Home / Interlinears (Beta) / Swete's Recension of the Greek Septuagint / 1 Chronicles / Chapter 4
1 Chronicles, Chapter 4
Interlinear version from Swete's Recension of the Greek Septuagint (Beta)
G2532
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Adverb
Sounds like: kahee
Translations: and, also, even, but, then
Notes: ΚΑΙ is a very common conjunction in Koine Greek, primarily meaning 'and' to connect words, phrases, or clauses. It can also function as an adverb, emphasizing a word or phrase with meanings like 'also' or 'even'. In some contexts, it can introduce a contrast, similar to 'but', or indicate sequence, meaning 'then'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΚΑΙ is an ancient particle, tracing its origins back to Proto-Indo-European. It has remained remarkably stable in form and function throughout the history of the Greek language.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ee-OY
Translations: sons, children
Notes: This word refers to male offspring, or more broadly, to descendants or followers. It is the plural form of 'son' and is commonly used to denote a group of male individuals related by birth or by a shared characteristic, such as 'sons of Israel' or 'sons of God'. It can also be used metaphorically.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΑ
G2448
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oo-DAH
Translations: Judah, of Judah
Notes: This is a proper noun referring to Judah, the fourth son of Jacob and Leah, from whom the tribe of Judah descended. It can also refer to the tribe itself, the territory occupied by the tribe, or the southern kingdom of Judah. It is used to identify a person, a lineage, or a geographical region.
Inflection: Singular, Nominative, Vocative, Accusative, or Genitive, Masculine
Etymology: From Hebrew Yehudah (יְהוּדָה), meaning 'praised'.
G5320
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: FAH-res
Translations: Perez, Pharez, of Perez, of Pharez
Notes: This is a proper noun, referring to Perez (also spelled Pharez), who was a son of Judah and Tamar in the Old Testament. It is used to identify this specific individual, often in genealogical contexts or when referring to his descendants.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive, Masculine
Etymology: This word is of Hebrew origin, from the Hebrew name פֶּרֶץ (Perets), meaning 'breach' or 'bursting forth'.
G739
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AR-sone
Translations: Arson
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name. It is used in biblical texts, often in genealogies, to identify an individual. For example, it appears as a son of Phares in some Old Testament genealogies.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Arson is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name 'Er (עֵר), meaning 'awake' or 'city'. It appears in the Septuagint as a transliteration of this Hebrew name.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KHAR-may
Translations: Charmei
Notes: This word is a proper noun, specifically a male personal name. It appears in historical or biblical texts, likely as a transliteration of a Hebrew name. It refers to an individual named Charmei.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Masculine
Etymology: This is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew name. Its specific etymology beyond that is not readily available.
G5614
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: OR
Translations: Or
Notes: This is a proper noun, the name of a man. In the Old Testament, Or was a companion of Moses and Aaron, known for supporting Moses' hands during battle. It is used to refer to this specific individual.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name 'Or' is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name 'Hur' (חוּר). It means 'noble' or 'white'.
G4519
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: soo-BAL
Translations: Shobal
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to a biblical figure, often found in genealogies. In the provided context, it appears as a name within a lineage.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The Greek name Σουβάλ (Shobal) is a transliteration of the Hebrew name שׁוֹבָל (Shoval), which means 'flowing' or 'stream'. It appears in the Old Testament as the name of several individuals.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: RAH-dah
Translations: Mithradates, Mithridates
Notes: This word appears to be a component of the proper name 'Mithradates' or 'Mithridates', a common name among Persian kings and nobles in antiquity. It is not a standalone word in Koine Greek but rather a part of a foreign proper noun.
Inflection: Does not inflect (as a standalone word)
Etymology: This word is a transliteration of a component of the Old Persian name 'Mithradāta', meaning 'given by Mithra'. Mithra was an ancient Indo-Iranian deity.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: HUI-os
Translations: son, a son
Notes: This word refers to a male offspring, a son. It is a masculine noun and is commonly used to denote a direct descendant or, in a broader sense, someone who shares a close relationship or characteristic with another, such as 'sons of God' or 'sons of disobedience'. It can also refer to a young man or a male child.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΟΝ, ΠΑΙΣ
Etymology: From an unused root, probably meaning 'to beget'. It is related to the concept of generation and lineage.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOO
Translations: (of) him, his, (of) it, its
Notes: This word is a third-person pronoun. In this genitive singular form, it typically means 'of him,' 'his,' 'of it,' or 'its,' indicating possession or origin. It can refer to a male person or a neuter object/concept.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: The word ΑΥ̓ΤΟΣ (autos) is of uncertain origin, possibly from a Proto-Indo-European root meaning 'self'. It is an ancient Greek word that has been in continuous use.
G1080
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-GEN-nee-sen
Translations: begot, gave birth to, fathered, bore, produced
Notes: This verb means to beget, to give birth to, or to produce. It is commonly used in genealogies to indicate that one person was the parent of another. It can also refer to the general act of producing or bringing something into existence.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Singular
Synonyms: ΤΙΚΤΩ, ΦΥΩ
Etymology: The word comes from the Greek root 'genos', meaning 'race, stock, kin'. It is related to words concerning origin, birth, and family.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TON
Translations: the
Notes: This word is the masculine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a particular masculine noun that is the direct object of a verb or preposition. For example, it would be used in phrases like 'he saw the man' or 'towards the God'.
Inflection: Masculine, Singular, Accusative
Etymology: The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed to function as a marker of definiteness in Greek.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ETH
Translations: Ieth
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a name or part of a name, possibly a transliteration from Hebrew. In the provided examples, it seems to be part of personal names like 'Iethlou' or 'Iether'. It is not a common Greek word and its exact meaning or origin within Greek is unclear without further context or a direct Hebrew equivalent.
Inflection: Does not inflect
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-KHEI-mei
Translations: Achimei
Notes: This word is a proper noun, specifically a masculine personal name. It appears in genealogical lists, indicating a male individual. As a proper noun, it does not inflect for case or number in the same way common nouns do, but its form here is likely accusative singular, as it is the object of the verb 'ἐγέννησεν' (begat).
