Home / Interlinears (Beta) / Swete's Recension of the Greek Septuagint / 1 Chronicles / Chapter 25
1 Chronicles, Chapter 25
Interlinear version from Swete's Recension of the Greek Septuagint (Beta)
G2532
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Adverb
Sounds like: kahee
Translations: and, also, even, but, then
Notes: ΚΑΙ is a very common conjunction in Koine Greek, primarily meaning 'and' to connect words, phrases, or clauses. It can also function as an adverb, emphasizing a word or phrase with meanings like 'also' or 'even'. In some contexts, it can introduce a contrast, similar to 'but', or indicate sequence, meaning 'then'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΚΑΙ is an ancient particle, tracing its origins back to Proto-Indo-European. It has remained remarkably stable in form and function throughout the history of the Greek language.
G2476
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: es-TEE-sen
Translations: he stood, he set, he established, he appointed, he caused to stand, he fixed
Notes: This word is the third person singular aorist active indicative form of the verb 'ἵστημι' (histēmi). It means 'he stood,' 'he set,' 'he established,' or 'he appointed.' It describes an action that occurred in the past, completed at a specific point in time. It can be used to describe someone taking a stand, setting something in place, or establishing a boundary or rule.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Synonyms: ἘΘΗΚΕΝ, ἘΣΤΗΡΙΞΕΝ
G1138
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: dah-oo-EED
Translations: David
Notes: This is the Greek form of the Hebrew name David, who was the second king of the United Kingdom of Israel and Judah. He is a central figure in the Old Testament and is often referred to as 'the son of Jesse'. The name is used to refer to the historical figure.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Δαυείδ (Daueid) is a transliteration of the Hebrew name דָּוִד (Dawid), meaning 'beloved' or 'uncle'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Letter
Sounds like: OH
Translations: the, who, which, O
Notes: Ο is primarily the masculine singular nominative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun, similar to 'the' in English. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', introducing a relative clause. Additionally, 'Ο' is the fifteenth letter of the Greek alphabet, Omicron, which corresponds to the short 'o' sound.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative (for the article/relative pronoun); Does not inflect (for the letter)
Etymology: The definite article 'Ο' derives from Proto-Indo-European. The letter 'Ο' (Omicron) is derived from the Phoenician letter 'ayin'.
G0935
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: bah-see-LEHFS
Translations: king, a king, ruler, sovereign
Notes: This word refers to a king or a ruler, someone who holds supreme authority over a territory or people. It is commonly used to denote a monarch or sovereign. In a sentence, it would function as a noun, often as the subject or object, indicating the person in power.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΑΡΧΩΝ, ΗΓΕΜΩΝ, ΚΥΡΙΟΣ
Etymology: From an uncertain root, possibly related to a word meaning 'base' or 'foundation', suggesting one who stands at the foundation of power or authority. It has been used since ancient Greek times to refer to a monarch.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Pronoun, Interjection
Sounds like: OY
Translations: the, who, they, oh
Notes: ΟΙ is primarily the masculine plural nominative form of the definite article, meaning 'the'. It is used to specify a group of masculine nouns that are the subject of a sentence. It can also function as a demonstrative pronoun, meaning 'these' or 'they', referring to a group of people or things previously mentioned. Less commonly, it can be an interjection, similar to 'oh' or 'alas'.
Inflection: Masculine, Plural, Nominative
Etymology: From Proto-Indo-European, related to demonstrative pronouns and articles in other Indo-European languages.
G0758
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: AR-khon-tes
Translations: rulers, the rulers, authorities, the authorities, chiefs, magistrates, princes
Notes: This word refers to individuals holding positions of authority, power, or leadership. It can denote civil magistrates, government officials, or even spiritual powers. It is used to describe those who govern or have dominion over others.
Inflection: Plural, Masculine, Nominative or Vocative or Accusative
Synonyms: ΕΞΟΥΣΙΑΙ, ΔΥΝΑΣΤΕΣ, ΗΓΕΜΟΝΕΣ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: THAYS
Translations: of the
Notes: ΤΗΣ is the genitive, singular, feminine form of the definite article 'the'. It is used to indicate possession, origin, or relationship for feminine singular nouns. For example, 'the house of the woman' would use ΤΗΣ for 'of the woman'. It functions similarly to 'of the' in English.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Etymology: The Greek definite article 'Ο' (of which ΤΗΣ is an inflection) derives from a Proto-Indo-European demonstrative pronoun root. It evolved to function as a definite article in ancient Greek, marking nouns as specific or previously mentioned.
G1411
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: doo-NAH-meh-ohs
Translations: of power, of strength, of ability, of might, of a miracle
Notes: This word refers to inherent power, strength, or ability. It can also denote miraculous power or a mighty work. As a genitive form, it typically indicates possession, origin, or a relationship 'of' something, such as 'of power' or 'of strength'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΙΣΧΥΟΣ, ΚΡΑΤΟΥΣ, ΕΞΟΥΣΙΑΣ
G1519
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: EES
Translations: into, to, for, unto, among, in, toward
Notes: This word is a preposition that primarily indicates motion towards or into something. It is always used with the accusative case, showing the destination or goal of an action. It can also express purpose, result, or the object of an action. For example, it is used to say 'go into the city' or 'believe into Christ'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΕἸΣ comes from Proto-Indo-European *en-s, which is a locative adverb meaning 'in, into'. It is related to the English word 'in'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TAH
Translations: the
Notes: ΤΑ is the neuter plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, indicating that a noun is definite or previously mentioned. It agrees in gender, number, and case with the noun it modifies, and in this form, it can be used for both nominative (subject) and accusative (direct object) cases.
Inflection: Neuter, Plural, Nominative or Accusative
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into a definite article in Greek.
G2041
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ER-gah
Translations: works, deeds, actions
Notes: This word refers to actions, accomplishments, or things done. It can encompass both good and bad deeds depending on the context, describing the outcome or result of an effort. It is often used to describe the actions of people or God.
Inflection: Neuter, Plural, Nominative or Accusative or Vocative
Synonyms: ΠΡΑΞΕΙΣ, ΔΕΔΟΜΕΝΑ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Demonstrative Pronoun
Sounds like: TOOS
Translations: the, them, those
Notes: ΤΟΥΣ is the masculine plural accusative form of the definite article or demonstrative pronoun 'ὁ'. As an article, it functions like 'the' in English, specifying a noun that is already known or has been previously mentioned. As a pronoun, it means 'them' or 'those', referring to a group of masculine individuals or things in the accusative case, indicating they are the direct object of a verb or the object of a preposition.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Etymology: From Proto-Indo-European *so- (demonstrative pronoun).
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: Hwee-OOS
Translations: sons, children
Notes: This word refers to male offspring, or more broadly, to children or descendants. It is used here in the accusative case, indicating that the 'sons' are the direct object of a verb or the object of a preposition.
Inflection: Accusative, Plural, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΑ
G769
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AH-sahf
Translations: Asaph
Notes: Asaph is a proper noun, referring to a specific individual. In the Old Testament, Asaph was a prominent Levite and musician, one of the three chief musicians appointed by King David. He is associated with the composition of several psalms.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Asaph is of Hebrew origin (אָסָף, 'Asaf), meaning 'collector' or 'gatherer'. It refers to a specific individual in the Old Testament.
G2346
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AH-ee-man
Translations: Teman, Theman
Notes: This is a proper noun referring to a region or city in Edom, often associated with the descendants of Esau. It is frequently mentioned in the Old Testament, particularly in prophetic books, and is known for its wise men. In the provided examples, it is used with the preposition 'ἐκ' (from), indicating origin.
Inflection: Does not inflect (as a proper noun, it retains its form, though it can be used in various cases with prepositions).
Etymology: The name 'Teman' is of Hebrew origin (from H8487 תֵּימָן - Teiman), meaning 'south' or 'right hand'. It refers to a region in Edom, named after Teman, a grandson of Esau.
G2426
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-day-THOHN
Translations: Jeduthun
Notes: This is a proper noun, referring to Jeduthun, a Levite chief musician in the Old Testament, mentioned in the books of Chronicles and Psalms. He was one of the three choir leaders appointed by King David to oversee the music of the tabernacle.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name יְדוּתוּן (Yedutun), meaning 'praising' or 'laudatory'.
G0669
Open in Concordance
Part of Speech: Verb (Participle)
Sounds like: ah-poh-fthENG-goh-meh-noos
Translations: speaking, uttering, declaring, proclaiming
Notes: This word describes the act of speaking out, uttering, or declaring something, often with a sense of solemnity, inspiration, or a formal pronouncement. It implies a clear and distinct articulation of words. It is a compound word formed from the preposition ἀπό (apo), meaning 'from' or 'forth,' and φθέγγομαι (phtheggomai), meaning 'to utter a sound' or 'to speak.'
Inflection: Present, Middle/Passive Voice, Masculine, Plural, Accusative
Synonyms: ΛΑΛΟΥΝΤΑΣ, ΛΕΓΟΝΤΑΣ, ΦΩΝΟΥΝΤΑΣ
G1722
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: en
Translations: in, on, among, with, by, at
Notes: This word is a common preposition in Koine Greek, primarily meaning 'in' or 'on'. It typically governs the dative case, indicating location, time, or means. Its precise translation can vary depending on the context, often conveying ideas like 'within,' 'among,' or 'by means of'.
