Home / Interlinears (Beta) / Swete's Recension of the Greek Septuagint / Joshua / Chapter 15
Joshua, Chapter 15
Interlinear version from Swete's Recension of the Greek Septuagint (Beta)
G2532
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Adverb
Sounds like: kahee
Translations: and, also, even, but, then
Notes: ΚΑΙ is a very common conjunction in Koine Greek, primarily meaning 'and' to connect words, phrases, or clauses. It can also function as an adverb, emphasizing a word or phrase with meanings like 'also' or 'even'. In some contexts, it can introduce a contrast, similar to 'but', or indicate sequence, meaning 'then'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΚΑΙ is an ancient particle, tracing its origins back to Proto-Indo-European. It has remained remarkably stable in form and function throughout the history of the Greek language.
G1096
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-GEH-neh-toh
Translations: it happened, it came to pass, it became, it was, it came into being
Notes: This word is the third person singular aorist indicative middle/passive of the verb γίνομαι (ginomai). It signifies an event that occurred or a state that came into existence in the past. It is frequently used to introduce a new event or development in a narrative, often translated as 'it happened' or 'it came to pass'. It can also describe something becoming or being made into something else.
Inflection: Aorist, Indicative, Middle or Passive Voice, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΕΙΜΙ, ΥΠΑΡΧΩ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TAH
Translations: the
Notes: ΤΑ is the neuter plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, indicating that a noun is definite or previously mentioned. It agrees in gender, number, and case with the noun it modifies, and in this form, it can be used for both nominative (subject) and accusative (direct object) cases.
Inflection: Neuter, Plural, Nominative or Accusative
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into a definite article in Greek.
G3725
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: O-ree-AH
Translations: boundaries, borders, limits, regions
Notes: This word refers to physical boundaries, borders, or limits, often denoting the extent of a territory or region. It can also refer to the regions themselves that are defined by these boundaries. It is typically used in the plural to describe the confines or extent of an area.
Inflection: Plural, Nominative, Accusative, or Vocative, Neuter
Synonyms: ΠΕΡΑΤΑ, ΤΕΡΜΑΤΑ
Etymology: From the Greek verb ὁρίζω (horizō), meaning 'to divide, to limit, to define'.
G5443
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: foo-LEES
Translations: of a tribe, of a race, of a clan, of a nation
Notes: This word refers to a tribe, race, or clan, often denoting a division of people based on ancestry or shared characteristics. It is used to indicate belonging or origin, as in 'of the tribe of Judah'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΓΕΝΟΣ, ΔΗΜΟΣ
G2448
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oo-DAH
Translations: Judah, of Judah
Notes: This is a proper noun referring to Judah, the fourth son of Jacob and Leah, from whom the tribe of Judah descended. It can also refer to the tribe itself, the territory occupied by the tribe, or the southern kingdom of Judah. It is used to identify a person, a lineage, or a geographical region.
Inflection: Singular, Nominative, Vocative, Accusative, or Genitive, Masculine
Etymology: From Hebrew Yehudah (יְהוּדָה), meaning 'praised'.
G2596
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: KAH-tah
Translations: down, according to, against, throughout, by, during, concerning, along
Notes: ΚΑΤΑ is a versatile preposition in Koine Greek. Its meaning varies significantly depending on the case of the noun it governs. When used with the genitive case, it often indicates movement 'down from,' opposition 'against,' or reference 'concerning' something. When used with the accusative case, it typically means 'down along,' 'according to,' 'throughout,' 'during,' or 'by' means of something. It can express direction, distribution, opposition, or a standard.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΠΡΟΣ, ΑΝΤΙ, ΔΙΑ
Etymology: From Proto-Indo-European *kmtá, meaning 'down, with'. It is related to other prepositions and adverbs in various Indo-European languages.
G1218
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: DEE-moos
Translations: people, a people, district, a district, community, a community
Notes: This word refers to a people, a district, or a community. It is often used to describe a specific group of people or a geographical area inhabited by them. In the provided context, it is used to describe the organization of people into groups or divisions.
Inflection: Accusative, Plural, Masculine
Synonyms: ΛΑΟΣ, ΕΘΝΟΣ, ΦΥΛΗ
Etymology: The word "ΔΗΜΟΣ" (dēmos) comes from Proto-Indo-European, referring to a division of society, a district, or a people. It is the root of English words like 'democracy' and 'demography'.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TON
Translations: of them, their, of themselves
Notes: This word is a pronoun indicating possession or relation, specifically for a group of people or things. It is used to mean 'of them' or 'their', often referring back to a previously mentioned plural noun or pronoun.
Inflection: Plural, Genitive, All genders
G0575
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: AH-po
Translations: from, away from, out of, off, (of), by, since, after
Notes: ἈΠΟ is a common Koine Greek preposition that primarily indicates separation, origin, or source. It is always used with the genitive case. It can mean 'from' or 'away from' a place or person, indicating movement away. It can also denote the cause or agent ('by'), or a temporal starting point ('since', 'after').
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἘΚ, ΠΑΡΑ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with English 'off' and 'of'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TONE
Translations: of the
Notes: This word is the genitive plural form of the definite article 'the'. It functions to indicate possession, origin, or relationship for plural nouns, similar to 'of the' in English. It can precede nouns of any gender.
Inflection: Genitive, Plural, All Genders (Masculine, Feminine, Neuter)
G3725
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: o-REE-ohn
Translations: (of) boundaries, (of) borders, (of) limits, (of) regions
Notes: ΟΡΙΩΝ is the genitive plural form of the neuter noun ΟΡΙΟΝ. It refers to a boundary, border, or limit, often denoting the edge of a territory or a defined area. As a genitive plural, it indicates possession, origin, or separation from multiple boundaries or regions.
Inflection: Genitive, Plural, Neuter
Synonyms: ΠΕΡΑΣ, ΤΕΡΜΑ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: THAYS
Translations: of the
Notes: ΤΗΣ is the genitive, singular, feminine form of the definite article 'the'. It is used to indicate possession, origin, or relationship for feminine singular nouns. For example, 'the house of the woman' would use ΤΗΣ for 'of the woman'. It functions similarly to 'of the' in English.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Etymology: The Greek definite article 'Ο' (of which ΤΗΣ is an inflection) derives from a Proto-Indo-European demonstrative pronoun root. It evolved to function as a definite article in ancient Greek, marking nouns as specific or previously mentioned.
G2449
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oo-DAH-ee-as
Translations: of Judea
Notes: This word refers to Judea, a historical region in the Southern Levant. In ancient times, it was the name of the mountainous southern part of the Kingdom of Judah, and later a Roman province. It is often used to specify the origin or location of something or someone.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
G2048
Open in Concordance
Part of Speech: Noun, Adjective
Sounds like: eh-REH-moo
Translations: of the desert, of the wilderness, of a desolate place, desert, wilderness, desolate place
Notes: This word refers to a desolate, uninhabited, or solitary place, often a desert or wilderness. It can also be used as an adjective meaning 'desolate' or 'empty'. In the provided context, 'ἘΡΗΜΟΥ' is used in the genitive case, indicating possession or origin, such as 'of the desert'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΑΝΥΔΡΟΣ, ΕΡΗΜΙΑ
Etymology: The word 'ἔρημος' (erēmos) comes from the Proto-Indo-European root *h₁erh₁- meaning 'to separate, to set apart'. It describes a place that is separated or set apart from human habitation.
G4614
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SEE-nah
Translations: Sinai
Notes: This word refers to Mount Sinai, a mountain in the Bible where, according to the Book of Exodus, Moses received the Ten Commandments from God. It is a significant location in the Old Testament, often associated with the giving of the Law.
Inflection: Singular, Accusative, Neuter
Etymology: The name 'Sinai' is of uncertain origin, possibly derived from the name of the ancient Mesopotamian moon god, Sin, or from a Semitic root meaning 'tooth' or 'craggy mountain'.
G2193
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Adverb, Preposition
Sounds like: EH-ohs
Translations: until, while, as long as, up to, even to, as far as
Notes: This word is a particle used to indicate a point in time or extent in space. It is commonly translated as 'until' or 'as long as' when referring to time, and 'up to' or 'as far as' when referring to space. It can also mean 'while' or 'during the time that', often introducing a temporal clause.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΜΕΧΡΙ, ΑΧΡΙ, ΠΡΙΝ
Etymology: From a prolonged form of a primary particle. It is an ancient Greek word with a long history of use in temporal and spatial contexts.
G2503
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KAH-des
Translations: Kadesh
Notes: This is a proper noun referring to Kadesh, an ancient city or region. It is often associated with Kadesh Barnea, a significant location in the Old Testament where the Israelites encamped during their wilderness wanderings. It is used to denote a specific geographical place.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Hebrew Qadesh (קָדֵשׁ), meaning 'holy' or 'sanctuary'.
G4314
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: PROSS
Translations: to, toward, with, against, for, at, near, by, in relation to
Notes: This is a common and versatile preposition in Koine Greek. It indicates direction, relation, or purpose, and its precise meaning often depends on the case of the noun it governs. For example, with the accusative case, it typically means 'to' or 'toward' (indicating motion or direction), 'against' (indicating opposition), or 'in relation to'. With the genitive case, it can mean 'from' (indicating origin or source) or 'in the presence of'. With the dative case, it can mean 'at' or 'near' (indicating proximity). It is used to express a wide range of relationships between actions, objects, and people.
Inflection: Does not inflect, but governs various cases (accusative, genitive, dative).
Synonyms: ΕΙΣ, ΕΠΙ, ΠΑΡΑ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'forward, toward'. It is related to other words indicating movement or direction.
G3033
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: LI-bah
Translations: Lebanon
Notes: This word refers to Lebanon, a country in the Middle East, known for its cedar trees. In ancient times, it was a significant region often mentioned in biblical texts.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
G1096
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-geh-NEE-thay
Translations: was, became, happened, came to pass, occurred, was made
Notes: This word is the third person singular aorist indicative passive (or deponent middle) form of the verb 'γίνομαι' (ginomai), meaning 'to become,' 'to happen,' 'to come into being,' or 'to be made.' It describes an action that occurred in the past, indicating a change of state or an event taking place. For example, it can be used to say 'he/she/it became' or 'it happened.'
Inflection: Aorist, Indicative, Passive (or Deponent Middle), 3rd Person Singular
Synonyms: ΣΥΜΒΑΙΝΩ, ΥΠΑΡΧΩ
G3035
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: LEE-bos
Translations: southwest wind, southwest, Libya
Notes: This word refers to the southwest wind, or more generally, the direction of the southwest. It can also refer to the region of Libya, which was associated with this wind. It is often used in contexts describing direction or origin.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From the Greek word Λίψ (Lips), meaning 'southwest wind'.
G3313
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: MEH-roos
Translations: of a part, of a portion, of a share, of a piece, of a division, of a region, of a district, of a side, of a party
Notes: This word refers to a part, portion, or share of something. It can also denote a division, a region, or a side/party in a group. It is used to indicate a component or segment of a larger whole.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΜΟΙΡΑ, ΚΛΗΡΟΣ, ΤΜΗΜΑ
G2281
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: tha-LAS-sees
Translations: of the sea, of a sea
Notes: This word refers to a large body of salt water, such as an ocean or a sea. It is often used to describe the physical body of water, but can also be used metaphorically to represent vastness, chaos, or the Gentile world in some contexts. It is typically used in a possessive sense, indicating something belonging to or related to the sea.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΠΕΛΑΓΟΣ, ΩΚΕΑΝΟΣ
G251
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hah-loo-KAYS
Translations: of salt, of saltiness, of the Salt Sea, of the Dead Sea
Notes: This word refers to something related to salt or saltiness. In the context of the provided examples, it specifically refers to the 'Salt Sea' or 'Dead Sea', indicating a body of water known for its high salinity. It is used to describe the boundaries or regions near this sea.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΘΑΛΑΣΣΑ
Etymology: From Ancient Greek ἁλς (hals, “salt”). It refers to a salt-pan or salt-mine, and by extension, a salt lake or the Salt Sea.
G3070
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: loh-FEE-as
Translations: ridge, crest, a ridge, a crest
Notes: This word refers to a ridge, crest, or a high point of land, often used in a geographical context to describe a boundary or a prominent feature in a landscape. It is a feminine noun.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive, Feminine
Synonyms: ΚΟΡΥΦΗ, ΑΚΡΑ
Etymology: The word derives from the Greek word λόφος (lophos), meaning 'crest' or 'tuft', referring to the top part of something, like a helmet or a hill.
G5342
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: feh-ROO-sees
Translations: (of) bearing, (of) carrying, (of) bringing, (of) producing, (of) leading
Notes: This word is a participle derived from the verb 'to bear' or 'to carry'. It describes something that is in the act of bearing, carrying, bringing forth, or leading. It functions like an adjective, modifying a noun and indicating an ongoing action related to that noun.
Inflection: Present, Active, Participle, Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΑΓΩ, ΚΟΜΙΖΩ, ΒΑΣΤΑΖΩ
G1909
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Adverb
Sounds like: eh-PEE
Translations: on, upon, over, to, against, at, in, for, concerning, during, by, beside, near, among, with respect to
Notes: This is a very common and versatile preposition in Koine Greek. Its meaning changes significantly depending on the case of the noun it governs. With the genitive case, it often means 'upon, over, on, at, in the time of, during, concerning, in the presence of'. With the dative case, it can mean 'upon, on, at, by, near, beside, in, for, in addition to, on the basis of, because of, in the time of, during, in the presence of, against'. With the accusative case, it typically means 'upon, on, to, against, over, for, with a view to, at, by, during, in the time of'. It can also function as an adverb meaning 'upon, besides, in addition'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ἘΠΙ comes from Proto-Indo-European. It is related to similar prepositions in other Indo-European languages, conveying ideas of 'on, upon, over'.
G1279
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: dee-ah-por-YOO-eh-tai
Translations: he passes through, he goes through, he travels through, he journeys through
Notes: This verb describes the action of passing or going through a place, often implying a journey or movement from one point to another. It can be used to describe someone traveling through a region or moving through a crowd. It is a compound word formed from διά (dia, "through") and πορεύομαι (poreuomai, "to go, to journey").
Inflection: Present, Indicative, Middle/Passive, Third Person Singular
Synonyms: ΟΔΕΥΩ, ΠΕΡΙΠΑΤΕΩ, ΕΡΧΟΜΑΙ
G0001
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: Ah-peh-NAN-tee
Translations: opposite, in front of, before, against
Notes: This word is an adverb used to indicate a position directly facing or opposite to something or someone. It can also mean 'in the presence of' or 'before' a person or thing. It is often used with the genitive case to specify what it is opposite to.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἘΝΑΝΤΙΟΝ, ΚΑΤΕΝΑΝΤΙ, ΠΡΟΣΩΠΟΝ
Etymology: From Ancient Greek ἀπ- (ap-, 'from') and ἔναντι (enanti, 'opposite'). It literally means 'from opposite' or 'from in front of'.
G4327
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pros-an-a-BAH-seh-ohs
Translations: of an ascent, of a going up, of a rising, of a way up
Notes: This word is a compound noun, formed from the preposition πρός (pros, "to, toward"), the preposition ἀνά (ana, "up, upward"), and the noun βάσις (basis, "a stepping, a going"). It refers to the act of going up, an ascent, or a way that leads upwards. It can describe a physical climb or a metaphorical rising.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΑΝΑΒΑΣΙΣ, ΑΝΟΔΟΣ, ΑΝΑΒΑΣΜΟΣ
Etymology: The word ΠΡΟΣΑΝΑΒΑΣΙΣ is derived from the combination of the prepositions πρός (pros, 'to, toward') and ἀνά (ana, 'up, upward') with the noun βάσις (basis, 'a stepping, a going'). It literally means 'a going up towards something'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-KRAH-been
Translations: Akrabbim
Notes: This is a proper noun referring to a geographical location, specifically a pass or ascent. It is mentioned in the Old Testament as a boundary marker, often translated as 'the ascent of Akrabbim' or 'the pass of Akrabbim'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Akrabbim is of Hebrew origin, meaning 'scorpions' or 'ascent of scorpions', referring to a place infested with scorpions or a winding, difficult ascent.
G1607
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ek-peh-ree-po-REH-yoo-teh
Translations: goes out, comes out, proceeds, issues forth
Notes: This is a compound verb, formed from the prefix 'ἐκ' (out of) and 'περιπορεύομαι' (to go around, to go about). It means to go out, come out, or proceed from a place or source. It is often used to describe movement out of a location or the emanation of something from a source. It can also describe a boundary or line extending out.
Inflection: Present, Indicative, Middle/Passive, Third Person Singular
Synonyms: ΕΞΕΡΧΟΜΑΙ, ΠΡΟΕΡΧΟΜΑΙ
Etymology: The word ΕΚΠΟΡΕΥΟΜΑΙ is a compound of the preposition ἐκ (ek), meaning 'out of' or 'from', and the verb πορεύομαι (poreuomai), meaning 'to go' or 'to journey'. The prefix ἐκ intensifies or specifies the direction of movement as outward.
G1750
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: EN-nak
Translations: nine
Notes: This word is a prefix or root form used in compound numerals, specifically related to the number nine. It is most commonly seen in words like 'ἘΝΝΑΚΟΣΙΟΙ' (ennakosioi), meaning 'nine hundred'. It signifies the quantity of nine in various numerical constructions.
Inflection: Does not inflect (as a prefix)
Etymology: From Proto-Indo-European. It is the root for the number nine in Greek.
G0305
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ah-na-BAH-ee-nay
Translations: goes up, ascends, comes up, climbs, rises
Notes: This word is a compound verb formed from the preposition 'ἀνά' (ana), meaning 'up' or 'upwards', and the verb 'βαίνω' (bainō), meaning 'to go' or 'to step'. Therefore, it literally means 'to go up' or 'to step up'. It is used to describe movement upwards, such as ascending a mountain, going up to a city, or rising from the dead. It can also refer to things that grow or spring up, like plants.
Inflection: Present, Active, Indicative, 3rd Person Singular
Synonyms: ΑΝΕΡΧΟΜΑΙ, ΑΝΙΣΤΑΜΑΙ
G0960
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bar-NEH
Translations: Barnea
Notes: This is a proper noun referring to Barnea, a place name, often associated with Kadesh (Kadesh-Barnea) in the Old Testament. It denotes a specific geographical location.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Barnea is of Hebrew origin, meaning 'son of wandering' or 'desert of wandering'. It is transliterated into Greek.
G1607
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ek-por-YOO-eh-tai
Translations: goes out, comes out, proceeds, issues forth
Notes: This word describes the action of moving out from a place or source, or of something issuing forth. It can refer to a person physically leaving a location, or to something abstract, like words or thoughts, coming out from within. It is often used to describe a procession or an emanation.
Inflection: Present, Indicative, Middle/Passive, Third Person Singular
Synonyms: ΕΞΕΡΧΟΜΑΙ, ΑΠΕΡΧΟΜΑΙ, ΠΡΟΕΡΧΟΜΑΙ
Etymology: From Ancient Greek ἐκ (ek, "out of") and πορεύομαι (poreuomai, "to go, to proceed").
G0857
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-SOH-rohn
Translations: of Ashor, of Ashur, of Asshur, of Assyria
Notes: This is a proper noun, referring to Ashor, Ashur, or Assyria. It is used to indicate possession or origin, similar to saying 'belonging to Ashor' or 'from Assyria'. It typically refers to the ancient region and empire of Assyria.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: This word is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'Ashshur' (H804), which refers to Assyria or the Assyrians.
G4306
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: pros-ah-nah-BAH-ee-nay
Translations: to go up to, to ascend to, to come up to, to go up, to ascend
Notes: This is a compound verb formed from the prefixes πρός (pros, 'to, toward') and ἀνά (ana, 'up'), combined with the verb βαίνω (bainō, 'to go'). It means to go up or ascend towards a particular place or person. It describes the action of moving upwards and arriving at a destination.
Inflection: Present, Active, Indicative, Third Person Singular
Synonyms: ΑΝΑΒΑΙΝΩ, ΑΝΕΡΧΟΜΑΙ, ΑΝΙΣΤΑΜΑΙ
G1519
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: EES
Translations: into, to, for, unto, among, in, toward
Notes: This word is a preposition that primarily indicates motion towards or into something. It is always used with the accusative case, showing the destination or goal of an action. It can also express purpose, result, or the object of an action. For example, it is used to say 'go into the city' or 'believe into Christ'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΕἸΣ comes from Proto-Indo-European *en-s, which is a locative adverb meaning 'in, into'. It is related to the English word 'in'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SAH-rah-dah
Translations: Sarada
Notes: Sarada is a proper noun, specifically a geographical name. It refers to a specific location, likely a boundary or a place name mentioned in ancient texts, particularly in the context of describing borders or territories. It does not inflect in the same way as common nouns.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of 'Sarada' is uncertain, as it appears to be a geographical name of non-Greek origin, possibly Semitic, used to delineate a specific location or boundary.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TANE
Translations: the
Notes: ΤΗΝ is the feminine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun that is feminine in gender, singular in number, and in the accusative case, indicating it is the direct object of a verb or the object of certain prepositions. For example, it would be used before a feminine singular noun like 'πόλιν' (city) when 'city' is the direct object.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Etymology: The Koine Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It evolved from an earlier demonstrative particle, becoming a grammatical marker for definiteness.
