain'.
G1519
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: EES
Translations: into, to, for, unto, among, in, toward
Notes: This word is a preposition that primarily indicates motion towards or into something. It is always used with the accusative case, showing the destination or goal of an action. It can also express purpose, result, or the object of an action. For example, it is used to say 'go into the city' or 'believe into Christ'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΕἸΣ comes from Proto-Indo-European *en-s, which is a locative adverb meaning 'in, into'. It is related to the English word 'in'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TANE
Translations: the
Notes: ΤΗΝ is the feminine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun that is feminine in gender, singular in number, and in the accusative case, indicating it is the direct object of a verb or the object of certain prepositions. For example, it would be used before a feminine singular noun like 'πόλιν' (city) when 'city' is the direct object.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Etymology: The Koine Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It evolved from an earlier demonstrative particle, becoming a grammatical marker for definiteness.
G5325
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: fah-RANG-gah
Translations: gorge, a gorge, ravine, a ravine, valley, a valley
Notes: This word refers to a deep, narrow valley or a chasm, often with steep sides, such as a ravine or a gorge. It is typically used to describe a natural geographical feature.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΧΑΡΑΔΡΑ, ΚΟΙΛΑΔΑ
Etymology: The word Φάραγξ (pharagx) is of uncertain origin, possibly pre-Greek.
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ES-tin
Translations: is, a is
Notes: This word is the third person singular present indicative form of the verb 'to be' (εἰμί). It means 'he is', 'she is', 'it is', or 'there is'. It is used to express existence, identity, or a state of being, often linking a subject to a predicate. It can also imply 'exists' or 'happens'.
Inflection: Third Person, Singular, Present, Indicative, Active
G4383
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pros-OH-pon
Translations: face, a face, presence, person, appearance
Notes: This word refers to the face of a person or animal. It can also denote one's presence or appearance, or even a person themselves, especially in a formal or legal context. It is used to describe physical features as well as the impression or aspect someone presents.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΟΨΙΣ, ΕΙΔΟΣ, ΜΟΡΦΗ
Etymology: From Ancient Greek πρός (pros, "to, towards") and ὤψ (ōps, "eye, face"). It literally means "that which is towards the eye" or "that which is before the eye."
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-EK-man
Translations: Iekman
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a place name or a personal name, given its context in the provided sentence. It does not seem to be a standard Koine Greek word and is likely a transliteration of a foreign name.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is likely a transliteration of a foreign name into Greek, rather than a word of Greek origin. Its precise etymology is not clear without further context.
G0390
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ah-nes-TREP-sen
Translations: returned, turned back, turned around, overturned, overthrew, conducted oneself, behaved
Notes: This is a verb meaning to turn back, return, or to turn around. It can also mean to overturn or overthrow something. In a figurative sense, it can refer to one's conduct or behavior, meaning to conduct oneself or behave in a certain way. It is a compound word formed from the preposition ἀνά (ana), meaning 'up' or 'back', and the verb στρέφω (strephō), meaning 'to turn'.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person, Singular
Synonyms: ἘΠΙΣΤΡΕΦΩ, ὙΠΟΣΤΡΕΦΩ
Etymology: The word ἀναστρέφω (anastrephō) is formed from the prefix ἀνά (ana), meaning 'up' or 'back', and the verb στρέφω (strephō), meaning 'to turn'. It implies a turning motion, either literally or figuratively, often indicating a return or a change in direction or state.
G4524
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SED-dook
Translations: Zadok
Notes: This is a proper noun, referring to Zadok, a high priest in ancient Israel during the time of King David and King Solomon. It is used to identify the individual.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Zadok is of Hebrew origin, meaning 'righteous' or 'just'. It refers to a prominent priestly family in ancient Israel.
G1537
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: ex
Translations: out of, from, of, by, with
Notes: ἘΞ is a preposition that signifies origin, separation, or source. It always governs the genitive case. It can denote movement 'out of' a place, 'from' a point in time or a source, 'of' a material or composition, or 'by' an agent. It often implies a complete separation or a clear point of departure.
Inflection: Does not inflect; always takes the genitive case.
Synonyms: ΑΠΟ, ΕΚ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with Latin ex and English out.
G1727
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: eh-nan-TEE-as
Translations: (of) opposite, (of) contrary, (of) hostile, (of) adverse
Notes: This word is the genitive singular feminine form of the adjective 'ΕΝΑΝΤΙΟΣ', meaning 'opposite' or 'contrary'. It is often used in the adverbial phrase 'ἐξ ἐναντίας' (ex enantias), which means 'from the opposite side', 'opposite', 'in opposition', or 'face to face'. It describes something that is in opposition or contrary to something else.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟΣ, ΕΧΘΡΟΣ
G0575
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Prefix
Sounds like: AP
Translations: from, away from, of, by, with, after, since
Notes: This is an elided form of the Greek preposition 'ἀπό' (apo), which means 'from' or 'away from'. It is commonly used to indicate separation, origin, or cause. It can also function as a prefix in compound words, carrying a similar sense of separation or completion. When used as a preposition, it typically takes the genitive case. The apostrophe indicates that the final vowel (omicron) has been dropped because the next word begins with a vowel.
Inflection: Does not inflect (preposition); functions as a prefix in compound words
Synonyms: ΕΚ, ΠΑΡΑ
Etymology: The Greek preposition 'ἀπό' (apo) comes from Proto-Indo-European *apo-, meaning 'off, away'.
G0395
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-nah-toh-LOHN
Translations: of the east, of the risings, of the sunrise
Notes: This word refers to the direction of the east, or more literally, the place where the sun rises. It can also denote the act of rising itself, particularly the rising of the sun or stars. In a sentence, it is often used with prepositions like 'from' or 'to' to indicate movement or location relative to the east.
Inflection: Genitive, Plural, Feminine
Synonyms: ἈΝΑΤΟΛΑΙ
Etymology: From the Greek verb ἀνατέλλω (anatellō), meaning 'to rise up' or 'to cause to rise'. It combines ἀνά (ana), meaning 'up', and τέλλω (tellō), meaning 'to accomplish' or 'to rise'.
G0001
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: BAH-ee-th-SAH-moos
Translations: Beth-shemesh
Notes: This is a proper noun referring to a city in ancient Israel. The name 'Beth-shemesh' means 'house of the sun' or 'temple of the sun', indicating it was likely a place of sun worship. It is mentioned in the Old Testament as a Levitical city in the tribe of Judah, located on the border between Judah and Dan. It is often used in geographical contexts to denote a location.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative or Genitive
Etymology: The name is of Hebrew origin, a compound of 'Beth' (house, temple) and 'Shemesh' (sun). It refers to a place associated with the sun.
G5490
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KHA-seh-LOH-thaith
Translations: Chaseloth-Tabor, Chisloth-Tabor
Notes: This is a proper noun, referring to a specific geographical location. It is a town in the territory of Zebulun, mentioned in the Old Testament as a boundary marker. It is often identified with the modern Khirbet Iksal.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name חַסְלֹת תָּבֹר (Chasloth Tavor), meaning 'flanks of Tabor' or 'loins of Tabor', referring to its location near Mount Tabor.
G1330
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: dee-el-EF-seh-tai
Translations: will pass through, will go through, will travel through, will cross over, will come through
Notes: This word is a verb indicating future action of movement. It means to pass or go through something, often implying a journey or a transition from one point to another. It can be used to describe people or things moving through a space, or even time passing.
Inflection: Future, Indicative, Middle/Passive, Third Person Singular
Synonyms: ΔΙΑΒΑΙΝΩ, ΔΙΟΔΕΥΩ
G1146
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: dah-beh-EE-roth
Translations: Dabeiroth, Dabir
Notes: This is a proper noun, referring to a place name. It is a town in the territory of Zebulun, mentioned in the Old Testament. It is also known as Dabir.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Δαβειρώθ (Dabeirōth) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word דָּבִיר (Dabir), meaning 'oracle' or 'innermost part'. It refers to a specific place mentioned in the Old Testament.
G0305
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: pros-an-a-BEE-set-ai
Translations: will go up, will ascend, will come up, will climb up
Notes: This word is a compound verb formed from the prefixes 'προς-' (pros-, meaning 'to, toward, in addition to') and 'ανα-' (ana-, meaning 'up, upward, again') combined with the verb 'αναβαίνω' (anabainō, meaning 'to go up, ascend'). It describes the action of going up or ascending, often with an added nuance of moving towards something or someone. It is used to indicate future action.
Inflection: Future, Indicative, Middle or Passive, Third Person, Singular
Synonyms: ΑΝΑΒΑΙΝΩ, ΑΝΕΡΧΟΜΑΙ, ΑΝΙΣΤΑΜΑΙ
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: FAN-gahee
Translations: Phaggai
Notes: This word is a proper noun, likely a place name or a personal name, though its exact identity and location are not clearly established in common Koine Greek lexicons or biblical texts. It appears to be a transliteration of a foreign name into Greek. Without further context, its specific meaning or usage beyond being a name is unknown.
Inflection: Singular
Etymology: The etymology of ΦΑΓΓΑΙ is uncertain, as it appears to be a transliteration of a non-Greek name, possibly of Hebrew or Aramaic origin, but no definitive source is available.
G1564
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: eh-KAY-then
Translations: from there, thence, from that place, from that time
Notes: This adverb indicates movement or origin from a specific place or point in time. It is used to denote 'from that place' or 'from that time onward'. For example, one might say 'he went from there' or 'from that point, things changed'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἘΚΕΙ, ἘΝΘΕΝ
Etymology: From ἐκεῖ (there) and the suffix -θεν, which indicates origin or direction from.
G4022
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: peh-ree-eh-LEH-oo-seh-tai
Translations: will go around, will come around, will pass around, will encompass, will circuit
Notes: This is a compound verb formed from the prefix 'περί' (peri), meaning 'around' or 'about', and the verb 'ἔρχομαι' (erchomai), meaning 'to come' or 'to go'. Therefore, 'περιελεύσεται' means 'will go around' or 'will come around'. It describes movement that encircles or bypasses something, often referring to a boundary or a path.
Inflection: Future Indicative, Middle Voice, Third Person Singular
Synonyms: ΠΕΡΙΒΑΛΛΩ, ΚΥΚΛΟΩ
Etymology: The root verb ΕΡΧΟΜΑΙ (erchomai) comes from Proto-Indo-European. The prefix ΠΕΡΙ (peri) comes from Proto-Indo-European *per- (to go through, to carry forth).
G1909
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: ep
Translations: on, upon, over, to, against, at, in, for, by, before, among, concerning, with
Notes: This word is a preposition, often used as a prefix in compound words. It is a shortened form of the preposition ἘΠΙ (epi), which loses its final vowel when the next word begins with a vowel and a rough breathing mark. Its precise meaning varies significantly depending on the case of the noun it governs: with the genitive, it often means 'on, upon, over' (of place) or 'at, during' (of time); with the dative, it can mean 'on, at, by' (of place), 'in addition to', or 'for, because of'; and with the accusative, it typically means 'to, toward, against' (of motion) or 'over, upon' (of extent).
Inflection: Does not inflect (preposition)
Synonyms: ΠΡΟΣ, ὙΠΕΡ, ΠΑΡΑ
Etymology: The word ἘΠΙ (epi) comes from a Proto-Indo-European root meaning 'on, at, near'.
G0395
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-nah-to-LAS
Translations: east, the east, sunrise, the risings, the sunrises
Notes: This word refers to the direction where the sun rises, hence 'east' or 'sunrise'. It can also refer to the act of rising itself, such as the rising of the sun or stars. In a broader sense, it can denote the region or lands to the east.
Inflection: Plural, Accusative, Feminine
Synonyms: ἈΝΑΤΟΛΑΙ
Etymology: From the verb ἀνατέλλω (anatellō), meaning 'to rise up' or 'to cause to rise'. It combines ἀνά (ana), meaning 'up', and τέλλω (tellō), meaning 'to accomplish' or 'to rise'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: GEH-beh-reh
Translations: Geber, Gever
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew name, possibly referring to a person or a place. In the provided context, it appears to be a geographical location, specifically a city or region. It does not inflect in this form.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name 'Geber' (גֶּבֶר), meaning 'man' or 'strong man'. It is used in the Septuagint and other Greek texts to refer to individuals or places with this name.
G4172
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: POH-lin
Translations: city, a city
Notes: The word 'πόλιν' is the accusative singular form of the noun 'πόλις', meaning 'city'. It refers to a populated place, typically larger than a village, with a defined administrative structure. As an accusative case, it functions as the direct object of a verb or the object of certain prepositions, indicating the destination or the object being acted upon. For example, one might 'go into the city' or 'see the city'.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Etymology: The word 'πόλις' comes from Proto-Indo-European, referring to a fortified place or citadel. It developed to mean a city-state in ancient Greece, encompassing both the physical settlement and its citizens.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: kah-tah-SEM
Translations: Catasem
Notes: This word appears to be a proper noun, likely referring to a place name, possibly a city or region. It is transliterated directly from the Hebrew or Aramaic original, as is common for geographical names in the Septuagint and other ancient texts.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This is a transliteration of a foreign (likely Hebrew or Aramaic) place name, so its etymology is not Greek. It refers to a specific geographical location.