Inflection: Does not inflect (as a preposition, it governs cases but does not change its own form).
Etymology: The Koine Greek preposition 'ἘΝ' derives from the Proto-Indo-European root *en, meaning 'in' or 'into'. It has cognates in many other Indo-European languages, reflecting its ancient origin.
G2789
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: kee-NOO-raiss
Translations: lyre, harp, a lyre, a harp
Notes: This word refers to a lyre or a harp, a stringed musical instrument. It is often mentioned in contexts of worship, celebration, or musical performance, particularly in the Old Testament where it is associated with the musical instruments used in the Temple.
Inflection: Plural, Dative, Feminine
Synonyms: ΝΑΒΛΑ, ΨΑΛΤΗΡΙΟΝ
G3411
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: NAH-blais
Translations: harps, lutes, lyres
Notes: This word refers to a stringed musical instrument, often translated as a harp, lute, or lyre. It was commonly used in ancient times, particularly in religious ceremonies and musical performances, as indicated by its association with psalms and other instruments. The word is a plural form, indicating multiple such instruments.
Inflection: Plural, Dative, Feminine
Synonyms: ΚΙΝΥΡΑ, ΨΑΛΤΗΡΙΟΝ
G2950
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KOOM-bah-loys
Translations: cymbals, to cymbals, with cymbals
Notes: This word refers to cymbals, which are percussion instruments consisting of concave metal plates that are struck together to produce a ringing sound. In ancient contexts, they were often used in religious ceremonies, celebrations, and musical performances. The form 'ΚΥΜΒΑΛΟΙΣ' indicates that it is in the dative case, often used to show the instrument by which an action is performed (e.g., 'with cymbals').
Inflection: Plural, Dative, Neuter
Etymology: The word ΚΥΜΒΑΛΟΝ (kymbalon) comes from the Greek word κύμβος (kymbos), meaning 'hollow' or 'cavity', referring to the hollow shape of the instrument.
G1096
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-GEH-neh-toh
Translations: it happened, it came to pass, it became, it was, it came into being
Notes: This word is the third person singular aorist indicative middle/passive of the verb γίνομαι (ginomai). It signifies an event that occurred or a state that came into existence in the past. It is frequently used to introduce a new event or development in a narrative, often translated as 'it happened' or 'it came to pass'. It can also describe something becoming or being made into something else.
Inflection: Aorist, Indicative, Middle or Passive Voice, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΕΙΜΙ, ΥΠΑΡΧΩ
G0706
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-rith-MOS
Translations: number, a number
Notes: This word refers to a quantity, a count, or a total. It is used to denote how many of something there are, or a specific numerical value. For example, it can refer to the number of people, the number of days, or a specific number like 'sixty'.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΠΛΗΘΟΣ, ΠΟΣΟΝ
Etymology: From the Proto-Indo-European root *h₂ri-dʰh₁-mo-, related to counting or fitting. It is connected to the verb ἀρέσκω (areskō), meaning 'to please' or 'to fit'.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TON
Translations: of them, their, of themselves
Notes: This word is a pronoun indicating possession or relation, specifically for a group of people or things. It is used to mean 'of them' or 'their', often referring back to a previously mentioned plural noun or pronoun.
Inflection: Plural, Genitive, All genders
G2596
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: KAH-tah
Translations: down, according to, against, throughout, by, during, concerning, along
Notes: ΚΑΤΑ is a versatile preposition in Koine Greek. Its meaning varies significantly depending on the case of the noun it governs. When used with the genitive case, it often indicates movement 'down from,' opposition 'against,' or reference 'concerning' something. When used with the accusative case, it typically means 'down along,' 'according to,' 'throughout,' 'during,' or 'by' means of something. It can express direction, distribution, opposition, or a standard.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΠΡΟΣ, ΑΝΤΙ, ΔΙΑ
Etymology: From Proto-Indo-European *kmtá, meaning 'down, with'. It is related to other prepositions and adverbs in various Indo-European languages.
G2776
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: keh-fah-LEEN
Translations: head, a head
Notes: This word refers to the physical head of a body. It can also be used metaphorically to denote a leader, chief, or origin, depending on the context, such as 'the head of a household' or 'the head of a river'.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to words meaning 'head' or 'top' in other Indo-European languages.
G2038
Open in Concordance
Part of Speech: Verb, Participle
Sounds like: er-ga-zo-MEH-non
Translations: of those working, of those laboring, of those doing, of those performing, of those trading, of those engaged in business
Notes: This word is a present participle, meaning 'working' or 'laboring'. It describes someone who is actively engaged in a task, job, or business. It can refer to physical labor, mental effort, or even moral action. In this genitive plural form, it refers to 'those who are working' or 'those who are laboring'.
Inflection: Present, Participle, Genitive, Plural, Masculine or Neuter
Synonyms: ΠΟΙΟΥΝΤΩΝ, ΠΡΑΤΤΟΝΤΩΝ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: toys
Translations: to the, for the, the
Notes: ΤΟΙΣ is the dative plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, but specifically indicates the indirect object or the recipient of an action, or location/instrument when used with a dative noun. It can be used with masculine, feminine, or neuter nouns in the plural.
Inflection: Plural, Dative, All genders
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into the definite article in Greek.
G2041
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ER-goys
Translations: to works, by works, with works, in works, to a work, by a work, with a work, in a work
Notes: This word refers to a deed, action, or work. It can encompass anything done or performed, whether good or bad, and often implies the result or product of an action. It is used in various contexts to describe human activities, divine actions, or the effects of something.
Inflection: Plural, Dative, Neuter
Synonyms: ΠΡΑΞΙΣ, ΔΟΥΛΕΙΑ, ΕΝΕΡΓΕΙΑ
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ee-OY
Translations: sons, children
Notes: This word refers to male offspring, or more broadly, to descendants or followers. It is the plural form of 'son' and is commonly used to denote a group of male individuals related by birth or by a shared characteristic, such as 'sons of Israel' or 'sons of God'. It can also be used metaphorically.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΑ
G4521
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SAK-khoos
Translations: Zacchaeus
Notes: This word is a proper noun, referring to Zacchaeus, a chief tax collector in Jericho mentioned in the New Testament. It is used to identify this specific individual.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
G2501
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: EE-oh-SAYF
Translations: Joseph
Notes: This is a proper noun referring to the biblical name Joseph. It is used to identify individuals named Joseph, such as Joseph, the son of Jacob, or Joseph, the husband of Mary. It functions as a subject or object in a sentence, much like any other proper name.
Inflection: Does not inflect (indeclinable)
Etymology: From Hebrew יוֹסֵף (Yosef), meaning 'he adds' or 'may he add'.
G3475
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: na-tha-LEE-as
Translations: Nathalias
Notes: Nathalias is a proper noun, a masculine personal name of Hebrew origin. It refers to a specific individual, often found in biblical texts. It is typically used as the subject or object of a sentence, identifying a person by name.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The name Nathalias is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name Nethaniah, meaning 'given of God' or 'gift of Yahweh'. It is a transliteration into Greek.
H6197
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-rah-AYL
Translations: Erahel, Er'el
Notes: This is a proper noun, likely a personal name. It is a transliteration of the Hebrew name Er'el, which means 'hero of God' or 'God is my hero'. It would be used in a sentence as a name, for example, 'and Erahel went to the city'.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name Er'el (עֶרְאֵל), meaning 'hero of God' or 'God is my hero'. It is derived from the Hebrew words 'er' (עֵר) meaning 'awake, watchful' or 'hero', and 'el' (אֵל) meaning 'God'.
G2192
Open in Concordance
Part of Speech: Verb, Participle
Sounds like: ekh-OH-men-oy
Translations: having, holding, possessing, next to, adjoining, following, bordering, contiguous
Notes: This word is the present middle/passive participle of the verb ἔχω (echō), meaning 'to have' or 'to hold'. When used as a participle, it often describes something that is 'having' or 'holding' something. However, in Koine Greek, it frequently takes on a spatial or temporal meaning, indicating something that is 'next to', 'adjoining', 'following', or 'bordering' something else. It can describe proximity or succession.
Inflection: Present, Middle/Passive, Participle, Nominative, Masculine, Plural
Synonyms: ἘΓΓΥΣ, ΠΛΗΣΙΟΝ, ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟΙ
Etymology: The verb ἔχω (echō) comes from the Proto-Indo-European root *seǵʰ-, meaning 'to hold, to have'. It is a fundamental verb in Greek, with a wide range of meanings and uses.
G3588, G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Demonstrative Pronoun, Particle
Sounds like: too
Translations: of the, of him, of it, of this, to, in order to
Notes: This word is a form of the definite article 'the' or a demonstrative pronoun 'this/that'. It is most commonly used to indicate possession or relationship, translating as 'of the' or 'of him/it'. It can also be used before an infinitive verb to express purpose, meaning 'to' or 'in order to'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: The word 'Ο' (ho), from which 'ΤΟΥ' is derived, comes from Proto-Indo-European. It is an ancient word that has evolved to serve various grammatical functions in Greek.