G1424
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: DYS-mas
Translations: west, sunset, the west, western parts
Notes: This word refers to the direction where the sun sets, which is the west. It can also denote the time of sunset or the western regions. It is often used in phrases indicating movement towards or location in the west.
Inflection: Plural, Accusative, Feminine
Etymology: From the verb δύω (DYŌ), meaning 'to sink' or 'to set', referring to the setting of the sun.
G4532
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sel-MOH-nan
Translations: Salmon, Salmone
Notes: This is a proper noun, referring either to Salmon, the father of Boaz in the Old Testament, or to Salmone, a promontory on the eastern end of the island of Crete. In the provided context, it refers to Salmone, a geographical location.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine or Feminine
G1220
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: dee-ek-BAL-eh
Translations: throw through, cast through, pass through, extend, go through, cross
Notes: This is a verb meaning to throw or cast through, to pass through, or to extend. It is often used in the context of boundaries or lines extending across an area. It is a compound word formed from the preposition διά (dia), meaning 'through' or 'across', and the verb βάλλω (ballō), meaning 'to throw' or 'to cast'.
Inflection: Third Person Singular, Present Indicative, Active Voice
Synonyms: ΔΙΑΒΑΙΝΩ, ΔΙΕΡΧΟΜΑΙ, ΠΕΡΑΩ
G5327
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: fah-rang-GOSS
Translations: of a ravine, of a gorge, of a valley
Notes: This word refers to a deep, narrow valley or gorge, often with steep sides, typically formed by a river or stream. It is used to describe a natural geographical feature. The form ΦΑΡΑΓΓΟΣ is the genitive singular of the noun ΦΑΡΑΓΞ, indicating possession or relationship, often translated with 'of' in English.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΧΕΙΜΑΡΡΟΥΣ, ΚΟΙΛΑΔΑ
G0125
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ahee-GYP-too
Translations: of Egypt
Notes: This word refers to Egypt, an ancient country in northeastern Africa, known for its rich history and significant role in biblical narratives, particularly as the place where the Israelites were enslaved before their exodus. It is often mentioned in contexts relating to its geographical location or its people.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ES-tai
Translations: will be, shall be, there will be
Notes: This is the third person singular future active indicative form of the verb 'to be'. It indicates that something 'will be' or 'shall be' in the future. It can refer to a person (he/she/it will be) or an impersonal existence (there will be).
Inflection: Future, Indicative, Active, 3rd Person, Singular
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOO
Translations: (of) him, his, (of) it, its
Notes: This word is a third-person pronoun. In this genitive singular form, it typically means 'of him,' 'his,' 'of it,' or 'its,' indicating possession or origin. It can refer to a male person or a neuter object/concept.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: The word ΑΥ̓ΤΟΣ (autos) is of uncertain origin, possibly from a Proto-Indo-European root meaning 'self'. It is an ancient Greek word that has been in continuous use.
G3588, G3739, G2228
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Conjunction, Interjection
Sounds like: AY
Translations: the, who, which, or, oh, ah
Notes: This word is most commonly used as the definite article 'the' in Koine Greek, specifically as the feminine nominative singular form (e.g., 'the cry') or the neuter nominative/accusative plural form. It can also function as a relative pronoun meaning 'who' or 'which' (feminine nominative singular). Additionally, it can be a conjunction meaning 'or' or an interjection expressing surprise or emotion, similar to 'oh' or 'ah'. Its meaning is highly dependent on context.
Inflection: Feminine, Nominative, Singular (Definite Article or Relative Pronoun); Neuter, Nominative or Accusative, Plural (Definite Article); Does not inflect (Conjunction or Interjection)
Etymology: The Greek definite article and related forms derive from a Proto-Indo-European demonstrative pronoun. The conjunction and interjection forms have separate, though related, origins within Proto-Indo-European.
G1376
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: dee-EX-oh-doss
Translations: way out, exit, passage, outlet, a way out, an exit, a passage, an outlet
Notes: This word is a compound noun formed from the prepositions διά (dia, 'through') and ἐξ (ex, 'out of'), combined with the noun ὁδός (hodos, 'way' or 'road'). It refers to a way out, an exit, or a passage, often implying a route that leads through something and then out. It can be used to describe a physical path or a metaphorical means of escape or resolution.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΕΞΟΔΟΣ, ΟΔΟΣ, ΠΟΡΕΙΑ
G2281
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: tha-LAS-san
Translations: sea, a sea
Notes: This word refers to a large body of salt water, such as an ocean or a large lake. It is commonly used to describe the sea as a physical location or as a powerful natural force. In sentences, it often appears as the direct object of a verb, indicating something done to or with the sea.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΩΚΕΑΝΟΣ
Etymology: The word 'thalassa' is of pre-Greek, Mediterranean origin, likely borrowed into Greek from an earlier language spoken in the Aegean region. It is not derived from Proto-Indo-European roots.
G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Demonstrative Pronoun, Demonstrative Adjective
Sounds like: TOO-toh
Translations: this, that, it, a this, a that
Notes: ΤΟΥΤΟ is a demonstrative pronoun or adjective in Koine Greek, meaning 'this' or 'that'. It is the neuter singular form and can function as either the nominative or accusative case. As a pronoun, it refers to a specific thing or concept, often pointing it out. As an adjective, it modifies a neuter singular noun, indicating 'this' or 'that' particular noun. For example, it might be used in phrases like 'this thing' or 'that matter'.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΑΥΤΟΣ, ΕΚΕΙΝΟΣ
Etymology: The word ΟΥΤΟΣ (houtos) is a demonstrative pronoun in Koine Greek, meaning 'this' or 'that'. Its origin is ancient, deriving from Proto-Indo-European roots that conveyed the idea of proximity or pointing.
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ES-tin
Translations: is, a is
Notes: This word is the third person singular present indicative form of the verb 'to be' (εἰμί). It means 'he is', 'she is', 'it is', or 'there is'. It is used to express existence, identity, or a state of being, often linking a subject to a predicate. It can also imply 'exists' or 'happens'.
Inflection: Third Person, Singular, Present, Indicative, Active
G0395
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-nah-toh-LOHN
Translations: of the east, of the risings, of the sunrise
Notes: This word refers to the direction of the east, or more literally, the place where the sun rises. It can also denote the act of rising itself, particularly the rising of the sun or stars. In a sentence, it is often used with prepositions like 'from' or 'to' to indicate movement or location relative to the east.
Inflection: Genitive, Plural, Feminine
Synonyms: ἈΝΑΤΟΛΑΙ
Etymology: From the Greek verb ἀνατέλλω (anatellō), meaning 'to rise up' or 'to cause to rise'. It combines ἀνά (ana), meaning 'up', and τέλλω (tellō), meaning 'to accomplish' or 'to rise'.
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAH-sah
Translations: all, every, a whole
Notes: This word is an adjective meaning 'all', 'every', or 'whole'. It is used to indicate the totality or entirety of something. As an adjective, it modifies a noun and must agree with it in gender, number, and case.
Inflection: Feminine, Singular, Nominative or Vocative
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
G2281
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: THAH-lah-ssah
Translations: sea, a sea
Notes: This word refers to a large body of salt water, such as an ocean or a large lake. It is commonly used to describe the Mediterranean Sea or other significant bodies of water. It can be used in various contexts, often indicating a place of travel, danger, or a source of resources.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΠΕΛΑΓΟΣ, ΩΚΕΑΝΟΣ
Etymology: The word "thalassa" is of pre-Greek, Pelasgian origin, meaning it predates the arrival of Indo-European speakers in Greece.
G0254
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-ly-KEE
Translations: salt lake, Dead Sea, a salt lake
Notes: This word refers to a salt lake or a salt marsh. In biblical contexts, it often specifically refers to the Dead Sea, known for its high salinity. It is used to describe bodies of water that are saline, distinguishing them from fresh water.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Etymology: From ἅλς (hals), meaning 'salt', and possibly related to λύκος (lykos), meaning 'wolf', or referring to a 'salt-lick' or 'salt-pit'. It describes a place where salt is found or produced.
G3588, G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Demonstrative Pronoun, Particle
Sounds like: too
Translations: of the, of him, of it, of this, to, in order to
Notes: This word is a form of the definite article 'the' or a demonstrative pronoun 'this/that'. It is most commonly used to indicate possession or relationship, translating as 'of the' or 'of him/it'. It can also be used before an infinitive verb to express purpose, meaning 'to' or 'in order to'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: The word 'Ο' (ho), from which 'ΤΟΥ' is derived, comes from Proto-Indo-European. It is an ancient word that has evolved to serve various grammatical functions in Greek.
G2446
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-or-DAH-noo
Translations: of Jordan
Notes: This is the genitive singular form of 'Jordan', referring to the Jordan River. It is used to indicate possession or origin, such as 'the other side of the Jordan' or 'from the Jordan'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: From Hebrew 'Yarden', meaning 'the descender', referring to the river's rapid descent.
G0992
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: bor-RAH
Translations: of the north, from the north, north
Notes: This word refers to the north, often specifically the north wind. It is used to indicate direction or origin, such as 'from the north' or 'towards the north'. In the provided form, it is the genitive singular of the noun 'ΒΟΡΡΑΣ'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΑΡΚΤΟΣ
G1911
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-pee-BAH-ee-neh
Translations: to go upon, to step on, to mount, to enter, to set foot on, to come upon, to embark
Notes: This is a compound verb formed from the preposition ἘΠΙ (upon, on, over) and the verb ΒΑΙΝΩ (to go, to step). It generally means to go or step upon something, or to enter a place. It can be used for mounting an animal, embarking on a ship, or setting foot on a territory. It can also mean to come upon or arrive at a place.
Inflection: Present, Indicative, Active, Third Person Singular
Synonyms: ἈΝΑΒΑΙΝΩ, ΕἸΣΕΡΧΟΜΑΙ, ἘΜΒΑΙΝΩ
Etymology: The word ἘΠΙΒΑΙΝΩ is a compound verb derived from the prefix ἘΠΙ (epi), meaning 'upon' or 'on', and the verb ΒΑΙΝΩ (bainō), meaning 'to go' or 'to step'.
G0963
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: BAH-ee-thah-GLAH-ahm
Translations: Beth-Hoglah
Notes: Beth-Hoglah is a proper noun referring to a specific place, a town in ancient Israel. It was located near the border between the tribes of Judah and Benjamin, in the Jordan Valley. The name itself means 'house of the partridge' or 'house of the circle/dance'.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative
Etymology: The name is of Hebrew origin, a compound of 'Beth' (house) and 'Hoglah' (partridge or circle/dance). It refers to a specific geographical location in ancient Israel.
G3855
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: pa-ra-por-YOO-eh-tai
Translations: passes by, goes along, passes along, goes past
Notes: This is a compound verb formed from 'παρά' (para), meaning 'beside' or 'along', and 'πορεύομαι' (poreuomai), meaning 'to go' or 'to journey'. It describes the action of moving alongside something, passing by it, or going along a certain path. It is often used to indicate movement past a specific location or object.
Inflection: Present, Indicative, Middle/Passive Voice, 3rd Person Singular
Synonyms: ΔΙΕΡΧΟΜΑΙ, ΠΕΡΙΠΑΤΕΩ, ΠΡΟΒΑΙΝΩ
G964
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-ee-tha-RAH-bah
Translations: Betharabah
Notes: Betharabah is a proper noun, referring to a specific place, a town in the wilderness of Judah, near the Dead Sea. As a proper noun, it is used to identify this particular location.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name בֵּית הָעֲרָבָה (Beit Ha'Aravah), meaning 'house of the Arabah' or 'house of the desert plain'.
G3037
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: LI-thon
Translations: stone, a stone
Notes: This word refers to a stone or rock. It is a common noun used to describe a piece of rock or mineral, often used in construction, as a boundary marker, or as a weapon. It can also be used metaphorically.
Inflection: Singular, Masculine, Accusative
Synonyms: ΠΕΤΡΑ, ΒΡΑΧΟΣ
G0902
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: bah-EE-ohn
Translations: of palm branches, of palms
Notes: This word refers to palm branches, which were often used in ancient times as symbols of triumph, victory, or celebration. In a religious context, they are notably associated with the triumphal entry of Jesus into Jerusalem. As a genitive plural, it indicates possession or origin, meaning 'of palm branches' or 'belonging to palm branches'.
Inflection: Genitive, Plural, Neuter
Etymology: The word Βαΐον (baïon) is believed to be of Egyptian origin, specifically from the Coptic word 'bai', meaning 'palm branch'. It entered Greek through contact with Egyptian culture.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ee-OO
Translations: of a son, of son, of the son
Notes: This word refers to a male offspring or descendant. It is commonly used to denote a son, but can also refer to a male child in general, or even a descendant in a broader sense, such as 'sons of Israel' meaning the people of Israel. In this genitive form, it indicates possession or origin, often translated with 'of'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΟΝ, ΠΑΙΣ
G4502
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ROO-ben
Translations: Reuben
Notes: Reuben is a proper noun, referring to the eldest son of Jacob and Leah in the Old Testament. He is a significant figure in the lineage of the Israelites, and his name is associated with one of the twelve tribes of Israel. It is used to identify the individual or the tribe descended from him.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name 'Reuben' is of Hebrew origin, meaning 'behold, a son' or 'see, a son'. It is derived from the Hebrew verb 'ra'ah' (to see) and 'ben' (son).
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: toh
Translations: the
Notes: ΤΟ is the neuter singular form of the definite article 'the' in Koine Greek. It is used to specify a noun, much like 'the' in English. It can function as both the subject (nominative case) or the direct object (accusative case) of a sentence when referring to a neuter singular noun.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Etymology: The Greek definite article, including ΤΟ, derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. Its forms developed to agree in gender, number, and case with the nouns they modify.
G5067
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: teh-TAR-ton
Translations: fourth
Notes: This word means 'fourth' and is used to denote the ordinal position in a sequence. It functions as an adjective, describing a noun as being the fourth in a series or group.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
G0001
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: akh-OR
Translations: Achor
Notes: This is a proper noun, referring to the Valley of Achor, a specific geographical location mentioned in the Old Testament. It is known as the place where Achan was stoned to death for his sin, bringing trouble upon Israel. The name itself means 'trouble' or 'calamity'. It is used to denote this particular valley.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Achor is of Hebrew origin (עָכוֹר, 'Akor), meaning 'trouble' or 'calamity'. It is associated with the incident involving Achan in the book of Joshua.
G2597
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-tah-BAH-ee-nay
Translations: goes down, comes down, descends
Notes: This word means to go down, come down, or descend. It is often used to describe movement from a higher place to a lower one, whether literally, such as a person descending a mountain, or figuratively, such as a spirit descending upon someone. It can also refer to going down into a specific place, like a city or a house.
Inflection: Third Person, Singular, Present, Indicative, Active
Synonyms: ΚΑΤΕΡΧΟΜΑΙ, ΚΑΤΙΣΧΥΩ
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: TAH-ah-gad
Translations: Taagad
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a place name, possibly a geographical feature or settlement. It is not a standard Koine Greek word and is most likely a transliteration of a Hebrew or Aramaic name into Greek script. Its exact meaning or location is not clear from the Greek context alone, but it functions as a destination or location in the provided example.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a foreign (likely Semitic) proper name into Greek. Its etymology is not derived from Greek roots.
G4318
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pros-BA-seh-ohs
Translations: of approach, of access, of a way up, of a landing place
Notes: This word refers to the act of approaching, gaining access, or a specific place where one can approach, such as a landing place or a way up. It describes the means or opportunity to come near or enter a location.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΠΡΟΣΟΔΟΣ, ΠΡΟΣΑΓΩΓΗ
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: AD-dah-main
Translations: unknown
Notes: It is not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled. It does not appear to be a standard Koine Greek word. The ending '-ειν' is common for infinitives, but the root 'ἈΔΔΑΜ-' is not recognized in Greek. It might be a transliteration of a foreign name or a very obscure term.
Inflection: Unknown
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Pronoun
Sounds like: TAY
Translations: to the, for the, by the, with the, in the, who, which
Notes: This word is the dative singular feminine form of the definite article, meaning 'to the', 'for the', 'by the', 'with the', or 'in the' when used with a feminine noun in the dative case. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', referring to a feminine antecedent. It is used to specify a particular feminine noun or to introduce a relative clause.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Etymology: The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed from an earlier demonstrative pronoun in Ancient Greek.
G5327
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: fah-rang-GEE
Translations: to a ravine, in a ravine, to a valley, in a valley, a ravine, a valley, ravine, valley, gorge
Notes: This word refers to a deep valley, gorge, or ravine. It is often used to describe a natural geographical feature, such as a wadi or a chasm. In the provided context, it appears in the dative case, indicating location ('in the ravine') or direction ('to the ravine').
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Synonyms: ΧΑΡΑΔΡΑ, ΚΟΙΛΑΔΑ
Etymology: The word ΦΑΡΑΓΞ (pharagx) is of uncertain origin, possibly pre-Greek. It refers to a chasm or ravine.
G5204
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: OO-dor
Translations: water, a water
Notes: This word refers to water, the essential liquid substance. It can be used to denote drinking water, a body of water like a river or sea, or even metaphorically in a spiritual sense. It is a common noun used in various contexts where water is present or implied.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to words for water in many other Indo-European languages.
G4077
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pay-GAYS
Translations: of a spring, of a fountain, of a well, of a source
Notes: This word refers to a spring, fountain, or well, which is a natural source of water. It can also metaphorically refer to a source or origin of something. In this inflected form, it indicates possession or origin, often translated with 'of'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΚΡΗΝΗΣ, ΠΗΓΑΙ
Etymology: From an assumed root meaning 'to gush forth'.
G2246
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: HAY-lee-oo
Translations: of the sun, sun
Notes: This word refers to the sun, the celestial body that gives light and warmth to the Earth. It is used in contexts describing the sun's position, its light, or as a reference point for direction (e.g., east or west). As a genitive form, it often indicates possession or origin, such as 'of the sun' or 'belonging to the sun'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: From Proto-Indo-European *sóh₂wl̥, meaning 'sun'. It is related to Latin sol and English 'sun'.
G4077
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pay-GAY
Translations: spring, a spring, fountain, a fountain, well, a well, source, a source
Notes: This word refers to a spring of water, a fountain, or a well. Metaphorically, it can also refer to the source or origin of something, such as wisdom or life. It is typically used in a literal sense for a natural water source, but its figurative use is also common.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΚΡΗΝΗ, ΠΗΓΑΙΟΣ
Etymology: From an assumed root meaning 'to gush forth'. It is related to words signifying 'to fix' or 'to fasten', suggesting a fixed point from which water flows.
G4502
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: roh-GAYL
Translations: Roguel, Rogel, En-rogel
Notes: This is a proper noun referring to a specific place, likely a spring or well, located near Jerusalem. It is mentioned in the Old Testament as a significant landmark. In the provided examples, it appears in contexts describing geographical locations.
Inflection: Singular, Nominative, Genitive, or Dative
Etymology: The name is of Hebrew origin, meaning 'foot-fuller' or 'fuller's fountain', referring to a place where fullers (cloth workers) would wash and tread cloth.
G5325
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: fah-RANG-gah
Translations: gorge, a gorge, ravine, a ravine, valley, a valley
Notes: This word refers to a deep, narrow valley or a chasm, often with steep sides, such as a ravine or a gorge. It is typically used to describe a natural geographical feature.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΧΑΡΑΔΡΑ, ΚΟΙΛΑΔΑ
Etymology: The word Φάραγξ (pharagx) is of uncertain origin, possibly pre-Greek.
G3686
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: O-no-MA
Translations: name, a name, reputation, character
Notes: This word appears to be a truncated or misspelled form of the Koine Greek word ὄνομα (onoma), which means 'name'. It is commonly used to refer to a person's given name, but can also signify their reputation, character, or authority. For example, it can be used in phrases like 'in the name of' to denote authority or representation.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΚΛΕΟΣ, ΦΗΜΗ
Etymology: The word ὄνομα (onoma) comes from the Proto-Indo-European root *h₁nómn̥, meaning 'name'. It has cognates in many Indo-European languages, including Latin (nomen) and English (name).
G3575
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: NO-too
Translations: of the south, of the south wind
Notes: This word refers to the direction south or, by extension, the south wind. It is often used to indicate geographical direction or the origin of a wind.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: From an unknown root, possibly related to the idea of wetness or moisture, as the south wind often brought rain in the Mediterranean region.
G2489
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-EH-boos
Translations: Jebus
Notes: Jebus refers to the ancient name of the city that later became Jerusalem. It was inhabited by the Jebusites before its capture by King David. It is used in the Bible to refer to the city itself or the people who inhabited it.
Inflection: Singular, Indeclinable
Etymology: The name 'Jebus' is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'Yebus' (יְבוּס). It refers to the ancient city that later became Jerusalem.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: OW-tay
Translations: she, her, it, this, that, the same
Notes: This word is a pronoun, specifically the feminine nominative singular form of 'ΑΥΤΟΣ'. It can function as a personal pronoun meaning 'she', 'her', or 'it', or as a demonstrative pronoun meaning 'this' or 'that'. When used intensively, it can mean 'the same' or 'herself'. It agrees in gender, number, and case with the noun it refers to.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΕΚΕΙΝΗ
G2419
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-eh-roo-sah-LEEM
Translations: Jerusalem
Notes: This is the name of the ancient city of Jerusalem, a significant city in the history of Judaism, Christianity, and Islam. It is used to refer to the geographical location and often carries spiritual or symbolic meaning. It functions as a direct object or the object of a preposition in sentences, indicating location or destination.