G4481
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: REM-moh-nah
Translations: Remmona, Rimmon
Notes: Remmona is a proper noun, referring to a specific place. It is a town located in the southern part of Judah, mentioned in the Old Testament. It is typically used as a geographical reference point in narratives.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Etymology: The name Remmona is of Hebrew origin, derived from the word 'rimmon' meaning 'pomegranate'. It refers to a place named for the abundance of pomegranate trees.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-mah-THAR
Translations: Amathar
Notes: This word appears to be a transliteration of a foreign (likely Hebrew) place name, 'Amathar'. It is not a standard Koine Greek word found in common biblical texts. In the provided context, it seems to refer to a geographical location, possibly a town or region, associated with 'Remmona'. It is likely a proper noun that does not inflect in Greek.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a foreign (likely Hebrew) place name into Greek. Its origin is not Greek.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: ah-OH-zah
Translations: unknown
Notes: It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled, or it might be a very obscure proper noun or a transliteration of a foreign word not commonly found in Koine Greek texts. Given the surrounding context of place names (ΓΕΒΕΡΕ, ΚΑΤΑΣΕΜ, ΡΕΜΜΩΝΑ), it is most likely an unknown or corrupted place name.
Inflection: Unknown
Etymology: Cannot find any information about the origin of this word.
G0991
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: bor-RHAHN
Translations: north, the north, to the north, northward
Notes: This word refers to the direction of north. It is often used to indicate movement or position towards the north, or simply the northern region.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Etymology: From an uncertain root, possibly related to the god Boreas, the personification of the north wind in Greek mythology.
H7424
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-MOTH
Translations: Ramoth
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of the Hebrew name "Ramoth". It refers to a person or a place, specifically a city in Gilead. In the provided context, it appears to be a personal name.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name רָמוֹת (Ramoth), meaning "heights" or "high places". It is often associated with a city in Gilead.
G1376
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: dee-EX-oh-doss
Translations: way out, exit, passage, outlet, a way out, an exit, a passage, an outlet
Notes: This word is a compound noun formed from the prepositions διά (dia, 'through') and ἐξ (ex, 'out of'), combined with the noun ὁδός (hodos, 'way' or 'road'). It refers to a way out, an exit, or a passage, often implying a route that leads through something and then out. It can be used to describe a physical path or a metaphorical means of escape or resolution.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΕΞΟΔΟΣ, ΟΔΟΣ, ΠΟΡΕΙΑ
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: GAY-fah-EL
Translations: Gaiphael
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. It is not a commonly recognized name in standard Koine Greek texts or the Septuagint/New Testament. Given the context provided, it seems to refer to a person, possibly a concubine of Caleb, or a geographical location. It is possible it is a variant spelling or a less common name.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The etymology of ΓΑΙΦΑΗΛ is uncertain as it is not a standard Greek name. It is likely a transliteration of a foreign, possibly Hebrew or Aramaic, name into Greek, but its specific origin is not clear.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: kah-tah-NATH
Translations: Katanath, Kanath
Notes: Katanath is a proper noun, likely a place name, specifically a town in Gilead mentioned in the Old Testament. It is a transliteration of a Hebrew name into Greek. It does not inflect in the same way as common nouns or verbs.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew place name 'Kenath' (קְנָת), which was a town in Gilead captured by Nobah and renamed Nobah. The name's origin is uncertain, but it refers to a specific geographical location.
G3462
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: nah-bah-AHL
Translations: Nabal
Notes: This is a proper noun, a transliteration of the Hebrew name Nabal. It refers to a specific individual, often known for his foolishness and churlishness in the Old Testament narrative concerning David. It can also refer to a place name, as seen in the provided context where it is listed alongside other geographical locations.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word is a direct transliteration from the Hebrew name נָבָל (Nabal), meaning 'fool' or 'senseless'.
G4826
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: soo-moh-OHN
Translations: Simeon
Notes: This is a proper noun, referring to Simeon, one of the twelve sons of Jacob, and also the name of the tribe descended from him. It is used to identify a specific person or a group of people (the tribe). In the provided examples, it appears to refer to a king or a place name, which is less common for this specific spelling but possible in certain contexts or translations of historical texts.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: From Hebrew Shim'on (שִׁמְעוֹן), meaning 'he has heard' or 'one who hears'.
G2410
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-eh-ree-KHO
Translations: Jericho
Notes: Jericho is the name of an ancient city located in the Jordan Valley, known for its significant role in biblical narratives, particularly in the Old Testament. It is often referred to as the 'City of Palms'.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive
Etymology: The name 'Jericho' is of Semitic origin, likely derived from a word meaning 'fragrant' or 'moon'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: BAITH-man
Translations: Beth-maon, Bethmaon
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a place name, specifically 'Beth-maon'. It is a transliteration from Hebrew, meaning 'house of dwelling' or 'house of habitation'. It is not a common Greek word but rather a foreign place name adopted into the Greek text.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew place name, meaning 'house of dwelling'. It is not derived from a Greek root.
G2465
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: iss-SAKH-ar
Translations: Issachar
Notes: This is a proper noun referring to Issachar, the fifth son of Jacob and Leah, and the name of one of the twelve tribes of Israel. It is used to identify the individual or the tribe.
Inflection: Singular, Masculine
Etymology: From Hebrew יִשָּׂשכָר (Yissakhar), meaning 'there is recompense' or 'man of hire'.
G5067
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral, Adjective
Sounds like: teh-TAR-tos
Translations: fourth, a fourth
Notes: This word is an ordinal numeral meaning 'fourth'. It is used to indicate the position of something in a sequence, such as 'the fourth day' or 'the fourth person'. As an adjective, it agrees in gender, number, and case with the noun it modifies.
Inflection: Masculine, Nominative, Singular (can also be Feminine, Neuter, and other cases like Genitive, Dative, Accusative, and Vocative, and Plural)
Etymology: From τέσσαρες (tessares), meaning 'four'. It is the ordinal form derived from the cardinal number.
G244
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Yah-ZEEL
Translations: Jahzeel
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. In the Old Testament, Jahzeel was one of the sons of Naphtali, and his descendants were known as the Jahzeelites. It is used to refer to this specific individual or the group descended from him.
Inflection: Singular, Masculine, Does not inflect
Etymology: The name 'Jahzeel' is of Hebrew origin, meaning 'God apportions' or 'God divides'. It is derived from the Hebrew words 'yah' (a shortened form of Yahweh, meaning 'God') and 'chatzah' (meaning 'to divide' or 'to apportion').
G5491
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KHA-sa-loth
Translations: Chasaloth, Khasaloth
Notes: This is a proper noun, referring to a specific place name, likely a town or city. It is used in the Bible to denote a geographical location.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'Khesulloth' (חֲסֻלּוֹת), which means 'completeness' or 'perfection'. It refers to a town in the territory of Issachar.
G4582
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SOO-nan
Translations: Shunem
Notes: Shunem is a proper noun, referring to an ancient town in the territory of Issachar, located in the Jezreel Valley. It is mentioned in the Old Testament as the home of the Shunammite woman who hosted the prophet Elisha.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Shunem is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'Shunem' (שׁוּנֵם), which refers to a place name.
G0071
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: AH-geen
Translations: to lead, to bring, to carry, to go, to drive, to observe, to celebrate
Notes: This is the present active infinitive form of the verb 'agō'. It means 'to lead', 'to bring', or 'to carry'. It can also mean 'to go' or 'to drive'. In some contexts, it can refer to observing or celebrating a festival. It is used to express the action of leading or bringing something or someone.
Inflection: Present, Active, Infinitive
Synonyms: ΦΕΡΩ, ΕΛΚΩ, ΚΟΜΙΖΩ
Etymology: From Proto-Indo-European *h₂eǵ- meaning 'to drive, pull, move'.
G4622
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: see-OH-nah
Translations: Zion
Notes: This is a proper noun referring to Mount Zion, a hill in Jerusalem, which is often used to symbolize Jerusalem itself, the people of Israel, or the heavenly city of God. It is frequently mentioned in the Old and New Testaments.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Etymology: The word 'Σιων' (Sion) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'Tsiyyon' (צִיּוֹן), which refers to a specific hill in Jerusalem.
H7447
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: REH-rohth
Translations: Rehob, Beth-rehob
Notes: This is a proper noun, referring to a place name. It is a town or region mentioned in the Old Testament, often associated with the northern borders of Israel or Syria. It can also refer to a specific city called Beth-rehob.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Etymology: The name Rehob is of Hebrew origin, meaning 'broad place' or 'street'. It refers to a place or region known for its spaciousness.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-nah-KHEH-reth
Translations: Anaharath
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew place name into Greek. It refers to a specific location, Anaharath, which was a town in the territory of Issachar mentioned in the Old Testament. As a proper noun, it functions as the name of a unique entity and does not typically change meaning in different contexts.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name עֲנָחֲרָת (Anacharath), meaning 'a narrow pass' or 'a gorge'. It is a geographical name from the Old Testament.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: dah-BEH-ee-ron
Translations: Dabeiron
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a foreign name, possibly Hebrew. It functions as a personal name and would be used in sentences to refer to an individual.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of a foreign name into Koine Greek. Its ultimate origin is likely Hebrew, but specific etymological details are not readily available.
G2796
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KEE-sone
Translations: Kishon
Notes: Kishon is a proper noun, referring to a river or torrent in ancient Israel, mentioned in the Old Testament. It is known for significant events, such as the defeat of Sisera's army by Deborah and Barak.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Kishon is of Hebrew origin (קִישׁוֹן, Qishon), meaning 'winding' or 'tortuous', referring to the meandering nature of the river.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: REH-bes
Translations: Rebes
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name or a place name, given its usage alongside other names. It is not a common word found in standard Koine Greek lexicons or biblical texts, suggesting it might be a less common name, a transliteration from another language, or potentially a variant spelling or a rare occurrence.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of 'ΡΕΒΕΣ' is uncertain as it is not a standard Koine Greek word. It is likely a transliteration of a name from another language, possibly Hebrew or Aramaic, into Greek.
G4481
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: REM-mas
Translations: Raamah
Notes: This is a proper noun, referring to Raamah, a grandson of Ham and son of Cush, mentioned in the genealogies of Genesis 10. It is used to identify this specific individual.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The Greek word Ρεμμάς (Remmas) is a transliteration of the Hebrew name רַעְמָה (Raamah), meaning 'trembling' or 'thunder'.
G2452
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: yeh-OHN
Translations: Jeon
Notes: This is a proper noun, referring to a person named Jeon. It is used as a name in various biblical texts.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name 'Jeon' is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name 'Ye'on', which means 'responsive' or 'afflicted'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: TOM-man
Translations: Tomman
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name or a place name, appearing in a list alongside other names. As a proper noun, it refers to a specific individual or location.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of this specific proper noun is not readily available in standard Koine Greek lexicons, suggesting it may be a transliteration of a foreign name.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ai-MAH-rek
Translations: Aimarek
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a name, possibly of a person or place. It is not a standard Koine Greek word found in common lexicons or biblical texts. Its meaning is unknown, but based on the context provided, it functions as one of a list of names.
Inflection: Does not inflect
Etymology: It's not clear what the etymology of this word is, as it does not appear to be a standard Koine Greek word. It may be a transliteration of a foreign name.
G0966
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ber-sah-FES
Translations: Beersheba
Notes: Beersheba is a significant city in ancient Israel, located in the Negev desert. It is frequently mentioned in the Old Testament as a boundary marker for the land of Israel, often described as 'from Dan to Beersheba'. It was a place where Abraham, Isaac, and Jacob lived and built altars.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Βηρσαφής (Beersheba) is of Hebrew origin, meaning 'well of the oath' or 'well of seven'. It refers to a well where Abraham and Abimelech made a covenant.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: GAH-ee-thbor
Translations: Gaithbor, Gath-rimmon
Notes: This is a proper noun, likely referring to a place name. It appears to be a transliteration of a Hebrew place name, possibly Gath-rimmon, which was a Levitical city in the territory of Dan or Manasseh. It is used to denote a specific geographical location.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The word is a transliteration of a Hebrew place name, likely Gath-rimmon (גַּת רִמּוֹן). 'Gath' means 'winepress' and 'Rimmon' means 'pomegranate'.
G4530
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-LEEM
Translations: Salim, Shalim
Notes: Salim is a proper noun, referring to a place name mentioned in the New Testament (John 3:23) as a location near Aenon where John was baptizing. It is also found in the Septuagint (Greek Old Testament) as a place name or a personal name. It is used to denote a specific geographical location or an individual.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative
Etymology: The word ΣΑΛΕΙΜ is a transliteration of the Hebrew word שָׁלֵם (shalem), meaning 'complete' or 'peaceful'. It is related to the Hebrew word for peace, shalom.
G2281
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: tha-LAS-san
Translations: sea, a sea
Notes: This word refers to a large body of salt water, such as an ocean or a large lake. It is commonly used to describe the sea as a physical location or as a powerful natural force. In sentences, it often appears as the direct object of a verb, indicating something done to or with the sea.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΩΚΕΑΝΟΣ
Etymology: The word 'thalassa' is of pre-Greek, Mediterranean origin, likely borrowed into Greek from an earlier language spoken in the Aegean region. It is not derived from Proto-Indo-European roots.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOO
Translations: (of) him, his, (of) it, its
Notes: This word is a third-person pronoun. In this genitive singular form, it typically means 'of him,' 'his,' 'of it,' or 'its,' indicating possession or origin. It can refer to a male person or a neuter object/concept.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: The word ΑΥ̓ΤΟΣ (autos) is of uncertain origin, possibly from a Proto-Indo-European root meaning 'self'. It is an ancient Greek word that has been in continuous use.