G0935
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: bah-see-LEH-ohs
Translations: (of) a king, (of) king
Notes: This word refers to a monarch or sovereign ruler. It is used to denote the leader of a kingdom or nation. In this form, it indicates possession or origin, meaning 'belonging to a king' or 'from a king'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΗΓΕΜΩΝ, ΚΥΡΙΟΣ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TOH
Translations: to the, for the, by the, with the, in the
Notes: ΤΩ is the dative singular form of the definite article 'the'. It indicates the indirect object of a verb or the means/instrument by which an action is performed. It can also be used to indicate location or association, often translated with prepositions like 'to', 'for', 'by', 'with', or 'in'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: TOO-nah
Translations: Touna
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. In the provided context, it is used as a name in a list of individuals, similar to other names. It does not appear to be a common Koine Greek word with a general meaning.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of this specific proper name in Koine Greek is not readily available, as it is likely a transliteration or a less common name.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SOO-ray
Translations: Sourei
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. It is often found in genealogical lists or as part of a patronymic, indicating a person's father or ancestor. For example, it might be used in phrases like 'son of Sourei'. It does not appear to be a common Greek word with a general meaning.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive
Etymology: The etymology of this specific name is not clearly documented in Greek sources. It may be of non-Greek origin, possibly Hebrew or Aramaic, given its appearance in contexts related to biblical names.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SAH-ee-ah
Translations: Saia
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name. In the provided context, it appears in lists of names, suggesting it refers to an individual. It does not appear to be a common Koine Greek word but rather a transliteration of a Hebrew name.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew personal name into Greek. Its origin is in the Hebrew language.
G4585
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: seh-MEH-ee
Translations: Shimei
Notes: This is a proper noun, likely a personal name. It is a transliteration of the Hebrew name Shimei, which appears frequently in the Old Testament, referring to several different individuals. In Koine Greek, it is used to identify these specific people.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name שִׁמְעִי (Shim'i), meaning 'my fame' or 'renowned'.
G774
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-sah-BEE-ah
Translations: Hashabiah
Notes: Hashabiah is a Hebrew proper name, meaning 'Jehovah has regarded' or 'Jehovah has considered'. It refers to several different individuals in the Old Testament, primarily Levites and chiefs. It is used to identify specific people within a narrative.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This is a Hebrew name, derived from the Hebrew words 'חָשַׁב' (hashab), meaning 'to think, regard, account', and 'יָהּ' (Yah), a shortened form of 'יהוה' (Yahweh), referring to God. Thus, it means 'Jehovah has regarded'.
G3161
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mat-tah-THEE-as
Translations: Mattathias
Notes: This is a masculine proper name, equivalent to the Hebrew name Mattithiah or Mattithyahu, meaning 'gift of Yahweh'. It refers to several individuals in the Old Testament and Apocrypha, including the father of Judas Maccabeus. It is used to identify a specific person.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Mattathias is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name Mattithiah or Mattithyahu, which means 'gift of Yahweh' or 'gift of the Lord'. It was a common name among Jews during the Second Temple period.
G1537, G1803
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Numeral
Sounds like: eks
Translations: out of, from, by, of, six
Notes: This word can function in two main ways. As a preposition, it means 'out of' or 'from', indicating origin, source, or separation. It is always used with the genitive case. It can also denote the agent or cause of something. As a numeral, it means 'six'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΑΠΟ, ΕΚ, ΕΞΑ
Etymology: As a preposition, it comes from a Proto-Indo-European root meaning 'out'. As a numeral, it comes from a Proto-Indo-European root meaning 'six'.
G3326
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Adverb
Sounds like: MEH-tah
Translations: with, among, after, behind, afterward, besides
Notes: ΜΕΤΑ is a versatile word that functions as both a preposition and an adverb. As a preposition, its meaning depends on the case of the noun it governs: when followed by a genitive noun, it means 'with' or 'among', indicating association or presence; when followed by an accusative noun, it means 'after' or 'behind', indicating sequence or pursuit. As an adverb, it typically means 'afterward' or 'besides'. It is a very common word in Koine Greek.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΣΥΝ, ΟΠΙΣΩ
Etymology: From Proto-Indo-European *met- 'in the middle, among, with'. It is cognate with English 'mid' and 'middle'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TON
Translations: the
Notes: This word is the masculine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a particular masculine noun that is the direct object of a verb or preposition. For example, it would be used in phrases like 'he saw the man' or 'towards the God'.
Inflection: Masculine, Singular, Accusative
Etymology: The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed to function as a marker of definiteness in Greek.
G3962
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pa-TEH-ra
Translations: father, a father
Notes: This word refers to a father or a male parent. It is used in a general sense to denote a biological father, an ancestor, or even a spiritual father figure. In this form, it functions as the direct object of a verb or preposition.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
G2788
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KI-noo-rah
Translations: lyre, harp, a lyre, a harp
Notes: This word refers to a lyre or a harp, a stringed musical instrument. It was commonly used in ancient times for worship, praise, and entertainment. In sentences, it would typically be used to describe the instrument itself or its use in musical performances.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΨΑΛΤΗΡΙΟΝ, ΝΑΒΛΑ
Etymology: The word is of Hebrew origin, from the Hebrew word 'kinnor' (כִּנּוֹר), which also refers to a lyre or harp. It was adopted into Greek to describe this musical instrument.
Open in Concordance
Part of Speech: Verb (Participle)
Sounds like: ah-nah-KROO-oh-meh-nos
Translations: beating back, pushing back, striking back, repelling, playing (a musical instrument), sounding (a trumpet)
Notes: This word is a present middle/passive participle of the verb ἀνακρούω. It describes an action of 'beating back,' 'pushing back,' or 'repelling.' In a musical context, it can mean 'playing' an instrument or 'sounding' a trumpet. It implies an action that is either performed by the subject upon itself (middle voice) or received by the subject (passive voice), and it is ongoing or continuous.
Inflection: Present, Middle or Passive Voice, Nominative, Masculine, Singular
Synonyms: ἈΠΟΚΡΟΎΩ, ἈΠΩΘΈΩ, ΚΡΟΎΩ
G1843
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ex-oh-moh-loh-GEE-sin
Translations: confession, praise, thanksgiving, a confession, a praise, a thanksgiving
Notes: This word refers to an open acknowledgment or declaration, often implying a confession of sins, a public praise, or an expression of thanksgiving. It can be used in contexts where one is giving glory or thanks to God, or admitting a fault.
Inflection: Accusative, Singular, Feminine
Synonyms: ΑΙΝΕΣΙΣ, ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑ
G0136
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: AI-neh-sin
Translations: praise, a praise, commendation, laudation
Notes: This word refers to the act of praising or commending someone or something. It is often used in a religious context to express adoration or worship towards God. It can also be used more generally to signify approval or commendation.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΕΥ̓ΛΟΓΙΑ, ΔΟΞΑ, ΥΜΝΟΣ
G2962
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KOO-ree-OH
Translations: to the Lord, for the Lord, to the master, for the master, to an owner, for an owner
Notes: This word is the dative singular form of the noun ΚΥΡΙΟΣ, meaning 'Lord,' 'master,' or 'owner.' In the dative case, it typically indicates the indirect object of an action, the recipient, or the beneficiary. It is commonly used in religious contexts to refer to God or Jesus Christ, but can also refer to a human master or owner. For example, it might be used in phrases like 'to give thanks to the Lord' or 'to serve the master.'
Inflection: Singular, Dative, Masculine
Synonyms: ΔΕΣΠΟΤΗΣ
G0000
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ahee-MAH-nee
Translations: (to) Heman, (of) Heman
Notes: This word is the dative or genitive singular form of the proper noun 'Heman'. Heman was a prominent figure in the Old Testament, a musician and seer appointed by King David. The form 'ΑΙΜΑΝΕΙ' indicates either 'to Heman' (dative case, indicating indirect object or recipient) or 'of Heman' (genitive case, indicating possession or origin).
Inflection: Singular, Dative or Genitive, Masculine
G1003
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: boo-KAY-ahs
Translations: Boukeias, Boukkias
Notes: This is a proper noun, a masculine personal name. It refers to a specific individual. In ancient texts, it is often found in lists of names, such as genealogies or rosters.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The name is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name 'Bukkiah' (בֻּקִּיָּה), meaning 'proof of Yah' or 'Yahweh has emptied'. It appears in the Old Testament as the name of a Levite musician.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: man-tha-NEE-as
Translations: Matthanias, Mattaniah
Notes: This is a proper noun, a male personal name. It is a transliteration of the Hebrew name Mattaniah, meaning 'gift of Yahweh'. It appears in biblical texts, often in genealogies or lists of individuals.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This name is of Hebrew origin, derived from the Hebrew 'Mattanyah' (מַתַּנְיָה), meaning 'gift of Yahweh' or 'gift of the Lord'.