Inflection: Often indeclinable
Etymology: From Hebrew יְרוּשָׁלַיִם (Yerushaláyim), meaning 'foundation of Shalem' or 'city of peace'.
G1544
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ek-BAL-lei
Translations: he casts out, she casts out, it casts out, he throws out, she throws out, it throws out, he drives out, she drives out, it drives out, he sends out, she sends out, it sends out, he brings out, she brings out, it brings out, he puts out, she puts out, it puts out, he expels, she expels, it expels, he divorces, she divorces, it divorces
Notes: This word means to cast out, throw out, drive out, or send out. It can also mean to bring out, put out, or expel. In some contexts, it can specifically refer to divorcing someone. It is used to describe the action of removing something or someone from a place or situation, often with force or authority.
Inflection: Present, Active, Indicative, Third Person Singular
Synonyms: ΑΠΟΒΑΛΛΩ, ΕΞΕΡΧΟΜΑΙ, ΕΞΩΘΕΩ
G2862
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: kor-y-PHEN
Translations: top, summit, peak, head
Notes: This word refers to the highest point of something, such as the top of a mountain or the crown of the head. It is used to describe an elevated position or the uppermost part of an object or body.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΑΚΡΟΝ, ΚΕΦΑΛΗ
G3735
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: O-ROOS
Translations: (of) mountain, (of) a mountain, (of) hill, (of) a hill
Notes: ὈΡΟΥΣ is the genitive singular form of the Koine Greek noun ὈΡΟΣ, which means 'mountain' or 'hill'. As a genitive form, it typically indicates possession, origin, or separation, often translated as 'of a mountain' or 'from a mountain'. It can refer to a literal elevated landmass or be used metaphorically.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Etymology: From an unknown root, possibly pre-Greek. It refers to a natural elevation of the earth's surface.
G4383
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pros-OH-pon
Translations: face, a face, presence, person, appearance
Notes: This word refers to the face of a person or animal. It can also denote one's presence or appearance, or even a person themselves, especially in a formal or legal context. It is used to describe physical features as well as the impression or aspect someone presents.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΟΨΙΣ, ΕΙΔΟΣ, ΜΟΡΦΗ
Etymology: From Ancient Greek πρός (pros, "to, towards") and ὤψ (ōps, "eye, face"). It literally means "that which is towards the eye" or "that which is before the eye."
G1537
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: EK
Translations: out of, from, of
Notes: ἘΚ is a preposition meaning 'out of' or 'from,' indicating origin, source, or separation. It always governs the genitive case, meaning the noun or pronoun following it will be in the genitive form. It can also be used to express the cause or means by which something occurs.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἈΠΌ
Etymology: From a primary preposition, meaning 'out of' or 'from'. It is a fundamental word in Greek, indicating separation or origin.
G1093
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: GAYS
Translations: (of) earth, (of) land, (of) ground, (of) world, (of) country, (of) region
Notes: This word refers to the earth, land, or ground. It can denote the physical soil, a specific territory or country, or the entire planet. As a genitive form, it indicates possession, origin, or the material from which something is made, often translated with 'of' in English.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΧΩΡΑ, ΑΓΡΟΣ
Etymology: The word ΓΗ (gē) comes from Proto-Hellenic *gā́, which itself is from Proto-Indo-European *ǵʰeh₁- ('earth').
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: RAH-fah-een
Translations: Rephaim, Valley of Rephaim
Notes: This word refers to the Rephaim, an ancient race of giants mentioned in the Old Testament, or to the Valley of Rephaim, a specific geographical location near Jerusalem. It is used to denote either the people or the place associated with them.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'rapha' (רָפָא), meaning 'giants' or 'dead ones'. It refers to an ancient race or a specific valley associated with them.
G1620
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: dee-ek-BAL-lee
Translations: throws out, casts out, drives out, expels, carries through, passes through
Notes: This is a compound verb formed from the prepositions διά (dia, 'through'), ἐκ (ek, 'out of'), and the verb βάλλω (ballo, 'to throw'). It means to throw out, cast out, or drive out, often implying a forceful or decisive action. It can also mean to carry or pass something through a boundary or obstacle.
Inflection: Third Person Singular, Present, Active, Indicative
Synonyms: ΕΚΒΑΛΛΩ, ΑΠΟΒΑΛΛΩ, ΕΞΩΘΕΩ
G3725
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: O-ree-ON
Translations: boundary, border, limit, a boundary, a border, a limit
Notes: This word refers to a boundary, border, or limit. It can denote a physical demarcation, such as the edge of a territory or a city, or a conceptual limit, like a restriction or an end point. It is often used in the plural to refer to the 'borders' or 'territory' of a region.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΠΕΡΑΣ, ΟΡΟΣ, ΤΕΡΜΑ
Etymology: The word 'horion' (ὅριον) comes from the Greek word 'horos' (ὅρος), meaning 'boundary' or 'landmark'. It is related to the verb 'horizo' (ὁρίζω), meaning 'to divide' or 'to define'.
G2862
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: koh-roo-FESS
Translations: (of) top, (of) summit, (of) peak, (of) head, (of) crown
Notes: This word refers to the highest point of something, such as the top of a mountain, the summit of a hill, or the crown of the head. It is often used in a literal sense to describe physical heights or the uppermost part of a body.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΚΕΦΑΛΗΣ, ΑΚΡΑΣ
G4077
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pay-GAYN
Translations: spring, a spring, fountain, a fountain, well, a well, source, a source
Notes: This word refers to a natural source of water, such as a spring or a fountain. It can also be used metaphorically to denote the origin or source of something, like wisdom or life. It is typically used in sentences to indicate the place from which something originates or flows.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΚΡΗΝΗ, ΠΟΤΑΜΟΣ
Etymology: The word 'ΠΗΓΗ' is of uncertain origin, possibly related to a root meaning 'to gush' or 'to flow'.
G5204
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hoo-DAH-tos
Translations: of water
Notes: This word is the genitive singular form of 'water'. It refers to the liquid substance essential for life. In a sentence, it indicates possession, origin, or relation, often translated as 'of water' or 'belonging to water'. For example, 'a cup of water' or 'the thirst of water'.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: MAHF-thoh
Translations: Maphtho
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a geographical name, possibly referring to a specific spring or location. It is not a common word in Koine Greek texts and may be a transliteration of a non-Greek name or a very rare occurrence. Given the context, it functions as a name identifying a water source.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The etymology of ΜΑΦΘΩ is unknown. It is likely a transliteration of a non-Greek place name.
G3735
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: OH-ros
Translations: mountain, a mountain, hill, a hill
Notes: This word refers to a mountain or a hill. It is commonly used to describe a natural elevation of the earth's surface, often a significant landmark or a place of refuge or religious significance in ancient texts.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΒΟΥΝΟΣ, ΟΡΕΙΝΟΣ
Etymology: From an unknown root, possibly related to Proto-Indo-European *h₃er- meaning 'to rise, to ascend'.
H6085
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: EF-rone
Translations: Ephron
Notes: This is a proper noun, referring to a place name, specifically a city or a mountain. It is a transliteration of the Hebrew name Ephron. In the provided context, it is used to denote a specific geographical location.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative
Etymology: The name 'Ephron' is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word עֶפְרוֹן (Ephron), which means 'dusty' or 'belonging to a calf'. It is a geographical name found in the Old Testament.
G0071
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: AK-sei
Translations: will bring, will lead, will take, will carry, will go, will come
Notes: This is the future active indicative, third person singular form of the verb 'ἄγω' (agō). It means 'he/she/it will bring,' 'will lead,' 'will take,' 'will carry,' 'will go,' or 'will come.' It describes an action that will happen in the future, performed by a single subject.
Inflection: Future, Active, Indicative, Third Person, Singular
Synonyms: ΦΕΡΩ, ΕΡΧΟΜΑΙ, ΥΠΑΓΩ
G2488
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-eh-BAHL
Translations: Je Baal, Je-Baal
Notes: This is a proper noun, referring to a specific person. It is an alternative name for Gideon, meaning 'Baal strives' or 'Baal contends'. This name was given to Gideon after he destroyed the altar of Baal.
Inflection: Singular, Masculine
Synonyms: ΓΕΔΕΩΝ
Etymology: From Hebrew יְרֻבַּעַל (Yerubbaʿal), meaning 'Baal strives' or 'Baal contends'. It is a compound name, with 'Baal' referring to the Canaanite deity.
G4172
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: POH-lis
Translations: city, a city, town, a town
Notes: The word 'polis' refers to a city or town, a populated center where people live and gather. In ancient contexts, it often implied a self-governing city-state, but in Koine Greek, it frequently refers simply to any significant urban settlement. It is used to denote the physical location and its inhabitants.
Inflection: Singular, Feminine, Nominative or Vocative
Synonyms: ΚΩΜΗ, ΧΩΡΑ
Etymology: From Proto-Indo-European *pleh₁- (to fill) or *pel- (to build, to enclose). It refers to a fortified place or a populated area.
H3254
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Yah-REIM
Translations: Jareb, Jarim
Notes: This is a proper noun, a transliteration of a Hebrew name. In some contexts, it refers to a king, possibly a title meaning 'contender' or 'great king'. In other contexts, it refers to a person named Jarim, as in the lineage of priests.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name יָרֵב (Yareb), which means 'he contends' or 'he strives'. It can also be related to יָרִים (Yarim), meaning 'he will raise up'.
G4022
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: peh-ree-eh-LEH-oo-seh-tai
Translations: will go around, will come around, will pass around, will encompass, will circuit
Notes: This is a compound verb formed from the prefix 'περί' (peri), meaning 'around' or 'about', and the verb 'ἔρχομαι' (erchomai), meaning 'to come' or 'to go'. Therefore, 'περιελεύσεται' means 'will go around' or 'will come around'. It describes movement that encircles or bypasses something, often referring to a boundary or a path.
Inflection: Future Indicative, Middle Voice, Third Person Singular
Synonyms: ΠΕΡΙΒΑΛΛΩ, ΚΥΚΛΟΩ
Etymology: The root verb ΕΡΧΟΜΑΙ (erchomai) comes from Proto-Indo-European. The prefix ΠΕΡΙ (peri) comes from Proto-Indo-European *per- (to go through, to carry forth).
G0896
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-AHL
Translations: Baal, a Baal
Notes: Baal refers to a prominent Canaanite and Phoenician deity, often associated with fertility, storms, and kingship. In the Old Testament, the worship of Baal is frequently depicted as a major rival to the worship of Yahweh, the God of Israel. The term can also be used more generally to refer to a false god or idol.
Inflection: Singular, Nominative
Synonyms: ΕΙΔΩΛΟΝ, ΨΕΥΔΟΘΕΟΣ
Etymology: From Hebrew בַּעַל (baʿal), meaning 'owner,' 'lord,' or 'master.' It was a common Semitic title for a deity.
G3928
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: par-el-EV-seh-tai
Translations: will pass by, will pass away, will go by, will come to an end
Notes: This word means to pass by, to go past, or to come to an end. It is used to describe something moving past a point or an event concluding and ceasing to exist. It can refer to time, events, or physical objects.
Inflection: Future Indicative, Middle or Passive Voice, Third Person Singular
Synonyms: ΔΙΕΡΧΟΜΑΙ, ΠΡΟΕΡΧΟΜΑΙ
Etymology: The word ΠΑΡΕΡΧΟΜΑΙ is a compound word formed from the preposition ΠΑΡΑ (para), meaning 'by' or 'alongside', and the verb ΕΡΧΟΜΑΙ (erchomai), meaning 'to come' or 'to go'.
G0786, G0787
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun, Noun
Sounds like: ass-SAR
Translations: Asshur, Assur, Assyria, an assarion, a farthing, a small coin
Notes: This word can refer to 'Asshur' or 'Assur', which are ancient names for Assyria or its capital city, or even a person. In other contexts, it can refer to an 'assarion', which is a small Roman copper coin, equivalent to about one-sixteenth of a denarius, often translated as 'farthing'. The meaning depends heavily on the context in which it is used.
Inflection: Singular, Masculine or Neuter
Etymology: The proper noun 'Asshur' is of Hebrew origin, referring to the land or people of Assyria. The noun 'assarion' is a loanword from Latin 'assarius', which itself comes from 'as', a Roman unit of currency.
G3577
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: NOH-too
Translations: of the back, of a back, of the ridge, of the surface
Notes: This word refers to the back of a body, whether human or animal. It can also refer to the ridge of a mountain or the surface of something. In a figurative sense, it can denote turning one's back on something, implying rejection or abandonment.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΟΠΙΣΘΕΝ, ΡΑΧΙΣ
Etymology: The origin of ΝΩΤΟΣ is uncertain, but it is thought to be an ancient word with no clear connection to other Indo-European roots.
G4172
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: POH-lin
Translations: city, a city
Notes: The word 'πόλιν' is the accusative singular form of the noun 'πόλις', meaning 'city'. It refers to a populated place, typically larger than a village, with a defined administrative structure. As an accusative case, it functions as the direct object of a verb or the object of certain prepositions, indicating the destination or the object being acted upon. For example, one might 'go into the city' or 'see the city'.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Etymology: The word 'πόλις' comes from Proto-Indo-European, referring to a fortified place or citadel. It developed to mean a city-state in ancient Greece, encompassing both the physical settlement and its citizens.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Yah-REIN
Translations: Jarein, Iarein
Notes: This is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew name. It refers to a specific individual, similar to how names are used in English. In the provided context, it appears as a personal name within lists or genealogies.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The etymology of this specific Greek transliteration is not readily available, but it is derived from a Hebrew personal name.
G5493
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KHAS-lone
Translations: Chaslon
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to a man named Chaslon, who is mentioned in the Old Testament as the father of Eldad from the tribe of Benjamin.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The Greek name Χασλών (Chaslon) is a transliteration of the Hebrew name חַסְלוֹן (Chaslon), meaning 'trust' or 'confidence'.
G2597
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-tah-bee-SEH-teh
Translations: he will go down, he will come down, it will go down, it will come down
Notes: This word is a compound verb meaning 'to go down' or 'to come down'. It describes movement from a higher place to a lower one. It is used to indicate an action that will happen in the future, often referring to a person or thing descending.
Inflection: Future, Indicative, Middle/Passive (deponent), 3rd Person, Singular
Synonyms: ΚΑΤΕΡΧΟΜΑΙ, ΚΑΤΙΣΧΥΩ
G0199
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ak-ka-RON
Translations: Ekron
Notes: Akkarōn refers to Ekron, one of the five principal cities of the Philistines, located in the northern part of their territory. It is frequently mentioned in the Old Testament as a significant Philistine stronghold.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Akkarōn is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'Eqrôn (עֶקְרוֹן), which refers to the same Philistine city.
G0991
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: bor-RHAHN
Translations: north, the north, to the north, northward
Notes: This word refers to the direction of north. It is often used to indicate movement or position towards the north, or simply the northern region.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Etymology: From an uncertain root, possibly related to the god Boreas, the personification of the north wind in Greek mythology.
G4675
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SOK-khoth
Translations: Succoth
Notes: Succoth is a proper noun referring to a specific place. It is a town or region mentioned in the Old Testament, often associated with the Jordan Valley or other geographical locations in ancient Israel. It is used to denote a location, as in 'to Succoth' or 'in Succoth'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Hebrew סֻכּוֹת (sukkōṯ), meaning 'booths' or 'tabernacles'. It refers to a place where temporary shelters were set up.
G3046
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: LEM-nah
Translations: Lemna, Libnah
Notes: Lemna is a proper noun, referring to Libnah, an ancient city in the Shephelah region of Judah. It was one of the cities allotted to the priests (the sons of Aaron) as a city of refuge. It is mentioned in the Old Testament as a place where the Israelites encamped during their exodus from Egypt and later as a city that revolted against Judah.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Etymology: The name Libnah (ΛΕΜΝΑ in Greek) is of Hebrew origin, meaning 'whiteness' or 'purity'. It is derived from the Hebrew word 'laban' (לבן), meaning 'white'.
G3173
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: MEH-gah-lay
Translations: great, large, mighty, a great, a large, a mighty
Notes: ΜΕΓΑΛΗ is a feminine adjective meaning 'great' or 'large'. It is used to describe feminine nouns, indicating their size, importance, or intensity. For example, it can describe a 'great city' or a 'large crowd'.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΠΟΛΥΣ, ΙΣΧΥΡΟΣ, ΔΥΝΑΤΟΣ
G3724
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ho-ri-EH-ee
Translations: will define, will determine, will appoint, will mark out, will set boundaries
Notes: This word means to define, determine, or set boundaries. It is used to describe the act of establishing limits or making a clear designation. For example, it can be used to say 'he will define the terms' or 'the sea will mark out the boundaries'.
Inflection: Future Indicative, Active Voice, Third Person Singular
Synonyms: ΔΙΟΡΙΖΩ, ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΖΩ
G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Demonstrative Pronoun, Demonstrative Adjective
Sounds like: TOW-tah
Translations: these, these things
Notes: This word is a demonstrative pronoun or adjective, meaning 'these' or 'these things'. It refers to something previously mentioned or understood from the context, pointing it out specifically. As a pronoun, it stands in place of a noun, while as an adjective, it modifies a noun.
Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΟΔΕ, ΕΚΕΙΝΟΣ
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hoo-ee-OHN
Translations: of sons, of children, of descendants
Notes: This word is the genitive plural form of 'ΥΙΟΣ' (huios), meaning 'son' or 'child'. It is used to indicate possession, origin, or relationship, often translated as 'of sons' or 'of children'. In a broader sense, it can also refer to descendants or followers, indicating a close association or lineage.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΩΝ, ΠΑΙΔΩΝ
G2944
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: KOO-kloh
Translations: around, round about, in a circle
Notes: This word is an adverb meaning 'around' or 'round about'. It is used to describe something that encompasses or surrounds another object or location, or movement in a circular path. It can indicate position or direction.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΠΕΡΙΞ, ΠΕΡΙ
Etymology: The word ΚΥΚΛΩ is derived from the noun ΚΥΚΛΟΣ (kyklos), meaning 'circle' or 'ring'. It describes something related to a circular shape or movement.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TOH
Translations: to the, for the, by the, with the, in the
Notes: ΤΩ is the dative singular form of the definite article 'the'. It indicates the indirect object of a verb or the means/instrument by which an action is performed. It can also be used to indicate location or association, often translated with prepositions like 'to', 'for', 'by', 'with', or 'in'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
G5485
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KHA-lev
Translations: Caleb
Notes: This is a proper noun, referring to Caleb, a prominent figure in the Old Testament. He was one of the twelve spies sent by Moses into the land of Canaan and, along with Joshua, was one of only two adults of his generation to enter the Promised Land. The name is used to identify this specific individual.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Χαλεβ (Chaleb) is a transliteration of the Hebrew name כָּלֵב (Kalev). It is believed to mean 'dog' or 'wholehearted' in Hebrew.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ee-OH
Translations: (to) son, (to) a son
Notes: This word is a noun meaning 'son'. It is used in the dative case, indicating the indirect object of a verb or the recipient of an action, often translated with 'to' or 'for'. For example, it might be used in a sentence like 'He gave a gift to the son'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
G2494
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-eh-foh-NNAY
Translations: Jephunneh
Notes: This is a proper noun, referring to Jephunneh, the father of Caleb, a prominent figure in the Old Testament. It is used to identify Caleb as 'Caleb the son of Jephunneh'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name יְפֻנֶּה (Yepunneh), meaning 'he will be made ready' or 'he will be prepared'.
G1325
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-DOH-ken
Translations: he gave, she gave, it gave, he has given, she has given, it has given
Notes: This word is the third person singular aorist active indicative form of the verb 'δίδωμι' (didōmi), meaning 'to give'. It describes an action of giving that was completed in the past by a singular subject (he, she, or it). It is used to state a simple fact about a past event.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΠΑΡΕΧΩ, ΔΩΡΕΩ
G3310
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: meh-REE-dah
Translations: a portion, a part, a share, a division
Notes: This word refers to a portion, a part, or a share of something. It can be used to describe a division of land, a segment of a group, or an allotted share of goods. For example, one might speak of 'a portion of the inheritance' or 'a part of the city'.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΜΕΡΟΣ, ΚΛΗΡΟΣ, ΜΟΙΡΑ
Etymology: The word ΜΕΡΙΣ (meris) comes from the verb μερίζω (merizō), meaning 'to divide' or 'to distribute'. It is related to the concept of dividing something into parts.
G1722
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: en
Translations: in, on, among, with, by, at
Notes: This word is a common preposition in Koine Greek, primarily meaning 'in' or 'on'. It typically governs the dative case, indicating location, time, or means. Its precise translation can vary depending on the context, often conveying ideas like 'within,' 'among,' or 'by means of'.
Inflection: Does not inflect (as a preposition, it governs cases but does not change its own form).
Etymology: The Koine Greek preposition 'ἘΝ' derives from the Proto-Indo-European root *en, meaning 'in' or 'into'. It has cognates in many other Indo-European languages, reflecting its ancient origin.