G3725
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: o-REE-ohn
Translations: (of) boundaries, (of) borders, (of) limits, (of) regions
Notes: ΟΡΙΩΝ is the genitive plural form of the neuter noun ΟΡΙΟΝ. It refers to a boundary, border, or limit, often denoting the edge of a territory or a defined area. As a genitive plural, it indicates possession, origin, or separation from multiple boundaries or regions.
Inflection: Genitive, Plural, Neuter
Synonyms: ΠΕΡΑΣ, ΤΕΡΜΑ
G2446
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-or-DAH-nays
Translations: Jordan, the Jordan
Notes: This word refers to the Jordan River, a major river in the Middle East. It is frequently mentioned in the Bible as a significant geographical feature, often associated with important events. It is used as a proper noun, referring specifically to this river.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative or Accusative
Etymology: The name 'Jordan' is of Hebrew origin, from the word 'Yarden', meaning 'the descender' or 'to descend', likely referring to the river's rapid descent.
G4002
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PEM-ptoss
Translations: fifth
Notes: This word is an ordinal number, meaning 'fifth'. It is used to indicate the position in a sequence, similar to how 'first', 'second', or 'third' are used in English. For example, it could describe 'the fifth day' or 'the fifth person'.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative
Etymology: From the cardinal number πέντε (pente), meaning 'five'.
G0768
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-SEER
Translations: Asher
Notes: Asher is a proper noun, referring to one of the twelve sons of Jacob and Leah's handmaid Zilpah, and subsequently, one of the twelve tribes of Israel. The name means 'happy' or 'blessed'. It is used to identify the individual or the tribe in biblical texts.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The Koine Greek word Ἀσήρ (Asher) is a transliteration of the Hebrew word אָשֵׁר (Asher), which means 'happy' or 'blessed'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-LEH-keth
Translations: Eleketh
Notes: This is a proper noun, likely referring to a place name. It appears to be a transliteration of a Hebrew geographical name into Greek. In the provided context, it describes a boundary point.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew place name, likely from the Old Testament, rather than a word with a Greek etymology.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AH-lef
Translations: Aleph
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew name or place name into Greek. It is used to refer to a specific individual or location. In the provided context, it appears alongside other geographical or personal names.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew word 'aleph' (א), which is the first letter of the Hebrew alphabet. It can also refer to a specific place or person in biblical texts.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-ee-THOK
Translations: Beth-emek
Notes: This word is a proper noun, likely referring to a specific place name. It appears to be a transliteration of a Hebrew place name into Koine Greek, specifically 'Beth-emek', a town mentioned in the Old Testament. As a proper noun, it functions as the name of a unique entity.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew place name 'Beth-emek' (בֵּית הָעֵמֶק), meaning 'house of the valley'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: keh-AF
Translations: Keaph
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a place name, given its context in the provided example usage where it is listed alongside other geographical locations. It is not a commonly recognized Greek word in standard lexicons or biblical texts, suggesting it might be a transliteration of a foreign name or a very obscure reference. It is possible it is a misspelling or a variant of another name.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of 'ΚΕΑΦ' is unknown. It is not a standard Greek word and appears to be a transliteration of a foreign name, possibly Semitic, given its context as a place name.
G1663
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-li-MEH-lek
Translations: Elimelech
Notes: Elimelech is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It means 'My God is King' or 'God is King'. In the Old Testament, Elimelech was the husband of Naomi and the father of Mahlon and Chilion, from Bethlehem in Judah.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name אֱלִימֶלֶךְ (ʼĔlîmeleḵ), meaning 'My God is King' or 'God is King'. It is composed of two elements: אֵל (ʼēl), meaning 'God', and מֶלֶךְ (meleḵ), meaning 'king', with the possessive suffix 'my'.
G0282
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Am-mee-EL
Translations: Ammiel
Notes: Ammiel is a proper noun, a masculine personal name of Hebrew origin. It means 'people of God' or 'my kinsman is God'. It appears in the Old Testament as the name of several individuals.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Hebrew עַמִּיאֵל ('Ammiel), meaning 'people of God' or 'my kinsman is God'. It is a compound of 'am' (people, kinsman) and 'el' (God).
G3179
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: MAH-ah-sah
Translations: Maasa, Maaseiah, Maasai
Notes: This is a proper noun, likely a personal name of Hebrew origin, appearing in various forms in the Septuagint and other ancient texts. It refers to individuals and is used in contexts such as genealogies or lists of people.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive (depending on context, as it appears in various forms like Μαασαία or Μαασαίου), Masculine or Feminine
Etymology: This word is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name Maaseiah (מַעֲשֵׂיָה), meaning 'work of Yahweh' or 'act of the Lord'.
G2573
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: kar-MAY-loh
Translations: Carmel, to Carmel, in Carmel
Notes: This word refers to Mount Carmel, a significant mountain range in ancient Israel, known for its fertility and historical events. It is a proper noun, indicating a specific geographical location.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
G4622
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: see-OHN
Translations: Zion
Notes: This is a proper noun referring to Mount Zion, a significant hill in Jerusalem. It is often used to refer to the city of Jerusalem itself, especially in a spiritual or symbolic sense, representing God's dwelling place or His people. It is a variant spelling of the more common Koine Greek word 'Σιών'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word is of Hebrew origin, from the Hebrew word 'צִיּוֹן' (Tsiyyon), referring to the fortified hill in Jerusalem.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: lah-bah-NATH
Translations: Labanath
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a place name. It is not a common word found in standard Koine Greek texts like the New Testament or the Septuagint. Given the context of the example usage, it seems to refer to a geographical location, possibly a town or region. It is likely a transliteration of a non-Greek name.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The etymology of ΛΑΒΑΝΑΘ is uncertain as it is not a standard Greek word. It is likely a transliteration of a foreign, possibly Semitic, place name into Greek.
G1994
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ep-ee-STREF-see
Translations: he will turn, he will return, he will turn back, he will convert
Notes: This word is a verb meaning 'to turn,' 'to return,' or 'to convert.' It is often used to describe a physical turning or a spiritual turning (conversion) towards God or away from sin. It can also imply a change of mind or direction. It is a compound word formed from the preposition ἘΠΙ (upon, to, against) and the verb ΣΤΡΕΦΩ (to turn).
Inflection: Future Indicative, Active Voice, Third Person Singular
Synonyms: ΣΤΡΕΦΩ, ΜΕΤΑΝΟΕΩ, ἈΠΟΣΤΡΕΦΩ
G2246
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: HAY-lee-oo
Translations: of the sun, sun
Notes: This word refers to the sun, the celestial body that gives light and warmth to the Earth. It is used in contexts describing the sun's position, its light, or as a reference point for direction (e.g., east or west). As a genitive form, it often indicates possession or origin, such as 'of the sun' or 'belonging to the sun'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: From Proto-Indo-European *sóh₂wl̥, meaning 'sun'. It is related to Latin sol and English 'sun'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: BAH-ee-theh-GEH-neth
Translations: Beth-haggan, Beth-gan, House of the Garden
Notes: This is a proper noun, likely a place name, possibly a transliteration of a Hebrew name meaning 'House of the Garden' or 'House of Gardens'. It refers to a specific location. It is a compound word, with 'Βαιθ' (Beth) meaning 'house' and 'Γενεθ' (Ganeth) likely related to 'garden'.
Inflection: Singular
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew place name, likely 'Beth-haggan' or 'Beth-gan', meaning 'House of the Garden'. 'Beth' (Βαιθ) is a common Semitic element meaning 'house', and 'gan' (Γενεθ) means 'garden'.
G1537
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: EK
Translations: out of, from, of
Notes: ἘΚ is a preposition meaning 'out of' or 'from,' indicating origin, source, or separation. It always governs the genitive case, meaning the noun or pronoun following it will be in the genitive form. It can also be used to express the cause or means by which something occurs.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἈΠΌ
Etymology: From a primary preposition, meaning 'out of' or 'from'. It is a fundamental word in Greek, indicating separation or origin.
G0034
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: GAH-ee
Translations: Haggai
Notes: This word, 'ΓΑΙ', appears to be a truncated or misspelled form of the proper noun 'ΑΓΓΑΙΟΣ' (Aggaios), which refers to the prophet Haggai. In the provided context, it is part of 'ΑΓΓΑΙΟΥ', which is the genitive form of Haggai, meaning 'of Haggai'. It is not a standalone word in Koine Greek.
Inflection: Likely a truncation of a proper noun, possibly part of a Genitive case form.
Etymology: The name 'ΑΓΓΑΙΟΣ' (Aggaios) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name 'חַגַּי' (Chaggai), meaning 'my feast' or 'festive'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: FTHAH-ee-ayl
Translations: Phthail, Phthaeil
Notes: This word is a proper noun, likely a personal or place name, possibly of non-Greek origin or a variant spelling. It appears in contexts alongside other geographical or personal identifiers. Its exact meaning or significance is not clearly established in standard Koine Greek lexicons, suggesting it might be a rare or unique occurrence, or a transliteration of a foreign name.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of ΦΘΑΙΗΛ is uncertain. It does not appear to derive from common Greek roots and may be a transliteration of a foreign name or a unique proper noun.
G1525
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ice-el-EU-seh-tie
Translations: will enter, will come in, will go in, will come
Notes: This word means to go or come into a place, often implying arrival or beginning. It describes the action of moving from an outside position to an inside one. It can be used in various contexts, such as entering a house, a city, or even a state of being.
Inflection: Future, Indicative, Middle or Passive Voice, 3rd Person Singular
Synonyms: ΕΡΧΟΜΑΙ, ΕἸΣΠΟΡΕΥΟΜΑΙ
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: SAF-thai-BAITH-meh
Translations: unknown
Notes: This word does not appear to be a recognized word in Koine Greek. It is highly likely that it is a misspelling, a garbled text, or a non-Greek word that has been transliterated into the Greek alphabet. Without further context or correction, its meaning cannot be determined.
Inflection: Unknown
Etymology: It's not clear what the origin of this word is, as it does not appear to be a standard Koine Greek word.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-nah-EHL
Translations: Inael
Notes: This word is a proper noun, likely referring to a person or a place name. It appears in lists alongside other geographical or personal names.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The etymology of this specific proper noun is not readily available in common Koine Greek lexicons. It is likely of Hebrew or Aramaic origin, as many proper names in the Septuagint and New Testament are.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: KHO-ba-ma-SO-mel
Translations: unknown
Notes: This word does not appear to be a standard Koine Greek word. It is highly likely to be a misspelling, a garbled text, or a transliteration of a foreign word (perhaps a place name or personal name) that is not commonly found in Greek texts. Without further context or clarification, its meaning and usage are unknown.
Inflection: Unknown
G1678
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: EL-bon
Translations: Elbon
Notes: Elbon is a proper noun, referring to a specific place or person. In the provided context, it appears to be a geographical name, likely a town or region.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The etymology of Elbon (G1678) is uncertain, but it is believed to be of Hebrew origin, possibly related to a place name mentioned in the Old Testament.
G4469
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: RAH-ahb
Translations: Rahab
Notes: This is a proper noun, referring to Rahab, a woman mentioned in the Old Testament, specifically in the book of Joshua. She was a Canaanite woman who helped the Israelite spies in Jericho and was later saved when the city was destroyed. In the New Testament, she is mentioned in the genealogy of Jesus and as an example of faith.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Rahab is of Hebrew origin, from the Hebrew word 'רָחָב' (Rachav), meaning 'wide' or 'broad'.
G1726
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-meh-MAH-ohn
Translations: Ememaon, Hammath
Notes: This is a proper noun, referring to a place name. It is likely a Greek transliteration of the Hebrew name Hammath, a city in ancient Israel, possibly near Sidon. It is used to denote a specific geographical location.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The word Ἐμεμαών (Ememaon) is a Greek transliteration of the Hebrew place name חַמָּת (Ḥammat), meaning 'hot springs' or 'fortress'. It refers to a city in the territory of Naphtali, mentioned in the Old Testament.
G0001
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-KAN-than
Translations: thorn, thistle, brier, a thorn, a thistle, a brier
Notes: This word refers to a thorn, thistle, or brier. It is commonly used in the New Testament to describe thorny plants or the difficulties and worries of life that can choke out spiritual growth, much like thorns choke out good plants. It is the accusative singular form of the noun ἀκάνθα.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΤΡΙΒΟΛΟΣ, ΒΑΤΟΣ
G4605
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: see-DOH-nos
Translations: of Sidon
Notes: This is the genitive form of Sidon, an ancient Phoenician city located on the Mediterranean coast, in what is now modern-day Lebanon. It was a significant port city known for its trade and maritime activities, and it is frequently mentioned in historical and biblical texts.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Etymology: The name Sidon is of Phoenician origin, meaning 'fishery' or 'fishing town'. It is derived from the Phoenician word 'ṣdn', referring to fishing.