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Etymology: The etymology of this specific name is not readily available in standard Greek lexicons, suggesting it may be a transliteration of a foreign (likely Hebrew) name into Greek.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: LAH-ath
Translations: Laath
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name or a place name, as it is found in genealogical lists or geographical descriptions in ancient texts. Its specific meaning or origin is not clearly defined in standard Koine Greek lexicons, suggesting it may be a transliteration from another language, such as Hebrew, or a less common proper noun.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine
Etymology: The etymology of this word is uncertain. It is likely a transliteration of a foreign proper name into Greek.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: OW-tye
Translations: these, they, themselves
Notes: This word is a demonstrative or personal pronoun. It is used to refer to a group of feminine nouns, functioning as the subject of a sentence. It can mean 'these' when pointing something out, or 'they' when referring back to a previously mentioned group of feminine entities, or 'themselves' for emphasis.
Inflection: Nominative, Plural, Feminine
Synonyms: ΟΥΤΟΙ, ΕΚΕΙΝΑΙ
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Interjection, Prefix, Numeral
Sounds like: AI
Translations: the, who, which, alas, oh, 11
Notes: The word 'ΑΙ' can function in several ways in Koine Greek. Most commonly, it is the feminine nominative plural form of the definite article, meaning 'the' (referring to multiple feminine nouns). It can also be the feminine nominative plural form of the relative pronoun, meaning 'who' or 'which'. Less frequently, it can be an interjection expressing sorrow or pain, similar to 'alas' or 'oh'. It can also appear as a prefix in compound words. Additionally, 'ΑΙ' can represent the number 11 when used as a numerical symbol (alpha-iota). It is also possible for 'ΑΙ' to be an elision or contraction of other words, such as 'ἀεί' (always) or 'ἄγε' (come on!), though this is less common in the New Testament.
Inflection: Feminine, Nominative, Plural (for article and pronoun); Does not inflect (for interjection, prefix, and numeral)
Etymology: The origin of 'ΑΙ' as a definite article and relative pronoun is from Proto-Indo-European. Its use as an interjection is onomatopoeic.
G1078
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ge-NEH-seess
Translations: generations, origins, births, genealogies, records, accounts
Notes: This word refers to the act of coming into being, birth, or origin. It can also denote a record of origins, such as a genealogy or a historical account of creation or development. In a broader sense, it can refer to the process of generation or the resulting product of that process.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΓΕΝΕΣΕΙΣ, ΓΕΝΕΑΙ, ΓΕΝΗ
G3588, G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Demonstrative Pronoun, Particle
Sounds like: too
Translations: of the, of him, of it, of this, to, in order to
Notes: This word is a form of the definite article 'the' or a demonstrative pronoun 'this/that'. It is most commonly used to indicate possession or relationship, translating as 'of the' or 'of him/it'. It can also be used before an infinitive verb to express purpose, meaning 'to' or 'in order to'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: The word 'Ο' (ho), from which 'ΤΟΥ' is derived, comes from Proto-Indo-European. It is an ancient word that has evolved to serve various grammatical functions in Greek.
H0772
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-RAH-theh-ee
Translations: Arath
Notes: This is a proper noun, likely referring to a person or place name, as it appears in genealogical lists or geographical descriptions. It is the genitive form of 'Arath'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The name 'Arath' is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'ארד' (Arad), meaning 'fugitive' or 'wild ass'. It appears in the Old Testament as a place name.
G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: OO-toy
Translations: these, they
Notes: This word is a demonstrative pronoun, meaning 'these' or 'they'. It is used to point out or refer to specific people or things that are nearby or have just been mentioned. It functions similarly to 'these ones' or 'these people' in English.
Inflection: Nominative, Masculine, Plural
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AI-tan
Translations: Aitan
Notes: Aitan is a proper noun, likely referring to a person's name or a place name, as seen in various ancient texts. It does not inflect in the typical Greek manner for common nouns or verbs, maintaining its form.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of 'Aitan' is not clearly documented as a Greek word. Given its usage in the provided context, it appears to be a transliteration of a Hebrew or Aramaic proper name into Greek.
G0001
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: az-RAH-ayl
Translations: Azrael
Notes: This is a proper noun, referring to a specific individual named Azrael. In the provided context, it appears as a personal name, likely a son of Aitan.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Azrael is of Hebrew origin, meaning 'God has helped' or 'whom God helps'. It is a transliteration of the Hebrew name עֲזַרְאֵל (Azarel).
G4229
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: PRAG-mah
Translations: thing, matter, affair, deed, a thing, a matter, an affair, a deed
Notes: This word refers to a 'thing', 'matter', 'affair', or 'deed'. It is a general term used to denote something that exists, is done, or is under consideration. It can refer to an object, an event, a situation, or an action.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΕΡΓΟΝ, ΠΟΙΗΜΑ, ΠΡΑΞΙΣ
Etymology: From the verb πράσσω (prassō), meaning 'to do' or 'to accomplish'. It refers to something done or brought about.
G2388
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-AH-bas
Translations: Jabas
Notes: This is a proper noun, likely a personal name. It appears in the Septuagint (the Greek Old Testament) as the name of a man.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name 'Jabas' is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'Ya'bas' (יָבָץ).
G3686
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: O-no-MA
Translations: name, a name, reputation, character, authority
Notes: This word refers to a name, whether of a person, place, or thing. It can also signify one's reputation, character, or even authority, as a name often represents the person or entity itself. It is commonly used in phrases like 'in the name of' to denote authority or representation.
Inflection: Singular, Nominative, Accusative, or Genitive; Neuter
Synonyms: ΚΛΕΟΣ, ΦΗΜΗ
Etymology: From Proto-Indo-European *h₁nómn̥. It is cognate with Latin nōmen and English name.
G0080
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-del-FESS
Translations: of a sister, of the sister, of sister
Notes: This word is a noun referring to a female sibling, a sister. It can also be used more broadly to refer to a female fellow believer, a fellow countrywoman, or a close female associate. In this form, it indicates possession or origin, often translated with 'of'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TON
Translations: of them, their, of themselves
Notes: This word is a pronoun indicating possession or relation, specifically for a group of people or things. It is used to mean 'of them' or 'their', often referring back to a previously mentioned plural noun or pronoun.
Inflection: Plural, Genitive, All genders
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-seh-LEB-bon
Translations: Eshelebbon
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew name, possibly referring to a person or a place. In the provided context, it functions as the name of a sister.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew proper noun. Its exact etymology in Hebrew is uncertain, but it appears to be a personal name.
G5323
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: fah-noo-AYL
Translations: Phanuel
Notes: Phanuel is a proper noun, referring to a person or a place. In the Old Testament, it is the name of a city and also the name of a person, the father of Gedor. The name itself means 'face of God' or 'vision of God'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Φανουήλ (Phanuel) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name פְּנוּאֵל (Penuel), meaning 'face of God'.