G3319
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: MEH-soh
Translations: middle, midst, among, between, in the midst (of), (in the) middle (of), (among), (between)
Notes: This word refers to the middle or center of something. It is often used in a prepositional phrase, such as 'in the midst of' or 'among', indicating a position surrounded by others. It can also describe something that is intermediate or in between two points.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
Synonyms: ΕΝΔΟΝ, ΕΣΩ
G4368
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pros-TAG-ma-tos
Translations: of a command, of an order, of a decree, of an ordinance
Notes: This word refers to a command, order, or decree, often issued by an authority. It implies something that has been officially ordered or mandated. It is used to indicate the source or origin of an action or decision, such as 'by the command of' or 'according to the order of'.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΕΝΤΟΛΗ, ΔΙΑΤΑΓΜΑ, ΚΕΛΕΥΣΜΑ
G2316
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: THAY-oo
Translations: of God, of a God
Notes: This word is the genitive singular form of the noun 'ΘΕΟΣ' (theos), meaning 'God' or 'a god'. In Koine Greek, the genitive case often indicates possession, origin, or relationship, similar to the English 'of' or the possessive apostrophe 's'. Therefore, 'ΘΕΟΥ' typically translates to 'of God' or 'of a god', depending on the context. It can refer to the one true God or to a pagan deity.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOH
Translations: (to) him, (to) her, (to) it, (to) himself, (to) herself, (to) itself
Notes: This word is the dative singular form of the pronoun 'ΑΥ̓ΤΟΣ'. It functions as a personal pronoun meaning 'him', 'her', or 'it' when used as an indirect object, often translated with 'to' or 'for'. It can also function as an intensive pronoun meaning 'himself', 'herself', or 'itself', emphasizing the subject. In some contexts, especially with the definite article, it can act as a demonstrative pronoun meaning 'the same'. Its usage depends heavily on the surrounding context.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Feminine or Neuter
G2424
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ay-SOOS
Translations: Jesus, Joshua
Notes: This is a proper name, transliterated from the Hebrew name Yeshua or Yehoshua. It refers to the central figure of Christianity, Jesus Christ, or to Joshua, the successor of Moses in the Old Testament. It is used to identify a specific individual.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The Koine Greek name Ἰησοῦς (Iēsous) is a transliteration of the Hebrew name יְהוֹשֻׁעַ (Yehoshua), meaning 'Yahweh is salvation' or 'Yahweh saves'. It is also related to the shorter form יֵשׁוּעַ (Yeshua).
G0704
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AR-bok
Translations: Arbok, Arba
Notes: This is a proper noun, referring to a city. It is the Greek transliteration of the Hebrew name Arba, which was the original name of the city of Hebron. It is used to identify the city in geographical or historical contexts.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The word is a Greek transliteration of the Hebrew name Arba (אַרְבַּע), which means 'four'. It refers to a prominent man in ancient Israel after whom the city of Hebron was originally named.
G3389
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: mee-tro-PO-lin
Translations: metropolis, a metropolis, mother city, a mother city, capital city, a capital city
Notes: This word refers to a 'mother city' or 'capital city', often the chief city of a region or colony from which other cities were founded. It is a compound word formed from 'μήτηρ' (mother) and 'πόλις' (city). It is used to denote a principal city, especially in relation to its colonies or dependent towns. For example, one might say 'they traveled to the metropolis' to indicate a journey to the main city.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΠΟΛΙΣ, ΚΕΦΑΛΗ
Etymology: The word ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΣ is a compound of two Greek words: μήτηρ (mētēr), meaning 'mother', and πόλις (polis), meaning 'city'. It literally means 'mother city', referring to a city that was the origin or administrative center for other settlements.
G1799
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-NAH-koo-oh (for the full verb)
Translations: hear, listen, obey
Notes: This word is likely a truncated or misspelled form of the Koine Greek verb ἘΝΑΚΟΥΩ (enakouō), which means 'to hear' or 'to listen to'. It implies giving attention to what is heard, often leading to obedience. It is a compound word formed from the preposition ΕΝ (en, 'in') and the verb ΑΚΟΥΩ (akouō, 'to hear').
Inflection: First Aorist, Active, Imperative, Second Person Singular (if ἘΝΑΚΟΥΣΟΝ); or a truncation of various forms of ἘΝΑΚΟΥΩ
Synonyms: ΑΚΟΥΩ, ΥΠΑΚΟΥΩ, ΠΡΟΣΕΧΩ
G5564
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KHEV-rone
Translations: Hebron
Notes: Hebron is a significant ancient city located in the Judean hills, south of Jerusalem. It is mentioned frequently in the Old Testament as a place where Abraham, Isaac, and Jacob lived and were buried. It also served as David's first capital before he moved to Jerusalem. The word refers specifically to this geographical location.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive or Locative
Etymology: The name Hebron is of Hebrew origin, derived from the root HBR, meaning 'to join,' 'to unite,' or 'to be associated.' It is believed to refer to the city's role as a place of alliance or association.
G1842
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eks-oh-LEH-thre-oo-sen
Translations: destroyed, utterly destroyed, exterminated, rooted out
Notes: This word means to utterly destroy, exterminate, or root out completely. It implies a total and decisive destruction, often with the sense of leaving nothing behind. It is used to describe the complete annihilation of people, things, or even abstract concepts.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Singular
Synonyms: ΑΠΟΛΛΥΜΙ, ΑΦΑΝΙΖΩ, ΚΑΤΑΛΥΩ
Etymology: The word ΕΞΟΛΟΘΡΕΥΩ is a compound word formed from the preposition ἐκ (ek), meaning 'out of' or 'from', and the verb ὀλοθρεύω (olothreuo), meaning 'to destroy' or 'to slay'. The combination emphasizes a complete and thorough destruction.
G1564
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: eh-KAY-then
Translations: from there, thence, from that place, from that time
Notes: This adverb indicates movement or origin from a specific place or point in time. It is used to denote 'from that place' or 'from that time onward'. For example, one might say 'he went from there' or 'from that point, things changed'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἘΚΕΙ, ἘΝΘΕΝ
Etymology: From ἐκεῖ (there) and the suffix -θεν, which indicates origin or direction from.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: HUI-os
Translations: son, a son
Notes: This word refers to a male offspring, a son. It is a masculine noun and is commonly used to denote a direct descendant or, in a broader sense, someone who shares a close relationship or characteristic with another, such as 'sons of God' or 'sons of disobedience'. It can also refer to a young man or a male child.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΟΝ, ΠΑΙΣ
Etymology: From an unused root, probably meaning 'to beget'. It is related to the concept of generation and lineage.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Demonstrative Pronoun
Sounds like: TOOS
Translations: the, them, those
Notes: ΤΟΥΣ is the masculine plural accusative form of the definite article or demonstrative pronoun 'ὁ'. As an article, it functions like 'the' in English, specifying a noun that is already known or has been previously mentioned. As a pronoun, it means 'them' or 'those', referring to a group of masculine individuals or things in the accusative case, indicating they are the direct object of a verb or the object of a preposition.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Etymology: From Proto-Indo-European *so- (demonstrative pronoun).
G5140
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: TREES
Translations: three
Notes: ΤΡΕΙΣ is the cardinal number 'three'. It is used to denote a quantity of three units. As a declinable numeral, its form changes according to the gender and case of the noun it modifies. This specific form, ΤΡΕΙΣ, is used for masculine and feminine nouns in the nominative and accusative plural cases.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'three'.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: Hwee-OOS
Translations: sons, children
Notes: This word refers to male offspring, or more broadly, to children or descendants. It is used here in the accusative case, indicating that the 'sons' are the direct object of a verb or the object of a preposition.
Inflection: Accusative, Plural, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΑ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TON
Translations: the
Notes: This word is the masculine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a particular masculine noun that is the direct object of a verb or preposition. For example, it would be used in phrases like 'he saw the man' or 'towards the God'.
Inflection: Masculine, Singular, Accusative
Etymology: The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed to function as a marker of definiteness in Greek.
G5483
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SOO-say
Translations: Shashai, Sousi
Notes: This is a proper noun, a masculine personal name. It appears in the Old Testament as the name of a man, often transliterated as Shashai or Sousi. It is used to refer to an individual person.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Σουσεί (Sousi) is a Greek transliteration of the Hebrew name שׁשׁי (Shashai), which means 'whitish' or 'noble'. It is found in the Old Testament, particularly in Ezra 10:40 and Joshua 15:14.
G5082
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: TAL-mahee
Translations: Talmai
Notes: Talmai is a proper noun, specifically the name of one of the three sons of Anak, who were giants in the land of Canaan. He is mentioned in the Old Testament as one of the Anakim expelled by Caleb.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative or Accusative
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-KHEI-mah
Translations: Achima
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name. It appears to be a transliteration of a Hebrew name into Greek. In the provided context, it is used in genealogies or lists of individuals, indicating a person's name.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew proper name, likely meaning 'my brother is water' or 'brother of water'. It is not a native Greek word.
G0305
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ah-neh-BEE
Translations: went up, ascended, climbed, came up, rose
Notes: This word means 'he/she/it went up' or 'ascended'. It describes an action of moving upwards, whether physically climbing, rising, or metaphorically ascending to a higher position or state. It is used to indicate a completed action in the past.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Singular
Synonyms: ΑΝΗΛΘΕΝ, ΕΒΗ
G2730
Open in Concordance
Part of Speech: Verb (Participle)
Sounds like: kah-toy-KOON-tahs
Translations: dwelling, inhabiting, living, residing
Notes: This word is a present active participle of the verb 'katoikeō', meaning 'to dwell' or 'to inhabit'. It describes someone who is currently dwelling or living in a place. It is often used to refer to the inhabitants of a city, country, or the earth.
Inflection: Masculine, Accusative, Plural, Present, Active, Participle
Synonyms: ΟΙΚΟΥΝΤΑΣ, ΕΝΟΙΚΟΥΝΤΑΣ
G1165
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: dah-BEIR
Translations: Dabeir, Debir
Notes: Dabeir is a proper noun, referring to a city in the hill country of Judah, also known as Kiriath-sepher or Kiriath-sannah. It was a Levitical city and a city of refuge. In some contexts, it can also refer to the inner sanctuary or holy of holies within a temple, particularly Solomon's Temple, as seen in the Septuagint translation of the Hebrew word 'דְּבִיר' (devir).
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The Greek word Δαβείρ (Dabeir) is a transliteration of the Hebrew word דְּבִיר (devir), which means 'inner sanctuary' or 'oracle'. It is also the name of a city mentioned in the Old Testament.
G1161
Open in Concordance
Part of Speech: Particle, Conjunction
Sounds like: DEH
Translations: but, and, now, then, moreover, however
Notes: ΔΕ is a common Koine Greek particle or conjunction used to connect clauses or sentences. It often indicates a transition, a contrast, or a continuation of thought. It can be translated in various ways depending on the context, such as 'but' when indicating opposition, 'and' when simply continuing a narrative, or 'now'/'then' when marking a new point or development.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΚΑΙ, ΑΛΛΑ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'and' or 'but'. It is an ancient particle used to connect ideas or introduce new information.
G3686
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: O-no-MA
Translations: name, a name, reputation, character, authority
Notes: This word refers to a name, whether of a person, place, or thing. It can also signify one's reputation, character, or even authority, as a name often represents the person or entity itself. It is commonly used in phrases like 'in the name of' to denote authority or representation.
Inflection: Singular, Nominative, Accusative, or Genitive; Neuter
Synonyms: ΚΛΕΟΣ, ΦΗΜΗ
Etymology: From Proto-Indo-European *h₁nómn̥. It is cognate with Latin nōmen and English name.
G2258
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: HAYN
Translations: was, he was, she was, it was
Notes: This word is the imperfect indicative form of the verb 'to be' (εἰμί). It describes a continuous or ongoing state or action in the past. It can be translated as 'was', 'he was', 'she was', or 'it was', depending on the subject implied by the context. It is often used to set the scene or describe background information in a narrative.
Inflection: Imperfect Indicative, Active Voice, 3rd Person Singular
G4387
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Adjective
Sounds like: PRO-teh-ron
Translations: before, formerly, first, earlier, a former thing, a prior thing
Notes: This word functions primarily as an adverb meaning 'before' or 'formerly' in time, indicating something that happened earlier or previously. It can also be the neuter singular form of the comparative adjective 'πρότερος', meaning 'prior' or 'former', often used substantively to refer to 'the former thing' or 'that which was before'. It is used to contrast with something that comes later.
Inflection: Neuter, Singular, Nominative or Accusative (often used adverbially)
Synonyms: ΠΡΙΝ, ΠΑΛΑΙ, ΕΜΠΡΟΣΘΕΝ
Etymology: The word ΠΡΟΤΕΡΟΣ is a comparative form derived from the preposition πρό (pro), meaning 'before' or 'in front of'.
G1121
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: grahm-MAH-tohn
Translations: of letters, of writings, of documents, of scriptures, of a writing, of a document, of a letter
Notes: This word is the genitive plural form of 'γραμμα' (gramma). It refers to written characters, letters of the alphabet, or more broadly, written documents, scriptures, or literature. It is used to indicate possession or origin, such as 'of letters' or 'belonging to writings'. In the provided context, 'πόλις γραμμάτων' (polis grammaton) means 'city of writings' or 'city of scribes/scholars', implying a place known for its literacy or written records.
Inflection: Plural, Genitive, Neuter
Synonyms: ΒΙΒΛΙΩΝ, ΓΡΑΦΩΝ
G2036
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: EYE-pen
Translations: he said, she said, it said
Notes: This word is the third person singular aorist active indicative form of the verb 'to say' or 'to speak'. It describes an action that occurred in the past, completed at a specific point in time. It is commonly used to introduce direct speech or to report what someone said.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΛΕΓΩ, ΛΑΛΕΩ, ΦΗΜΙ
G3739
Open in Concordance
Part of Speech: Relative Pronoun, Conjunction
Sounds like: HOS
Translations: who, which, what, that, as, how, when
Notes: The word 'ΟΣ' is a versatile relative pronoun in Koine Greek, meaning 'who,' 'which,' or 'that,' depending on the context and the gender, number, and case it agrees with. It introduces a relative clause, linking it to a preceding noun or pronoun. It can also function as a conjunction, meaning 'as,' 'how,' or 'when,' indicating manner or time.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative
Etymology: The word 'ΟΣ' is an ancient Greek word, tracing its origins back to Proto-Indo-European roots. It has been a fundamental part of the Greek language's grammatical structure for millennia, serving to connect clauses and introduce relative information.
G1437
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction
Sounds like: eh-AHN
Translations: if, when, whenever, although
Notes: ἘΑΝ is a conditional conjunction used to introduce a protasis (the 'if' clause) in a conditional sentence. It typically takes the subjunctive mood, indicating a condition that is possible, probable, or hypothetical. It can be translated as 'if', 'when', or 'whenever', depending on the nuance of the condition, and sometimes 'although' in concessive clauses.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΕΙ, ὍΤΑΝ
Etymology: ἘΑΝ is a contraction of the conditional particle εἰ (ei, 'if') and the modal particle ἄν (an), which adds a sense of contingency or possibility to the condition.
G2983
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: LAH-bay
Translations: handle, a handle, hold, a hold, opportunity, an opportunity, occasion, an occasion
Notes: This word refers to a handle or anything that can be grasped. Metaphorically, it can mean an 'occasion' or 'opportunity' to do something, especially to find fault or take advantage of a situation. It implies having a 'hold' or 'grip' on something or someone.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΑΦΟΡΜΗ, ΠΡΟΦΑΣΙΣ
Etymology: From the verb λαμβάνω (lambanō), meaning 'to take' or 'to grasp'. It refers to that by which something is taken or held.
G1579
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ek-KOP-see
Translations: cut off, cut out, cut down, chop off, destroy, remove, put an end to
Notes: This word is a compound verb formed from the preposition ἐκ (ek), meaning 'out of' or 'from', and the verb κόπτω (koptō), meaning 'to strike' or 'to cut'. Together, it means to cut something completely off, out, or down. It can be used literally, such as cutting down a tree or cutting off a limb, or figuratively, meaning to destroy or put an end to something. In the provided examples, it refers to conquering a city by cutting it off, cutting out a tooth, or destroying an encampment.
Inflection: Third Person, Singular, Aorist, Subjunctive, Active
Synonyms: ΑΦΑΙΡΕΩ, ΚΑΤΑΚΟΠΤΩ, ΑΠΟΚΟΠΤΩ
G2961
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: koo-ree-EHV-see
Translations: may rule over, may have dominion over, may master, may take possession of
Notes: This word means to rule over, to have dominion over, or to take possession of something or someone. It implies exercising authority or control. In the provided examples, it is used in a subjunctive mood, indicating a potential or hypothetical action, often translated as 'may rule' or 'may take possession'.
Inflection: Aorist, Active, Subjunctive, Third Person, Singular
Synonyms: ΑΡΧΩ, ΕΞΟΥΣΙΑΖΩ, ΚΡΑΤΕΩ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TES
Translations: (of) her, her, (of) it, its
Notes: This word is a form of the third-person pronoun 'autos'. It is used to refer to a singular feminine noun that has already been mentioned or is understood from the context. It indicates possession or is used after prepositions that require the genitive case. For example, it could mean 'her' (as in 'her house') or 'of her'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
G1325
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: DOH-soh
Translations: I will give, I will grant, I will bestow, I will put, I will place
Notes: This word is the first person singular future active indicative form of the verb 'δίδωμι' (didomi), meaning 'to give'. It indicates an action that the speaker will perform in the future, such as 'I will give' or 'I will grant'. It is commonly used to express promises, intentions, or future actions of giving or providing something.
Inflection: Future Active Indicative, 1st Person Singular
Synonyms: ΔΩΣΕΙ, ΔΩΣΟΜΕΝ
Etymology: The word 'δίδωμι' (didomi) comes from the Proto-Indo-European root *deh₃- meaning 'to give'. It is a reduplicated present stem, a common feature in ancient Greek verbs.
G770
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AS-khan
Translations: Ashan, Achsah
Notes: This word refers to a proper noun, specifically a place name (Ashan) or a female personal name (Achsah). In the provided context, it appears to refer to a person, Achsah, the daughter of Caleb.
Inflection: Singular, Feminine, Nominative or Accusative
Etymology: The name is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'Achsa' (עַכְסָה), meaning 'anklet' or 'shackles'.
G2364
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: thoo-ga-TEH-ra
Translations: daughter, a daughter
Notes: This word refers to a female child in relation to her parents. It is a common noun used to denote a daughter. It can be used in sentences where a direct object is needed, such as 'he saw his daughter'.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
G1700
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: moo
Translations: of me, my, mine
Notes: ΜΟΥ is the genitive singular form of the first-person personal pronoun, meaning "of me," "my," or "mine." It indicates possession or origin, similar to how "my" or "mine" is used in English. It can be used with nouns to show ownership (e.g., "my house") or with verbs to indicate the source or object of an action (e.g., "he heard of me").
Inflection: Singular, Genitive, Common Gender
G1135
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: goo-NAI-kah
Translations: woman, a woman, wife, a wife
Notes: This word refers to a female human being, an adult woman, or a wife. It is used to denote a woman in general or specifically a married woman in relation to her husband. In the provided examples, it is used in the plural form 'γυναίκας' meaning 'women' or 'wives'.
Inflection: Accusative, Singular, Feminine
G2983
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-LAH-ben
Translations: he took, she took, it took, he received, she received, it received
Notes: This is the third person singular aorist indicative active form of the verb 'λαμβάνω' (lambanō), meaning 'to take' or 'to receive'. It describes an action that occurred in the past, completed at a specific point in time. It can be used to describe someone taking an object, receiving something, or even grasping an idea.
Inflection: Third Person, Singular, Aorist, Indicative, Active
Synonyms: ΛΑΜΒΑΝΩ, ΔΕΧΟΜΑΙ, ΚΟΜΙΖΩ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TEEN
Translations: her, it, herself
Notes: This is a third-person personal pronoun, specifically the feminine, singular, accusative form of 'ΑΥ̓ΤΟΣ'. It is used to refer to a feminine noun that is the direct object of a verb or the object of certain prepositions. It can be translated as 'her' or 'it' (when referring to a feminine object), and sometimes reflexively as 'herself' or 'itself'.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
G1135
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: goth-oh-nee-EEL
Translations: Othniel
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to Othniel, a significant figure in the Old Testament, known as the first of the biblical Judges of Israel. It is used to identify a specific individual.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive, Masculine
Etymology: The name ΓΟΘΟΝΙΗΛ (Othniel) is of Hebrew origin, meaning 'Lion of God' or 'God is my strength'. It is derived from the Hebrew words 'othni' (strength) and 'el' (God).
G2749
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KEH-nez
Translations: Kenaz
Notes: Kenaz is a proper noun, referring to a male personal name. It is used to identify individuals in biblical texts, often in genealogies or lists of leaders.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Kenaz is of Hebrew origin, meaning 'hunter' or 'hunting'. It is found in the Old Testament as the name of several individuals.
G0080
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-del-FOO
Translations: (of) a brother, (of) the brother, (of) a fellow believer, (of) the fellow believer, (of) a kinsman
Notes: This word refers to a brother by birth, or more broadly, a fellow human being, a kinsman, or a fellow believer in a religious context. It is used here in the genitive case, indicating possession, origin, or relationship.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ἈΝΗΡ, ΣΥΝΔΟΥΛΟΣ
Etymology: The word ἈΔΕΛΦΟΣ is a compound word derived from the prefix ἀ- (a-), meaning 'together' or 'same', and δελφύς (delphys), meaning 'womb'. Thus, it literally means 'from the same womb'.