G3173
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: MEH-gah-lays
Translations: (of) great, (of) large, (of) mighty, (of) powerful
Notes: This word describes something that is large in size, great in importance, or intense in degree. It is used to modify feminine nouns in the genitive case, indicating possession, origin, or relationship.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΠΟΛΥΣ, ΙΣΧΥΡΟΣ
G0390
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ah-nah-STREP-see
Translations: he will return, he will turn back, he will turn around, he will go back, he will revert, he will restore
Notes: This word describes the action of turning back, returning, or reverting to a previous state or place. It can also imply a change in direction or a restoration. It is often used to describe someone going back to a location or a situation being reversed.
Inflection: Future Indicative, Active Voice, Third Person Singular
Synonyms: ἘΠΙΣΤΡΕΦΩ, ὙΠΟΣΤΡΕΦΩ
G4471
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: RAH-mah
Translations: Ramah
Notes: Ramah is a proper noun referring to a town or place name, specifically a city in ancient Israel. It is mentioned in the Old Testament as a significant location.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Ramah is of Hebrew origin, meaning 'height' or 'elevated place', referring to its geographical position.
G4077
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pay-GAYS
Translations: of a spring, of a fountain, of a well, of a source
Notes: This word refers to a spring, fountain, or well, which is a natural source of water. It can also metaphorically refer to a source or origin of something. In this inflected form, it indicates possession or origin, often translated with 'of'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΚΡΗΝΗΣ, ΠΗΓΑΙ
Etymology: From an assumed root meaning 'to gush forth'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mas-FAS-sat
Translations: Masphassat, Mizpah, Mizpeh
Notes: This is a proper noun, likely a transliteration of the Hebrew place name Mizpah or Mizpeh. It refers to a specific geographical location, often a high place or watchtower, and is used to identify that place.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word is a transliteration of the Hebrew word 'Mizpah' or 'Mizpeh', meaning 'watchtower' or 'lookout'. It refers to several places in ancient Israel.
G5184
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Proper Noun
Sounds like: too-ree-OHN
Translations: of Tyrians, of Tyre, Tyrian
Notes: This word refers to things or people associated with the ancient city of Tyre. It is used to describe inhabitants of Tyre or possessions belonging to them. In the provided examples, it refers to the boundaries of the Tyrians or the walled cities of the Tyrians.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine or Feminine
Etymology: From the Hebrew word Tsor (צֹר), meaning 'rock', referring to the city of Tyre, which was built on a rocky island.
G2416
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ah-SAYF
Translations: Jasiph, Jashiph
Notes: This is a proper noun, referring to a place name, likely a town or a geographical marker. It appears in the Old Testament, specifically in the Septuagint, as a boundary point for the tribe of Asher.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word is of Hebrew origin, from the Hebrew word יָסִיף (Yasiph), meaning 'he will add'. It refers to a specific place mentioned in the Old Testament.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: LEB
Translations: unknown, unclear
Notes: It's not clear what this word means. It could be a garbled or badly misspelled word, or a fragment of a larger word. It does not appear to be a recognized standalone word in Koine Greek.
Inflection: Does not inflect
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-KHO-zov
Translations: ECHOZOB
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a place name, given the context of the surrounding text which lists geographical locations and boundaries. However, it is not a recognized word in standard Koine Greek lexicons or biblical texts. It is highly probable that this is a misspelling, a garbled word, or a very obscure place name not commonly documented. It could also be a transliteration of a non-Greek word.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of this word is unknown, as it does not appear to be a standard Koine Greek word.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AR-khob
Translations: Archob
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name or a place name, possibly transliterated from Hebrew or another language. It is not a common word in Koine Greek texts and may be a variant spelling or a less frequently attested name. Given the context, it is used as one in a list of names.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of 'ἈΡΧΩΒ' is uncertain as it does not appear to be a native Greek word. It is most likely a transliteration of a foreign name, possibly Hebrew, into Greek.
H0066
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-FEK
Translations: Aphek
Notes: Aphek is the name of several ancient cities in the Levant, mentioned in the Old Testament. It was a significant location for various battles and historical events, often serving as a strategic point due to its geographical position. It is a proper noun referring to a specific place.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name 'Aphek' is of Hebrew origin, meaning 'fortress' or 'stronghold'. It refers to a fortified place or a stream bed.
H7450
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: RAH-oo
Translations: Raau
Notes: Raau is a proper noun, a male personal name. It is the Greek transliteration of the Hebrew name Ra'ah, who was a descendant of Judah, mentioned in the genealogies of 1 Chronicles.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name רָעָה (Ra'ah), meaning 'evil' or 'bad', though in this context it functions purely as a proper name.
G3508
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: nef-tha-LEI
Translations: Naphtali, of Naphtali
Notes: This is a proper noun referring to Naphtali, the sixth son of Jacob and Bilhah, and the progenitor of one of the twelve tribes of Israel. It is also used to refer to the tribe itself or the territory occupied by the tribe. In the provided context, it appears in a genitive form (ΝΕΦΘΑΛΕΙΜ) meaning 'of Naphtali', indicating possession or origin.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The name Naphtali is of Hebrew origin, meaning 'my struggle' or 'my wrestling'. It is derived from the Hebrew word נַפְתָּלִי (Naphtali).
G1622
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Preposition
Sounds like: EK-toss
Translations: outside, without, out of, except, besides
Notes: This word functions as an adverb meaning 'outside' or 'without', indicating a location or state of being external to something. It can also be used as a preposition, often with the genitive case, to mean 'out of', 'except', or 'besides', indicating exclusion or a boundary.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΕΞΩ, ΠΑΡΕΞ
Etymology: From the Greek preposition ἐκ (ek), meaning 'out of', combined with the suffix -τος, forming an adverb of place.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: MOH-oh-LAHM
Translations: Moolam
Notes: This word appears to be a transliteration of a foreign proper noun, likely a place name, into Koine Greek. It is not a native Greek word and therefore does not have a standard meaning or usage within the Greek language itself, beyond representing the name of a location or person. In the provided context, it is listed among other place names.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration from a foreign language, likely Hebrew, into Koine Greek. It does not have an etymology within the Greek language itself.
G3460
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: MOH-lah
Translations: Moladah
Notes: ΜΩΛΑ is a proper noun, referring to a specific place name, Moladah. It is a town in the southern part of Judah, mentioned in the Old Testament as one of the cities allotted to the tribe of Simeon. It is used in sentences to identify a geographical location.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew place name מוֹלָדָה (Moladah), meaning 'birth' or 'nativity'. It refers to an ancient town in the Negev region of Judah.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: beh-seh-mee-EIN
Translations: Besemiein
Notes: This word is a proper noun, likely a place name, and appears to be a transliteration from a Semitic language, possibly Hebrew. It is used to refer to a specific geographical location.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a foreign place name into Greek. Its ultimate origin is likely from a Semitic language.
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ar-MEH
Translations: Armenian
Notes: This word is an adjective meaning 'Armenian', referring to something or someone from Armenia. It is often used to describe people, such as 'the Armenian king' or 'Armenian people'. In the provided context, it appears to be an abbreviation or a specific form of 'Armenian' used as a proper noun or part of a proper noun, likely referring to a place or a person associated with Armenia.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Feminine
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: NAH-bok
Translations: Nabok
Notes: This word is a proper noun, likely referring to a place name. It appears in geographical lists, such as in the Septuagint, indicating a specific location. As a proper noun, it does not inflect for case or number in the same way common nouns do, but its form remains consistent.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of 'Nabok' is uncertain, as it appears to be a transliteration of a foreign (likely Hebrew or Aramaic) place name into Greek. It does not have a clear Greek etymology.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ef-THA-mah-ee
Translations: Iephthamai, Jephthah-mai
Notes: This word is a proper noun, likely referring to a place name. It is a transliteration from Hebrew, and its exact location or significance is not always clear from the Greek text alone. It functions as a singular, indeclinable noun.
Inflection: Singular, Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew place name. Its precise etymology in Hebrew is related to the root meaning 'to open' or 'to set free'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: DOH-dam
Translations: Dodam
Notes: Dodam is a proper noun, likely referring to a person or a place. It appears in ancient texts, often in geographical or genealogical lists. Its exact identity or location is not definitively known, but it functions as a name within the narrative.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of Dodam is uncertain, as it is likely a transliteration of a foreign name into Greek, possibly of Semitic origin. It does not appear to derive from a common Greek root.
G1096
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-geh-NEE-theh-san
Translations: they became, they were, they came into being, they happened, they arose
Notes: This word is a verb indicating a state of becoming, being, or coming into existence. It is used to describe events that happened or people who came to be in a certain state or place. It can also mean to be born or to arise.
Inflection: Aorist, Indicative, Passive, Third Person, Plural
Synonyms: ΓΕΝΝΑΩ, ΓΙΓΝΟΜΑΙ, ΕΙΜΙ
G1376
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: dee-EK-so-doy
Translations: outlets, ways out, exits, highways, roads, thoroughfares
Notes: This word refers to places where one can go out, such as exits, outlets, or roads leading out of a place. It can also refer to highways or thoroughfares, indicating a path or way through. In a figurative sense, it can mean a way of escape or a solution to a problem.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Feminine
Synonyms: ΟΔΟΙ, ΕΞΟΔΟΙ, ΠΟΡΟΙ
G1994
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ep-ee-STREF-ee
Translations: to return, to turn back, to turn around, to convert
Notes: This word means to turn around, to turn back, or to return. It can be used literally, such as turning one's body or returning to a place, or figuratively, such as turning from one way of life to another, implying conversion or repentance. It describes an action of changing direction or state.
Inflection: Present, Active, Indicative, 3rd Person Singular OR Present, Active, Infinitive
Synonyms: ΑΝΑΣΤΡΕΦΩ, ΣΤΡΕΦΩ
Etymology: From Ancient Greek ἐπί (epi, "upon, to") and στρέφω (strephō, "to turn").
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: EH-nath
Translations: there, therein, in that place
Notes: This word is an adverb of place, meaning 'there' or 'in that place'. It indicates a specific location or point. It is a relatively rare word in Koine Greek.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἘΝΘΑ, ἘΚΕΙ
Etymology: The word ἘΝΑΘ is an adverb of place, likely related to the preposition ἘΝ (en, 'in') and the demonstrative suffix -ΘΑ, indicating location. It is an older form found in some Greek texts.
G2376
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: tha-BOR
Translations: Tabor
Notes: Tabor is a proper noun referring to a mountain in Galilee, Israel. It is mentioned in the Old Testament as a significant landmark and a place of battle. In the New Testament, it is traditionally, though not definitively, identified as the site of the Transfiguration of Jesus.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Hebrew תָּבוֹר (Tavor), meaning 'mound' or 'navel' (referring to its shape).
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Yah-KAH-nah
Translations: Jakanah, Jokneam
Notes: This word is a proper noun, likely referring to a geographical location or a person's name. In the provided context, it appears to be a place name, possibly a variant spelling of 'Jokneam' or a similar biblical location. It would function as the subject or object of a sentence, much like any other proper noun.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Etymology: The etymology of 'Iakana' is uncertain, as it is not a standard Koine Greek word. It is likely a transliteration of a Semitic (Hebrew) place name into Greek, possibly a variant or less common spelling of a known biblical location like Jokneam.
G3575
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: NO-too
Translations: of the south, of the south wind
Notes: This word refers to the direction south or, by extension, the south wind. It is often used to indicate geographical direction or the origin of a wind.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: From an unknown root, possibly related to the idea of wetness or moisture, as the south wind often brought rain in the Mediterranean region.
G5099
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: tee-KHEE-rays
Translations: walled, fortified
Notes: This word is an adjective meaning 'walled' or 'fortified'. It is used to describe cities or places that have walls for defense. For example, one might speak of 'walled cities' to denote their defensive capabilities.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine
Synonyms: ΟΧΥΡΟΣ, ΕΡΥΜΝΟΣ
Etymology: The word ΤΕΙΧΗΡΗΣ (teichērēs) is a compound word derived from ΤΕΙΧΟΣ (teichos), meaning 'wall', and the suffix -ηρης (-ērēs), which indicates 'furnished with' or 'having'. Thus, it literally means 'having walls' or 'furnished with walls'.
G5184
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: TOO-ross
Translations: Tyre
Notes: Tyre is an ancient Phoenician city, historically significant for its maritime trade and powerful navy. In the New Testament, it is often mentioned alongside Sidon, referring to the region or its inhabitants. It is used as a geographical location.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name 'Tyre' comes from the Phoenician word 'Ṣūr', meaning 'rock' or 'fortress', referring to the rocky formation on which the city was originally built.
H5220
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: oh-MAH-thah
Translations: Hamath
Notes: ΩΜΑΘΑ is a proper noun referring to Hamath, an ancient city located on the Orontes River in what is now Syria. It was an important city in ancient times, frequently mentioned in biblical and historical texts.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: ΩΜΑΘΑ is a transliteration of the Hebrew word חֲמָת (Chamath), which means 'fortress' or 'citadel'. It refers to an ancient city in Syria.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: DAH-keth
Translations: Daketh
Notes: This word is a proper noun, likely referring to a geographical location or city. It appears to be a variant or less common spelling of a place name, possibly related to 'Dakath' or 'Dakeh'. In context, it is listed among other cities, suggesting it is a city name.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of 'ΔΑΚΕΘ' is uncertain, but it is likely a transliteration of a Semitic place name into Greek.