G107
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-zah-rah-EL
Translations: Azarael
Notes: This is a proper noun, referring to a specific individual. In the Old Testament, Azarael is mentioned as a musician and a chief of the tribe of Dan. The name itself means 'God has helped' or 'God is helper'.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Azarael is of Hebrew origin (עֲזַרְאֵל, Azarel), meaning 'God has helped' or 'God is helper'. It is a compound name formed from 'azar' (help) and 'El' (God).
G4560
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: soo-bah-EL
Translations: Shubael
Notes: This is a proper noun, referring to a male individual. In the Old Testament, Shubael was a descendant of Gershom, the son of Moses, and also a Levite musician in the time of David. It is used to identify a specific person.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Shubael is of Hebrew origin, meaning 'returned of God' or 'captive of God'. It is transliterated into Koine Greek.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: am-SOO
Translations: Amsou
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew personal name into Koine Greek. It refers to an individual, similar to how names are used in English. It would typically appear in lists of names or as the subject or object of a verb.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew name, likely into Koine Greek. Its origin is in the Hebrew language.
G2494
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-eh-reh-MOTH
Translations: Jeremoth
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It appears in biblical texts, often listed among genealogies or groups of people. It refers to an individual named Jeremoth.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This name is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name יְרֵמוֹת (Yeremoth), meaning 'heights' or 'elevations'.
G0367
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-nah-NEE-ahs
Translations: Ananias
Notes: Ananias is a proper noun, a masculine personal name of Hebrew origin, meaning 'Yahweh has been gracious' or 'the Lord is gracious'. It appears in the New Testament as the name of several individuals, including a member of the early Christian community in Jerusalem who, along with his wife Sapphira, was struck dead for lying to the Holy Spirit, and a disciple in Damascus who was sent by God to restore Saul's (Paul's) sight. It is used to refer to a specific person.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: From Hebrew Hananiah (חֲנַנְיָה), meaning 'Yahweh has been gracious'. It is a common name in the Old Testament and continued into the New Testament period.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-lee-AH-thath
Translations: Eliathath
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name. It appears in lists of names, suggesting it refers to an individual. It is probably a transliteration of a Hebrew name into Greek.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew name, likely meaning 'God of help' or 'My God is help'. It does not have a distinct etymology within the Greek language itself.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: go-DOL-la-thay-ee
Translations: unknown
Notes: It's not clear what this word means. It appears to be a misspelling or a garbled form of a word, or possibly a transliteration of a foreign name or term that is not standard Koine Greek. It does not correspond to any known Greek vocabulary or grammatical forms.
Inflection: Unknown
Etymology: Cannot find any information about the origin or development of this word, as it does not appear to be a standard Koine Greek term.
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: rho-MEH-ee
Translations: be strong, be powerful, be mighty
Notes: This word is an inflected form of the verb 'ῥώννυμι' (rhōnnymi), meaning 'to strengthen' or 'to be strong'. 'ΡΩΜΕΙ' is likely an imperative or subjunctive form, meaning 'be strong!' or 'may he/she/it be strong'. It is used to express a wish or command for strength or health.
Inflection: Third Person Singular, Present, Imperative or Subjunctive, Active
Synonyms: ΙΣΧΥΕ, ΔΥΝΑΜΟΥ
Etymology: The verb ῥώννυμι (rhōnnymi) comes from the Proto-Indo-European root *h₁rewdʰ- meaning 'to grow, to be strong'.
G5603
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: OH-day
Translations: song, ode, hymn
Notes: This word is an ancient Greek noun meaning 'song', 'ode', or 'hymn'. It refers to a lyrical composition, often sung or recited. It is typically used to describe a piece of music or poetry intended to be sung.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΥΜΝΟΣ, ΨΑΛΜΟΣ
Etymology: The word 'ὨΔή' (ōidē) comes from the Proto-Indo-European root *h₂weyd- meaning 'to sing'. It is related to the verb 'ἀείδω' (aeidō), meaning 'to sing'.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: ee-ay-ee-BAH-sah-kah
Translations: unknown
Notes: It's not clear what this word means. It does not appear to be a recognized word in Koine Greek lexicons or texts. It could be garbled, a misspelling, a very obscure proper noun, or a transliteration of a foreign word that is not commonly documented. Given the context of the example usage (a list of names), it is most likely a proper noun, possibly a name of a person or place, but its exact meaning or origin is not readily identifiable within standard Koine Greek vocabulary.
Inflection: Unknown
Etymology: Cannot find any information about the origin or development of this word, as it does not appear to be a standard Koine Greek term.
G3129
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: man-THAY
Translations: he learned, she learned, it learned, he understood, she understood, it understood, let him learn, let her learn, let it learn
Notes: This is an inflected form of the Koine Greek verb 'μανθάνω' (manthanō), meaning 'to learn' or 'to understand'. The form 'μανθει' can function as a third-person singular aorist active indicative, meaning 'he/she/it learned' or 'he/she/it understood'. It can also function as a third-person singular aorist active imperative, meaning 'let him/her/it learn' or 'let him/her/it understand'. Its usage depends on the grammatical context within a sentence.
Inflection: Third-person singular, Aorist, Active, Indicative or Imperative
Synonyms: ΓΙΝΩΣΚΩ, ΕΠΙΓΙΝΩΣΚΩ
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: oh-THEH-ree
Translations: Othrei, Othri
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name. It appears to be a variant or a specific inflection of a name found in ancient texts, possibly related to 'Othri' or a similar name. Proper nouns like this are used to identify specific individuals and do not inflect for case or gender in the same way common nouns do, though their spelling might vary across different manuscripts.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of this specific Greek form is not readily available, but it is likely a transliteration of a Hebrew name into Greek.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: MEL-zoth
Translations: Melzoth
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. It is not a common Greek word and may be a transliteration or a variant spelling of a name from another language, possibly Hebrew. Given the context of the example usage, it seems to be part of a list of names.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of this specific form is unclear. It appears to be a transliteration of a foreign name, possibly Hebrew, but its exact origin and meaning are not readily available in Greek lexicons.
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAN-tes
Translations: all, every, whole
Notes: This word means 'all' or 'every'. It is used to indicate the totality or completeness of a group or quantity, often referring to 'all' members of a set or 'every' single item. It can also mean 'whole' when referring to a single entity.
Inflection: Nominative, Masculine, Plural
Synonyms: HOLOS
G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: OO-toy
Translations: these, they
Notes: This word is a demonstrative pronoun, meaning 'these' or 'they'. It is used to point out or refer to specific people or things that are nearby or have just been mentioned. It functions similarly to 'these ones' or 'these people' in English.
Inflection: Nominative, Masculine, Plural
G0385
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ah-nah-KROO-oh-meh-noh
Translations: playing, striking, sounding, of one playing, of one striking, of one sounding
Notes: This word is a participle derived from the verb 'anakrouō', which means to strike, to play a musical instrument, or to sound. It describes someone who is in the act of striking something, often in the context of making music or a sound. It can refer to playing a stringed instrument or sounding a trumpet.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter, Present, Middle or Passive, Participle
Synonyms: ΚΡΟΥΩ, ΨΑΛΛΩ
Etymology: From Ancient Greek ἀνακρούω (anakrouō), from ἀνά (aná, “up, back”) + κρούω (krouō, “to strike, to beat”).
G0935
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: bah-see-LAY
Translations: (to) a king, (to) the king
Notes: This word is a noun referring to a king or ruler. It is used in the dative case, indicating the recipient or indirect object of an action, often translated with 'to' or 'for'. It can also indicate association or instrument.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
Synonyms: ΑΡΧΩΝ, ΗΓΕΜΩΝ, ΚΥΡΙΟΣ
Etymology: From an uncertain root, possibly related to βάσις (basis, 'foundation') or from a pre-Greek substrate word.
G3056
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: LOH-goys
Translations: (to) words, (to) sayings, (to) accounts, (to) messages, (to) reasons, (to) doctrines
Notes: This word refers to words, sayings, accounts, or messages. It is the dative plural form of the noun 'logos', indicating the indirect object of an action, often translated with 'to' or 'by' or 'with' in English, depending on the context. It can refer to spoken or written words, a statement, a discourse, or even a divine utterance.
Inflection: Plural, Dative, Masculine
Synonyms: ΡΗΜΑΣΙΝ, ΕΠΕΣΙΝ, ΜΥΘΟΙΣ
G2316
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: THAY-oo
Translations: of God, of a God
Notes: This word is the genitive singular form of the noun 'ΘΕΟΣ' (theos), meaning 'God' or 'a god'. In Koine Greek, the genitive case often indicates possession, origin, or relationship, similar to the English 'of' or the possessive apostrophe 's'. Therefore, 'ΘΕΟΥ' typically translates to 'of God' or 'of a god', depending on the context. It can refer to the one true God or to a pagan deity.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
G5312
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: hoop-SO-sai
Translations: to lift up, to raise, to exalt, to elevate, to make high
Notes: This word is an infinitive form of the verb 'hypsóō', meaning 'to lift up' or 'to exalt'. It describes the action of raising something or someone to a higher position, either literally in space or figuratively in status or honor. It can be used in contexts of physical elevation or spiritual/social elevation.