G1607
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ek-por-YOO-es-thai
Translations: to go out, to come out, to proceed, to issue forth
Notes: This word is a verb in the infinitive form, meaning 'to go out' or 'to come out'. It is a compound word formed from 'ἐκ' (ek), meaning 'out of', and 'πορεύομαι' (poreuomai), meaning 'to go' or 'to travel'. It describes movement from an inside place to an outside place, or the emanation of something from a source. It can be used in contexts like people leaving a city, or words coming out of one's mouth.
Inflection: Present, Middle/Passive, Infinitive
Synonyms: ΕΞΕΡΧΟΜΑΙ, ΑΠΕΡΧΟΜΑΙ, ΠΡΟΕΡΧΟΜΑΙ
Etymology: The word is a compound of the preposition 'ἐκ' (ek), meaning 'out of', and the verb 'πορεύομαι' (poreuomai), meaning 'to go' or 'to travel'. The verb 'πορεύομαι' itself is derived from 'πόρος' (poros), meaning 'a way' or 'a passage'.
G4823
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: soon-eh-boo-LEH-oo-sah-toh
Translations: he advised, he counseled, he consulted, he deliberated
Notes: This word is a compound verb meaning 'to advise together,' 'to counsel,' or 'to consult.' It describes the act of giving or receiving advice, often in a collaborative or deliberative manner. It is used to indicate that someone gave counsel to another, or that they consulted with others to make a decision.
Inflection: Aorist, Indicative, Middle Voice, Third Person Singular
Synonyms: ΒΟΥΛΕΥΩ, ΣΥΝΙΣΤΗΜΙ
Etymology: The word ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΩ is a compound of the preposition ΣΥΝ (syn), meaning 'with' or 'together,' and the verb ΒΟΥΛΕΥΩ (bouleuo), meaning 'to counsel' or 'to plan.'
G3004
Open in Concordance
Part of Speech: Verb, Participle
Sounds like: leh-GOO-sah
Translations: saying, speaking, telling, a woman saying
Notes: This word is a present active participle, indicating an ongoing action. It is in the feminine, singular, and nominative case, meaning it describes a female subject who is in the act of saying, speaking, or telling something. It functions like an adjective, modifying a noun or pronoun, or can be used substantively (as a noun) to refer to 'the one who is saying'.
Inflection: Present Active Participle, Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΛΑΛΟΥΣΑ, ΦΩΝΟΥΣΑ
G0154
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ai-TEE-so-mai
Translations: I will ask, I will request, I will demand
Notes: This word is a verb meaning 'to ask' or 'to request'. It is used when someone is making a petition or a demand for something. It is in the future tense, indicating an action that will happen.
Inflection: Future, Middle Voice, Indicative, First Person, Singular
Synonyms: ἘΡΩΤΑΩ, ΖΗΤΕΩ
G3962
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pa-TEH-ra
Translations: father, a father
Notes: This word refers to a father or a male parent. It is used in a general sense to denote a biological father, an ancestor, or even a spiritual father figure. In this form, it functions as the direct object of a verb or preposition.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
G0068
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: AG-ron
Translations: field, a field, the field, countryside, land, ground
Notes: This word refers to a cultivated field, a piece of land, or the open country outside of a city. It is often used to denote agricultural land or a rural area. In a sentence, it would typically be used to indicate a place where crops are grown or where one might go to be outside of a town.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Synonyms: ΧΩΡΑ, ΓΗ
G0994
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-BO-eh-sen
Translations: he cried out, he shouted, he called out
Notes: This word is a verb meaning 'to cry out,' 'to shout,' or 'to call aloud.' It describes a loud vocalization, often indicating urgency, distress, or a strong command. It is used to describe someone making a loud sound with their voice.
Inflection: Third person, Singular, Aorist, Active, Indicative
Synonyms: ΚΡΑΖΩ, ΦΩΝΕΩ
Etymology: The word βοάω (boao) is of uncertain origin, possibly onomatopoeic, mimicking the sound of a shout.
G3688
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: O-NOO
Translations: of a donkey, of an ass, a donkey, an ass
Notes: This word refers to a donkey or an ass. It is used here in the genitive singular case, indicating possession or relationship, often translated as 'of a donkey' or 'belonging to a donkey'. It can also refer to the animal itself in other contexts.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: From an unknown root, possibly of Semitic origin.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TEH
Translations: she, herself, to her, for her, of her, her, it, itself, to it, for it, of it, its, they, them, themselves
Notes: This word is a form of the pronoun 'autos', meaning 'self' or 'same'. It can function as a personal pronoun (he, she, it, they), a reflexive pronoun (himself, herself, itself, themselves), or an intensive pronoun (the very, the same). Its specific meaning depends on its case, number, and gender, and the context of the sentence.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine; or Singular, Dative, Feminine; or Singular, Genitive, Feminine; or Plural, Nominative, Neuter
Etymology: The word 'autos' (from which 'autē' is derived) comes from Proto-Indo-European *h₁ew-to-, a pronominal stem. It is related to other pronouns and demonstratives in various Indo-European languages.
G5101
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun, Adjective
Sounds like: TEE
Translations: what, why, what kind of, how much, something, anything, a certain thing
Notes: This word is the neuter singular form of the interrogative/indefinite pronoun 'τίς'. It can be used to ask 'what?' or 'why?', or to refer to 'something' or 'anything' in an indefinite sense. When used as an adjective, it means 'what kind of' or 'how much'.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Etymology: The word 'ΤΙ' originates from Proto-Indo-European, serving as the neuter singular form of the interrogative/indefinite pronoun.
G4771
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: SOY
Translations: (to) you, (for) you, you
Notes: This is the second-person singular dative pronoun in Koine Greek, meaning 'to you' or 'for you'. It can also simply translate as 'you' when the context implies a dative relationship, such as indirect object or a recipient of an action. It is used to indicate the person to whom something is given, said, or done, or for whom an action is performed. For example, 'I give to you' or 'I do this for you'.
Inflection: Singular, Dative, Second Person
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a very ancient pronoun, found across many Indo-European languages.
G1325
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: doss
Translations: give
Notes: This word is the second person singular, aorist active imperative form of the verb 'δίδωμι' (didomi), meaning 'to give'. It is used to issue a direct command or instruction to a single person, equivalent to saying 'Give!' or 'You give!'.
Inflection: Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Synonyms: ΠΑΡΕΧΩ, ΧΑΡΙΖΟΜΑΙ
Etymology: The word δίδωμι (didomi) comes from the Proto-Indo-European root *deh₃- meaning 'to give'. It is a reduplicated present stem, a common feature in ancient Greek verbs.
G1473
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: MOY
Translations: (to) me, (for) me
Notes: ΜΟΙ is the dative form of the first-person singular pronoun 'I'. It is used to indicate the indirect object of a verb, showing to whom or for whom an action is performed. It can also express possession or benefit.
Inflection: Singular, Dative, First Person
Synonyms: ΕΜΟΙ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a very ancient word, found across many Indo-European languages.
G2129
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: yoo-lo-GHEE-an
Translations: blessing, a blessing, praise, a praise, benediction, a benediction
Notes: This word refers to a blessing, praise, or benediction. It can denote a divine favor or a spoken word of commendation or good wishes. It is often used in contexts of God bestowing favor upon people, or people offering praise to God.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΕΥ̓ΛΟΓΗΤΟΣ, ΕΥ̓ΛΟΓΕΩ
G3754
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Relative Pronoun
Sounds like: OH-tee
Translations: that, because, for, since, how, what, which
Notes: ΟΤΙ is a versatile word in Koine Greek, primarily functioning as a conjunction meaning 'that', 'because', 'for', or 'since'. It can introduce a clause explaining a reason or consequence, or it can introduce direct speech, similar to how quotation marks function in English. It can also act as a relative pronoun meaning 'what' or 'which'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΔΙΟΤΙ, ΕΠΕΙ, ΓΑΡ
Etymology: The word ΟΤΙ is derived from the neuter accusative singular of the relative pronoun ὅστις (hostis), meaning 'whoever, whatever'. Over time, it evolved to function primarily as a conjunction.
G1093
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: GAYN
Translations: earth, an earth, land, a land, ground, a ground, country, a country, region, a region
Notes: ΓΗΝ is the accusative singular form of the noun ΓΗ, meaning 'earth', 'land', 'ground', 'country', or 'region'. It is used to indicate the direct object of a verb or the destination of motion, often translated as 'to the earth' or 'into the land' depending on the context and accompanying prepositions. It can refer to the planet, a specific territory, or the soil itself.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΧΩΡΑ, ΓΕΑ
G3463
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: NAH-gev
Translations: Negev, the Negev
Notes: Nagab refers to the Negev, a desert region in southern Israel. It is a geographical name for a specific area. In Koine Greek texts, it is used to denote this region, often appearing with a preposition like 'in' or 'to' to indicate location or direction.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word is a transliteration of the Hebrew word 'Negev' (נֶגֶב), which means 'south' or 'dry land'. It refers to the southern region of ancient Israel.
G1325
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: deh-DOH-kas
Translations: you have given, you gave
Notes: This word means 'you have given' or 'you gave'. It is the perfect active indicative form of the verb 'δίδωμι' (didomi), which means 'to give'. The perfect tense indicates an action completed in the past with continuing results in the present. It is used when the speaker is referring to an action that was finished, but its effects are still relevant.
Inflection: Perfect, Active, Indicative, 2nd Person Singular
Synonyms: ΔΩΡΕΟΜΑΙ, ΠΑΡΕΧΩ, ΧΑΡΙΖΟΜΑΙ
Etymology: The word δίδωμι (didomi) comes from the Proto-Indo-European root *deh₃- meaning 'to give'. It is a reduplicated present form, which is common for verbs of giving in ancient languages.
G1691
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: MEH
Translations: me
Notes: This word is the first-person singular pronoun 'me' in the accusative case. It is used as the direct object of a verb or as the object of certain prepositions, indicating the recipient of an action or the object being affected.
Inflection: Singular, Accusative, First Person
Etymology: The word ΜΕ (me) derives from the ancient Greek first-person singular pronoun. Its form has remained largely consistent throughout various stages of the Greek language.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: boh-thah-NEH-ees
Translations: unknown
Notes: It's not clear what this word means. It appears to be a misspelling or a garbled form of a word, or possibly a very rare or proper noun not commonly found in Koine Greek texts. It is not a recognized word in standard Koine Greek lexicons.
Inflection: Unknown
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: go-NAI-thlan
Translations: Gonai-thlan
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a place name or a personal name, given its usage in the provided context alongside other proper nouns like 'Negev' and 'Bothaneis'. It is not a commonly attested word in standard Koine Greek lexicons, suggesting it might be a very specific, perhaps localized, name or a textual variant. It is not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
G0507
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: AN-oh
Translations: up, above, upward, up to, on high, heaven
Notes: This word is an adverb indicating direction or location. It means 'up', 'upward', or 'above', often referring to a higher place or position, including heaven. It can be used to describe movement towards a higher point or simply being located in a higher place.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἈΝΩΘΕΝ, ἘΠΑΝΩ
Etymology: From Proto-Indo-European *an- 'on, upon'. It is related to other Greek words indicating upward movement or position.
G2736
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: KAH-toh
Translations: down, below, beneath, underneath
Notes: This word is an adverb meaning 'down' or 'below'. It indicates a position or direction that is lower than something else. It can be used to describe movement downwards or a location at a lower level.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΥΠΟΚΑΤΩ, ΚΑΤΩΘΕΝ
Etymology: From the preposition κατά (kata), meaning 'down' or 'according to'.
G2817
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: klay-roh-noh-MEE-ah
Translations: inheritance, a inheritance, heritage, a heritage, possession, a possession
Notes: This word refers to an inheritance, heritage, or possession. It denotes something received by lot or by succession, often property or a legacy passed down from an ancestor or predecessor. It can also refer to the portion or share one receives.
Inflection: Singular, Nominative, Accusative or Vocative, Feminine
Synonyms: ΚΛΗΡΟΣ, ΚΤΗΣΙΣ, ΠΕΡΙΟΥΣΙΑ
Etymology: The word ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ (klēronomia) is derived from the Greek word κληρονόμος (klēronomos), meaning 'heir', which itself comes from κλῆρος (klēros), meaning 'lot' or 'portion', and νέμω (nemō), meaning 'to distribute' or 'to possess'. Thus, it literally refers to a portion distributed or possessed by lot or inheritance.
G1096
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-geh-NEE-theh-san
Translations: they became, they were, they came into being, they happened, they arose
Notes: This word is a verb indicating a state of becoming, being, or coming into existence. It is used to describe events that happened or people who came to be in a certain state or place. It can also mean to be born or to arise.
Inflection: Aorist, Indicative, Passive, Third Person, Plural
Synonyms: ΓΕΝΝΑΩ, ΓΙΓΝΟΜΑΙ, ΕΙΜΙ
G4172
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: PO-leess
Translations: cities, a city
Notes: This word refers to a city or a town. It is used to describe a populated area with buildings and infrastructure, often with a distinct political or administrative structure. In the provided context, it refers to multiple cities, specifically 'fortified cities'.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΑΣΤΥ, ΚΩΜΗ
G5443
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: foo-LEE
Translations: tribe, a tribe, race, a race, nation, a nation, people, a people
Notes: This word refers to a tribe, a race, or a nation, often denoting a group of people descended from a common ancestor or sharing a common origin. It is frequently used in the context of the twelve tribes of Israel in the Bible. It can also refer more broadly to a people or a nation.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΕΘΝΟΣ, ΓΕΝΟΣ
Etymology: From an assumed root meaning 'to grow, produce'. It refers to a group of people descended from a common ancestor, hence a tribe or race.
G1909
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Prefix
Sounds like: EHF
Translations: on, upon, over, to, against, at, in, for, because of, with, by
Notes: This word is an elided form of the Greek preposition ἘΠΊ (epi), which means 'on,' 'upon,' or 'over.' The final vowel of ἘΠΊ is dropped before a word beginning with a vowel, especially a rough breathing mark, resulting in ἘΦ. Its precise meaning depends on the case of the noun it governs: with the genitive, it means 'on' or 'upon' (of place or time); with the dative, it means 'on,' 'at,' 'by,' or 'for' (of position or cause); and with the accusative, it means 'on,' 'to,' 'against,' or 'over' (of motion or purpose). It is also commonly used as a prefix in compound words.
Inflection: Does not inflect; it is an elided form of the preposition ἘΠΊ. Its meaning varies depending on the case of the noun it governs (Genitive, Dative, or Accusative).
Etymology: From Proto-Indo-European *opi, meaning 'on, near, against'. It is cognate with Latin ob and Sanskrit api.
G1784
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-DOHM
Translations: Edom
Notes: This is a proper noun referring to the land and descendants of Esau, the brother of Jacob, in the Old Testament. It denotes a region southeast of ancient Israel, and its people, the Edomites. It is often used in a geographical or ethnic context.
Inflection: Does not inflect (indeclinable proper noun)
Etymology: The word is of Hebrew origin (H123), referring to the land and descendants of Esau, whose name was also associated with the color red (אדום, 'adom).
G2589
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: kah-ee-bah-ee-seh-LEH-ehl
Translations: Kabzeel
Notes: This is a proper noun, referring to a town in the southern part of Judah, near the border of Edom. It is mentioned in the Old Testament as one of the cities allotted to the tribe of Judah.
Inflection: Singular, Nominative, Neuter
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew place name 'Kabzeel' (קַבְצְאֵל), meaning 'God gathers' or 'gathering of God'.
G0686, G0685
Open in Concordance
Part of Speech: Particle, Noun
Sounds like: AH-rah
Translations: then, therefore, so, consequently, perhaps, indeed, is it that?, curse, an imprecation
Notes: The word 'ἈΡΑ' can function as a particle or a noun. As a particle, it is used to introduce a question, often expecting a negative answer, or to draw an inference, meaning 'then' or 'therefore'. It can also express a degree of uncertainty or possibility, translating to 'perhaps' or 'indeed'. As a noun, 'ἈΡΑ' refers to a curse or an imprecation, a solemn utterance intended to invoke a supernatural power to inflict harm or punishment on someone or something.
Inflection: As a particle, it does not inflect. As a noun, it is Feminine, Singular, Nominative.
Synonyms: ΟΥ̓Ν, ΤΟΙΓΑΡΟΥΝ, ΚΑΤΑΡΑ
Etymology: The particle 'ἈΡΑ' is of uncertain origin, possibly an onomatopoeic exclamation. The noun 'ἈΡΑ' (curse) is also of uncertain origin, possibly related to the verb 'ἀράομαι' (araomai) meaning 'to pray, to curse'.
G0797
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-SOHR
Translations: Asor, Hazor
Notes: Asor is a proper noun referring to a city or region. It is a place name, often mentioned in geographical contexts, such as in relation to other cities or territories.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Asor (Hazor) is of Hebrew origin, meaning 'enclosure' or 'fortress'. It refers to an ancient city in northern Galilee, known for its strategic importance.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-KAHM
Translations: Ikam
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a foreign name into Koine Greek. It does not have a specific meaning in Greek itself but refers to a person or place. Its usage would be similar to how names are used in English sentences.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a foreign name, likely from Hebrew or Aramaic, into Koine Greek. It does not have a Greek etymology.
H7426
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: REG-ma
Translations: Regma
Notes: This is a proper noun, specifically a personal name. It refers to a descendant of Cush mentioned in biblical genealogies.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name רַעְמָא (Ra'mah), which means 'thunder' or 'mane'.
G688
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-roo-EHL
Translations: Arouel, Arouel
Notes: Arouel is a proper noun, specifically a masculine name. It refers to a person or a place, often found in biblical texts. In the Septuagint (the Greek Old Testament), it is used to refer to the city of Aroer, or to a person named Aroer. It is indeclinable, meaning its form does not change based on grammatical case.
Inflection: Singular, Indeclinable
Etymology: The name Arouel is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'Ar'oer (עֲרוֹעֵר), which means 'naked' or 'stripped'. It refers to a city in Moab and also to a personal name.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: ah-so-ree-OH-nah-in
Translations: unknown
Notes: This word is highly unusual and does not appear to be a standard Koine Greek word. It is very likely a misspelling, a garbled text, or a very obscure proper noun, possibly a place name, given its context alongside other potential place names. Without further context or correction, its meaning cannot be determined.
Inflection: Unknown
Etymology: Cannot find any information about the etymology of this word, as it does not appear to be a recognized Koine Greek term.
G3127
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mah-nah-EHM
Translations: Menahem
Notes: This word is a proper noun, a transliteration of the Hebrew name Menahem. It refers to a king of Israel mentioned in the Old Testament. It is used to identify this specific individual.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The Greek name Manahem (Μαναήμ) is a transliteration of the Hebrew name Menahem (מְנַחֵם), meaning 'comforter' or 'consoler'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bal-MAI-nan
Translations: Balmainan
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a place name. It is not found in standard Koine Greek lexicons or biblical texts, suggesting it may be a rare or obscure geographical reference, or possibly a misspelling. In context, it would refer to a specific location, similar to how one might say 'and [Place Name] and its villages'.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Etymology: The etymology of 'ΒΑΛΜΑΙΝΑΝ' is unknown, as it is not a commonly attested word in ancient Greek texts. It may be of non-Greek origin, possibly a local place name.
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Interjection, Prefix, Numeral
Sounds like: AI
Translations: the, who, which, alas, oh, 11
Notes: The word 'ΑΙ' can function in several ways in Koine Greek. Most commonly, it is the feminine nominative plural form of the definite article, meaning 'the' (referring to multiple feminine nouns). It can also be the feminine nominative plural form of the relative pronoun, meaning 'who' or 'which'. Less frequently, it can be an interjection expressing sorrow or pain, similar to 'alas' or 'oh'. It can also appear as a prefix in compound words. Additionally, 'ΑΙ' can represent the number 11 when used as a numerical symbol (alpha-iota). It is also possible for 'ΑΙ' to be an elision or contraction of other words, such as 'ἀεί' (always) or 'ἄγε' (come on!), though this is less common in the New Testament.
Inflection: Feminine, Nominative, Plural (for article and pronoun); Does not inflect (for interjection, prefix, and numeral)
Etymology: The origin of 'ΑΙ' as a definite article and relative pronoun is from Proto-Indo-European. Its use as an interjection is onomatopoeic.
G2968
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KOH-mai
Translations: villages, towns
Notes: This word refers to a village or a small town, typically an unfortified settlement. It is used to describe a collection of dwellings smaller than a city. In the provided examples, it appears in contexts referring to places where people reside or where events take place, such as 'in villages' or 'and the villages'.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Feminine
Synonyms: ΠΟΛΙΣ, ΧΩΡΑ
Etymology: The word ΚΩΜΗ (kōmē) is of uncertain origin, possibly related to the Proto-Indo-European root *ḱmey- meaning 'to settle, dwell'. It refers to a rural settlement, distinct from a fortified city.