G2754
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: keh-NEH-reth
Translations: Kinnereth, Chinnereth, Gennesaret
Notes: This is a proper noun referring to a place, likely a town or region in ancient Israel. It is often associated with the Sea of Galilee, which was sometimes called the Sea of Kinnereth or Gennesaret. It appears in lists of cities or regions.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The word is of Hebrew origin, from the Hebrew word כִּנֶּרֶת (Kinneret), which refers to a harp or lyre, possibly due to the shape of the lake.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ar-MAITH
Translations: Armaith
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name or a place name, appearing in lists alongside other names. It is a transliteration from Hebrew into Greek.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew name, likely related to 'Ramathaim' or 'Ramath'.
G0001
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Ah-zah-RAH-ayl
Translations: Azareel, Azarel
Notes: This is a proper noun, specifically a personal name. It is a transliteration of the Hebrew name 'Azareel' (עֲזַרְאֵל), meaning 'God has helped' or 'God is my help'. It refers to several individuals in the Old Testament.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name 'Azareel' (עֲזַרְאֵל), which is composed of two elements: 'azar' (עָזַר), meaning 'to help', and 'El' (אֵל), meaning 'God'.
G0862
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Ha-ZOR
Translations: Hazor
Notes: Hazor is a proper noun referring to an ancient city in northern Canaan, located in the Upper Galilee region. It was a significant city-state in the Bronze Age and is frequently mentioned in the Old Testament, particularly in relation to Joshua's conquest of Canaan and later Israelite history.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Hazor is of Hebrew origin, meaning 'enclosure' or 'fortress'. It refers to a fortified city in ancient Canaan.
G2503
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KAH-des
Translations: Kadesh
Notes: Kadesh is a proper noun referring to a city or place name. It is often mentioned in geographical lists or historical accounts within the biblical text.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The Greek word Κάδης (Kades) is a transliteration of the Hebrew word קָדֵשׁ (Qadesh), meaning 'holy' or 'sanctuary'. It refers to several places in ancient Israel and the surrounding regions.
G0782
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: as-SAH-ray
Translations: Assarei, Assare
Notes: This is a proper noun, referring to a place name. It is a transliteration of a Hebrew name, likely a town or region. In context, it would function as a geographical reference.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew place name 'Assareh' or 'Assarei', which refers to a town in ancient Israel.
G4077
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pay-GAY
Translations: spring, a spring, fountain, a fountain, well, a well, source, a source
Notes: This word refers to a spring of water, a fountain, or a well. Metaphorically, it can also refer to the source or origin of something, such as wisdom or life. It is typically used in a literal sense for a natural water source, but its figurative use is also common.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΚΡΗΝΗ, ΠΗΓΑΙΟΣ
Etymology: From an assumed root meaning 'to gush forth'. It is related to words signifying 'to fix' or 'to fasten', suggesting a fixed point from which water flows.
G0000
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: hah-SOHR
Translations: Hazor
Notes: This is a proper noun, referring to Hazor, an ancient city in northern Galilee, Israel. It was a significant Canaanite city-state and later an Israelite city. It is often mentioned in historical and biblical texts.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name 'Hazor' is of Semitic origin, meaning 'enclosure' or 'fortress'. It refers to a fortified settlement.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: keh-ROH-eh
Translations: unknown
Notes: It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled. It does not appear to be a standard Koine Greek word found in common lexicons. Given the context, it might be a proper noun, a place name, or a very obscure or corrupted form of another word.
Inflection: Unknown
G3173
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: MEG-ah-lah
Translations: great, large, mighty, important, a great thing, great things
Notes: This word describes something as great in size, importance, or intensity. It can refer to physical largeness, but also to significant or mighty deeds, or things of high value and importance. It is often used to emphasize the magnitude of something.
Inflection: Neuter, Nominative or Accusative, Plural; or Feminine, Nominative, Singular
Synonyms: ΠΟΛΥΣ, ΙΣΧΥΡΟΣ, ΜΕΓΑΛΕΙΟΣ
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-REHM
Translations: Areim, Iareim, Akkarim
Notes: This word appears to be a transliteration of a Hebrew proper noun, likely a place name or a personal name, into Greek. It is not a standard Koine Greek word with a common meaning, but rather a foreign name adopted into the text. The specific meaning depends on the original Hebrew name it represents. In the provided context, it seems to refer to a location or a person.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a foreign proper noun, likely Hebrew, into Greek. Its origin is therefore in the original language from which it was borrowed.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bahee-THA-meh
Translations: Beth-hammah, Beth-hammon
Notes: This is a proper noun, likely referring to a geographical location or town. It is a transliteration of a Hebrew place name, possibly 'Beth-hammah' or 'Beth-hammon', which means 'house of the hot springs' or 'house of the sun'. It would be used in a sentence to refer to this specific place.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew place name, meaning 'house of the hot springs' or 'house of the sun'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: thess-AH-mys
Translations: Thessamys
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a place name, given its context in a list alongside other potential place names. It is not a commonly recognized word in Koine Greek and may be a transliteration from another language, a very rare geographical name, or possibly a misspelling of a similar-sounding word. Its exact meaning or location is unknown.
Inflection: Singular, Nominative
G1158
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: DAHN
Translations: Dan
Notes: Dan is a proper noun referring to one of the twelve tribes of Israel, named after Jacob's fifth son. It also refers to the territory settled by this tribe, particularly the northernmost city of ancient Israel, often mentioned in the phrase 'from Dan to Beersheba' to denote the entire extent of the land. In the provided examples, it refers to the city or the tribe.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative or Accusative
Etymology: From Hebrew דָּן (Dan), meaning 'judge'.
G1442
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral, Adjective
Sounds like: EV-doh-mos
Translations: seventh
Notes: This word means 'seventh' and is used to denote the ordinal position in a sequence, indicating something is number seven in a series. It functions as an adjective and will agree in gender, number, and case with the noun it modifies.
Inflection: Masculine, Nominative, Singular. Inflects for gender, number, and case.
Etymology: From the Greek word ἑπτά (hepta), meaning 'seven'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SAH-rath
Translations: Sarath
Notes: Sarath is a proper noun, specifically a geographical place name. It appears in ancient texts, often in lists of cities or boundaries, indicating a specific location. It is likely a transliteration of a Hebrew place name.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The word 'Sarath' is a transliteration of a Hebrew place name, likely related to 'Sarid' or 'Sharar' found in the Old Testament.
G0761
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AH-sah
Translations: Asa
Notes: This is a proper noun, referring to Asa, a king of Judah mentioned in the Old Testament. It is used to identify the individual by name.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive
Etymology: The name Asa is of Hebrew origin, meaning 'healer' or 'physician'. It is found in the Old Testament as the name of a king of Judah.
G4520
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SAM-ma-oos
Translations: Sammaus, Emmaus
Notes: Sammaus is a proper noun, referring to a town or village. It is an alternative spelling or a variant of Emmaus, a place mentioned in the New Testament. It is used to identify a specific geographical location.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name is of Hebrew origin, likely meaning 'hot springs' or 'warm baths'. It refers to a town in ancient Judea.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-lah-BEIN
Translations: Salabein
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name. It appears in lists of names, often alongside other proper nouns, suggesting it refers to an individual. Its exact meaning or origin within Koine Greek is not clear, as it is likely a transliteration from another language, possibly Hebrew or Aramaic.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of 'ΣΑΛΑΒΕΙΝ' is uncertain within Koine Greek. It is most likely a transliteration of a foreign name, possibly of Semitic origin, into Greek characters.
G0283
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: am-MOHN
Translations: Ammon
Notes: Ammon refers to a Semitic people and their kingdom, located east of the Jordan River, in what is modern-day Jordan. They were descendants of Ben-Ammi, the son of Lot, and are often mentioned in the Old Testament in relation to Israel. The name can also refer to the god worshipped by the Ammonites, or to the territory itself.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative or Genitive
Etymology: From Hebrew 'Ammon (עַמּוֹן), meaning 'people'. It refers to a nation descended from Lot.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: say-LAH-thah
Translations: Seilatha
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name or a place name. It is not a standard Koine Greek word found in lexicons, suggesting it might be a transliteration from another language (such as Hebrew or Aramaic) or a variant spelling. Given the context of a list of names, it is most probable that 'Seilatha' is a name.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of 'ΣΕΙΛΑΘΑ' is uncertain as it does not appear to be a native Greek word. It is likely a transliteration of a foreign name, possibly Semitic in origin, into Greek script.
G0167
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ahee-LOHN
Translations: Aijalon, Ajalon
Notes: Aijalon is a proper noun referring to a city in the territory of Dan, located in ancient Israel. It is mentioned in the Old Testament as a significant place, often associated with battles or tribal boundaries. It is typically used as a geographical name.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: From Hebrew 'Ayyâlôn (H356), meaning 'place of gazelles' or 'place of deer'.
G2370
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: tham-NAH-tha
Translations: Thamnata, Timnath
Notes: Thamnata is a proper noun referring to a town or city. It is mentioned in historical and biblical texts as a geographical location, often listed among other cities in a region.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Thamnata is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'Timnah', which means 'portion' or 'territory'. It refers to an ancient city in the Shephelah region of Judah.
G0199
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ak-ka-RON
Translations: Ekron
Notes: Akkarōn refers to Ekron, one of the five principal cities of the Philistines, located in the northern part of their territory. It is frequently mentioned in the Old Testament as a significant Philistine stronghold.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Akkarōn is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'Eqrôn (עֶקְרוֹן), which refers to the same Philistine city.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: al-KAH-thah
Translations: Alkathas
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a transliteration of a foreign name into Koine Greek. It is probably the name of a person or a place. Without further context, its specific meaning or origin within the Greek language is not clear.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is likely a transliteration of a foreign name, possibly Semitic in origin, into Koine Greek. Its precise etymology is not readily available within Greek linguistic sources.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: beh-GEH-thohn
Translations: Begethon
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a name of a person or place. It is not a standard Koine Greek word and is likely a transliteration from another language, possibly Hebrew or Aramaic, into Greek script. Its exact meaning in Koine Greek is not clear.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is likely a transliteration from a Semitic language (such as Hebrew or Aramaic) into Greek, rather than a word of Greek origin. Its specific etymology is not readily available in standard Greek lexicons.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: geh-beh-EH-lan
Translations: Gebeelan
Notes: This word is a proper noun, likely referring to a person or a place name. It appears to be a transliteration from a Semitic language, possibly Hebrew or Aramaic, into Greek. As a proper noun, it would be used to identify a specific individual or location.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative
Etymology: This word is a transliteration of a foreign name into Greek. Its ultimate origin is likely Semitic, but specific etymological details are not readily available.
G0001
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-ZOR
Translations: Azor
Notes: Azor is a proper noun, specifically a masculine personal name. It appears in biblical genealogies, such as in the Gospel of Matthew, as an ancestor of Jesus. It is used to refer to a specific individual.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The name Azor is of Hebrew origin, meaning 'helper' or 'one who helps'. It is a transliteration of a Hebrew name into Greek.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-nah-EE-bah-kaht
Translations: Banaibakat
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a place name or a personal name, possibly transliterated from a Semitic language. It is not a standard Koine Greek word and its meaning is not clear from Greek etymology. It is most likely a transliteration of a foreign name.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of "ΒΑΝΑΙΒΑΚΑΤ" is unknown. It is likely a transliteration of a foreign name into Greek, possibly from a Semitic language, rather than a word with Greek roots.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: geh-THREM-mohn
Translations: Gethremmon
Notes: This word is a proper noun, likely a name of a person or a place. It appears in lists, similar to other names, suggesting it functions as a unique identifier. It is not a common Greek word and is likely a transliteration from another language, such as Hebrew. It is not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of Gethremmon is uncertain, but it appears to be a transliteration of a foreign name into Koine Greek, possibly from Hebrew or Aramaic. No clear Greek root is identifiable.
G2281
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: tha-LAS-sees
Translations: of the sea, of a sea
Notes: This word refers to a large body of salt water, such as an ocean or a sea. It is often used to describe the physical body of water, but can also be used metaphorically to represent vastness, chaos, or the Gentile world in some contexts. It is typically used in a possessive sense, indicating something belonging to or related to the sea.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΠΕΛΑΓΟΣ, ΩΚΕΑΝΟΣ
G2416
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ee-eh-RAH-kohn
Translations: of hawks, of falcons
Notes: This word is the genitive plural form of 'hierax', meaning 'hawk' or 'falcon'. It refers to multiple birds of prey from the family Accipitridae, known for their sharp talons and keen eyesight. In a sentence, it would typically indicate possession or origin, such as 'the land of hawks' or 'the territory of falcons'.
Inflection: Genitive, Plural, Masculine
G3725
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: O-ree-ON
Translations: boundary, border, limit, a boundary, a border, a limit
Notes: This word refers to a boundary, border, or limit. It can denote a physical demarcation, such as the edge of a territory or a city, or a conceptual limit, like a restriction or an end point. It is often used in the plural to refer to the 'borders' or 'territory' of a region.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΠΕΡΑΣ, ΟΡΟΣ, ΤΕΡΜΑ
Etymology: The word 'horion' (ὅριον) comes from the Greek word 'horos' (ὅρος), meaning 'boundary' or 'landmark'. It is related to the verb 'horizo' (ὁρίζω), meaning 'to divide' or 'to define'.
G4139
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Noun
Sounds like: PLAY-see-on
Translations: near, nearby, neighbor, a neighbor, one's neighbor
Notes: This word primarily functions as an adverb meaning 'near' or 'nearby', indicating proximity in space or time. It can also be used substantively as a noun, typically in the neuter singular, to refer to 'one's neighbor' or 'the person next to you'. When used as a noun, it often refers to a fellow human being, emphasizing a relationship of proximity or community.