Inflection: Aorist, Active, Infinitive
Synonyms: ΑΙΡΩ, ΕΠΑΙΡΩ, ΑΝΙΣΤΗΜΙ
G2768
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KEH-ras
Translations: horn, a horn, power, strength, dignity, wing, peak
Notes: This word primarily refers to the horn of an animal. Metaphorically, it can signify strength, power, or dignity, as horns were symbols of might and authority. It can also refer to a projecting point, a peak, or even a wing of an army or a musical instrument made from a horn.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΔΥΝΑΜΙΣ, ΙΣΧΥΣ, ΚΡΑΤΟΣ
Etymology: From a presumed Proto-Indo-European root meaning 'horn'. It is related to Latin 'cornu' and English 'horn'.
G1325
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-DOH-ken
Translations: he gave, she gave, it gave, he has given, she has given, it has given
Notes: This word is the third person singular aorist active indicative form of the verb 'δίδωμι' (didōmi), meaning 'to give'. It describes an action of giving that was completed in the past by a singular subject (he, she, or it). It is used to state a simple fact about a past event.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΠΑΡΕΧΩ, ΔΩΡΕΩ
G2316
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: THEH-os
Translations: God, a God, Lord
Notes: ΘΕΟΣ (theos) is a singular noun meaning 'God' or 'a god'. In Koine Greek, it is frequently used to refer to the singular, supreme God, often with the definite article. It can also refer to a generic deity or even a human figure considered divine. It functions as a subject or object in sentences, depending on its case.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΚΥΡΙΟΣ, ΠΑΤΗΡ
Etymology: The word ΘΕΟΣ is believed to derive from a Proto-Indo-European root, though its precise origin is debated. It has cognates in various Indo-European languages.
G1176
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: DEH-kah
Translations: ten
Notes: This word means 'ten' and is used to denote the number 10. It is an indeclinable numeral, meaning its form does not change regardless of gender, case, or number in a sentence. It can be used to count objects or refer to a quantity of ten.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to similar words for 'ten' in other Indo-European languages.
G5064
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: TES-sah-res
Translations: four
Notes: This word means 'four' and is used to denote the quantity of four items or people. It functions as an adjective, agreeing in gender, number, and case with the noun it modifies. This specific form is used for masculine and feminine nouns in the nominative or accusative case.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to similar words for 'four' in other Indo-European languages.
G2364
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: thoo-ga-TEH-ras
Translations: daughters
Notes: This word refers to female offspring. It is used in the plural form, typically as the direct object of a verb or after prepositions that take the accusative case.
Inflection: Accusative, Plural, Feminine
G5140
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: TREES
Translations: three
Notes: ΤΡΕΙΣ is the cardinal number 'three'. It is used to denote a quantity of three units. As a declinable numeral, its form changes according to the gender and case of the noun it modifies. This specific form, ΤΡΕΙΣ, is used for masculine and feminine nouns in the nominative and accusative plural cases.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'three'.
G3962
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: PAH-tros
Translations: of a father, of the father, of a parent, of the parent, of God, of the Lord
Notes: This word refers to a father or parent. It is used to indicate possession or origin, often translated as 'of a father' or 'of the father'. In a theological context, it can refer to God as the Father.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΓΕΝΝΗΤΩΡ, ΠΡΟΓΟΝΟΣ
G5214
Open in Concordance
Part of Speech: Verb (Participle)
Sounds like: hoom-noh-DOON-tes
Translations: singing hymns, praising in song
Notes: This word is a compound participle, meaning 'singing hymns' or 'praising in song'. It describes the action of singing or chanting praises, typically to God. It is formed from the words 'hymn' (ὕμνος) and 'to sing' (ᾄδω). As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing someone who is performing this action.
Inflection: Present, Active, Masculine, Nominative, Plural
Synonyms: ΥΜΝΕΩ, ΑΔΩ
G3624
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: OY-koh
Translations: (to) house, (to) household, (to) family, (to) temple, (to) home
Notes: This word refers to a house, a dwelling place, or a building. It can also refer to a household, meaning the family and all who live within the house, or more broadly, a lineage or a family line. In a religious context, it can refer to a temple or the house of God. The form ΟἸΚΩ is the dative singular, indicating the indirect object of an action, often translated with 'to' or 'for'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
Synonyms: ΟΙΚΙΑ, ΟΙΚΗΜΑ, ΟΙΚΟΣ
G2192
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: EKH-oh-meh-nah
Translations: holding, having, being near, next to, adjoining, contiguous, being held, being possessed
Notes: This word is a participle derived from the verb 'ἔχω' (echō), meaning 'to have' or 'to hold'. In its present middle/passive form, it often describes something that is being held, possessed, or is in close proximity to something else. It can indicate a state of being near or adjacent to something, or being in possession of something. It is often used with a genitive case to indicate what it is near or what it is holding.
Inflection: Present, Middle or Passive Voice, Nominative or Accusative Case, Neuter Gender, Plural Number
Synonyms: ΕΓΓΥΣ, ΠΛΗΣΙΟΝ, ΠΡΟΣ
Etymology: From Proto-Indo-European *seǵʰ- 'to hold, to have'. It is related to other Greek words like ἕξις (hexis) 'habit, state' and ὄχος (ochos) 'carriage, vehicle'.
G0080
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-del-FOOS
Translations: brothers, brethren
Notes: This word refers to brothers or male siblings. In a broader sense, it can also refer to fellow members of a community, countrymen, or spiritual brethren. It is used here in the accusative plural, indicating that the brothers are the direct object of an action.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Synonyms: ἈΔΕΛΦΟΙ
G1321
Open in Concordance
Part of Speech: Participle, Adjective
Sounds like: deh-dee-dag-MEH-noy
Translations: taught, trained, instructed, learned, having been taught, having been trained, having been instructed
Notes: This word is a perfect passive participle, meaning 'having been taught' or 'trained'. It describes someone who has undergone a process of instruction and has acquired knowledge or skill. It functions adjectivally, modifying a noun, and indicates a completed action with ongoing results. For example, 'the taught ones' or 'those who have been trained'.
Inflection: Plural, Masculine, Nominative or Vocative or Accusative, Perfect Passive Participle
Synonyms: ΜΑΘΗΤΕΥΩ, ΕΚΠΑΙΔΕΥΩ, ΚΑΤΗΧΕΩ
G77
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AH-dine
Translations: Adin
Notes: Adin is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It refers to an individual or a family line mentioned in biblical texts.
Inflection: Does not inflect (indeclinable)
Etymology: The name Adin is of Hebrew origin, meaning 'effeminate' or 'delicate'. It appears in the Old Testament as the name of a family head whose descendants returned from the Babylonian exile.
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAS
Translations: all, every, whole, any, a whole
Notes: This word means 'all', 'every', or 'whole'. It is used to indicate totality or completeness. It can refer to every single item in a group, or the entirety of something. For example, 'all people' or 'the whole house'. It often takes on the meaning of 'every' when used with a singular noun, and 'all' when used with a plural noun. It can also mean 'any' in certain contexts.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to words meaning 'all' or 'every' in various Indo-European languages.
G4920
Open in Concordance
Part of Speech: Participle, Verb
Sounds like: soon-ee-OHN
Translations: understanding, perceiving, comprehending, he who understands, the one who understands
Notes: This word is a present active participle of the verb 'συνίημι' (syniēmi), meaning 'to understand' or 'to comprehend'. It is a compound word formed from 'σύν' (syn), meaning 'with' or 'together', and 'ἵημι' (hiēmi), meaning 'to send' or 'to throw'. When used as a participle, it describes someone who is in the process of understanding or who possesses understanding. It can function adjectivally, modifying a noun, or substantively, referring to 'the one who understands'.
Inflection: Present, Active, Participle, Masculine or Neuter, Singular, Nominative
Synonyms: ΓΙΝΩΣΚΩΝ, ΝΟΩΝ
G1250
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: dee-ah-KO-see-oy
Translations: two hundred
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'two hundred'. It is used to quantify nouns, indicating a quantity of two hundred units. Like many numerals in Koine Greek, it inflects to agree in gender, number, and case with the noun it modifies.
Inflection: Plural, Masculine, Nominative
Etymology: From Ancient Greek διακόσιοι (diakósioi), a compound of δύο (dúo, “two”) and ἑκατόν (hekatón, “hundred”).
G3589
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: og-DOH-ay-kon-tah
Translations: eighty
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'eighty'. It is used to indicate a quantity of eighty units and is indeclinable, meaning its form does not change regardless of gender, case, or number. It functions similarly to the English word 'eighty' in a sentence.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From the Greek word ὀγδοήκοντα (ogdoēkonta), meaning 'eighty'. It is derived from ὀκτώ (oktō), meaning 'eight', and a suffix indicating multiples of ten.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: OK-toh
Translations: eight
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'eight'. It is used to indicate a quantity of eight of something. It is indeclinable, meaning its form does not change regardless of the gender, number, or case of the noun it modifies.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'eight'. It is cognate with English 'eight' and Latin 'octo'.