G3962
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pa-TEER
Translations: father, a father, parent, ancestor
Notes: This word refers to a father, a male parent, or an ancestor. It can also be used metaphorically to refer to God as the Father of humanity or of believers. It is typically used in a nominative case when it is the subject of a sentence.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΓΕΝΝΗΤΩΡ, ΠΡΟΓΟΝΟΣ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'father'. It is a very ancient word found across many Indo-European languages.
G1447
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: geh-DOR
Translations: Gedor
Notes: Gedor is a proper noun, referring to a place or a person. In the biblical context, it is often a town in Judah or a personal name. It functions as a singular, masculine noun.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The name Gedor is of Hebrew origin, meaning 'a wall' or 'fortification'. It is derived from the Hebrew word 'gader' (גָּדֵר).
G0107
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-ZAYR
Translations: Aher, Azzur
Notes: This is a proper noun, specifically a male personal name. It refers to an individual named Aher or Azzur in biblical texts. As a proper name, it is used to identify a specific person.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The name Aher (Azzur) is of Hebrew origin, meaning 'another' or 'helpful'.
G5613, G5614
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Adverb
Sounds like: OHS-ahn
Translations: as, like, how, about, when, that, so that, as if, as much as
Notes: This word is a versatile particle in Koine Greek, functioning as a conjunction or an adverb. It is used to introduce comparisons ('as', 'like'), indicate manner ('how'), express time ('when'), or denote purpose/result ('so that'). It can also convey approximation ('about') or introduce a hypothetical situation ('as if'). The form 'ΩΣΑΝ' is likely a misspelling or a less common variant of 'ΩΣ', or it could be an elided form of 'ΩΣ' followed by 'ΑΝ' (a particle indicating possibility or condition), or a form of the verb 'ώσαννά' (hosanna) in a specific context, though this is less common in general Koine usage. Given the provided examples, it most likely functions as 'as' or 'like'.
Inflection: Does not inflect (particle)
Synonyms: ΚΑΘΩΣ, ΩΣΠΕΡ, ΩΣΕΙ
Etymology: The word 'ΩΣ' (hōs) comes from Proto-Indo-European, related to demonstrative pronouns and adverbs, indicating manner or comparison.
G4416
Open in Concordance
Part of Speech: Noun, Adjective
Sounds like: PRO-toh-TOH-koo
Translations: of the firstborn, of a firstborn
Notes: This word refers to the first-born child or offspring. It is often used to denote a special status or privilege associated with being the first to be born. It can function as both a noun, meaning 'the firstborn', or an adjective, meaning 'firstborn'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
G2187
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ef-RAH-thah
Translations: Ephrathah, Ephrath
Notes: Ephrathah is a proper noun referring to a place, often identified with or closely associated with Bethlehem in Judea. It is mentioned in the Old Testament as the place where Rachel died and was buried, and also as the original name of Bethlehem. It is used to specify the origin or location of people or events.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Etymology: The name is of Hebrew origin, meaning 'fruitfulness' or 'fruitful place'. It is an ancient name for the region around Bethlehem.
G3962
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: PAH-tros
Translations: of a father, of the father, of a parent, of the parent, of God, of the Lord
Notes: This word refers to a father or parent. It is used to indicate possession or origin, often translated as 'of a father' or 'of the father'. In a theological context, it can refer to God as the Father.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΓΕΝΝΗΤΩΡ, ΠΡΟΓΟΝΟΣ
G0964
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: BAH-ee-thlah-den
Translations: Beth-laden
Notes: This is a proper noun, referring to a specific place name, Beth-laden. It is a town in ancient Israel, likely located in the territory of Judah. As a proper noun, it functions as the name of a unique entity.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew place name, meaning 'house of Laden'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TOH
Translations: to the, for the, by the, with the, in the
Notes: ΤΩ is the dative singular form of the definite article 'the'. It indicates the indirect object of a verb or the means/instrument by which an action is performed. It can also be used to indicate location or association, often translated with prepositions like 'to', 'for', 'by', 'with', or 'in'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
G4518
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SAH-rah
Translations: Sara, Sarah
Notes: This is a proper noun, referring to the biblical figure Sarah, the wife of Abraham. It is used to identify a specific person.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: From Hebrew שָׂרָה (śārāh), meaning 'princess' or 'noblewoman'.
G3962
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: PAH-tree
Translations: to a father, to the father, for a father, for the father
Notes: This word refers to a father or an ancestor. In its dative form, it indicates the recipient of an action or the person for whom something is done. It can be used to refer to a biological father, an ancestor, or even God as a father figure.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
Synonyms: ΓΕΝΝΗΤΩΡ, ΠΡΟΓΟΝΟΣ
G5087
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: the-KO-eh
Translations: Tekoa
Notes: Tekoa is a proper noun referring to an ancient town in Judah, located south of Bethlehem. It is mentioned in the Old Testament as the home of the prophet Amos and a place where Rehoboam built fortifications. The name is also associated with a person, a son of Ashhur, in the genealogies.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Tekoa is of Hebrew origin, meaning 'a stockade' or 'a pitching of tents'. It refers to a place that was likely fortified or used as a camping ground.
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: AY-sahn
Translations: they were, were
Notes: This word is an inflected form of the verb 'to be'. It indicates an action or state that was ongoing or habitual in the past, referring to a plural subject. It functions similarly to 'were' in English, describing the state or existence of multiple entities in a past context.
Inflection: Third Person, Plural, Imperfect, Indicative, Active
G1417
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: DEE-oh
Translations: two
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'two'. It is used to indicate a quantity of two of something. It is indeclinable, meaning its form does not change regardless of gender, case, or number.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with English 'two'.
G1135
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: goo-NAI-kes
Translations: women, wives
Notes: This word refers to women or wives in the plural form. It is commonly used to denote a group of adult females or married women. For example, it could be used in a sentence like 'The women gathered together' or 'His wives were present'.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Feminine
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-OH-dah
Translations: Awda
Notes: This is a proper noun, specifically a female personal name. It is used to refer to an individual woman, as seen in the examples where she is identified as a wife and mother.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Etymology: The etymology of this specific name is not readily available in standard Koine Greek lexicons, suggesting it may be a transliteration of a foreign name or a less common name.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: tho-A-da
Translations: Thoada
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name. It appears in the provided context as the name of a woman. Proper nouns like this are used to identify specific individuals and do not typically change meaning based on context.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: The etymology of this specific name is not readily available in common Koine Greek resources. It appears to be a personal name, possibly of non-Greek origin or a less common Greek name.