Inflection: Does not inflect (as an adverb); Neuter, Singular (when used substantively as a noun)
Synonyms: ΕΓΓΥΣ, ΠΑΡΑΠΛΗΣΙΟΝ
G2447
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-OP-pays
Translations: Joppa
Notes: This is a proper noun referring to Joppa, an ancient port city on the Mediterranean coast of Israel, known today as Jaffa. It is mentioned in both the Old and New Testaments as a significant location for trade and travel.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
G4198
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-por-YOO-thay-san
Translations: they went, they departed, they traveled, they walked
Notes: This is a verb meaning 'to go', 'to depart', 'to travel', or 'to walk'. It describes the act of moving from one place to another. The form 'ἘΠΟΡΕΥΘΗΣΑΝ' indicates that the action was completed in the past by a group of people (third person plural). It is often used to describe a journey or a movement towards a destination.
Inflection: Third Person, Plural, Aorist, Indicative, Passive
Synonyms: ΕΡΧΟΜΑΙ, ΒΑΙΝΩ, ΑΠΕΡΧΟΜΑΙ
Etymology: The word πορεύομαι (poreuomai) comes from the Greek word πόρος (poros), meaning 'a way' or 'a passage'. It signifies movement along a path or route.
G4170
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-po-LEH-may-san
Translations: they warred, they fought, they made war
Notes: This word is a verb meaning 'they warred' or 'they fought'. It describes the action of engaging in battle or conflict. It is typically used to describe a group of people (they) who initiated or participated in a war or fight.
Inflection: Third Person, Plural, Aorist, Active, Indicative
Synonyms: ΜΑΧΟΜΑΙ, ΑΓΩΝΙΖΟΜΑΙ
G2975
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: la-KHEIS
Translations: you have obtained, you have received, you have been allotted, you have cast lots
Notes: This word is a verb meaning 'to obtain by lot, to receive by divine allotment, to be allotted, or to cast lots'. It implies receiving something as a result of a decision made by lot or by divine providence. It is used in contexts where someone has been given a share or a portion of something, often implying a pre-determined or fated outcome.
Inflection: Second Person, Singular, Aorist, Active, Indicative
Synonyms: ΚΛΗΡΟΝΟΜΕΩ, ΛΑΜΒΑΝΩ, ΤΥΓΧΑΝΩ
Etymology: The root verb ΛΑΓΧΑΝΩ (lagchanō) is of uncertain origin, possibly related to words meaning 'to take' or 'to get'.
G2638
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-teh-LAH-bon-toh
Translations: they seized, they grasped, they overtook, they apprehended, they attained, they comprehended
Notes: This word is a compound verb formed from the preposition κατά (kata, meaning 'down' or 'against') and the verb λαμβάνω (lambano, meaning 'to take' or 'to receive'). In its various forms, it can mean to seize, grasp, overtake, apprehend, attain, or comprehend. It often implies taking hold of something firmly, either physically or mentally, or catching up with someone or something.
Inflection: Aorist, Middle or Passive Voice, Indicative Mood, 3rd Person Plural
Synonyms: ΛΑΜΒΑΝΩ, ΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΩ, ΚΑΤΕΧΩ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TEEN
Translations: her, it, herself
Notes: This is a third-person personal pronoun, specifically the feminine, singular, accusative form of 'ΑΥ̓ΤΟΣ'. It is used to refer to a feminine noun that is the direct object of a verb or the object of certain prepositions. It can be translated as 'her' or 'it' (when referring to a feminine object), and sometimes reflexively as 'herself' or 'itself'.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
G3960
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-PAH-tahx-an
Translations: they struck, they smote, they beat, they hit
Notes: This word is a verb meaning to strike, smite, or beat. It describes an action where one person or group inflicts a blow upon another, often with force. It can be used in various contexts, such as striking a person, an object, or even a land.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Plural
Synonyms: ΤΥΠΤΩ, ΠΛΗΓΩ, ΚΟΠΤΩ
G4750
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: STOH-ma-tee
Translations: (to) mouth, (with) mouth, (by) mouth, (in) mouth, a mouth
Notes: This word refers to the mouth, the opening in the face used for speaking, eating, and breathing. It is used here in the dative case, indicating the instrument, location, or indirect object of an action, often translated with prepositions like 'to', 'with', 'by', or 'in'.
Inflection: Singular, Dative, Neuter
G3162
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ma-KHAIR-as
Translations: sword, a sword, dagger, a dagger, knife, a knife
Notes: This word refers to a sword, dagger, or knife. It is a general term for a short, sharp weapon or cutting implement. It can be used in contexts of warfare, self-defense, or even for everyday tasks requiring a blade.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΞΙΦΟΣ, ΡΟΜΦΑΙΑ
Etymology: From an unknown root, possibly related to μάχη (machē), meaning 'battle' or 'fight'.
G2730
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-TOH-kay-sahn
Translations: they dwelt, they lived, they inhabited
Notes: This word is a verb meaning 'to dwell', 'to live', or 'to inhabit'. It describes the action of residing in a place. As an aorist tense form, it indicates a completed action in the past, specifically that 'they' (a group of people) dwelt or lived somewhere.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Plural
Synonyms: ΟΙΚΕΩ, ΕΝΟΙΚΕΩ
Etymology: The word ΚΑΤΟΙΚΕΩ is a compound word formed from the preposition ΚΑΤΑ (KATA), meaning 'down' or 'in', and the verb ΟΙΚΕΩ (OIKEŌ), meaning 'to dwell' or 'to live'. Thus, it literally means 'to dwell down' or 'to settle in'.
G2564
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-KAH-leh-san
Translations: they called, they named, they invited
Notes: This word means 'they called' or 'they named'. It is the third person plural aorist indicative active form of the verb 'kaleō', meaning 'to call' or 'to invite'. It describes an action that happened in the past, completed at a specific point in time. For example, it can be used when a group of people called someone by name or invited them to an event.
Inflection: Third Person Plural, Aorist Indicative, Active Voice
Synonyms: ὈΝΟΜΑΖΩ, ΠΡΟΣΦΩΝΕΩ, ΚΕΛΕΥΩ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: toh
Translations: the
Notes: ΤΟ is the neuter singular form of the definite article 'the' in Koine Greek. It is used to specify a noun, much like 'the' in English. It can function as both the subject (nominative case) or the direct object (accusative case) of a sentence when referring to a neuter singular noun.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Etymology: The Greek definite article, including ΤΟ, derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. Its forms developed to agree in gender, number, and case with the nouns they modify.
G3686
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: O-no-MA
Translations: name, a name, reputation, character, authority
Notes: This word refers to a name, whether of a person, place, or thing. It can also signify one's reputation, character, or even authority, as a name often represents the person or entity itself. It is commonly used in phrases like 'in the name of' to denote authority or representation.
Inflection: Singular, Nominative, Accusative, or Genitive; Neuter
Synonyms: ΚΛΕΟΣ, ΦΗΜΗ
Etymology: From Proto-Indo-European *h₁nómn̥. It is cognate with Latin nōmen and English name.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TES
Translations: (of) her, her, (of) it, its
Notes: This word is a form of the third-person pronoun 'autos'. It is used to refer to a singular feminine noun that has already been mentioned or is understood from the context. It indicates possession or is used after prepositions that require the genitive case. For example, it could mean 'her' (as in 'her house') or 'of her'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: LAH-sen-DAK
Translations: unknown
Notes: This word does not appear to be a standard Koine Greek word. It is highly likely to be a misspelling, a garbled text, or a very obscure proper noun. Without further context or correction, its meaning and usage are unknown.
Inflection: Unknown
G0273
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-mor-RAH-ee-os
Translations: Amorite, an Amorite
Notes: This word refers to an Amorite, a member of an ancient Semitic-speaking people who inhabited Mesopotamia and Syria from the third millennium BC. In the biblical context, they were one of the nations inhabiting Canaan before the Israelite conquest. The term can refer to an individual Amorite or the people collectively.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The word ἈΜΟΡΡΑΙΟΣ is derived from the Hebrew word אֱמֹרִי (ʾĔmōrī), which refers to the Amorite people. It entered Greek through translation of the Hebrew scriptures.
G5278
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: hoo-peh-MEH-nin
Translations: endured, persevered, remained, waited patiently
Notes: This word means to remain under, to endure, or to persevere. It implies steadfastness and patience in the face of difficulties, trials, or suffering. It is often used to describe someone who patiently bears up under adversity or remains faithful despite challenges.
Inflection: Third Person Singular, Aorist Active Indicative
Synonyms: ΚΑΡΤΕΡΕΩ, ΑΝΕΧΟΜΑΙ, ΥΠΟΜΕΝΩ
G2730
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-toy-KAYN
Translations: to dwell, to inhabit, to reside, to live
Notes: This word is the present active infinitive form of the verb ΚΑΤΟΙΚΕΩ. It means to dwell, inhabit, or reside in a place. It is often used to describe someone living in a house, city, or country, or even a spiritual dwelling. It is a compound word formed from the preposition ΚΑΤΑ (KATA), meaning 'down' or 'in', and the verb ΟΙΚΕΩ (OIKEŌ), meaning 'to dwell' or 'to live'.
Inflection: Present, Active, Infinitive
Synonyms: ΟΙΚΕΩ, ΕΝΟΙΚΕΩ, ΠΑΡΟΙΚΕΩ
Etymology: The verb ΚΑΤΟΙΚΕΩ is a compound of the preposition ΚΑΤΑ (KATA), meaning 'down' or 'in', and the verb ΟΙΚΕΩ (OIKEŌ), meaning 'to dwell' or 'to live'. It literally means 'to dwell down' or 'to settle in'.
G1674
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-LOHM
Translations: Elom, Elon
Notes: This is a proper noun, referring to a person or a place. It is used as a name, often in genealogical or geographical contexts. In the Old Testament, 'Elon' refers to a Hittite whose daughter Esau married, and also to a judge of Israel, and a town in the territory of Dan.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is of Hebrew origin (H356). It means 'oak' or 'terebinth'.
G4521
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-lah-MEIN
Translations: Salamis
Notes: Salamis was an ancient city on the east coast of Cyprus, known for its strategic location and historical significance. It is mentioned in the New Testament as a place visited by Paul and Barnabas during their first missionary journey.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Etymology: The name 'Salamis' is of uncertain origin, possibly pre-Greek or related to a local deity or geographical feature.
G0926
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-bah-ROON-thay
Translations: was weighed down, was burdened, became heavy, was oppressed
Notes: This word is the aorist passive indicative form of the verb 'βαρύνω' (barunō), meaning 'to weigh down' or 'to burden'. In this passive form, it describes something or someone that became heavy, was burdened, or was oppressed. It indicates a state of being made heavy or experiencing a burden, often implying difficulty or distress.
Inflection: Aorist, Indicative, Passive, 3rd Person Singular
Synonyms: ΕΠΙΒΑΡΥΝΩ, ΚΑΤΑΒΑΡΥΝΩ
Etymology: The word 'βαρύνω' (barunō) comes from the adjective 'βαρύς' (barus), meaning 'heavy'. It is related to the concept of weight and burden.
G5495
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KHEIR
Translations: hand, a hand, power, agency, a means
Notes: This word refers to a hand, but it can also be used metaphorically to signify power, authority, or agency. It often appears in phrases like 'by the hand of' to indicate that something is done through someone's agency or power. It is a feminine noun.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΔΥΝΑΜΙΣ, ΕΞΟΥΣΙΑ
Etymology: From Proto-Indo-European *ǵʰesr- (hand).
G2181
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: EF-ra-im
Translations: Ephraim
Notes: Ephraim refers to a significant figure, tribe, and territory in ancient Israel. It was the name of the younger son of Joseph and the grandson of Jacob, whose descendants formed one of the twelve tribes of Israel. The name 'Ephraim' also came to represent the northern kingdom of Israel, particularly after the division of the kingdom, due to the tribe's prominence and influence.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name 'Ephraim' is of Hebrew origin, from the verb 'parah' (פָּרָה), meaning 'to be fruitful' or 'to bear fruit'. It signifies 'fruitful' or 'doubly fruitful'.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOOS
Translations: them, themselves, these, those
Notes: This word is the masculine accusative plural form of the pronoun 'αὐτός' (autos). It is used to refer to a group of male or mixed-gender individuals as the direct object of a verb or the object of a preposition. It can mean 'them' or, when used emphatically, 'themselves'.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
G1096
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-GEH-non-toh
Translations: they became, they were, they came to be, they happened, they arose
Notes: This word is a past tense form of the verb 'to become' or 'to be'. It describes an action that occurred in the past, indicating a change of state, an event happening, or the coming into existence of something. It is often used to describe what happened or what came about.
Inflection: Aorist, Indicative, Middle Voice, 3rd Person Plural
Synonyms: ΕΙΜΙ, ΥΠΑΡΧΩ, ΓΕΝΝΑΩ
Etymology: The word ΓΙΝΟΜΑΙ comes from an ancient Proto-Indo-European root meaning 'to come into being' or 'to be born'. It is related to words in other Indo-European languages that convey similar concepts of becoming or originating.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOYS
Translations: (to) them, (to) themselves, (to) it, (to) him, (to) her
Notes: This word is a dative plural form of the personal/demonstrative pronoun 'ΑΥ̓ΤΟΣ'. It typically means 'to/for them' or 'to/for themselves', depending on the context. It can refer to people or things. When used reflexively, it emphasizes the subject performing an action on or for themselves. It can also be used to refer to 'it', 'him', or 'her' in the dative case when the gender and number are clear from context, though 'them' is its primary plural translation.