G0906
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-BAH-lon
Translations: they threw, they cast, they put, they laid
Notes: This word is the third person plural aorist active indicative form of the verb 'βάλλω' (ballō), which means 'to throw', 'to cast', 'to put', or 'to lay'. The aorist tense indicates a simple, completed action in the past, without emphasis on its duration or repetition. It is commonly used to describe actions like casting lots, throwing stones, or placing something somewhere.
Inflection: Third Person, Plural, Aorist, Active, Indicative
Synonyms: ΡΙΠΤΩ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOY
Translations: they, them, themselves, these, those
Notes: This word is a third-person pronoun that can function in several ways. It can be used as an intensive pronoun meaning 'self' or 'themselves', emphasizing the subject. It can also serve as a simple third-person pronoun meaning 'he, she, it, they' or 'him, her, it, them'. When used with the article, it often functions as an adjective meaning 'the same'.
Inflection: Plural, Nominative, Masculine
G2819
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KLAY-roos
Translations: lots, shares, portions, inheritances
Notes: This word refers to a lot, such as one cast to make a decision, or a share or portion of something, often an inheritance or an assigned part. It is used in contexts where something is divided or allocated, or where a decision is made by chance or divine will through the casting of lots. It can also refer to a person's allotted destiny or inheritance.
Inflection: Plural, Masculine, Nominative or Accusative
Synonyms: ΜΕΡΙΣ, ΜΕΡΟΣ
Etymology: The word 'κλῆρος' (klēros) is of uncertain origin, but it is thought to be an ancient Greek word. It originally referred to a piece of wood or stone used for casting lots, and later came to mean the lot itself, and then the portion or inheritance determined by it.
G2183
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ef-ay-meh-ree-OHN
Translations: (of) daily courses, (of) daily services, (of) divisions, (of) courses
Notes: This word refers to the daily courses or divisions of priests or Levites who served in the temple. It describes a group of individuals assigned to a specific period of service, often a daily or rotating duty. It is a compound word derived from 'ἐπί' (epi, 'upon, for') and 'ἡμέρα' (hēmera, 'day').
Inflection: Plural, Genitive, Feminine
Synonyms: ΔΙΑΙΡΕΣΕΩΝ, ΤΑΞΕΩΝ
Etymology: The word ἘΦΗΜΕΡΙΑ (ephēmeria) comes from the Greek adjective ἐφήμερος (ephēmeros), meaning 'lasting for a day, daily'. This adjective is a compound of ἐπί (epi, 'upon, for') and ἡμέρα (hēmera, 'day').
G3398
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun, Adverb
Sounds like: mee-KRON
Translations: small, little, a little, a small thing, a short time
Notes: This word is an adjective that describes something as small in size, quantity, or importance. It can be used to refer to physical smallness, a small amount, or something of lesser significance. In its neuter form, it can also function as a noun meaning 'a small thing' or 'a little bit', or as an adverb meaning 'a little' or 'for a short time'.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative; or Masculine or Feminine, Accusative
Synonyms: ΟΛΙΓΟΣ, ΒΡΑΧΥΣ
Etymology: The word ΜΙΚΡΟΣ comes from an ancient Proto-Indo-European root meaning 'small'. It is related to words in other Indo-European languages that convey the idea of smallness or littleness.
G3173
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: MEH-gahn
Translations: great, large, mighty, important, a great, a large
Notes: This word describes something as being great in size, importance, or intensity. It is used to modify nouns, indicating a significant quality or scale, such as a 'great fear' or a 'great priest'.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Synonyms: ΠΟΛΥΣ, ΙΣΧΥΡΟΣ, ΜΕΓΑΛΟΣ
G5046
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Participle
Sounds like: teh-LAY-ohn
Translations: of perfect ones, of mature ones, of complete ones, of those who are perfect, of those who are mature, of those who are complete
Notes: This word can function as the genitive plural of the adjective 'τέλειος', meaning 'perfect', 'complete', or 'mature'. In this adjectival sense, it describes something that has reached its intended end or full development. It can also be the present active participle (genitive plural) of the verb 'τελειόω', meaning 'to complete' or 'to perfect', referring to 'those who are completing' or 'those who are perfecting'. Its meaning depends on the context, indicating either a state of perfection/maturity or the act of bringing something to completion.
Inflection: Genitive, Plural, Masculine or Neuter
Synonyms: ΟΛΟΚΛΗΡΩΝ, ΠΛΗΡΩΝ
G3129
Open in Concordance
Part of Speech: Verb, Participle
Sounds like: man-THA-non-TON
Translations: of those learning, of learners, of students, of those being taught
Notes: This word is a participle derived from the verb 'μανθάνω', meaning 'to learn' or 'to be taught'. As a participle, it describes an action being performed by a noun, functioning like an adjective or adverb. In this specific form, it indicates the genitive plural, referring to 'those who are learning' or 'of learners'. It can be used to describe a group of people engaged in the act of learning or receiving instruction.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine or Neuter, Present, Active, Participle
Synonyms: ΔΙΔΑΣΚΟΜΕΝΩΝ, ΕΚΜΑΘΟΝΤΩΝ
Etymology: The word 'μανθάνω' comes from Proto-Indo-European, related to concepts of mental activity and learning. It is connected to the idea of acquiring knowledge or understanding through experience or instruction.
G1831
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ex-EHL-then
Translations: he went out, she went out, it went out, he came out, she came out, it came out, he departed, she departed, it departed
Notes: This word is a compound verb formed from the preposition 'ἐκ' (ek), meaning 'out of' or 'from', and the verb 'ἔρχομαι' (erchomai), meaning 'to come' or 'to go'. It describes the action of moving from an inside place to an outside place, or departing from a location. It is used to indicate that a person or thing has exited or left a specific area.
Inflection: 3rd Person Singular, Aorist Indicative, Active Voice
Synonyms: ΑΠΕΡΧΟΜΑΙ, ΕΚΒΑΙΝΩ, ΠΟΡΕΥΟΜΑΙ
G2819
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KLEE-ros
Translations: lot, a lot, portion, a portion, inheritance, an inheritance, share, a share
Notes: ΚΛΗΡΟΣ (klēros) refers to a lot, a portion, or an inheritance. It is commonly used in the context of casting lots, which was a method of making decisions or determining an outcome, similar to drawing straws or rolling dice. It can also refer to a designated share, a piece of land, or an inheritance received.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine. This word inflects for number and case.
Synonyms: ΜΕΡΙΣ, ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ
Etymology: From a root meaning 'to break' or 'to divide', referring to a piece of wood used for casting lots. Over time, it came to signify the lot itself, then the portion or inheritance determined by it.
G4413
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: PRO-tos
Translations: first, a first, chief, principal, foremost, the first
Notes: This word means 'first' in terms of order, rank, or importance. It can be used as an adjective to describe a noun, or it can be used substantively (as a noun) to refer to 'the first one' or 'the chief person/thing'. It indicates precedence or priority.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΑΡΧΗ, ΠΡΩΤΙΣΤΟΣ
Etymology: From a superlative form of the Proto-Indo-European root *pro- (forward, before). It is related to the English word 'prior'.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hoo-ee-OHN
Translations: of sons, of children, of descendants
Notes: This word is the genitive plural form of 'ΥΙΟΣ' (huios), meaning 'son' or 'child'. It is used to indicate possession, origin, or relationship, often translated as 'of sons' or 'of children'. In a broader sense, it can also refer to descendants or followers, indicating a close association or lineage.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΩΝ, ΠΑΙΔΩΝ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOO
Translations: (of) him, his, (of) it, its
Notes: This word is a third-person pronoun. In this genitive singular form, it typically means 'of him,' 'his,' 'of it,' or 'its,' indicating possession or origin. It can refer to a male person or a neuter object/concept.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: The word ΑΥ̓ΤΟΣ (autos) is of uncertain origin, possibly from a Proto-Indo-European root meaning 'self'. It is an ancient Greek word that has been in continuous use.
G0080
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-del-FOHN
Translations: (of) brothers, (of) brethren, (of) fellow believers
Notes: This word refers to brothers, or more broadly, to fellow members of a community, especially in a religious or spiritual sense, like fellow believers or brethren. It is used here in the genitive plural case, indicating possession or relationship, often translated with 'of'.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Synonyms: ἈΔΕΛΦΟΙ, ἈΔΕΛΦΟΥΣ
G1058
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ga-LOO-ee-ah
Translations: Galouia
Notes: Galouia is a proper noun, specifically a masculine name. It appears in biblical texts, often in lists of individuals, such as those associated with priestly divisions or families. It functions as a personal identifier.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Galouia is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name Gallu (גַּלּוּ), meaning 'exposed' or 'uncovered'. It was transliterated into Greek.
G1208
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: DEH-oo-teh-ros
Translations: second, a second
Notes: This word means 'second' in terms of order, rank, or time. It is used to indicate the item or person that follows the first in a sequence. As an adjective, it modifies nouns and agrees with them in gender, number, and case.
Inflection: Masculine, Nominative, Singular. This adjective inflects for gender (masculine, feminine, neuter), number (singular, plural), and case (nominative, genitive, dative, accusative).