G0079
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-seh-RONE
Translations: Aseron, Hazor
Notes: This is a proper noun, referring to a specific place, likely a city or region. It is used in the Septuagint to refer to the biblical city of Hazor, which was a significant Canaanite city in ancient times.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The name is of Hebrew origin, meaning 'enclosure' or 'fortress'. It refers to an ancient city in Canaan.
G0862
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Ha-ZOR
Translations: Hazor
Notes: Hazor is a proper noun referring to an ancient city in northern Canaan, located in the Upper Galilee region. It was a significant city-state in the Bronze Age and is frequently mentioned in the Old Testament, particularly in relation to Joshua's conquest of Canaan and later Israelite history.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Hazor is of Hebrew origin, meaning 'enclosure' or 'fortress'. It refers to a fortified city in ancient Canaan.
G4674
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Pronoun
Sounds like: SAYN
Translations: your, yours, thy, thine
Notes: This word is an adjective or possessive pronoun meaning 'your' or 'yours', referring to something belonging to a single person (singular 'you'). It indicates possession and agrees in gender, number, and case with the noun it modifies or replaces. For example, it could be used in a phrase like 'your house'.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
G4530
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SAL-mah-ah
Translations: Salma
Notes: This is a proper noun, referring to a man's name. In the Old Testament, Salma was the father of Boaz and a descendant of Judah, mentioned in genealogies.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is of Hebrew origin (שַׂלְמָא, Salma'), meaning 'garment' or 'clothing'. It is a transliteration of a Hebrew proper name into Greek.
G3464
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: moh-LAH-dah
Translations: Moladah
Notes: Moladah is a proper noun referring to an ancient town in the southern part of Judah, mentioned in the Old Testament. It was one of the cities allotted to the tribe of Simeon. It is used in sentences to refer to this specific geographical location.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: The name Moladah is of Hebrew origin, meaning 'birth' or 'nativity'. It refers to a specific place in ancient Israel.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: seh-REH-ee
Translations: Serei, Kaserein, Aserei
Notes: This word appears to be a transliteration of a foreign name or place into Koine Greek. It is not a common Greek word but rather a proper noun. In the provided examples, it seems to refer to a person's name (Aserei) or a place (Kaserein, which includes 'Serei' as part of the name). Its meaning is derived from the original language it was transliterated from, rather than from Greek roots.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration from a foreign language, likely Hebrew or Aramaic, into Koine Greek. Its origin is in the original language from which the name or place was derived.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: BYE-fah-lad
Translations: unknown
Notes: It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled. It does not appear to be a recognized word in Koine Greek or any other ancient language. It might be a transliteration of a foreign word, or a unique proper noun, but without further context, its meaning and usage are entirely unknown.
Inflection: Does not inflect
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: kho-LAH-seh-oh-lah
Translations: unknown
Notes: It's not clear what this word means. It appears to be a garbled or badly misspelled word, or possibly a transliteration of a foreign place name that has been corrupted. It does not correspond to any known Koine Greek word or common proper noun.
Inflection: Unknown
G0965
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ber-sah-BEH-eh
Translations: Bathsheba, Beersheba
Notes: This is a proper noun that can refer to two distinct entities in the Bible: Bathsheba, the wife of Uriah and later King David, and mother of Solomon; or Beersheba, an ancient city in the southern district of Israel. The context of the sentence determines which meaning is intended. For example, when referring to a person, it would be Bathsheba, and when referring to a place, it would be Beersheba.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive or Dative
Etymology: From Hebrew בַּת־שֶׁבַע (Bat-Sheva, “daughter of an oath”) for the person, or בְּאֵר שֶׁבַע (Be'er Sheva, “well of the oath” or “well of seven”) for the place.
G1886
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ep-OW-leess
Translations: farm, a farm, farms, dwelling, a dwelling, dwellings, village, a village, villages, hamlet, a hamlet, hamlets, fold, a fold, folds, sheepfold, a sheepfold, sheepfolds
Notes: This word refers to a dwelling, a farm, a village, or a fold for animals, especially sheep. It can describe a rural settlement or a place where livestock are kept. It is often used in the plural to refer to multiple such places.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΚΩΜΗ, ΑΓΡΟΣ, ΜΑΝΔΡΑ
G0894, G0906, G0907
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun, Noun, Verb
Sounds like: BAH-lah
Translations: Balak, Balaam, cymbal, cymbals, you cast, you threw, you put
Notes: This word can refer to several distinct entities or actions. It can be the proper noun 'Balak', the king of Moab mentioned in the Old Testament. It can also refer to 'Balaam', a prophet. In another context, it can mean 'cymbal' or 'cymbals', referring to a musical instrument. Furthermore, 'ΒΑΛΑ' can be an inflected form of the verb 'βάλλω' (ballō), meaning 'to cast', 'to throw', or 'to put', specifically in the second person singular aorist active indicative form, meaning 'you cast' or 'you threw'. The specific meaning depends heavily on the context in which it is used.
Inflection: Proper Noun (indeclinable), Noun (Neuter, Plural, Nominative or Accusative), Verb (Second Person, Singular, Aorist, Active, Indicative)
Etymology: The proper noun 'Balak' (ΒΑΛΑΚ) is of Hebrew origin. The proper noun 'Balaam' (ΒΑΛΑΑΜ) is also of Hebrew origin. The noun 'cymbal' (κύμβαλον) is derived from 'κύμβος' (kymbos), meaning 'hollow'. The verb 'βάλλω' (ballō) comes from a Proto-Indo-European root meaning 'to throw'.
G0916
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-KOKE
Translations: Habakkuk
Notes: This is a proper noun referring to the Old Testament prophet Habakkuk, or the book of the Bible bearing his name. It is used to identify the prophet or his writings.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name חֲבַקּוּק (Ḥavaqquq), meaning 'embrace'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AH-som
Translations: Asom
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a name. In the provided context, it seems to refer to a person, possibly a son or a descendant, or a place. It is not a common Greek word and its exact meaning or origin within Koine Greek is unclear without further context, suggesting it might be a transliteration from another language, such as Hebrew. It is possible it is a variant spelling or a less common form of a known name.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The etymology of 'ἈΣΟΜ' is uncertain in a Greek context. It is likely a transliteration of a foreign, possibly Hebrew, name into Greek.
G1677
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: el-BOU-dad
Translations: Elboudad
Notes: Elboudad is a proper noun, a name of a person or place. In the provided context, it appears as part of a list of names, likely referring to individuals or locations. It is a transliteration of a Hebrew name.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name 'Elboudad' (אֶלְבּוּדָד), meaning 'God is my witness' or 'God is my kinsman'. It is found in the Septuagint.
G0964
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: BAH-ee-thale
Translations: Bethel
Notes: Bethel is a significant ancient city in the land of Canaan, mentioned frequently in the Old Testament. Its name means 'House of God'. It was a place of worship and important events in biblical history. It is used as a geographical location.
Inflection: Indeclinable
Etymology: The name 'Bethel' is derived from the Hebrew words 'Beth' (meaning 'house') and 'El' (meaning 'God'), thus 'House of God'. It was originally named Luz and was renamed Bethel by Jacob.
G2079
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ER-ma
Translations: a support, a prop, a stay, a foundation, a reef, a rock, a shoal
Notes: This word refers to something that provides support or stability, like a prop or a foundation. It can also refer to a reef or a rock, especially one that is submerged and acts as a hazard or a base. In a figurative sense, it can denote a firm basis or something that provides stability.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΒΑΣΙΣ, ΘΕΜΕΛΙΟΣ, ΣΤΗΡΙΓΜΑ
Etymology: The word "ΕΡΜΑ" is of uncertain origin, possibly related to the verb ἐρείδω (ereidō), meaning "to prop, to lean upon."
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: seh-keh-LAK
Translations: Sekelak
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a place name or a specific geographical location. It is not a standard Koine Greek word but rather a transliteration from another language, possibly Hebrew or Aramaic, into Greek script. Its exact meaning or origin is not clear from the Greek context alone.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is likely a transliteration of a foreign (possibly Semitic) place name or term into Greek. Its specific etymology is not readily available within the context of Koine Greek.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mah-khah-REYM
Translations: Machareim
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a name or a place name, possibly transliterated from Hebrew. It is not a common Greek word and its meaning is not readily apparent from Greek roots. In the provided context, it appears as part of a list of names or places.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of 'Machareim' is not clear from Greek. It is likely a transliteration of a Hebrew name or place, but specific information about its origin is not readily available.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: seh-THEN-nak
Translations: Sethennak
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a name or a place name, possibly transliterated from a Semitic language. It is not a common Koine Greek word and its meaning is not immediately clear from Greek roots. Given the context of other proper nouns in the example usage, it is most probable that 'Sethennak' is a personal or geographical name.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of 'ΣΕΘΕΝΝΑΚ' is uncertain within a Greek context. It is likely a transliteration of a foreign, possibly Semitic, name into Greek script, rather than a word derived from Greek roots.
G2983
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: lah-BOHSS
Translations: secretly, stealthily, unawares, without being noticed
Notes: This word is an adverb derived from the verb 'λαμβάνω' (lambanō), meaning 'to take' or 'to receive'. It describes an action performed in a hidden or unobserved manner. It is used to indicate that something is done without being seen or known by others, often implying a sense of secrecy or surprise.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΚΡΥΦΑ, ΛΑΘΡΑ
Etymology: The word ΛΑΒΩΣ is an adverbial form derived from the aorist stem of the verb 'λαμβάνω' (lambanō), which means 'to take' or 'to seize'. It is related to the concept of 'escaping notice' or 'being hidden'.
G4535
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: SAH-lay
Translations: tossing, wave, billow, surge, commotion, agitation, a tossing, a wave, a billow, a surge, a commotion, an agitation
Notes: This word refers to the tossing or surging motion of the sea, like waves or billows. It can also metaphorically describe a state of commotion, agitation, or disturbance, similar to the restless movement of water. It is typically used to describe physical or emotional unrest.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΚΥΜΑ, ΤΑΡΑΧΗ, ΚΛΥΔΩΝ
Etymology: The word "σάλη" is of uncertain origin, possibly related to the verb σαλεύω (saleuō), meaning "to shake" or "to cause to waver."
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-ROH-moth
Translations: Eromoth
Notes: This word is a proper noun, likely referring to a place name. It appears to be a transliteration of a Hebrew name into Koine Greek. As a proper noun, it functions as the name of a specific entity, such as a city or region.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Etymology: This word is a transliteration from Hebrew, likely referring to a geographical location. Its specific etymology in Hebrew would relate to the meaning of the original Hebrew name.
G3977
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: peh-dee-NAY
Translations: flat, level, plain, open country
Notes: This word describes something that is flat or level, often referring to land or a region. It is used to distinguish flat areas from mountainous or hilly terrain. For example, it can describe a plain or open country.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΕΥΘΥΣ, ΟΜΑΛΟΣ
Etymology: From the noun πεδίον (pedion), meaning 'plain' or 'field', which itself comes from πέδον (pedon), meaning 'ground' or 'soil'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ahs-TAH-ohl
Translations: Astawl
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a place name or a personal name, given its context in lists alongside other proper nouns. It is not a common word found in standard Koine Greek lexicons or the Septuagint, suggesting it might be a very specific or rare geographical reference, or possibly a transliteration of a non-Greek name. It is not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of this word is unknown, as it does not appear to be a standard Greek word.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: RAH-ah
Translations: unknown
Notes: It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled. Based on the provided context which mentions "ἈΒΡΑΑΜ" (Abraham), "ἸΣΑΑΚ" (Isaac), and "ἸΑΚΩΒ" (Jacob), it is highly probable that "ΡΑΑ" is a misspelling or a fragment of a proper noun, possibly "ἈΒΡΑΑΜ" (Abraham) or "ἸΣΑΑΚ" (Isaac). It does not appear to be a standalone word in Koine Greek.
Inflection: Does not inflect
G0762
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AH-sah
Translations: Asa
Notes: This is a proper noun, referring to Asa, a king of Judah. It is used in the Bible to identify this specific historical figure.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name אָסָא (Asa'), which means 'healer' or 'physician'.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: RAH-men
Translations: unknown
Notes: It is not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled. In Koine Greek, there is no known word 'ΡΑΜΕΝ'. It might be a typo for a different word, or it could be a very obscure or non-standard form. Without further context or correction, its meaning remains unknown.
Inflection: Unknown
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: TAH-noh
Translations: unknown
Notes: It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled. Given the context of the provided examples, which frequently use 'ΚΑΙ' (kai) meaning 'and', it is highly probable that 'ΤΑΝΩ' is a misspelling or typographical error for 'ΚΑΙ'.
Inflection: Unknown
Etymology: Cannot find any information about the origin of this word, suggesting it may not be a standard Koine Greek word.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-loo-THOTH
Translations: Ilouthoth, Elothoth
Notes: This word is a proper noun, likely referring to a place name. It appears in the Septuagint (the ancient Greek translation of the Old Testament) as a city in the territory of Judah. It is a transliteration of a Hebrew name.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word is a transliteration of a Hebrew place name, likely related to 'Eloth' or 'Aloth'.
G3139
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mah-ee-ah-NEH-ee
Translations: Maianei
Notes: This is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew or Aramaic personal name. It appears in lists of names, such as those found in genealogies or registers of individuals.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name 'Maianei' (מַיָּנֵי), which means 'my springs' or 'my fountains'. It is found in the Old Testament, for example, in Ezra 10:24.
G2424
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-er-MOOTH
Translations: Jarmuth
Notes: This is a proper noun, referring to Jarmuth, an ancient city in the lowlands of Judah. It is mentioned in the Old Testament as one of the cities conquered by Joshua and later allotted to the tribe of Judah. It is typically used as a geographical name.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Jarmuth is of Hebrew origin, meaning 'high' or 'raised'. It refers to a city in ancient Canaan.
G3696
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: oh-DOL-lam
Translations: Adullam
Notes: Adullam is a proper noun referring to an ancient city in the Shephelah region of Judah, located in the lowlands of Judea. It is known for its cave, which served as a refuge for David when he was fleeing from King Saul. The city is mentioned several times in the Old Testament.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Adullam is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'Adullam (עֲדֻלָּם), meaning 'their testimony' or 'their righteousness'. It refers to an ancient city in Judah.
G3135
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: MEM-brah
Translations: membrane, a membrane, parchment, a parchment, scroll, a scroll, skin, a skin
Notes: This word appears to be a misspelling or a shortened form of the Koine Greek word "μεμβράνα" (membrana). It refers to a thin, flexible sheet of material, often animal skin prepared for writing, such as parchment or a scroll. In a broader sense, it can refer to any thin skin or membrane.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine (if it were the full word ΜΕΜΒΡΑΝΑ, it would be Nominative or Accusative, Singular, Feminine)
Synonyms: ΒΙΒΛΙΟΝ, ΔΕΡΜΑ
G4520
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-OH-kho
Translations: Saokho, Socoh
Notes: This is a proper noun, referring to a place name. It is a town in the Shephelah region of Judah, mentioned in the Old Testament. It is often associated with the Valley of Elah, where David fought Goliath.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The word is of Hebrew origin, from the Hebrew word 'Sokoh' (סוֹכֹה), meaning 'branches' or 'thorns'.
G2448
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ah-ZAY-kah
Translations: Iazeca, Jazecha
Notes: Iazeca is a proper noun, referring to a town in the lowlands of Judah. It is mentioned in the Old Testament as one of the cities allotted to the tribe of Judah.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: The word Iazeca is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word יָזֵק (Yazeq), meaning 'he will sprinkle'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-kah-REEM
Translations: Sakarim
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a place name, possibly a variant or misspelling of a known biblical or historical location. It is not a standard Koine Greek word and does not appear in common lexicons or Strong's Concordance. Its meaning is uncertain without further context or clarification.
Inflection: Does not inflect
Etymology: It's not clear what the etymology of this word is. It does not appear to be a standard Koine Greek word.
G1045
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: GA-da-ra
Translations: Gadara
Notes: Gadara was an ancient city in the Decapolis, located southeast of the Sea of Galilee. It is mentioned in the New Testament as the region where Jesus cast out demons into a herd of pigs. As a proper noun, it refers specifically to this city.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter (plural in form, but singular in meaning for a place name)
Etymology: The name 'Gadara' is of Semitic origin, likely from a word meaning 'fortress' or 'enclosure'.
G1176
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: DEH-kah
Translations: ten
Notes: This word means 'ten' and is used to denote the number 10. It is an indeclinable numeral, meaning its form does not change regardless of gender, case, or number in a sentence. It can be used to count objects or refer to a quantity of ten.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to similar words for 'ten' in other Indo-European languages.
G5064
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: TES-sah-res
Translations: four
Notes: This word means 'four' and is used to denote the quantity of four items or people. It functions as an adjective, agreeing in gender, number, and case with the noun it modifies. This specific form is used for masculine and feminine nouns in the nominative or accusative case.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to similar words for 'four' in other Indo-European languages.
G4523
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SEN-nah
Translations: Senna
Notes: Senna is a proper noun, referring to a specific place. It is mentioned in historical and biblical contexts, often in relation to geographical locations or settlements.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: The origin of 'Senna' is likely from Hebrew, possibly related to a place name or a personal name. It appears in ancient texts as a geographical reference.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-dah-SAN
Translations: Adasan
Notes: Adasan is a proper noun, likely referring to a place name. It appears to be a transliteration of a Hebrew name into Koine Greek. Its specific location or significance is not widely documented, but it functions as a geographical identifier.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Etymology: The etymology of Adasan is uncertain, but it is likely derived from a Hebrew place name, transliterated into Greek.
G3100
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mah-GAH-dah
Translations: Magada, Magadan
Notes: This word refers to a place name, specifically a town or region located on the western shore of the Sea of Galilee. It is often associated with Magdala or Dalmanutha in biblical texts. It is used to denote the destination or location of events.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative
Etymology: The origin of the name 'Magada' is uncertain, but it is believed to be a variant or related to 'Magdala', which likely derives from a Hebrew word meaning 'tower' or 'fortress'.
G1045
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: GAD
Translations: Gad
Notes: Gad is a proper noun referring to a person or a tribe. In the Old Testament, Gad was one of the twelve sons of Jacob, and his descendants formed one of the twelve tribes of Israel. It is used to identify this specific individual or the tribe named after him.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Hebrew 'Gad' (גָּד), meaning 'fortune' or 'troop'. It refers to the seventh son of Jacob and Zilpah, Leah's handmaid.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: dah-LAL
Translations: Dalal, Delilah
Notes: This word appears to be a transliteration of the Hebrew name 'Dalal' or 'Delilah'. It is most likely a proper noun referring to a person. In the provided context, it seems to refer to the biblical figure Delilah, known from the story of Samson. It is not a common Koine Greek word but rather a foreign name adopted into the Greek text.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a foreign name, likely Hebrew. It is not a native Koine Greek word.
G3100
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: MAS-fah
Translations: Maspha, Mitzpah
Notes: This is a proper noun, referring to a place name, often translated as Mitzpah or Maspha. It appears in the Old Testament as a significant location, sometimes associated with a watchtower or a high place. It is used to denote a specific geographical location.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Maspha (Μασφά) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word "Mitzpah" (מִצְפָּה), meaning "watchtower" or "lookout point."
G2424
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ah-kah-REH-ayl
Translations: Jakareel, Jacareel
Notes: This is a proper noun, specifically a personal name. It is a transliteration of a Hebrew name, likely meaning 'God will help' or 'God will contend'. It refers to a specific individual mentioned in biblical texts.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name ἸΑΚΑΡΕΗΛ (Jakareel) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name יַקְרְאֵל (Yaqre'el), which combines elements meaning 'God will help' or 'God will contend'.
G3163
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: MA-khees
Translations: of battle, of fight, of combat, of a battle, of a fight, of a combat
Notes: This word refers to a battle, fight, or combat. It is used to describe a physical conflict or struggle between individuals or groups. As a noun, it can function as the subject or object of a sentence, or in this genitive form, it indicates possession or relationship, often translated with 'of'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΠΟΛΕΜΟΥ, ΑΓΩΝΟΣ, ΕΡΙΔΟΣ
Etymology: The word ΜΑΧΗ (machē) comes from the Proto-Indo-European root *magh-, meaning 'to be able, to have power'. It is related to words signifying struggle or combat.
G0967
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-seh-DOTH
Translations: Basemath, Basmath
Notes: This is a proper noun, specifically a feminine personal name. It refers to one of Esau's wives in the Old Testament, or a daughter of Solomon. It is used in sentences to identify a specific individual.
Inflection: Singular, Feminine, Does not inflect (indeclinable)
Etymology: The name ΒΑΣΗΔΩΘ (Basemath) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word בָּשְׂמַת (Basmath), meaning 'fragrance' or 'perfume'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-deh-ah-dah-LEH-ah
Translations: Ideadaléa
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a place name or a personal name, given its context in a list alongside other proper nouns. It is not a standard Koine Greek word and is most likely a transliteration of a foreign name into Greek script.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is likely a transliteration of a foreign name into Koine Greek, rather than a word with a Greek etymology. Its origin is therefore external to the Greek language itself.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KHA-vrah
Translations: Chabra, Chavra
Notes: This word appears to be a transliteration of a proper noun, likely a place name or a personal name, from a Semitic language into Greek. Its exact meaning in Koine Greek is not clear, as it's not a native Greek word. It functions as a proper noun in sentences, referring to a specific entity.