Inflection: Dative, Plural, Masculine, Feminine, or Neuter
G5411
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: PHO-ron
Translations: tribute, tax, a tax, a tribute
Notes: This word refers to a payment, often a tax or tribute, that is levied or collected. It implies something that is 'brought' or 'borne' as a payment. It is typically used in contexts where a payment is due to a ruler or authority.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Synonyms: ΤΕΛΟΣ, ΔΑΣΜΟΣ
G3756
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Particle
Sounds like: OOK
Translations: not, no
Notes: This word is a negative particle used to express absolute negation. It typically precedes verbs, adjectives, or adverbs to deny or contradict a statement. It is used when the negation is a statement of fact, as opposed to a hypothetical or willed negation. It has variant forms like οὐ (ou) before a consonant and οὐχ (ouch) before a rough breathing.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΜΉ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'not'. It is an ancient negative particle found in various Indo-European languages.
G1634
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ek-ETH-lip-san
Translations: they pressed out, they squeezed out, they oppressed, they afflicted
Notes: This word is a verb meaning "to press out," "to squeeze out," or "to oppress/afflict." It describes an action of applying pressure, either literally to extract something or figuratively to cause distress or hardship to someone. In a sentence, it would describe a group of people performing such an action in the past.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person, Plural
Synonyms: ΘΛΙΒΩ, ΠΙΕΖΩ, ΣΤΕΝΟΧΩΡΕΩ
Etymology: The word ἐκθλίβω is a compound verb formed from the preposition ἐκ (ek), meaning "out of" or "from," and the verb θλίβω (thlibo), meaning "to press" or "to crush." Thus, it literally means "to press out."
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TON
Translations: the
Notes: This word is the masculine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a particular masculine noun that is the direct object of a verb or preposition. For example, it would be used in phrases like 'he saw the man' or 'towards the God'.
Inflection: Masculine, Singular, Accusative
Etymology: The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed to function as a marker of definiteness in Greek.
G0273
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-mor-RAI-on
Translations: the Amorite
Notes: This word refers to an Amorite, a member of an ancient Semitic-speaking people who inhabited Mesopotamia and Syria in the third and second millennia BC. In the Bible, they are often depicted as one of the peoples inhabiting Canaan before the Israelite conquest.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
G2346
Open in Concordance
Part of Speech: Verb, Participle
Sounds like: THLEE-bon-tah
Translations: those who oppress, those who afflict, those who trouble, those who distress
Notes: This word is a present active participle derived from the verb 'thlibo'. It describes someone who is currently causing pressure, distress, or affliction. It is often used to refer to persecutors or oppressors.
Inflection: Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Synonyms: ΘΛΙΨΙΣ, ΣΤΕΝΟΧΩΡΙΑ, ΠΙΕΖΩ
Etymology: From an unstated root, meaning to press or crowd. It implies a sense of being squeezed or put under pressure.
G3735
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: OH-rei
Translations: (to) a mountain, (on) a mountain, (in) a mountain, a mountain, mountain
Notes: This word refers to a mountain or a hill. As a dative case, it often indicates location, meaning 'in' or 'on' a mountain, or direction, meaning 'to' a mountain. It is a common term used to describe geographical features.
Inflection: Singular, Dative, Neuter
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: EYE-ohn
Translations: were, was, being
Notes: This word is an imperfect form of the verb "to be." It indicates a continuous or repeated action in the past, often translated as "were" or "was." It is used to describe a state of being or an ongoing condition in the past, such as "they were" or "they were being."
Inflection: Imperfect, Indicative, Active, 3rd Person, Plural
G0275
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-mor-RAI-oy
Translations: Amorites
Notes: This word refers to the Amorites, an ancient Semitic-speaking people who inhabited parts of Mesopotamia and Syria in the third and second millennia BC. In the Bible, they are often mentioned as one of the peoples living in the land of Canaan before the Israelite conquest.
Inflection: Plural, Masculine, Nominative
Etymology: The word is of Hebrew origin, from the Hebrew 'Emori (אֱמֹרִי), referring to the Amorites.
G2597
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-tah-BEE-nai
Translations: to go down, to come down, to descend
Notes: This word is the aorist active infinitive form of the verb ΚΑΤΑΒΑΙΝΩ. It means 'to go down,' 'to come down,' or 'to descend.' It is often used to describe movement from a higher place to a lower one, whether literally (e.g., descending a mountain) or figuratively (e.g., coming down from a position of authority). As an infinitive, it functions like a verbal noun, often translated with 'to' + verb.
Inflection: Aorist, Active, Infinitive
Synonyms: ΚΑΤΕΡΧΟΜΑΙ, ΚΑΤΙΣΧΥΩ
Etymology: The word ΚΑΤΑΒΑΙΝΩ is a compound word formed from the preposition κατά (kata), meaning 'down' or 'against,' and the verb βαίνω (bainō), meaning 'to go' or 'to step.' Thus, it literally means 'to go down' or 'to step down.'
G2800
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: koy-LAH-dah
Translations: valley, a valley
Notes: This word refers to a valley or a hollow place between hills or mountains. It is typically used to describe a geographical feature, often in the context of a specific location or a place where events occur.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΦΑΡΑΓΞ, ΝΑΠΗ
G2346
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eth-LIP-san
Translations: they afflicted, they oppressed, they distressed, they troubled
Notes: This word describes the act of pressing, squeezing, or causing distress and affliction. It is often used to refer to the act of oppressing or persecuting others, causing them hardship or suffering. It implies a forceful and burdensome action.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person Plural
Synonyms: ΠΙΕΖΩ, ΣΤΕΝΟΧΩΡΕΩ, ΚΑΚΟΩ
G3310
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: meh-REE-doss
Translations: of a portion, of a share, of a part, of an inheritance, a portion, a share, a part, an inheritance
Notes: This word refers to a portion, share, or part of something, often implying a division or an allocation. It can also refer to an inheritance or lot. It is used to indicate possession, origin, or relationship, similar to how 'of' is used in English.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΚΛΗΡΟΣ, ΜΕΡΟΣ, ΜΟΙΡΑ
Etymology: The word ΜΕΡΙΣ (meris) comes from the verb μερίζω (merizō), meaning 'to divide' or 'to distribute'.
G1706
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: em-ba-TEV-sai
Translations: to enter, to go into, to tread upon, to invade, to set foot in
Notes: This word is an aorist active infinitive form of the verb 'embateuo'. It means to enter, to go into, or to tread upon something. It is often used in the context of entering a place, such as a country or city, sometimes with the implication of taking possession or invading. It can also refer to treading on something or setting foot in a place.
Inflection: Aorist, Active, Infinitive
Synonyms: ΕἸΣΕΡΧΟΜΑΙ, ἘΜΒΑΙΝΩ, ἘΠΙΒΑΙΝΩ
Etymology: The word ἘΜΒΑΤΕΥΩ is a compound word derived from the preposition ἘΝ (en), meaning 'in' or 'into', and the verb ΒΑΙΝΩ (baino), meaning 'to go' or 'to step'. Thus, it literally means 'to go in' or 'to step in'.
G1093
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: GAYN
Translations: earth, an earth, land, a land, ground, a ground, country, a country, region, a region
Notes: ΓΗΝ is the accusative singular form of the noun ΓΗ, meaning 'earth', 'land', 'ground', 'country', or 'region'. It is used to indicate the direct object of a verb or the destination of motion, often translated as 'to the earth' or 'into the land' depending on the context and accompanying prepositions. It can refer to the planet, a specific territory, or the soil itself.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΧΩΡΑ, ΓΕΑ
G1325
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-DOH-kahn
Translations: they gave, they did give
Notes: This word is a verb meaning 'they gave' or 'they did give'. It describes an action of giving that occurred in the past. It is typically used when referring to multiple subjects who performed the act of giving.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Plural
Synonyms: ΠΑΡΕΔΩΚΑΝ, ΕΔΩΚΑΝ
Etymology: The root word δίδωμι (didōmi) comes from the Proto-Indo-European root *deh₃- meaning 'to give'. It is a reduplicated present stem, common in ancient Greek verbs.
G2474
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Iss-rah-AYL
Translations: Israel
Notes: This word refers to Israel, which can denote the patriarch Jacob (who was renamed Israel), the nation descended from him, or the land occupied by that nation. It is used to refer to the people of God, the twelve tribes, or the northern kingdom of Israel as distinct from Judah. It is often used in contexts referring to the history, covenant, and identity of God's chosen people.
Inflection: Indeclinable
Etymology: The word is of Hebrew origin, meaning 'God strives' or 'he strives with God'. It was the new name given to Jacob after he wrestled with God (Genesis 32:28).
G2819
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KLEE-ron
Translations: inheritance, an inheritance, lot, a lot, portion, a portion, share, a share
Notes: This word refers to an inheritance, a lot, or a portion of something, often land or property. It can also refer to a share or part received, or even a lot cast to determine something. In a sentence, it would function as the direct object of a verb, indicating what is being inherited, received, or determined by lot.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine or Neuter
Synonyms: ΜΕΡΙΣ, ΜΕΡΟΣ
G2424
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ay-SOY
Translations: Jesus, Joshua
Notes: This is a proper noun, referring to the name 'Jesus' or 'Joshua'. In the New Testament, it almost exclusively refers to Jesus of Nazareth. In the Old Testament (Septuagint), it refers to Joshua, the successor of Moses. It is used here in the dative case, indicating 'to Jesus' or 'to Joshua', or in the genitive case, indicating 'of Jesus' or 'of Joshua'.
Inflection: Singular, Dative or Genitive, Masculine
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ee-OH
Translations: (to) son, (to) a son
Notes: This word is a noun meaning 'son'. It is used in the dative case, indicating the indirect object of a verb or the recipient of an action, often translated with 'to' or 'for'. For example, it might be used in a sentence like 'He gave a gift to the son'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
G3494
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: NAH-oo-ay
Translations: Nun
Notes: This is a proper noun referring to Nun, the father of Joshua. It is used to identify Joshua as "Joshua son of Nun" in biblical texts.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The word is of Hebrew origin, from the Hebrew name נוּן (Nun), meaning 'fish' or 'perpetuity'.
G1223
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: dee-AH
Translations: through, by, by means of, on account of, because of, for the sake of
Notes: This word is a preposition that can take two different cases, which changes its meaning. When used with the genitive case, it means 'through' or 'by means of', indicating the instrument or agency by which something is done. When used with the accusative case, it means 'on account of', 'because of', or 'for the sake of', indicating the cause or reason for something.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΕΚ, ΕΝΕΚΑ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'through' or 'apart'.
G4368
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pros-TAG-ma-tos
Translations: of a command, of an order, of a decree, of an ordinance
Notes: This word refers to a command, order, or decree, often issued by an authority. It implies something that has been officially ordered or mandated. It is used to indicate the source or origin of an action or decision, such as 'by the command of' or 'according to the order of'.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΕΝΤΟΛΗ, ΔΙΑΤΑΓΜΑ, ΚΕΛΕΥΣΜΑ
G2316
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: THAY-oo
Translations: of God, of a God
Notes: This word is the genitive singular form of the noun 'ΘΕΟΣ' (theos), meaning 'God' or 'a god'. In Koine Greek, the genitive case often indicates possession, origin, or relationship, similar to the English 'of' or the possessive apostrophe 's'. Therefore, 'ΘΕΟΥ' typically translates to 'of God' or 'of a god', depending on the context. It can refer to the one true God or to a pagan deity.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOH
Translations: (to) him, (to) her, (to) it, (to) himself, (to) herself, (to) itself
Notes: This word is the dative singular form of the pronoun 'ΑΥ̓ΤΟΣ'. It functions as a personal pronoun meaning 'him', 'her', or 'it' when used as an indirect object, often translated with 'to' or 'for'. It can also function as an intensive pronoun meaning 'himself', 'herself', or 'itself', emphasizing the subject. In some contexts, especially with the definite article, it can act as a demonstrative pronoun meaning 'the same'. Its usage depends heavily on the surrounding context.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Feminine or Neuter
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ANE
Translations: was, he was, she was, it was, I was
Notes: This word is an inflected form of the verb 'to be'. It is used to describe a state of being or existence in the past, often indicating a continuous or repeated action or condition. For example, it can mean 'he was' or 'it was'.
Inflection: Imperfect Indicative, 1st or 3rd person singular
G0154
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ee-TAY-sah-toh
Translations: he asked, he requested, he begged
Notes: This word is a verb meaning 'to ask,' 'to request,' or 'to beg.' It is used when someone makes a petition or seeks something from another person. In this form, it indicates an action that was completed in the past by a single individual.
Inflection: Aorist, Indicative, Middle or Passive Voice, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΕΡΩΤΑΩ, ΖΗΤΕΩ
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: thah-mar-KHAH-rees
Translations: Thamarchares
Notes: This is a proper noun, likely referring to a person's name. In the provided context, Thamarchares is depicted as someone who requested a city, suggesting it is the name of an individual.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The etymology of 'Thamarchares' is not readily available in standard Koine Greek lexicons, suggesting it may be a transliteration of a foreign name or a less common proper noun.