Etymology: From an unused root meaning 'to follow'. It is related to the concept of 'two' but specifically denotes the ordinal position.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Hay-NEH-yah
Translations: Heneiah
Notes: This word is a proper noun, specifically a masculine personal name. It appears in biblical texts, often referring to individuals in genealogies or lists of names. In the provided context, it functions as a name within a list of people.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Heneiah (Hebrew: חֲנַנְיָה, Chananyah) means 'Yahweh has been gracious' or 'Yahweh has shown favor'. It is a theophoric name, common in ancient Israel, combining a form of the divine name Yahweh with a verb indicating grace.
G0080
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-del-FOY
Translations: brothers, fellow believers, kinsmen, countrymen
Notes: This word refers to brothers by birth, but it can also be used more broadly to refer to male relatives, fellow countrymen, or, in a spiritual sense, fellow believers in a community. It is a plural form of the word for 'brother'.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Synonyms: ΑΔΕΛΦΟΙ, ΣΥΝΤΡΟΦΟΙ, ΟΜΟΓΕΝΕΙΣ
G1417
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: DEE-oh
Translations: two
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'two'. It is used to indicate a quantity of two of something. It is indeclinable, meaning its form does not change regardless of gender, case, or number.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with English 'two'.
G5154
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Numeral
Sounds like: TREE-tos
Translations: third, a third
Notes: This word means 'third' and is an ordinal number, indicating position in a sequence. It is used to describe something that comes after the first and second, whether in order, rank, or time. As an adjective, it modifies a noun and agrees with it in gender, number, and case.
Inflection: Masculine, Feminine, or Neuter; Singular or Plural; Nominative, Genitive, Dative, Accusative, or Vocative
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'third'. It is related to the number three.
G2196
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ZAKH-khooth
Translations: Zacchuth
Notes: Zacchuth is a proper noun, specifically a male personal name of Hebrew origin. It refers to a specific individual, likely a descendant of Aaron, mentioned in the Old Testament.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Zacchuth is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name Zakkur (זַכּוּר), meaning 'mindful' or 'remembered'. It is found in the Old Testament.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: HUI-os
Translations: son, a son
Notes: This word refers to a male offspring, a son. It is a masculine noun and is commonly used to denote a direct descendant or, in a broader sense, someone who shares a close relationship or characteristic with another, such as 'sons of God' or 'sons of disobedience'. It can also refer to a young man or a male child.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΟΝ, ΠΑΙΣ
Etymology: From an unused root, probably meaning 'to beget'. It is related to the concept of generation and lineage.
G5067
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral, Adjective
Sounds like: teh-TAR-tos
Translations: fourth, a fourth
Notes: This word is an ordinal numeral meaning 'fourth'. It is used to indicate the position of something in a sequence, such as 'the fourth day' or 'the fourth person'. As an adjective, it agrees in gender, number, and case with the noun it modifies.
Inflection: Masculine, Nominative, Singular (can also be Feminine, Neuter, and other cases like Genitive, Dative, Accusative, and Vocative, and Plural)
Etymology: From τέσσαρες (tessares), meaning 'four'. It is the ordinal form derived from the cardinal number.
G2187
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ES-dray
Translations: Esdras, Ezra
Notes: This is a proper noun referring to the biblical figure Esdras, also known as Ezra. He was a Jewish scribe and priest who led a group of exiles from Babylon to Jerusalem and played a crucial role in the restoration of the Jewish community and the rebuilding of the Temple. The name is often associated with the books of Ezra and Nehemiah in the Old Testament, and also with apocryphal books like 1 and 2 Esdras.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The Koine Greek name Ἰεσδρει (Iesdrei) is a transliteration of the Hebrew name עֶזְרָא (Ezra), meaning 'help' or 'Yahweh helps'.
G4002
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PEM-ptoss
Translations: fifth
Notes: This word is an ordinal number, meaning 'fifth'. It is used to indicate the position in a sequence, similar to how 'first', 'second', or 'third' are used in English. For example, it could describe 'the fifth day' or 'the fifth person'.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative
Etymology: From the cardinal number πέντε (pente), meaning 'five'.
G3483
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: NAH-than
Translations: Nathan
Notes: This is a proper noun, a male personal name of Hebrew origin. It refers to several individuals in the Old Testament, most notably a prophet who served King David. It is used to identify a specific person.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Hebrew נָתָן (natan), meaning 'He has given' or 'gift of God'.
G1622
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Preposition
Sounds like: EK-toss
Translations: outside, without, out of, except, besides
Notes: This word functions as an adverb meaning 'outside' or 'without', indicating a location or state of being external to something. It can also be used as a preposition, often with the genitive case, to mean 'out of', 'except', or 'besides', indicating exclusion or a boundary.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΕΞΩ, ΠΑΡΕΞ
Etymology: From the Greek preposition ἐκ (ek), meaning 'out of', combined with the suffix -τος, forming an adverb of place.
G1442
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral, Adjective
Sounds like: EV-doh-mos
Translations: seventh
Notes: This word means 'seventh' and is used to denote the ordinal position in a sequence, indicating something is number seven in a series. It functions as an adjective and will agree in gender, number, and case with the noun it modifies.
Inflection: Masculine, Nominative, Singular. Inflects for gender, number, and case.
Etymology: From the Greek word ἑπτά (hepta), meaning 'seven'.
G2474
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Is-ra-EEL
Translations: Israel
Notes: This word refers to Israel, which can denote the nation, the people descended from Jacob, or Jacob himself after his name was changed. It is a central term in the Old and New Testaments, representing God's chosen people and the land promised to them.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name 'Israel' comes from the Hebrew word 'Yisra'el', meaning 'God contends' or 'he struggles with God'. It was given to Jacob after he wrestled with an angel or God.
G3589
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Numeral
Sounds like: OG-doh-os
Translations: eighth
Notes: This word is an ordinal numeral meaning 'eighth'. It is used to indicate the position of something in a sequence, such as 'the eighth day' or 'the eighth person'. It functions similarly to an adjective, modifying a noun.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From the Proto-Indo-European root meaning 'eight'.
G2502
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oh-SEH-ee-ah
Translations: Josiah
Notes: Josiah was a king of Judah, known for his religious reforms and for rediscovering the Book of the Law. The name is of Hebrew origin and means 'Yahweh heals' or 'Yahweh supports'.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From Hebrew יֹאשִׁיָּהוּ (Yošiyyāhū), meaning 'Yahweh heals' or 'Yahweh supports'.
G1766
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: eh-NAH-tos
Translations: ninth
Notes: This word is an ordinal number, meaning 'ninth'. It is used to indicate position in a sequence, such as the ninth day or the ninth person. It functions like an adjective, modifying a noun.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From the cardinal number 'ἐννέα' (ennea), meaning 'nine'.
G1182
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Numeral
Sounds like: DEH-kah-toss
Translations: tenth
Notes: This word means 'tenth' and is an ordinal number, indicating position in a sequence. It functions as an adjective, describing a noun's place in a series, such as 'the tenth day' or 'the tenth person'.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From the Greek word 'ΔΕΚΑ' (deka), meaning 'ten'. It is formed by adding the suffix '-τος' to the cardinal number.
G1789
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-MEH-ee
Translations: to vomit, to spew, to throw up
Notes: This verb means 'to vomit' or 'to spew out'. It describes the act of expelling contents from the stomach through the mouth. It can be used literally for physical sickness or metaphorically for rejecting something strongly.
Inflection: Third Person Singular, Imperfect Indicative, Active Voice
Etymology: From Proto-Indo-European *h₁emh₁- ('to take, to distribute').
G1745
Open in Concordance
Part of Speech: Ordinal Number, Adjective
Sounds like: en-DEK-ah-toss
Translations: eleventh
Notes: This word is an ordinal number meaning 'eleventh'. It functions as an adjective, describing the position of something in a sequence, such as 'the eleventh day' or 'the eleventh person'. Like other adjectives, it agrees in gender, number, and case with the noun it modifies.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine. It inflects for gender (masculine, feminine, neuter), number (singular, plural), and case (nominative, genitive, dative, accusative).
Etymology: From the Koine Greek word ΕΝΔΕΚΑ (endeka), meaning 'eleven', combined with the suffix -ΤΟΣ (-tos) which forms ordinal numbers.
G2777
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-zah-REE-ah
Translations: Azariah
Notes: Azariah is a Hebrew proper name meaning 'Yahweh has helped' or 'whom Yahweh helps'. It is a common name in the Old Testament, borne by several individuals, including a king of Judah, a prophet, and one of Daniel's companions (also known as Abednego). In Koine Greek, it refers to these biblical figures.
Inflection: Singular, Nominative or Vocative, Masculine
Etymology: The name Azariah is of Hebrew origin, derived from the elements 'azar' (to help) and 'Yah' (a shortened form of Yahweh, the name of God).
G1427
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: doh-DEH-kah-toss
Translations: twelfth
Notes: This word is an ordinal adjective meaning 'twelfth'. It is used to indicate the position of something in a sequence, such as the twelfth person, the twelfth day, or the twelfth month. It functions like a regular adjective, modifying a noun.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine. It inflects for gender (masculine, feminine, neuter), number (singular, plural), and case (nominative, genitive, dative, accusative).