Inflection: Singular
Etymology: This word is a transliteration from a Semitic language, likely Hebrew or Aramaic, into Greek. It does not have a Greek etymology.
G3164
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: MAH-khes
Translations: you fight, you contend, you strive
Notes: This word is likely an inflected form of the verb 'μάχομαι' (machomai), meaning 'to fight' or 'to contend'. It appears to be a second person singular form, possibly a subjunctive or an indicative, though the exact spelling 'μάχες' is not a standard Koine Greek inflection and may be a misspelling or a less common variant. It describes the action of an individual engaging in conflict or dispute.
Inflection: Second Person Singular, Aorist Active Subjunctive or Indicative (likely a variant or misspelling)
Synonyms: ΠΟΛΕΜΕΩ, ΕΡΙΖΩ, ΑΓΩΝΙΖΟΜΑΙ
G3189
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mah-AH-khos
Translations: Maachus, Maachath
Notes: Maachus is a proper noun, a transliteration of a Hebrew name. It refers to a specific person or place, often found in genealogical lists or geographical descriptions in ancient texts. It does not inflect in the same way as common nouns.
Inflection: Does not inflect
Etymology: ΜΑΑΧΩΣ is a transliteration of the Hebrew name מַעֲכָת (Ma'akhath), meaning 'oppression' or 'pressing'. It is used in the Septuagint and New Testament to refer to various individuals or places.
G1448
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: geh-DOR
Translations: Gedor
Notes: Gedor is a proper noun, referring to a place or a person in ancient times. It appears in the Old Testament as the name of several towns and individuals.
Inflection: Singular, Nominative, Accusative, or Genitive
Etymology: The name Gedor is of Hebrew origin (גְּדוֹר, Gĕdôr), meaning 'walled place' or 'fortification'. It refers to several places and individuals mentioned in the Old Testament.
G903
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-gah-dee-EEL
Translations: Bagadiel
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It appears in biblical texts, typically referring to an individual.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This name is of Hebrew origin, meaning 'God is my portion' or 'God is my fortune'. It is a compound name derived from Hebrew elements.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: NOH-man
Translations: Noman
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name or a place name, as it appears in lists alongside other names or locations. It does not inflect in this form.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of this specific Greek form is not readily available, but it is a transliteration of a foreign (likely Hebrew) name into Greek.
G3101
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mah-KAY-dahn
Translations: Makkedah
Notes: Makkedah is a proper noun referring to an ancient Canaanite city, located in the lowlands of Judah. It is mentioned in the Old Testament as a place where Joshua defeated five Amorite kings. It is also listed as one of the cities in the territory of Judah.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative
Etymology: The name Makkedah is of Hebrew origin, likely meaning 'place of shepherds' or 'place of the herdsmen'. It is derived from the Hebrew word 'maqedah'.
G1537, G1803
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Numeral
Sounds like: eks
Translations: out of, from, by, of, six
Notes: This word can function in two main ways. As a preposition, it means 'out of' or 'from', indicating origin, source, or separation. It is always used with the genitive case. It can also denote the agent or cause of something. As a numeral, it means 'six'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΑΠΟ, ΕΚ, ΕΞΑ
Etymology: As a preposition, it comes from a Proto-Indo-European root meaning 'out'. As a numeral, it comes from a Proto-Indo-European root meaning 'six'.
G2478
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: EE-thak
Translations: Ithaca
Notes: This word refers to Ithaca, a Greek island in the Ionian Sea, famous as the home of Odysseus in Homer's Odyssey. It is used to denote the island itself.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: The word 'ἸΘΑΚΗ' (Ithake) is of pre-Greek origin, referring to the island of Ithaca. The form 'ἸΘΑΚ' is a truncated or possibly an archaic/poetic form of 'ἸΘΑΚΗ'.
G0449
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-NOHKH
Translations: Enoch
Notes: This is a proper noun, referring to the biblical figure Enoch, a patriarch in the Old Testament. He is known for walking with God and being taken by God without experiencing death. The name appears in genealogies.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Enoch (ἈΝΩΧ) is of Hebrew origin, from the Hebrew name חֲנוֹךְ (Chanokh), meaning 'dedicated' or 'initiated'.
G2388
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-AH-nah
Translations: Jana
Notes: This is a proper noun, a male personal name. It appears in the Old Testament, specifically in genealogies or lists of names, such as in 1 Chronicles. It is used to identify an individual.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The name 'Jana' is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name 'Yana' (יָנָא).
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: NAH-seeb
Translations: Naseib
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name or a place name, possibly of Semitic origin. It is not a common Greek word found in standard Koine Greek lexicons. Its meaning is not clear from a Greek perspective, suggesting it might be a transliteration from another language.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive
Etymology: The etymology of this word is uncertain within a Greek context. It is likely a transliteration of a name from a Semitic language, such as Hebrew or Aramaic, into Greek.
G2796
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: keh-EE-lahm
Translations: Keilah
Notes: Keilah is a proper noun, referring to an ancient city in the lowlands of Judah. It is mentioned in the Old Testament as a fortified city. In Greek texts like the Septuagint, it is transliterated from the Hebrew.
Inflection: Singular, Feminine
Etymology: The word is a transliteration of the Hebrew name קְעִילָה (Qe'ilah), meaning 'fortress' or 'enclosure'.
G700
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Ah-kee-EH-zei
Translations: Achzib
Notes: This is a proper noun, specifically a place name. It refers to a town in the lowlands of Judah, mentioned in the Old Testament. It is typically used as a geographical reference.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Achzib is of Hebrew origin, meaning 'deceitful' or 'lie'. It refers to a town in ancient Judah.
H3578
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: keh-ZEEV
Translations: Kezib, Chezib
Notes: Kezib is a proper noun, referring to an ancient town in the lowlands of Judah. It is mentioned in the Old Testament as one of the cities allotted to the tribe of Judah. It is also known as Chezib.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Kezib is of Hebrew origin, derived from the root meaning 'to lie' or 'to deceive'. It is the Hebrew name כְּזִיב (Kezib), transliterated into Greek.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-THAY-sar
Translations: Bathēsar
Notes: This word is a proper noun, likely a place name or a personal name, appearing in ancient texts. Its exact meaning or origin is not clearly defined in standard lexicons, and it may be a transliteration of a foreign name into Greek.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of Bathēsar is uncertain. It appears to be a transliteration of a foreign name, possibly Hebrew or Aramaic, into Greek, rather than a word of Greek origin.
G0167
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ahee-LOHN
Translations: Aijalon, Ajalon
Notes: Aijalon is a proper noun referring to a city in the territory of Dan, located in ancient Israel. It is mentioned in the Old Testament as a significant place, often associated with battles or tribal boundaries. It is typically used as a geographical name.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: From Hebrew 'Ayyâlôn (H356), meaning 'place of gazelles' or 'place of deer'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: GEM-nah
Translations: Gemna, Jamnia, Jabneh
Notes: This word is likely a transliteration or a variant spelling of the place name 'Jamnia' or 'Jabneh', a significant city in ancient Judea. It is a proper noun, referring to a specific geographical location. In the provided context, it appears alongside other place names like Ekron and Ashdod, further supporting its identification as a city.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name 'Jamnia' (ΓΕΜΝΑ) is of Semitic origin, derived from the Hebrew 'Yavneh' (יבנה), meaning 'He will build'. It refers to an ancient city in Judea, known for its importance after the destruction of Jerusalem in 70 AD.
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAH-sai
Translations: all, every, whole, all things, every one, all people, all women
Notes: This word is an adjective meaning 'all', 'every', or 'whole'. It is used to indicate the totality or entirety of something. It can be used with nouns to specify that all members of a group are included, or it can stand alone as a pronoun meaning 'everyone' or 'everything'. In this form, it refers to a plural feminine group.
Inflection: Plural, Nominative, Feminine
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
G3745
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Pronoun
Sounds like: OH-sahee
Translations: as many as, how many, all that, whatsoever, as great as, how great
Notes: This word is a relative adjective or pronoun, meaning 'as many as' or 'all that'. It agrees in gender, number, and case with the noun it modifies or refers to. It is used to introduce a clause that specifies quantity or extent.
Inflection: Feminine, Nominative or Vocative or Accusative, Plural
Synonyms: ΠΟΣΟΣ, ΗΛΙΚΟΣ
Etymology: From the demonstrative pronoun 'ὅς' (hos), meaning 'who, which, what', combined with the suffix '-σος' indicating quantity or degree.
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: EYE-sin
Translations: are
Notes: This word is the third person plural form of the verb 'to be'. It means 'they are' or 'there are'. It is used to describe the state or existence of multiple subjects, similar to how 'are' is used in English. For example, 'The men are here' or 'There are many books'.
Inflection: Third person, Plural, Present, Indicative, Active
Synonyms: ΥΠΑΡΧΟΥΣΙΝ, ΓΙΝΟΝΤΑΙ
G4139
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Noun
Sounds like: PLAY-see-on
Translations: near, nearby, neighbor, a neighbor, one's neighbor
Notes: This word primarily functions as an adverb meaning 'near' or 'nearby', indicating proximity in space or time. It can also be used substantively as a noun, typically in the neuter singular, to refer to 'one's neighbor' or 'the person next to you'. When used as a noun, it often refers to a fellow human being, emphasizing a relationship of proximity or community.
Inflection: Does not inflect (as an adverb); Neuter, Singular (when used substantively as a noun)
Synonyms: ΕΓΓΥΣ, ΠΑΡΑΠΛΗΣΙΟΝ
G0795
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-see-DOTH
Translations: Ashdoth, Ashdod
Notes: This is a proper noun referring to a place name, specifically a city or region. In the context of the provided usage, it appears alongside other geographical locations like mountains, plains, and deserts, indicating it is a specific territory or city. It is often associated with the region of Ashdod or the 'slopes' or 'springs' of a place.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name is of Hebrew origin, meaning 'slopes' or 'springs'. It refers to a specific geographical feature or a city located in such a place.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: ah-see-eh-DOTH
Translations: unknown
Notes: It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled. Based on the context provided, which lists place names like Gaza, it is possible that 'ἈΣΕΙΕΔΩΘ' is intended to be a proper noun, perhaps a geographical location or a variant spelling of a known biblical place name. However, it does not correspond to any recognized Koine Greek word or a standard transliteration of a Hebrew place name found in biblical texts.
Inflection: Unknown
G1047
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: GAH-zah
Translations: treasure, a treasure, treasury, riches
Notes: This word refers to a store of valuable things, such as money, precious metals, or other goods, often accumulated by a king or in a temple. It can also refer to the place where such valuables are kept, a treasury. It is used in sentences to denote wealth or a collection of valuable items.
Inflection: Singular, Feminine, Nominative or Accusative
Synonyms: ΘΗΣΑΥΡΟΣ, ΠΛΟΥΤΟΣ
Etymology: The word ΓΑΖΑ is of Persian origin, likely entering Greek through Aramaic. It refers to royal treasure or a treasury.
G5493
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: kheh-ee-MAR-roo
Translations: (of) a torrent, (of) a winter stream, (of) a brook
Notes: This word refers to a torrent, a winter stream, or a brook. It specifically denotes a stream that flows strongly, often due to heavy rains or melting snow, particularly during the winter season. It is used to describe a rapidly flowing body of water.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΠΟΤΑΜΟΣ, ΝΑΜΑ
G1291
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: dee-oh-REE-zei
Translations: he defines, she defines, it defines, he determines, she determines, it determines, he marks out, she marks out, it marks out, he fixes boundaries, she fixes boundaries, it fixes boundaries, he designates, she designates, it designates
Notes: This word means to define, determine, or mark out boundaries. It is often used in a legal or administrative context to establish clear limits or specifications. It can also mean to designate or appoint something.
Inflection: 3rd Person, Singular, Present, Active, Indicative
Synonyms: ΟΡΙΖΩ, ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΖΩ
Etymology: The word ΔΙΟΡΙΖΩ is a compound word formed from the preposition διά (dia), meaning 'through' or 'apart', and the verb ὁρίζω (horizō), meaning 'to limit' or 'to define'.
G3715
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: o-rei-NEE
Translations: mountainous, hilly, highland, hill country, a mountainous region
Notes: This word describes something that is mountainous or hilly. It is often used to refer to a region or area characterized by mountains or hills, such as 'the hill country' or 'a mountainous region'.
Inflection: Singular, Feminine, Nominative or Accusative
Synonyms: ΟΡΟΣ, ΒΟΥΝΟΣ
Etymology: The word ΟΡΕΙΝΟΣ (oreinos) is derived from the Greek word ὄρος (oros), meaning 'mountain' or 'hill'.
G4548
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-MEIR
Translations: Sameir, Shamir
Notes: Sameir is a proper noun, specifically a geographical name. It refers to a town in the hill country of Judah, mentioned in the Old Testament. It is a transliteration of a Hebrew place name.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew word שָׁמִיר (Shamir), which means 'thorn' or 'brier'. It is used to refer to a specific place.
G2489
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-EH-ther
Translations: Jether, Ithra
Notes: This is a proper noun, a transliteration of the Hebrew name Jether or Ithra. It refers to several different individuals in the Old Testament, including a son of Gideon, a son of Judah, and the father of Amasa. It is used to identify specific people.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a direct transliteration from the Hebrew name יֶתֶר (Yether) or יִתְרָא (Yithra), meaning 'abundance' or 'remnant'.
G4996
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SO-kha
Translations: Socha, Socoh, Shochoh
Notes: This is a proper noun, referring to a place name in ancient Judah. It is mentioned in the Old Testament as a town in the Shephelah region. It does not inflect in this form.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name is of Hebrew origin, from the Hebrew word 'Sokoh' (סוֹכוֹ), meaning 'bushes' or 'thorns'. It refers to a town in the Shephelah region of Judah.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: REH-nah
Translations: Renna
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a transliteration of a foreign name or place, possibly a misspelling or an obscure reference. It is not a commonly recognized word in Koine Greek texts, and its precise meaning or referent is unclear without further context. It does not inflect.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of this word is unknown, as it does not appear to be a standard Koine Greek word. It is likely a transliteration or a unique proper noun.
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ah-NOHN
Translations: unnamed, anonymous, a nameless one
Notes: This word appears to be a truncated or misspelled form of 'ἀνώνυμος' (anōnymos), meaning 'unnamed' or 'anonymous'. It describes something or someone without a name or whose name is not known. In context, it often refers to idols or deities that are not specifically named or recognized, or to a God who is considered 'unnamed' or 'unnameable'. It functions as an adjective.
Inflection: Masculine or Feminine, Singular, Nominative or Accusative
Synonyms: ΑΝΩΝΟΜΑΣΤΟΣ, ΑΓΝΩΣΤΟΣ
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: es-KAI-man
Translations: they skipped, they leaped, they danced
Notes: This word is the third person plural aorist active indicative form of the verb 'σκαίρω' (skairō). It describes an action of skipping, leaping, or dancing that occurred in the past. It would be used in a sentence to indicate that a group of people or animals performed such an action.
Inflection: Third Person, Plural, Aorist, Active, Indicative
Etymology: The verb 'σκαίρω' (skairō) is of uncertain origin, possibly related to the idea of 'to jump' or 'to spring'.
G0142
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AI-sam
Translations: Aisam
Notes: Aisam is a proper noun, specifically a male personal name. It appears in genealogies or lists of names, such as in the Septuagint (the Greek Old Testament).
Inflection: Singular, Masculine
Etymology: This word is of Hebrew origin, a transliteration of the Hebrew name 'Esam (עֵשָׂם).
G1099
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: GOH-som
Translations: Goshen
Notes: Goshen is a proper noun referring to a region or city mentioned in the Old Testament. It is primarily known as the land in Egypt where the Israelites settled during their sojourn, and also as a city in the hill country of Judah. In the provided context, it refers to a geographical area.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Goshen is of Hebrew origin, likely meaning 'drawing near' or 'approaching'. It refers to a specific geographical region mentioned in the Old Testament.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: kha-LOO
Translations: Chalou
Notes: This word is a proper noun, likely referring to a specific place or geographical feature. It appears in lists of towns or regions, indicating its use as a name rather than a descriptive term. Its exact location or significance is not widely documented in common Koine Greek texts.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The etymology of 'Χαλου' is uncertain, as it appears to be a proper noun of potentially non-Greek origin, possibly Semitic, given its context in geographical lists that often include names from surrounding regions.
G5434
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KHAHN-nah
Translations: Hannah
Notes: This is a proper noun, the name Hannah. It is a transliteration of the Hebrew name חַנָּה (Channah), meaning 'favor' or 'grace'. It is famously the name of the mother of the prophet Samuel in the Old Testament.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The Koine Greek word ΧΑΝΝΑ is a direct transliteration of the Hebrew name חַנָּה (Channah), which means 'favor' or 'grace'.
G1733
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: EN-deh-kah
Translations: eleven
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'eleven'. It is used to indicate a quantity of eleven of something, similar to how 'eleven' is used in English. It can be used with nouns to specify their number.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Ancient Greek ἔνδεκα (éndeka), from Proto-Hellenic *éndeka, from Proto-Indo-European *h₁óynos deḱm̥ (one ten).
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: AI-rem
Translations: unknown
Notes: It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled. It does not appear to be a standard Koine Greek word. Given the context of 'ΚΑΙ ΡΕΜΝΑ ΚΑΙ ΣΟΜΑ', it might be a proper noun or a foreign word transliterated into Greek characters, possibly from a Semitic language, but this is speculative.
Inflection: Does not inflect
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: REM-nah
Translations: unknown
Notes: It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled. It does not appear to be a recognized word in Koine Greek. Given the context provided, it's possible it's a proper noun, a very rare or obscure term, or a transcription error.
Inflection: Unknown
G4983
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: SOH-mah
Translations: body, a body
Notes: This word refers to a physical body, whether of a human, animal, or even a collective group. It can also refer to the substance or material of something. It is commonly used in sentences to denote the physical form or a collection of parts forming a whole.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative or Vocative, Neuter
Synonyms: ΣΑΡΞ, ΧΡΩΣ
Etymology: The origin of this word is uncertain, but it is thought to be related to the concept of 'that which is whole' or 'that which is complete'.
G2426
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: yeh-MAH-in
Translations: Jemaim
Notes: This is a proper noun, likely referring to a person or place name. It appears in lists, often alongside other names, indicating its function as an identifier.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name יְמִימָה (Yemimah), meaning 'dove'. It is a transliteration into Greek.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bai-THA-khoo
Translations: Bethach
Notes: This word is a proper noun, likely a place name or a personal name, appearing in ancient texts. It is a transliteration from Hebrew into Greek. Its exact meaning or significance in Koine Greek is tied to its Hebrew origin.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew proper noun, likely 'Bethach' or 'Betah', which appears in the Old Testament (2 Samuel 8:8). The Hebrew name means 'house of security' or 'house of confidence'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: fah-KOO-ah
Translations: Phakoua
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a transliteration of a foreign name, possibly Hebrew, into Greek. It is not a common Greek word found in standard Koine Greek lexicons or biblical texts. Given the context of the example usage, which lists other names (Iemaein, Baithachou), it strongly suggests that Phakoua is also a name of a person or place. It is not clear what this word means in its original language, but it functions as a name.
Inflection: Singular
Etymology: The etymology of this word is unknown, as it is likely a transliteration of a foreign proper name into Greek, rather than a word of Greek origin.
G4151
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: PNEV-mah
Translations: spirit, a spirit, wind, a wind, breath, a breath, life, a life, disposition, a disposition
Notes: The word "ΕΥΜΑ" appears to be a misspelling or an incomplete form of the Koine Greek word "ΠΝΕΥΜΑ" (pneuma), which is clearly present in the provided example usage. "ΠΝΕΥΜΑ" is a neuter noun with a broad range of meanings. It can refer to a literal 'wind' or 'breath', the 'spirit' of a person (their inner being, disposition, or life force), or a spiritual being (such as the Holy Spirit or an evil spirit). Its meaning often depends on the context.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΑΝΕΜΟΣ, ΨΥΧΗ, ΖΩΗ
Etymology: The word ΠΝΕΥΜΑ (pneuma) comes from the verb πνέω (pneō), meaning 'to breathe' or 'to blow'. It is related to the concept of air, breath, and vital force.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: SORTH
Translations: unknown
Notes: It's not clear what this word means. It appears to be a misspelling or a garbled form of a known Koine Greek word. It is possible it is a transliteration of a foreign place name or a proper noun, but without further context or a clearer spelling, its meaning remains uncertain. It could also be a very rare or obscure word not commonly found in lexicons.
Inflection: Unknown
G1767
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: EN-neh-ah
Translations: nine
Notes: This word is a cardinal number meaning 'nine'. It is used to indicate a quantity of nine units of something. For example, it can be used to describe nine people, nine objects, or nine days.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with Latin 'novem' and English 'nine'.
G3992
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mah-OR
Translations: Maor
Notes: This word is a proper noun, specifically a masculine personal name. It is transliterated as Maor and appears in genealogical lists in the Septuagint, often alongside other names. It does not inflect.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of Maor (G3992) is uncertain, but it is believed to be of Hebrew origin, possibly related to a word meaning 'light' or 'fire'.