G3618
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: oh-koh-DOH-may-sen
Translations: built, constructed, erected
Notes: This word is the third person singular aorist active indicative form of the verb 'οἰκοδομέω' (oikodomeō), meaning 'to build' or 'to construct'. It describes an action that was completed in the past by a single subject. For example, 'he built' or 'she constructed'. It is a compound word formed from 'οἶκος' (oikos), meaning 'house', and 'δέμω' (demō), meaning 'to build'.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΚΤΙΖΩ, ΕΓΕΙΡΩ, ΑΝΟΙΚΟΔΟΜΕΩ
Etymology: The word 'οἰκοδομέω' (oikodomeō) is a compound verb derived from 'οἶκος' (oikos), meaning 'house', and 'δέμω' (demō), meaning 'to build'. It literally means 'to build a house' and by extension, 'to build' or 'construct' in general.
G2730
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-TOH-kay
Translations: he dwelt, he inhabited, he lived, he settled
Notes: This word is the third person singular imperfect active indicative form of the verb 'katoikeō', meaning 'to dwell' or 'to inhabit'. It describes an action of dwelling or settling that was ongoing or habitual in the past. It is a compound word formed from 'kata' (down, completely) and 'oikeō' (to dwell).
Inflection: Third Person, Singular, Imperfect, Active, Indicative
Synonyms: ΟΙΚΕΩ, ΖΑΩ, ΜΕΝΩ
Etymology: The verb ΚΑΤΟΙΚΕΩ (katoikeō) is derived from the preposition κατά (kata), meaning 'down' or 'completely', and the verb οἰκέω (oikeō), meaning 'to dwell' or 'to inhabit'. It signifies dwelling in a settled or permanent manner.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TEH
Translations: she, herself, to her, for her, of her, her, it, itself, to it, for it, of it, its, they, them, themselves
Notes: This word is a form of the pronoun 'autos', meaning 'self' or 'same'. It can function as a personal pronoun (he, she, it, they), a reflexive pronoun (himself, herself, itself, themselves), or an intensive pronoun (the very, the same). Its specific meaning depends on its case, number, and gender, and the context of the sentence.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine; or Singular, Dative, Feminine; or Singular, Genitive, Feminine; or Plural, Nominative, Neuter
Etymology: The word 'autos' (from which 'autē' is derived) comes from Proto-Indo-European *h₁ew-to-, a pronominal stem. It is related to other pronouns and demonstratives in various Indo-European languages.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: OW-tye
Translations: these, they, themselves
Notes: This word is a demonstrative or personal pronoun. It is used to refer to a group of feminine nouns, functioning as the subject of a sentence. It can mean 'these' when pointing something out, or 'they' when referring back to a previously mentioned group of feminine entities, or 'themselves' for emphasis.
Inflection: Nominative, Plural, Feminine
Synonyms: ΟΥΤΟΙ, ΕΚΕΙΝΑΙ
G1249
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: dee-ah-EE-reh-sees
Translations: divisions, distributions, differences, varieties
Notes: This word refers to the act of dividing or separating something into parts, or the parts themselves. It can denote a distribution, a distinction, or a variety. It is a compound word formed from διά (dia, "through, apart") and αἵρεσις (hairesis, "a choosing, a taking").
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΜΕΡΙΣΜΟΣ, ΔΙΑΣΤΟΛΗ, ΔΙΑΦΟΡΑ
Etymology: The root word, ΔΙΑΙΡΕΣΙΣ, comes from the verb διαιρέω (diaireō), meaning "to divide, distinguish." It is formed from διά (dia, "through, apart") and αἱρέω (haireō, "to take, choose").
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: AHS
Translations: unknown
Notes: The word "ΑΣ" is not a recognized word in Koine Greek. It is highly likely a misspelling or a fragment of a larger word. It could potentially be a typo for a word like "ΩΣ" (as, like), or part of a compound word where the rest has been omitted. Without further context or correction, its meaning is unclear.
Inflection: Unknown
G2624
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-tek-lay-ro-no-MEH-sen
Translations: he inherited, he obtained by inheritance, he allotted, he distributed by lot, he gave as an inheritance
Notes: This word describes the act of inheriting something, receiving it as an inheritance, or conversely, the act of giving or distributing something as an inheritance, often by lot. It implies a transfer of possession or right, typically through a legal or divine decree. It is a compound word formed from the preposition κατά (kata, meaning 'down' or 'according to') and the verb κληρονομέω (klēronoméō, meaning 'to inherit').
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΚΛΗΡΟΝΟΜΕΩ, ΚΛΗΡΟΔΟΤΕΩ
G1648
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-leh-AH-zar
Translations: Eleazar
Notes: This is a proper noun, referring to the personal name Eleazar. It is a name of Hebrew origin, meaning 'God has helped'. It appears frequently in the Old Testament and in Jewish history, referring to various individuals, including a son of Aaron and a son of Eliud in the genealogy of Jesus.
Inflection: Singular, Nominative or Vocative. This form is also used as an indeclinable form of the name.
Etymology: From Hebrew אֶלְעָזָר (Elʿāzār), meaning 'God has helped'.
G2409
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ee-eh-REH-oos
Translations: priest, a priest
Notes: This word refers to a priest, a person authorized to perform sacred rites of a religion, especially as a mediatory agent between humans and God or gods. In ancient contexts, priests were often responsible for sacrifices, rituals, and interpreting divine will. It is typically used to refer to a male religious official.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΑΡΧΙΕΡΕΥΣ
Etymology: From the Greek word ἱερός (hieros), meaning 'sacred' or 'holy'. The suffix -εύς (-eus) indicates a person associated with or performing a specific function.
G2424
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ay-SOOS
Translations: Jesus, Joshua
Notes: This is a proper name, transliterated from the Hebrew name Yeshua or Yehoshua. It refers to the central figure of Christianity, Jesus Christ, or to Joshua, the successor of Moses in the Old Testament. It is used to identify a specific individual.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The Koine Greek name Ἰησοῦς (Iēsous) is a transliteration of the Hebrew name יְהוֹשֻׁעַ (Yehoshua), meaning 'Yahweh is salvation' or 'Yahweh saves'. It is also related to the shorter form יֵשׁוּעַ (Yeshua).
G0758
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: AR-khon-tes
Translations: rulers, the rulers, authorities, the authorities, chiefs, magistrates, princes
Notes: This word refers to individuals holding positions of authority, power, or leadership. It can denote civil magistrates, government officials, or even spiritual powers. It is used to describe those who govern or have dominion over others.
Inflection: Plural, Masculine, Nominative or Vocative or Accusative
Synonyms: ΕΞΟΥΣΙΑΙ, ΔΥΝΑΣΤΕΣ, ΗΓΕΜΟΝΕΣ
G3966
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: pa-tree-OHN
Translations: of ancestral, of traditional, of hereditary, of fathers, of ancestors
Notes: This word describes something that belongs to or is derived from one's fathers or ancestors. It refers to things that are ancestral, traditional, or hereditary, often in the context of customs, laws, or beliefs passed down through generations. It is used to indicate a connection to the past or to one's heritage.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine, Feminine or Neuter
Synonyms: ΑΡΧΑΙΩΝ, ΠΑΛΑΙΩΝ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TAH-ees
Translations: to the, for the, the
Notes: This word is the dative plural feminine form of the definite article 'the'. It is used to indicate that the noun it modifies is feminine, plural, and in the dative case, often signifying indirect objects, recipients, or the means by which something is done. It can be translated as 'to the' or 'for the', or simply 'the' depending on the context.
Inflection: Dative, Plural, Feminine
G5443
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: foo-LAIS
Translations: tribes, (to) tribes, (for) tribes, (by) tribes, (with) tribes
Notes: This word refers to a tribe, clan, or nation, often denoting a division of people, especially in the context of the twelve tribes of Israel. It is used to describe groups of people sharing a common ancestry or identity. In the provided examples, it is used in the dative case, indicating 'to' or 'for' the tribes, or 'among' the tribes.
Inflection: Plural, Dative, Feminine
Synonyms: ΔΗΜΟΣ, ΕΘΝΟΣ, ΓΕΝΟΣ
G2819
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KLAY-roos
Translations: lots, shares, portions, inheritances
Notes: This word refers to a lot, such as one cast to make a decision, or a share or portion of something, often an inheritance or an assigned part. It is used in contexts where something is divided or allocated, or where a decision is made by chance or divine will through the casting of lots. It can also refer to a person's allotted destiny or inheritance.
Inflection: Plural, Masculine, Nominative or Accusative
Synonyms: ΜΕΡΙΣ, ΜΕΡΟΣ
Etymology: The word 'κλῆρος' (klēros) is of uncertain origin, but it is thought to be an ancient Greek word. It originally referred to a piece of wood or stone used for casting lots, and later came to mean the lot itself, and then the portion or inheritance determined by it.
G4517
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SEE-loh
Translations: Shiloh, Silo
Notes: This is a proper noun, referring to Shiloh, an ancient city in Samaria, Israel, which served as the religious center for the Israelites before the first Temple was built in Jerusalem. It is also used as a personal name in some biblical contexts.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name 'Shiloh' is of Hebrew origin (שִׁילֹה, Shiloh). Its meaning is debated, but it is often associated with 'place of rest' or 'tranquility'.
G1727
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Adverb, Preposition
Sounds like: eh-NAN-tee-on
Translations: opposite, contrary, hostile, in the presence of, before, against, an opposite thing
Notes: This word can function as an adjective, an adverb, or a preposition. As an adjective, it describes something as being opposite or contrary. As an adverb, it means 'opposite' or 'over against'. When used as a preposition, it typically takes the genitive case and means 'in the presence of', 'before', or 'against'. It denotes a position or action in opposition to or in front of something or someone.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ἈΝΤΙ, ΚΑΤΑ
Etymology: The word ἘΝΑΝΤΙΟΣ is a compound word formed from the preposition ἘΝ (in) and ἈΝΤΙΟΣ (opposite, facing).
G2962
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KOO-ree-OO
Translations: of Lord, of the Lord, of God, of the Master
Notes: This word refers to a lord, master, or owner. In religious contexts, particularly in the Septuagint and New Testament, it is frequently used to refer to God or Jesus Christ, often as a title of reverence and authority. It can be used in sentences like 'the house of the Lord' or 'the word of the Lord'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΘΕΟΣ, ΔΕΣΠΟΤΗΣ
Etymology: The word ΚΥΡΙΟΣ (kyrios) derives from the root κῦρος (kyros), meaning 'power, authority'. It originally referred to someone who possessed authority or control, such as a master or owner, and later evolved to be used as a title for deities or rulers.
G3844
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: pah-RAH
Translations: from, by, with, beside, at, near, alongside, to
Notes: This word is a common preposition in Koine Greek. Its meaning changes depending on the case of the noun it governs. With the genitive case, it typically means 'from' or 'from beside', indicating origin or agency. With the dative case, it means 'with', 'beside', or 'at', indicating proximity or presence. With the accusative case, it means 'alongside', 'to', or 'past', indicating motion towards or along something.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΠΡΟΣ, ΕΠΙ, ΥΠΟ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'beside', 'alongside'. It is cognate with English 'for' and 'from'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TAS
Translations: the
Notes: ΤΑΣ is the definite article 'the' in Koine Greek. It is used to specify a particular noun, similar to 'the' in English. This specific form is used when the noun it modifies is feminine, plural, and in the accusative case, indicating the direct object of a verb or the object of certain prepositions.
Inflection: Feminine, Plural, Accusative
G2374
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: thoo-RAS
Translations: of a door, of a gate, doors, gates
Notes: This word refers to a door, gate, or entrance, which is an opening in a wall or fence that allows passage. It can also refer to the opportunity or access provided by such an opening. In a sentence, it would typically be used to indicate the place of entry or exit.
Inflection: Feminine, Genitive Singular or Accusative Plural
Synonyms: ΠΥΛΗ, ΕΙΣΟΔΟΣ
Etymology: The word "ΘΥΡΑ" comes from Proto-Indo-European, referring to a door or gate. It is related to words for door in other Indo-European languages.
G4636
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: skay-NAYS
Translations: of a tent, of a tabernacle, of a dwelling, of a booth
Notes: This word refers to a tent, a temporary dwelling, or a tabernacle. It can also refer to a booth or a temporary shelter. In the provided context, it is used in the genitive case, indicating possession or origin, often translated with 'of'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΟΙΚΙΑ, ΟΙΚΗΜΑ, ΚΑΤΑΛΥΜΑ
G3149
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: mar-ty-REE-oo
Translations: of testimony, of witness, of witness-bearing, of evidence, of a testimony
Notes: This word refers to a testimony, witness, or evidence. It is often used in a legal or religious context to denote a declaration of truth or a statement given as proof. In the provided examples, it refers to the 'tabernacle of testimony' or 'house of testimony', indicating a place where God's presence and commands were manifested as a witness to His people.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΜΑΡΤΥΣ, ΜΑΡΤΥΡΙΑ
This interlinear database is in beta
That means it's a preview of what we're still building, and it will contain mistakes. The green text translations were initially generated from Google Gemini 2.5, and are undergoing manual editing and correction over time.
If you're using it for anything important, it is your responsibility to double-check the accuracy.
Please report any errors .