Etymology: From ΔΩΔΕΚΑ (DŌDEKA), meaning 'twelve'.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: AH-ree-ah
Translations: unknown
Notes: It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled. It does not appear to be a standard Koine Greek word found in common lexicons or texts. It might be a proper noun, a very rare word, or a transcription error.
Inflection: Unknown
Etymology: Cannot find any information about the etymology of this word in Koine Greek.
G5150
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: trees-keh-DEH-kah-toss
Translations: thirteenth
Notes: This word is an ordinal adjective meaning 'thirteenth'. It is a compound word formed from 'τρεῖς' (three) and 'δέκα' (ten). It is used to indicate the position in a sequence, such as 'the thirteenth day' or 'the thirteenth person'.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The word ΤΡΙΣΚΑΙΔΕΚΑΤΟΣ is a compound of τρεῖς (treis, 'three') and δέκα (deka, 'ten'), with the suffix -κατοσ (-katos) forming the ordinal number. It literally means 'third and tenth'.
G5066
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: tes-sa-res-KAI-de-tos
Translations: fourteenth
Notes: This word is an ordinal number, meaning 'fourteenth'. It is a compound word formed from 'τέσσαρες' (four), 'καί' (and), and 'δέκατος' (tenth). It is used to indicate the position in a sequence, such as 'the fourteenth day' or 'the fourteenth person'. As an adjective, it modifies a noun and agrees with it in gender, number, and case.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From ΤΕΣΣΑΡΕΣ (tessares, "four") and ΔΕΚΑΤΟΣ (dekatos, "tenth"), connected by ΚΑΙ (kai, "and").
G4002
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: pen-teh-KAI-deh-toss
Translations: fifteenth
Notes: This word is an ordinal adjective meaning 'fifteenth'. It is a compound word formed from 'πέντε' (five), 'καί' (and), and 'δέκατος' (tenth), literally meaning 'fifth and tenth'. It is used to indicate the position in a sequence, such as 'the fifteenth day' or 'the fifteenth person'.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The word is a compound of Ancient Greek πέντε (pente, “five”), καί (kai, “and”), and δέκατος (dekatos, “tenth”).
G2061
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-reh-MOHTH
Translations: Ereimoth, Jeremoth
Notes: Ereimoth is a proper noun, a masculine personal name of Hebrew origin. It appears in the Septuagint (the Greek Old Testament) as a transliteration of the Hebrew name Jeremoth. It refers to several different individuals in the Old Testament.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The name Ereimoth is a transliteration of the Hebrew name Jeremoth (יְרֵמוֹת, Yĕrêmôth), which means 'heights' or 'elevations'.
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ek-KAI-deh-kah-tos
Translations: sixteenth
Notes: This word is an ordinal adjective meaning "sixteenth." It is a compound word formed from "six," "and," and "tenth." It is used to indicate the position in a sequence, similar to how "first," "second," or "third" are used in English. For example, it could describe the sixteenth day, the sixteenth person, or the sixteenth item in a list.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is a compound of three elements: ἕξ (hex, "six"), καί (kai, "and"), and δέκατος (dekatos, "tenth"). It literally means "six and tenth," forming the ordinal number "sixteenth."
Open in Concordance
Part of Speech: Ordinal Numeral, Adjective
Sounds like: ep-tah-keh-DEK-ah-tos
Translations: seventeenth
Notes: This word is an ordinal numeral, meaning 'seventeenth'. It is a compound word formed from 'ἑπτά' (seven), 'καί' (and), and 'δέκα' (ten), with the ordinal suffix '-τος'. It functions as an adjective, describing the position in a sequence, such as 'the seventeenth day' or 'the seventeenth person'.
Inflection: Masculine, Nominative, Singular
Etymology: This word is a compound of ἑπτά (hepta, "seven"), καί (kai, "and"), and δέκα (deka, "ten"), with the ordinal suffix -τος. It literally means "seventh and tenth".
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: bah-KAH-tah
Translations: unknown
Notes: This word, "ΒΑΚΑΤΑ", does not appear to be a recognized word in Koine Greek lexicons or dictionaries. It is highly probable that it is a misspelling, a garbled word, or a transliteration of a foreign word not commonly found in Koine texts. Without further context or correction, its meaning cannot be determined. It could potentially be a proper noun or a very rare, specialized term.
Inflection: Unknown
Etymology: The etymology of "ΒΑΚΑΤΑ" is unknown as it is not a recognized word in Koine Greek.
G3636
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ok-toh-KAI-deh-toss
Translations: eighteenth, an eighteenth
Notes: This word is an ordinal number meaning 'eighteenth'. It is a compound word formed from 'ὀκτώ' (eight), 'καί' (and), and 'δέκατος' (tenth). It functions as an adjective and would modify a noun, indicating its position in a sequence.
Inflection: Masculine, Nominative, Singular
Etymology: From the Greek words 'ὀκτώ' (eight), 'καί' (and), and 'δέκατος' (tenth).
G1766
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Numeral
Sounds like: en-neh-kah-DEK-ah-tos
Translations: nineteenth
Notes: This word is an ordinal numeral adjective meaning 'nineteenth'. It is used to indicate the position in a sequence, similar to how 'first', 'second', or 'third' are used in English. It is a compound word formed from 'nine' (ἘΝΝΕΑ), 'and' (ΚΑΙ), and 'tenth' (ΔΕΚΑΤΟΣ). It would be used in a sentence like 'the nineteenth day' or 'the nineteenth year'.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is a compound of three Greek words: ἘΝΝΕΑ (ennea, 'nine'), ΚΑΙ (kai, 'and'), and ΔΕΚΑΤΟΣ (dekatos, 'tenth'). It literally means 'nine and tenth', forming the concept of 'nineteenth'.
G3175
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: meh-tha-THEH-ee
Translations: Methathei
Notes: This is a proper noun, a transliteration of a Hebrew name. It refers to a specific individual named Methathei. In the provided context, it is used as a personal name, likely in a genealogical list.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name 'Matthat' or 'Mattathiah', meaning 'gift of Yahweh'. It appears in the genealogies in the New Testament.
G1501
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Numeral
Sounds like: ee-KOS-tos
Translations: twentieth
Notes: This word is an ordinal number meaning 'twentieth'. It functions as an adjective and is used to describe the position of something in a sequence, such as 'the twentieth day' or 'the twentieth person'. It will agree in gender, number, and case with the noun it modifies.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The word Εἰκοστός (eikostos) is derived from the cardinal number εἴκοσι (eikosi), meaning 'twenty'. It follows the typical pattern for forming ordinal numbers in Greek by adding the suffix -στos.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ai-MA-tha
Translations: Aimatha
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name or a place name. It does not appear in standard Koine Greek lexicons or the New Testament, suggesting it may be a less common name, a variant spelling, or possibly a transliteration from another language, such as Hebrew. Its exact meaning or origin within a Greek context is not clear.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative
Etymology: The etymology of this specific word is unknown in a Greek context. It is likely a transliteration of a foreign name.
G2239
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: AY-thay
Translations: to character, to custom, to habit, to disposition
Notes: This word refers to a person's character, disposition, or moral nature. It can also mean a custom, habit, or way of life. It describes the inner qualities or established practices of an individual or group. In a sentence, it would describe the nature or habit of something or someone, often in a dative context indicating 'to' or 'for' that character/custom.
Inflection: Singular, Dative, Neuter
Synonyms: ΤΡΟΠΟΣ, ΕΘΟΣ
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: go-do-MA-thee
Translations: Godomathei
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. It is not a standard Koine Greek word and is most probably a transliteration of a name from another language, such as Hebrew, into Greek script. Its exact meaning or origin within a Greek context is unknown, but its usage suggests it refers to an individual.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is likely a transliteration of a foreign name into Greek. Its specific etymology within the Greek language is not available.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: meh-AH-zoth
Translations: Meazoth
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a transliteration of a name from another language, possibly Hebrew or Aramaic, into Koine Greek. It is not a common Greek word and its meaning is not derived from Greek roots. In the provided context, it seems to refer to an individual or a group associated with a numerical order, such as a family member or a division.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is not of Greek origin. It is likely a transliteration of a foreign name, possibly Hebrew or Aramaic, into the Greek alphabet. Its precise etymology in its original language is not readily available.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: roh-MEL-khei
Translations: Romelchei
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name, possibly a transliteration from another language into Koine Greek. It is not a common Greek word and does not have a clear meaning within the Greek lexicon itself. In the provided context, it seems to function as a name associated with a group of sons and brothers.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is likely a transliteration of a foreign name into Koine Greek, rather than a word of Greek origin. Its precise etymology is unknown without knowing the original language from which it was transliterated.
This interlinear database is in beta
That means it's a preview of what we're still building, and it will contain mistakes. The green text translations were initially generated from Google Gemini 2.5, and are undergoing manual editing and correction over time.
If you're using it for anything important, it is your responsibility to double-check the accuracy.
Please report any errors .