G5492
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: kher-MEL
Translations: Carmel, Mount Carmel
Notes: This is a proper noun referring to Mount Carmel, a significant mountain range in ancient Israel. It is often mentioned in biblical texts as a prominent geographical feature. In the provided examples, it appears both as a possessive (of Carmel) and as a direct reference to the mountain itself.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive, Masculine
Etymology: The word is of Hebrew origin, from the Hebrew word 'Karmel' (כַּרְמֶל), meaning 'garden land' or 'fruitful land'. It refers to the fertile mountain range in ancient Israel.
H02377
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: oh-ZEIB
Translations: Ozeb
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of the Hebrew name 'Ozeb'. It refers to a specific individual or place. In biblical contexts, Ozeb is mentioned as the head of a family of temple servants (Nethinim) who returned from Babylonian exile with Zerubbabel.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name 'Ozeb' (עוזב), meaning 'he has left' or 'forsaken'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-TAN
Translations: Itan
Notes: This word is a proper noun, likely referring to a person or a place name. It appears in ancient texts as a name, similar to how names are used in English sentences.
Inflection: Does not inflect
G2391
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ah-ree-AYL
Translations: Jariel
Notes: This is a proper noun, specifically a male personal name. It is a transliteration of a Hebrew name, appearing in the Septuagint (the Greek Old Testament) as the name of a man or a place.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name יַעֲרִיאֵל (Ya'ari'el), meaning "God will teach" or "God will make known."
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ah-REH-ee-kahm
Translations: Jareikam
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew personal name into Koine Greek. It refers to a specific individual. As a proper noun, it functions as the name of a person in a sentence.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew proper name, likely 'Jarekam' (יָרְקָם). It appears in biblical genealogies.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: zah-kah-NAH-eem
Translations: Zakanaiem
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a transliteration of a foreign name, possibly Hebrew, into Koine Greek. It functions as a name for a person or place. As a proper noun, it does not typically change its meaning based on context.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a foreign name, likely Hebrew, into Koine Greek. Its origin is therefore in the source language of the name.
G1009
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: gah-bah-AH
Translations: Gibeah
Notes: Gibeah is a proper noun referring to a city in the territory of Benjamin, located north of Jerusalem. It is frequently mentioned in the Old Testament as a significant location, particularly in the books of Judges and Samuel. It is often used in contexts describing travel to or from the city, or events that took place there.
Inflection: Does not inflect (indeclinable)
Etymology: The word Γαβαά (Gabaa) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word גִּבְעָה (giv'ah), meaning 'hill' or 'height'. It refers to a specific place name.
G2370
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: tham-NAH-tha
Translations: Thamnata, Timnath
Notes: Thamnata is a proper noun referring to a town or city. It is mentioned in historical and biblical texts as a geographical location, often listed among other cities in a region.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Thamnata is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'Timnah', which means 'portion' or 'territory'. It refers to an ancient city in the Shephelah region of Judah.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-LOO-ah
Translations: Aloua
Notes: Aloua is a proper noun, specifically a place name. It refers to a town or location mentioned in historical texts, such as those by Josephus. It is used to identify a specific geographical point.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The etymology of 'Aloua' is uncertain, but it is likely of Semitic origin, common for place names in the region.
G0967
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-ee-THSOOR
Translations: Beth-zur
Notes: This is a proper noun referring to an ancient fortified city in Judah, located in the hill country. It is mentioned in the Old Testament as a city of Judah and was strategically important due to its location. It is typically used as a geographical reference.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Βαιθσουρ (Beth-zur) is of Hebrew origin, meaning 'house of rock' or 'house of the rock'. It refers to a fortified place.
G1048
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: GED-dohn
Translations: Geddon
Notes: This is a proper noun, referring to a place name. It is a town in ancient Israel, mentioned in the Septuagint (the Greek Old Testament). It is likely a variant spelling or transcription of a Hebrew place name.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew place name גִּדְעוֹן (Gid'on), which means 'hewer' or 'feller'. It refers to a specific location in ancient Israel.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mah-gah-ROTH
Translations: Magaroth
Notes: This word is a proper noun, likely referring to a place name, possibly a city or region. It appears in lists alongside other geographical locations. Its exact identification and meaning are uncertain, as it is not a commonly recognized biblical place name in this form.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative
Etymology: The etymology of Magaroth is uncertain. It may be a transliteration of a Hebrew or Aramaic place name, but its specific origin is not clearly documented.
G0963
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: BAH-ee-tha-NAM
Translations: Beth-anam
Notes: Beth-anam is a proper noun, referring to a specific place. It is a town mentioned in the Septuagint, likely located in the territory of Judah. It is a compound word, with 'Beth' meaning 'house' and 'Anam' being a personal or tribal name, or referring to a specific type of place.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Βαιθαναμ (Beth-anam) is of Hebrew origin, combining 'Beth' (house) and 'Anam' (a proper name or a reference to a place of 'answering' or 'affliction'). It refers to a specific town.
G2363
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: theh-KOOM
Translations: Tekoa
Notes: This is a proper noun referring to Tekoa, an ancient town in Judah, located south of Bethlehem. It is mentioned in the Old Testament as the home of the prophet Amos and is known for its wilderness area.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word is of Hebrew origin (תְּקוֹעַ, Teqoaʿ), meaning 'a stockade' or 'a pitching of tents'. It refers to an ancient town in Judah.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: THEH-koh
Translations: Tekoa, Thecoe
Notes: This word is a proper noun, likely referring to a place name. It is a variant spelling or a less common form of the biblical town of Tekoa (also spelled Thecoe), located in Judah. It is used to identify a specific geographical location.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of ΘΕΚΩ is uncertain in this specific form, but it is generally understood to be a transliteration of the Hebrew place name תְּקוֹעַ (Teqoaʿ).
G2187
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ef-RAH-thah
Translations: Ephrathah, Ephrath
Notes: Ephrathah is a proper noun referring to a place, often identified with or closely associated with Bethlehem in Judea. It is mentioned in the Old Testament as the place where Rachel died and was buried, and also as the original name of Bethlehem. It is used to specify the origin or location of people or events.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Etymology: The name is of Hebrew origin, meaning 'fruitfulness' or 'fruitful place'. It is an ancient name for the region around Bethlehem.
G0965
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ba-ith-LEH-em
Translations: Bethlehem
Notes: This is a proper noun referring to the town of Bethlehem, a significant location in Judea. It is famously known as the birthplace of King David and, according to the New Testament, Jesus Christ. It is used in sentences to specify the origin or destination related to this town.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name 'Bethlehem' is of Hebrew origin, meaning 'house of bread' or 'house of meat'. It is a compound word from the Hebrew 'bayith' (house) and 'lechem' (bread or food).
G5337
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: fah-GOR
Translations: Pagor, Peor
Notes: This is a proper noun referring to a place, specifically a mountain in Moab, associated with the worship of Baal. It is mentioned in the Old Testament as the location where Balaam blessed Israel and where the Israelites later engaged in idolatry and immorality with the Moabites.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Hebrew פְּעוֹר (Pəʿōr), meaning 'opening' or 'cleft', referring to a mountain in Moab.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AI-tan
Translations: Aitan
Notes: Aitan is a proper noun, likely referring to a person's name or a place name, as seen in various ancient texts. It does not inflect in the typical Greek manner for common nouns or verbs, maintaining its form.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of 'Aitan' is not clearly documented as a Greek word. Given its usage in the provided context, it appears to be a transliteration of a Hebrew or Aramaic proper name into Greek.
G2850
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: KOO-lon
Translations: mutilated, maimed, crippled, a mutilated thing, a maimed thing, a crippled thing
Notes: This word describes something that is mutilated, maimed, or crippled, often referring to a part of the body that has been cut off or rendered useless. It implies a state of being incomplete or defective due to injury. It is used to describe a person or an animal that has lost a limb or has been otherwise disabled.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΑΝΑΠΗΡΟΣ, ΧΩΛΟΣ
Etymology: The origin of this word is uncertain, but it is thought to be related to the verb κόπτω (koptō), meaning 'to cut' or 'to strike'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: TA-tam
Translations: Tatama
Notes: This word appears to be a transliteration of a foreign proper noun, likely a place name, into Koine Greek. It is not a native Greek word. In the provided context, it seems to be part of a list of geographical locations.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration from a foreign language, likely Hebrew or Aramaic, into Greek. Its precise origin is not clear from the Greek form alone.
G2492
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: oh-BAYS
Translations: Obed
Notes: This is a proper noun, referring to Obed, the son of Boaz and Ruth, and the grandfather of King David. It is used to identify this specific individual in biblical genealogies and narratives.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From Hebrew 'Owbed (עוֹבֵד), meaning 'serving' or 'worshipper'.
H3754
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: kah-REM
Translations: Karem, Carem
Notes: Karem is a proper noun, specifically a place name. It refers to a town in the territory of Judah, mentioned in the Old Testament. It is typically used as a geographical reference.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: From Hebrew כרם (kerem), meaning 'vineyard' or 'garden'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: GAH-lem
Translations: Galem, Galam
Notes: This word appears to be a proper noun, likely referring to a place name. It is possibly a variant spelling or a related place name to 'Galameth' (Γαλεμεθ), which is mentioned in the Septuagint as a town in the territory of Benjamin. As a proper noun, it would be used to identify a specific location.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of this specific form is uncertain, but it is likely of Hebrew origin, referring to a geographical location.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: THEH-thair
Translations: unknown
Notes: It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled. It does not appear to be a recognized word in Koine Greek lexicons or biblical texts. Given the context provided (a list of place names), it is possible it is a corrupted or transliterated proper noun, perhaps a place name or a personal name, but its exact meaning or origin is unknown.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of this word is unknown as it does not appear to be a standard Greek word.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mah-NO-kho
Translations: Manocho
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a place name, possibly a town or region. It is not a commonly attested word in Koine Greek texts, and its exact meaning or location is uncertain. It may be a variant spelling, a rare geographical reference, or a transcription of a non-Greek name.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The etymology of Manocho is unknown. It is not a standard Greek word and may be of foreign origin or a unique geographical designation.
G2853
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: kah-ree-ath-bah-AHL
Translations: Kiriath-baal, Kirjath-baal
Notes: Kiriath-baal is a compound proper noun, referring to a city in ancient Judah. The name means 'city of Baal', indicating a place associated with the Canaanite deity Baal. It is also known as Kiriath-jearim, meaning 'city of forests'. It is used to denote a specific geographical location.
Inflection: Singular, Does not inflect
Synonyms: ΚΑΡΙΑΘΙΑΡΙΜ
Etymology: This word is a compound of two Hebrew words: 'Kiriath' (קִרְיַת), meaning 'city', and 'Baal' (בַּעַל), referring to the Canaanite deity. The name signifies 'city of Baal'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: so-THEY-bah
Translations: Sotheba
Notes: This word is a proper noun, likely a place name. It appears to be a transliteration of a Hebrew place name into Greek. Given the context, it refers to a specific city or location.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew place name, likely related to the Hebrew word for 'rest' or 'settlement'.
G1417
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: DEE-oh
Translations: two
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'two'. It is used to indicate a quantity of two of something. It is indeclinable, meaning its form does not change regardless of gender, case, or number.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with English 'two'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bahd-DAR-gays
Translations: Baddargeis
Notes: This word appears to be a transliteration of a foreign proper noun, likely a name of a person or place, into Greek. It is not a native Greek word. The context suggests it is a name listed alongside other names.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of a foreign name into Greek. Its ultimate origin is not Greek.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: tha-ra-BAHM
Translations: Tharabaam
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a name of a person or place. It is not a common Greek word and is likely a transliteration from another language, such as Hebrew or Aramaic, into Greek script. Without further context, its specific meaning or origin within Greek is unclear, but it functions as a singular, indeclinable noun.
Inflection: Singular, Indeclinable
Etymology: This word is likely a transliteration of a foreign name into Greek, rather than a word of Greek origin. Its precise etymology within Greek is not applicable as it is not derived from Greek roots.
G0002
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AI-nohn
Translations: Aenon
Notes: Aenon is a proper noun, referring to a specific place. It was a location near Salim where John the Baptist was baptizing, noted for having abundant water. It is a geographical name.
Inflection: Singular, Indeclinable
Etymology: The name Aenon is of Aramaic origin, meaning 'springs' or 'fountains'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ai-KHEE-oh-zah
Translations: Aixioza
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a place name, possibly a city or region. It is mentioned alongside other place names, suggesting it refers to a specific geographical location. Its exact identity or modern equivalent is not widely documented in standard Koine Greek lexicons, suggesting it might be an obscure or variant spelling of a known place, or a place name specific to a particular text or tradition.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: The etymology of 'ΑἸΧΙΟΖΑ' is unknown. It does not appear to be a standard Greek word and may be a transliteration of a foreign place name.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: nah-FLAH-zohn
Translations: Naflazon
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a place name, possibly a city or region. It is not a standard Koine Greek word and is likely a transliteration of a foreign name, possibly Hebrew or Aramaic, into Greek script. Its exact meaning or location is not clear from the Greek context alone.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is likely a transliteration of a foreign proper name into Greek, rather than a word of Greek origin. Its etymology is therefore tied to the original language from which it was transliterated, which is not immediately apparent from the Greek form.
G4520
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-DOHM
Translations: Sodom
Notes: This is the name of an ancient city, famously mentioned in the biblical accounts of Genesis. It was located in the Jordan Plain and is often associated with divine judgment due to its wickedness.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative
Etymology: The word is of Hebrew origin (סְדֹם, Sedom), meaning 'burning' or 'scorched place'. It was transliterated into Greek.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ak-NAH-dees
Translations: Aknaades
Notes: This word appears to be a proper noun, likely referring to a place or city. In the provided context, it is listed alongside other cities, suggesting it is a geographical name. It is not a commonly recognized word in standard Koine Greek lexicons or biblical texts, and may be a variant spelling, a rare name, or possibly a textual corruption.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The etymology of this word is unknown, as it does not appear in standard Koine Greek lexicons or historical records as a distinct, commonly recognized term.
G2033
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: EP-tah
Translations: seven
Notes: This word means 'seven' and is used to denote the number 7. It is an indeclinable numeral, meaning its form does not change regardless of gender, case, or number in a sentence. It functions like an adjective, modifying nouns to indicate a quantity of seven.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'seven'. It is cognate with similar words for 'seven' in many other Indo-European languages.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Letter
Sounds like: OH
Translations: the, who, which, O
Notes: Ο is primarily the masculine singular nominative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun, similar to 'the' in English. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', introducing a relative clause. Additionally, 'Ο' is the fifteenth letter of the Greek alphabet, Omicron, which corresponds to the short 'o' sound.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative (for the article/relative pronoun); Does not inflect (for the letter)
Etymology: The definite article 'Ο' derives from Proto-Indo-European. The letter 'Ο' (Omicron) is derived from the Phoenician letter 'ayin'.
G2488
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun, Adjective
Sounds like: ee-eh-boo-SAH-yos
Translations: Jebusite, a Jebusite
Notes: This word refers to a member of the Jebusites, an ancient Canaanite tribe who inhabited Jerusalem (then called Jebus) before its conquest by King David. It can function as a proper noun referring to a specific person or as an adjective describing something belonging to or related to the Jebusites.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The word 'Ἰεβουσαῖος' is derived from 'Ἰεβούς' (Jebus), the ancient name for Jerusalem, with the suffix '-αῖος' indicating origin or belonging.
G2730
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-TOH-kay
Translations: he dwelt, he inhabited, he lived, he settled
Notes: This word is the third person singular imperfect active indicative form of the verb 'katoikeō', meaning 'to dwell' or 'to inhabit'. It describes an action of dwelling or settling that was ongoing or habitual in the past. It is a compound word formed from 'kata' (down, completely) and 'oikeō' (to dwell).
Inflection: Third Person, Singular, Imperfect, Active, Indicative
Synonyms: ΟΙΚΕΩ, ΖΑΩ, ΜΕΝΩ
Etymology: The verb ΚΑΤΟΙΚΕΩ (katoikeō) is derived from the preposition κατά (kata), meaning 'down' or 'completely', and the verb οἰκέω (oikeō), meaning 'to dwell' or 'to inhabit'. It signifies dwelling in a settled or permanent manner.
G3756
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Particle
Sounds like: OOK
Translations: not, no
Notes: This word is a negative particle used to express absolute negation. It typically precedes verbs, adjectives, or adverbs to deny or contradict a statement. It is used when the negation is a statement of fact, as opposed to a hypothetical or willed negation. It has variant forms like οὐ (ou) before a consonant and οὐχ (ouch) before a rough breathing.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΜΉ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'not'. It is an ancient negative particle found in various Indo-European languages.
G1410
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ay-doo-NAH-sthay-sahn
Translations: they were able, they could, they had power
Notes: This word is a verb in the aorist passive indicative, third person plural, derived from the verb 'δύναμαι' (dynamai). It describes an action completed in the past where the subjects were enabled or empowered to do something, or simply had the ability to do it. It is often translated as 'they were able' or 'they could'.
Inflection: Aorist, Indicative, Passive, 3rd Person, Plural
Synonyms: ἸΣΧΥΣΑΝ, ἨΔΥΝΗΘΗΣΑΝ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Pronoun, Interjection
Sounds like: OY
Translations: the, who, they, oh
Notes: ΟΙ is primarily the masculine plural nominative form of the definite article, meaning 'the'. It is used to specify a group of masculine nouns that are the subject of a sentence. It can also function as a demonstrative pronoun, meaning 'these' or 'they', referring to a group of people or things previously mentioned. Less commonly, it can be an interjection, similar to 'oh' or 'alas'.
Inflection: Masculine, Plural, Nominative
Etymology: From Proto-Indo-European, related to demonstrative pronouns and articles in other Indo-European languages.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ee-OY
Translations: sons, children
Notes: This word refers to male offspring, or more broadly, to descendants or followers. It is the plural form of 'son' and is commonly used to denote a group of male individuals related by birth or by a shared characteristic, such as 'sons of Israel' or 'sons of God'. It can also be used metaphorically.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΑ
G0622
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ah-po-LEH-sai
Translations: to destroy, to lose, to perish, to ruin, to put to death, to be lost
Notes: This word is the aorist active infinitive form of the verb 'ἀπόλλυμι' (apollumi). It signifies the action of destroying, losing, or causing something to perish. It can be used in contexts where something is ruined, put to death, or simply becomes lost. The meaning can vary slightly depending on whether it refers to an object, a person, or a state of being.
Inflection: Aorist, Active, Infinitive
Synonyms: ὈΛΛΥΜΙ, ΦΘΕΙΡΩ, ΚΑΤΑΛΥΩ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOOS
Translations: them, themselves, these, those
Notes: This word is the masculine accusative plural form of the pronoun 'αὐτός' (autos). It is used to refer to a group of male or mixed-gender individuals as the direct object of a verb or the object of a preposition. It can mean 'them' or, when used emphatically, 'themselves'.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
G2730
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-TOH-kay-sahn
Translations: they dwelt, they lived, they inhabited
Notes: This word is a verb meaning 'to dwell', 'to live', or 'to inhabit'. It describes the action of residing in a place. As an aorist tense form, it indicates a completed action in the past, specifically that 'they' (a group of people) dwelt or lived somewhere.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Plural
Synonyms: ΟΙΚΕΩ, ΕΝΟΙΚΕΩ
Etymology: The word ΚΑΤΟΙΚΕΩ is a compound word formed from the preposition ΚΑΤΑ (KATA), meaning 'down' or 'in', and the verb ΟΙΚΕΩ (OIKEŌ), meaning 'to dwell' or 'to live'. Thus, it literally means 'to dwell down' or 'to settle in'.
G2488
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-eh-boo-SAI-oy
Translations: Jebusites
Notes: This word refers to the Jebusites, an ancient Canaanite tribe who inhabited the city of Jebus, which later became Jerusalem. They are frequently mentioned in the Old Testament as one of the peoples living in the land of Canaan before the Israelite conquest.
Inflection: Plural, Masculine, Nominative
Etymology: The word is derived from 'Jebus' (ἸΕΒΟΥΣ), the ancient name for Jerusalem before David's conquest. The suffix -αῖος is a common Greek ending used to form gentilics, indicating origin or belonging to a place or people.
G2250
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: HEM-eh-ras
Translations: day, a day, of day, of a day, days
Notes: The word refers to a day, a period of 24 hours, or the daylight portion of a day. It is a feminine noun and can be used in various grammatical cases to indicate different relationships in a sentence. For example, it can denote a duration of time (e.g., 'three days') or a point in time (e.g., 'on that day').
Inflection: Feminine, Genitive Singular or Accusative Plural
G1565
Open in Concordance
Part of Speech: Demonstrative Pronoun, Demonstrative Adjective
Sounds like: eh-KEE-ness
Translations: of that, of her
Notes: This word is the genitive singular feminine form of the demonstrative pronoun/adjective 'ΕΚΕΙΝΟΣ', meaning 'that' or 'that one'. It is used to point to something or someone distant in space or time, or to refer back to something previously mentioned. As a genitive form, it indicates possession, origin, or separation, often translated with 'of' or 'from'. When used as an adjective, it modifies a feminine noun in the genitive case. When used as a pronoun, it stands in for a feminine noun.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΟΥΤΟΣ, ΟΔΕ
This interlinear database is in beta
That means it's a preview of what we're still building, and it will contain mistakes. The green text translations were initially generated from Google Gemini 2.5, and are undergoing manual editing and correction over time.
If you're using it for anything important, it is your responsibility to double-check the accuracy.
Please report any errors .