G5088
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: EH-teh-ken
Translations: she bore, he bore, it bore, she gave birth, he gave birth, it gave birth
Notes: This word is a verb meaning 'to bear' or 'to give birth'. It is used to describe the act of a female bringing forth offspring. It can be used in sentences like 'She bore a son' or 'The woman gave birth to a child'.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person, Singular
Synonyms: ΓΕΝΝΑΩ, ΦΕΡΩ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOH
Translations: (to) him, (to) her, (to) it, (to) himself, (to) herself, (to) itself
Notes: This word is the dative singular form of the pronoun 'ΑΥ̓ΤΟΣ'. It functions as a personal pronoun meaning 'him', 'her', or 'it' when used as an indirect object, often translated with 'to' or 'for'. It can also function as an intensive pronoun meaning 'himself', 'herself', or 'itself', emphasizing the subject. In some contexts, especially with the definite article, it can act as a demonstrative pronoun meaning 'the same'. Its usage depends heavily on the surrounding context.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Feminine or Neuter
G5669
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: oh-KHAH-ee-ah
Translations: Ochaia
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to a specific individual named Ochaia. In the provided context, it is used as the name of a son.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The etymology of this specific name is not clearly documented in standard Greek lexicons, but it is likely of Hebrew origin, as it appears in genealogies related to the Old Testament.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: EH-fal
Translations: Ephal
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name. It appears in ancient texts, often in genealogies or lists of individuals, indicating a specific person.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of this specific name is not readily available in standard Koine Greek lexicons, suggesting it may be of foreign origin, possibly Hebrew or Aramaic, given its context in biblical or related texts.
G2343
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: THAI-man
Translations: Teman
Notes: Teman is a proper noun referring to a region and city in Edom, located in the southern part of ancient Jordan. It was named after Teman, a grandson of Esau, and was renowned in ancient times for the wisdom of its inhabitants. It is often mentioned in the Old Testament, particularly in prophetic books, as a significant location within Edom.
Inflection: Does not inflect (indeclinable proper noun)
Etymology: The name 'Teman' is of Hebrew origin (תֵּימָן, Teiman), meaning 'south' or 'southern'. It refers to the geographical location of the region relative to Israel.
G0793
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-SEE-rahn
Translations: Asheran
Notes: This is a proper noun, referring to a male individual. It is the Greek transliteration of the Hebrew name Asheran, which is a variant of Ashhur. In the provided context, it refers to one of the sons of Aoda.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Etymology: The name Asheran is a Greek transliteration of the Hebrew name Ashhur (אשחור), meaning 'black' or 'dark'. It appears in the Old Testament as a personal name.
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAN-tes
Translations: all, every, whole
Notes: This word means 'all' or 'every'. It is used to indicate the totality or completeness of a group or quantity, often referring to 'all' members of a set or 'every' single item. It can also mean 'whole' when referring to a single entity.
Inflection: Nominative, Masculine, Plural
Synonyms: HOLOS
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-OH-das
Translations: Awda
Notes: This is a proper noun, likely a personal name. In the provided context, it appears to be the name of a father, with 'ΑΩΔΑΣ' being the genitive form, meaning 'of Awda' or 'Awda's'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The etymology of this specific name is not readily available in standard Koine Greek lexicons, suggesting it may be a transliteration of a foreign name, possibly Hebrew or Aramaic in origin, given the biblical context often associated with Koine Greek texts.
G3002
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: loh-AH-das
Translations: Loadas
Notes: Loadas is a proper noun, specifically a masculine name. It refers to an individual, likely a person mentioned in a genealogical list or a historical account.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The etymology of Loadas is uncertain, but it is believed to be of Hebrew origin, possibly related to a name meaning 'to bind' or 'to join'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AH-reth
Translations: Areth
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. Based on the provided context, it seems to be a name of an individual, possibly a son of Loada. It does not inflect.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of this specific name in Koine Greek is not readily available. It is likely of Semitic origin, possibly related to Aramaic or Hebrew names, but specific details are scarce.
G4520
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-AR
Translations: Shaaraim, Shaar
Notes: This is a proper noun, referring to a place or a person's name. In the provided context, it appears to be a name, possibly a variant or related to 'Shaaraim' from the Old Testament, which refers to a city in Judah. It is used as a direct reference to an individual or a location.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name ΣΑΑΡ (Saar) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word שַׁעֲרַיִם (Sha'arayim), meaning 'two gates'. It refers to a biblical place name.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SEN-non
Translations: Sennon, Sennah
Notes: This word is a proper noun, likely a personal or place name. It appears to be a transliteration of a Hebrew name into Greek. In context, it functions as a name in a list, similar to how names are used in English.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew proper noun, likely from the Hebrew 'Sennah' (סנה), which refers to a place or family name.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: KO-eh
Translations: unknown
Notes: It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled. Based on the provided examples, it appears as part of the proper noun 'ΘΕΚΩΕΙΝ' or 'ΘΕΚΩΕ', which refers to 'Tekoa' or 'the Tekoites', a place and its inhabitants mentioned in the Old Testament. Therefore, 'ΚΩΕ' itself is likely not a standalone word but a component of a proper noun, possibly a transliteration fragment or a typo.
Inflection: Unknown
Etymology: Cannot find any information about the origin of this specific word fragment. It appears to be part of a transliterated Hebrew proper noun.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: EN-nohn
Translations: Ennon
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. In the provided context, it is used as the name of an individual who was born. Proper nouns do not typically inflect in the same way as common nouns or verbs.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of this specific proper noun is not readily available in standard Koine Greek lexicons. It may be a transliteration of a foreign name.
G4519
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SAH-bah-thah
Translations: Sabatha
Notes: This is a proper noun, referring to a specific person or place. It is a transliteration of a Hebrew name, likely referring to one of the sons of Cush mentioned in Genesis 10:7 and 1 Chronicles 1:9, or a place named after him. It functions as a name within a sentence.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: From Hebrew שְׁבָא (Sheba) or סַבְתָּא (Sabta), referring to a son of Cush or a place/people descended from him.
G1080
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: gen-NEE-sace
Translations: you will beget, you will give birth, you will produce
Notes: This word is a form of the verb 'to beget' or 'to give birth'. It refers to the act of procreation or bringing something into existence. It is used in the future tense, indicating an action that will happen, often in the context of having children or producing offspring.
Inflection: Future Indicative, Active Voice, Second Person Plural
Synonyms: ΤΙΚΤΩ, ΦΥΩ
Etymology: The word 'γεννάω' (gennaō) comes from the Greek word 'γένος' (genos), meaning 'race, stock, family'. It is related to the idea of lineage and origin.
G0080
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-del-FOO
Translations: (of) a brother, (of) the brother, (of) a fellow believer, (of) the fellow believer, (of) a kinsman
Notes: This word refers to a brother by birth, or more broadly, a fellow human being, a kinsman, or a fellow believer in a religious context. It is used here in the genitive case, indicating possession, origin, or relationship.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ἈΝΗΡ, ΣΥΝΔΟΥΛΟΣ
Etymology: The word ἈΔΕΛΦΟΣ is a compound word derived from the prefix ἀ- (a-), meaning 'together' or 'same', and δελφύς (delphys), meaning 'womb'. Thus, it literally means 'from the same womb'.
H7347
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: RE-khab
Translations: Rechab
Notes: Rechab is a male personal name of Hebrew origin, frequently appearing in the Old Testament. It refers to several different individuals, including the father of Jehonadab, a Kenite, and one of the two captains of Ish-bosheth's army. In the provided examples, it appears as a name associated with various genealogies and individuals.
Inflection: Does not inflect (as a proper noun, it maintains its form)
Etymology: The name Rechab is of Hebrew origin, derived from the word meaning 'rider' or 'charioteer'. It is a common personal name found in ancient Israelite and surrounding cultures.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ee-OO
Translations: of a son, of son, of the son
Notes: This word refers to a male offspring or descendant. It is commonly used to denote a son, but can also refer to a male child in general, or even a descendant in a broader sense, such as 'sons of Israel' meaning the people of Israel. In this genitive form, it indicates possession or origin, often translated with 'of'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΟΝ, ΠΑΙΣ
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Yah-REEM
Translations: Jearim, Jairim
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew name into Greek. It appears to refer to a place or a person, as seen in the context of 'Kiriath-Jearim' (ΚΑΡΙΑΘΙΑΡΕΙΜ), which was a city in ancient Judah. The ending '-ΕΙΜ' is characteristic of Hebrew plural or specific forms.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew proper noun, likely related to the Hebrew root יער (ya'ar), meaning 'forest' or 'wooded place'.
G2258
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: HAYN
Translations: was, he was, she was, it was
Notes: This word is the imperfect indicative form of the verb 'to be' (εἰμί). It describes a continuous or ongoing state or action in the past. It can be translated as 'was', 'he was', 'she was', or 'it was', depending on the subject implied by the context. It is often used to set the scene or describe background information in a narrative.
Inflection: Imperfect Indicative, Active Voice, 3rd Person Singular
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-GAH-bes
Translations: Igabes
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. Based on the provided context, it functions as a name within a narrative, similar to how names are used in English sentences. It does not appear to be a common Koine Greek word but rather a specific name.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The etymology of this specific name is not readily available in standard Koine Greek lexicons or biblical resources. It may be a transliteration of a foreign name or a unique coinage.
G1741
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: en-DOX-os
Translations: glorious, honorable, a glorious, an honorable, splendid, notable
Notes: This word describes something or someone as glorious, honorable, or splendid. It is used to express high esteem, renown, or magnificence. It can refer to a person, an event, or a quality, indicating that it is worthy of praise or admiration.
Inflection: Nominative, Singular, Masculine
Synonyms: ΕΥΚΛΕΗΣ, ΕΝΤΙΜΟΣ, ΛΑΜΠΡΟΣ
Etymology: From Ancient Greek ἐν (en, "in") and δόξα (dóxa, "glory"). It literally means "in glory" or "full of glory."
G5228
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: hoo-PER
Translations: over, above, for, on behalf of, concerning, beyond, more than
Notes: ΥΠΕΡ is a Koine Greek preposition. Its meaning varies depending on the grammatical case of the noun it governs. When used with the genitive case, it often means 'on behalf of', 'for the sake of', 'concerning', or 'instead of'. When used with the accusative case, it typically means 'over', 'above', 'beyond', or 'more than', often indicating position or motion.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΕΠΙ, ΠΕΡΙ, ΑΝΤΙ
Etymology: From Proto-Indo-European *uperi, meaning 'over, above'. It is cognate with English 'over' and Latin 'super'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Demonstrative Pronoun
Sounds like: TOOS
Translations: the, them, those
Notes: ΤΟΥΣ is the masculine plural accusative form of the definite article or demonstrative pronoun 'ὁ'. As an article, it functions like 'the' in English, specifying a noun that is already known or has been previously mentioned. As a pronoun, it means 'them' or 'those', referring to a group of masculine individuals or things in the accusative case, indicating they are the direct object of a verb or the object of a preposition.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Etymology: From Proto-Indo-European *so- (demonstrative pronoun).
G0080
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-del-FOOS
Translations: brothers, brethren
Notes: This word refers to brothers or male siblings. In a broader sense, it can also refer to fellow members of a community, countrymen, or spiritual brethren. It is used here in the accusative plural, indicating that the brothers are the direct object of an action.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Synonyms: ἈΔΕΛΦΟΙ
G3588, G3739, G2228
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Conjunction, Interjection
Sounds like: AY
Translations: the, who, which, or, oh, ah
Notes: This word is most commonly used as the definite article 'the' in Koine Greek, specifically as the feminine nominative singular form (e.g., 'the cry') or the neuter nominative/accusative plural form. It can also function as a relative pronoun meaning 'who' or 'which' (feminine nominative singular). Additionally, it can be a conjunction meaning 'or' or an interjection expressing surprise or emotion, similar to 'oh' or 'ah'. Its meaning is highly dependent on context.
Inflection: Feminine, Nominative, Singular (Definite Article or Relative Pronoun); Neuter, Nominative or Accusative, Plural (Definite Article); Does not inflect (Conjunction or Interjection)
Etymology: The Greek definite article and related forms derive from a Proto-Indo-European demonstrative pronoun. The conjunction and interjection forms have separate, though related, origins within Proto-Indo-European.
G3384
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: MAY-tair
Translations: mother, a mother
Notes: This word refers to a female parent, a mother. It is a common noun used to denote the woman who has given birth to or raised a child. It can be used in various contexts to refer to a biological mother, an adoptive mother, or even a metaphorical mother figure.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'mother'. It is a widely attested word across various Indo-European languages.
G2564
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-KAH-leh-sen
Translations: he called, she called, it called
Notes: This word is a verb meaning 'to call' or 'to invite'. It is used to describe an action performed by a third person in the past, such as 'he called' or 'she invited'. It can refer to summoning someone, naming someone, or inviting them to an event or position.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person Singular
Synonyms: ΠΡΟΣΚΑΛΕΩ, ΟΝΟΜΑΖΩ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: toh
Translations: the
Notes: ΤΟ is the neuter singular form of the definite article 'the' in Koine Greek. It is used to specify a noun, much like 'the' in English. It can function as both the subject (nominative case) or the direct object (accusative case) of a sentence when referring to a neuter singular noun.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Etymology: The Greek definite article, including ΤΟ, derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. Its forms developed to agree in gender, number, and case with the nouns they modify.
G3004
Open in Concordance
Part of Speech: Verb, Participle
Sounds like: leh-GOO-sah
Translations: saying, speaking, telling, a woman saying
Notes: This word is a present active participle, indicating an ongoing action. It is in the feminine, singular, and nominative case, meaning it describes a female subject who is in the act of saying, speaking, or telling something. It functions like an adjective, modifying a noun or pronoun, or can be used substantively (as a noun) to refer to 'the one who is saying'.
Inflection: Present Active Participle, Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΛΑΛΟΥΣΑ, ΦΩΝΟΥΣΑ
G5088
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-TEH-kon
Translations: I bore, I gave birth, I brought forth
Notes: This word is a verb meaning 'to give birth' or 'to bear'. It is in the aorist tense, indicating a completed action in the past. It is used to describe the act of a mother giving birth to a child, or more generally, bringing something into existence.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 1st Person Singular
Synonyms: ΓΕΝΝΑΩ, ΦΕΡΩ
G5613
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Conjunction, Preposition
Sounds like: OHS
Translations: as, like, when, how, about, approximately, that, so that
Notes: ΩΣ is a versatile particle in Koine Greek, primarily functioning as a conjunction or adverb. It is used to introduce comparisons ('as,' 'like'), indicate time ('when'), express manner ('how'), or denote purpose or result ('so that,' 'that'). It can also indicate approximation ('about,' 'approximately') or serve as a preposition meaning 'to' or 'towards' with certain cases.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΩΣΠΕΡ, ΚΑΘΩΣ, ΩΣΑΝΕΙ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to demonstrative pronouns and adverbs indicating manner or comparison.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: gah-BAYS
Translations: Jabez
Notes: This word appears to be a transliteration of the Hebrew proper name 'Jabez' (יַעְבֵּץ), as found in the Old Testament, particularly in 1 Chronicles 4:9-10. However, the standard Koine Greek transliteration of this name is 'Ἰαβής' (Iabes) or 'Ἰαβές' (Iabes), with an initial iota. The form 'Γαβής' without the iota is highly unusual and likely a misspelling or a transcription error. In the biblical narrative, Jabez is known for his prayer to God for blessing and protection.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name 'Jabez' (יַעְבֵּץ), which means 'he causes pain' or 'sorrowful one', derived from the Hebrew root עָצַב (atsav), meaning 'to grieve' or 'to cause pain'.
G1941
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ep-eh-ka-LEH-sa-toh
Translations: he called upon, he appealed to, he invoked, he named
Notes: This verb means to call upon someone, to appeal to them, or to invoke their name. It can also mean to name or give a surname. It is often used in the context of prayer or seeking help from a higher power, or in legal contexts for appealing to an authority.
Inflection: Aorist, Indicative, Middle Voice, 3rd Person Singular
Synonyms: ΚΑΛΕΩ, ΠΡΟΣΚΑΛΕΩ, ΑΙΤΕΩ
G2316
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: theh-ON
Translations: God, a God
Notes: This word refers to God, a god, or a deity. It is used as the direct object in a sentence, indicating the recipient of an action or the one being referred to. For example, one might 'worship God' (where 'God' would be in the accusative case).
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Synonyms: ΚΥΡΙΟΣ, ΔΕΣΠΟΤΗΣ
G2474
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Iss-rah-AYL
Translations: Israel
Notes: This word refers to Israel, which can denote the patriarch Jacob (who was renamed Israel), the nation descended from him, or the land occupied by that nation. It is used to refer to the people of God, the twelve tribes, or the northern kingdom of Israel as distinct from Judah. It is often used in contexts referring to the history, covenant, and identity of God's chosen people.
Inflection: Indeclinable
Etymology: The word is of Hebrew origin, meaning 'God strives' or 'he strives with God'. It was the new name given to Jacob after he wrestled with God (Genesis 32:28).
G3004
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: leh-GOHN
Translations: saying, speaking, telling
Notes: ΛΕΓΩΝ is the present active participle of the verb λέγω (legō), meaning 'to say' or 'to speak'. It is commonly used to introduce direct or indirect speech, functioning similarly to 'saying' or 'speaking' in English. For example, it might be translated as 'he came saying...' or 'they decreed, speaking...'. It describes an ongoing action of speaking or declaring.
Inflection: Present, Active, Participle, Masculine, Singular, Nominative
Synonyms: ΛΑΛΩΝ, ΦΩΝΩΝ, ΕΡΩΝ
Etymology: The word λέγω (legō) comes from Proto-Indo-European, meaning 'to collect, gather, pick out'. In Greek, it evolved to mean 'to speak' or 'to say', perhaps from the idea of 'picking out words'.
G1437
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction
Sounds like: eh-AHN
Translations: if, when, whenever, although
Notes: ἘΑΝ is a conditional conjunction used to introduce a protasis (the 'if' clause) in a conditional sentence. It typically takes the subjunctive mood, indicating a condition that is possible, probable, or hypothetical. It can be translated as 'if', 'when', or 'whenever', depending on the nuance of the condition, and sometimes 'although' in concessive clauses.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΕΙ, ὍΤΑΝ
Etymology: ἘΑΝ is a contraction of the conditional particle εἰ (ei, 'if') and the modal particle ἄν (an), which adds a sense of contingency or possibility to the condition.
G2127
Open in Concordance
Part of Speech: Participle, Verb
Sounds like: yoo-lo-GOHN
Translations: blessing, praising, speaking well of, commending
Notes: This word is a present active participle of the verb 'eulogeō'. It describes an ongoing action of blessing, praising, or speaking well of someone or something. It can function adjectivally, modifying a noun, or adverbially, describing how an action is performed. For example, 'he was blessing God' or 'blessing, he went on his way'.
Inflection: Present, Active, Participle, Masculine, Singular, Nominative or Accusative; or Neuter, Singular, Nominative or Accusative
Synonyms: ΑΙΝΕΩ, ΕΠΑΙΝΕΩ, ΜΑΚΑΡΙΖΩ
G2127
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: yoo-lo-GAY-sees
Translations: bless, praise, speak well of
Notes: This word means to bless, praise, or speak well of someone or something. It is often used in a religious context to refer to God's blessing upon people, or people's praise of God. It can also refer to speaking favorably about someone or something in a general sense.
Inflection: Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person Singular
Synonyms: ΑἸΝΕΩ, ΕΥ̓ΦΗΜΕΩ
G1691
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: MEH
Translations: me
Notes: This word is the first-person singular pronoun 'me' in the accusative case. It is used as the direct object of a verb or as the object of certain prepositions, indicating the recipient of an action or the object being affected.
Inflection: Singular, Accusative, First Person
Etymology: The word ΜΕ (me) derives from the ancient Greek first-person singular pronoun. Its form has remained largely consistent throughout various stages of the Greek language.
G4129
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: play-thoo-NEES
Translations: you multiply, you increase, you make abundant, you make numerous
Notes: This word is a verb meaning to multiply, increase, or make abundant. It can be used transitively, meaning to cause something to increase, or intransitively, meaning to become numerous or abundant. It is often used in contexts of growth, prosperity, or the expansion of something.
Inflection: 2nd Person, Singular, Aorist, Active, Subjunctive
Synonyms: ΑΥΞΑΝΩ, ΠΛΕΟΝΑΖΩ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TAH
Translations: the
Notes: ΤΑ is the neuter plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, indicating that a noun is definite or previously mentioned. It agrees in gender, number, and case with the noun it modifies, and in this form, it can be used for both nominative (subject) and accusative (direct object) cases.
Inflection: Neuter, Plural, Nominative or Accusative
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into a definite article in Greek.
G3725
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: O-ree-AH
Translations: boundaries, borders, limits, regions
Notes: This word refers to physical boundaries, borders, or limits, often denoting the extent of a territory or region. It can also refer to the regions themselves that are defined by these boundaries. It is typically used in the plural to describe the confines or extent of an area.
Inflection: Plural, Nominative, Accusative, or Vocative, Neuter
Synonyms: ΠΕΡΑΤΑ, ΤΕΡΜΑΤΑ
Etymology: From the Greek verb ὁρίζω (horizō), meaning 'to divide, to limit, to define'.
G1700
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: moo
Translations: of me, my, mine
Notes: ΜΟΥ is the genitive singular form of the first-person personal pronoun, meaning "of me," "my," or "mine." It indicates possession or origin, similar to how "my" or "mine" is used in English. It can be used with nouns to show ownership (e.g., "my house") or with verbs to indicate the source or object of an action (e.g., "he heard of me").
Inflection: Singular, Genitive, Common Gender
G5495
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KHEIR
Translations: hand, a hand, power, agency, a means
Notes: This word refers to a hand, but it can also be used metaphorically to signify power, authority, or agency. It often appears in phrases like 'by the hand of' to indicate that something is done through someone's agency or power. It is a feminine noun.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΔΥΝΑΜΙΣ, ΕΞΟΥΣΙΑ
Etymology: From Proto-Indo-European *ǵʰesr- (hand).
G4771
Open in Concordance
Part of Speech: Personal Pronoun
Sounds like: soo
Translations: of you, your, yours
Notes: ΣΟΥ is the genitive singular form of the second-person personal pronoun 'you'. It indicates possession or relationship, similar to 'your' or 'of you' in English. It can be used to show that something belongs to the person being addressed, or to indicate the object of certain prepositions or verbs that take the genitive case.
Inflection: Singular, Genitive, All genders
G3326
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Adverb
Sounds like: MEH-tah
Translations: with, after, among, behind, by, in company with, in pursuit of, according to
Notes: This word is a preposition that can also function as an adverb. Its meaning varies depending on the case of the noun it governs. When used with the genitive case, it typically means 'with' or 'in company with'. When used with the accusative case, it usually means 'after' or 'behind' (indicating sequence or pursuit). It can also denote a change of state or position.
Inflection: Does not inflect (as a preposition, it governs cases)
Synonyms: ΣΥΝ, ΕΠΙ, ΠΡΟΣ
Etymology: The word 'μετά' (meta) comes from Proto-Indo-European *met- 'in the middle, among, with'. It is related to English 'mid' and 'middle'.
G1473
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: eh-MOO
Translations: (of) me, my
Notes: This is the genitive case of the first-person singular pronoun 'I'. It indicates possession or origin, functioning similarly to 'of me' or 'my' in English. It is used to show that something belongs to the speaker or comes from the speaker.
Inflection: Singular, Genitive, First Person
Synonyms: ΜΟΥ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is the first-person singular pronoun, indicating the speaker.
G4160
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: poy-AY-sees
Translations: you may do, you may make, you may perform, you may produce
Notes: This word means 'to do', 'to make', 'to perform', or 'to produce'. It is used to describe the act of bringing something into existence or carrying out an action. It can be used in various contexts, such as making a decision, performing a task, or creating something.
Inflection: Second Person, Singular, Aorist, Active, Subjunctive
Synonyms: ΠΡΑΤΤΩ, ΕΡΓΑΖΟΜΑΙ
G1108
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: GNO-sin
Translations: knowledge, a knowledge, understanding, a knowing
Notes: This word refers to knowledge or understanding, often implying a personal or experiential knowing rather than mere intellectual acquaintance. It can be used in various contexts to describe insight, recognition, or comprehension of facts, truths, or spiritual realities. It is often used in a general sense, but can also refer to specific knowledge.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΕΠΙΓΝΩΣΙΣ, ΣΟΦΙΑ, ΣΥΝΕΣΙΣ
G3361
Open in Concordance
Part of Speech: Particle, Adverb
Sounds like: MAY
Translations: not, lest, no, do not
Notes: ΜΗ is a negative particle used in Koine Greek to express a subjective negation. It is typically used with non-indicative moods (like the subjunctive, imperative, infinitive, or participle) to express prohibition, a condition, or a denial of something that is wished for or imagined. For example, it is used in commands like 'do not do this' or in clauses expressing fear or purpose, such as 'lest something happen'. It contrasts with 'οὐ' (ou), which negates objective facts.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΜΗ comes from Proto-Indo-European. It is an ancient negative particle that has been present in various forms across Indo-European languages.
G5013
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: tah-peh-noh-SAI
Translations: to humble, to abase, to bring low, to make low, to humiliate
Notes: This word means to humble, abase, or bring low. It can refer to humbling oneself, or to someone else being humbled or brought low, often in terms of status, pride, or power. It is used to describe the act of reducing someone or something to a lower state or position.
Inflection: Aorist, Active, Infinitive
Synonyms: ΚΑΤΑΒΑΛΛΩ, ΕΛΑΤΤΟΩ, ΣΥΝΤΡΙΒΩ
Etymology: The word ΤΑΠΕΙΝΟΩ (tapeinoō) is derived from the adjective ΤΑΠΕΙΝΟΣ (tapeinos), meaning 'lowly', 'humble', or 'abased'. The verb form means to make something or someone 'tapeinos'.
G1863
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ep-ay-GAH-gen
Translations: brought upon, brought in, led on, inflicted
Notes: This word means to bring something upon someone, often with the implication of causing or inflicting it, such as bringing a punishment or trouble upon someone. It can also mean to lead or bring someone or something into a place or situation. It is used to describe an action that has already occurred.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΑΓΩ, ΦΕΡΩ, ΕΙΣΑΓΩ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Letter
Sounds like: OH
Translations: the, who, which, O
Notes: Ο is primarily the masculine singular nominative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun, similar to 'the' in English. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', introducing a relative clause. Additionally, 'Ο' is the fifteenth letter of the Greek alphabet, Omicron, which corresponds to the short 'o' sound.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative (for the article/relative pronoun); Does not inflect (for the letter)
Etymology: The definite article 'Ο' derives from Proto-Indo-European. The letter 'Ο' (Omicron) is derived from the Phoenician letter 'ayin'.
G2316
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: THEH-os
Translations: God, a God, Lord
Notes: ΘΕΟΣ (theos) is a singular noun meaning 'God' or 'a god'. In Koine Greek, it is frequently used to refer to the singular, supreme God, often with the definite article. It can also refer to a generic deity or even a human figure considered divine. It functions as a subject or object in sentences, depending on its case.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΚΥΡΙΟΣ, ΠΑΤΗΡ
Etymology: The word ΘΕΟΣ is believed to derive from a Proto-Indo-European root, though its precise origin is debated. It has cognates in various Indo-European languages.
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAN-ta
Translations: all, every, everything, all things
Notes: This word means 'all' or 'every'. In its plural neuter form, as seen here, it often translates to 'all things' or 'everything'. It is used to indicate totality or universality, referring to a complete set or collection of items or concepts.
Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative or Vocative
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
G3745
Open in Concordance
Part of Speech: Relative Pronoun, Relative Adjective
Sounds like: OH-sah
Translations: as many as, all that, whatever, how many, all things whatsoever, whatever things
Notes: This word is the neuter plural form of the relative pronoun/adjective ὅσος (hosos). It means 'as many as' or 'all that/which' and is used to introduce a relative clause, referring to an indefinite quantity or number of things. It can function as both a pronoun (e.g., 'whatever things') or an adjective (e.g., 'as many things as'). It can be used in both the nominative and accusative cases.
Inflection: Neuter, Plural, Nominative or Accusative
Synonyms: PANTA, HAPAS
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to the demonstrative pronoun ὅδε (hode, 'this') and the interrogative pronoun τίς (tis, 'who? what?').
G0154
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ee-TAY-sah-toh
Translations: he asked, he requested, he begged
Notes: This word is a verb meaning 'to ask,' 'to request,' or 'to beg.' It is used when someone makes a petition or seeks something from another person. In this form, it indicates an action that was completed in the past by a single individual.
Inflection: Aorist, Indicative, Middle or Passive Voice, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΕΡΩΤΑΩ, ΖΗΤΕΩ
G5485
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KHA-lev
Translations: Caleb
Notes: This is a proper noun, referring to Caleb, a prominent figure in the Old Testament. He was one of the twelve spies sent by Moses into the land of Canaan and, along with Joshua, was one of only two adults of his generation to enter the Promised Land. The name is used to identify this specific individual.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Χαλεβ (Chaleb) is a transliteration of the Hebrew name כָּלֵב (Kalev). It is believed to mean 'dog' or 'wholehearted' in Hebrew.
G0077
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AKH-sah
Translations: Achsah
Notes: This is a proper noun, the name of a person. In the Old Testament, Achsah was the daughter of Caleb. Proper nouns like this are used to identify specific individuals and do not inflect for case or gender in the same way common nouns do.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Achsah is of Hebrew origin, meaning 'anklet' or 'shackled'. It is transliterated into Greek.
G3188
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ma-KHEIR
Translations: Machir
Notes: Machir is a proper noun, referring to a male personal name in the Old Testament. He was the firstborn son of Manasseh and the father of Gilead. The name is also associated with a region or tribe descended from him. It is used to identify individuals or their lineage.
Inflection: Singular, Nominative, Genitive, or Accusative, Masculine
Etymology: The name Machir is of Hebrew origin, meaning 'sold' or 'sold for a price'. It is a transliteration of the Hebrew name מָכִיר (Machir).
G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun, Adjective
Sounds like: OO-tos
Translations: this, that, he, she, it, these, those, this one, that one
Notes: This word is a demonstrative pronoun, meaning 'this' or 'that'. It is used to point out something or someone that is near, or has just been mentioned. It can function as a substantive (e.g., 'he', 'she', 'it', 'this one') or as an adjective modifying a noun (e.g., 'this man', 'these things'). It often refers to something immediately present or recently discussed in the discourse.
Inflection: Masculine, Nominative, Singular
Synonyms: ΕΚΕΙΝΟΣ, ΟΔΕ
Etymology: The word ΟΥΤΟΣ is of uncertain origin, but it is thought to be an ancient demonstrative pronoun in Greek, possibly related to other Indo-European demonstratives.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-SAH-thohn
Translations: Assathon
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name, possibly a transliteration from Hebrew. It is used to refer to an individual.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew proper name into Koine Greek. Its precise etymology in Hebrew is not readily available in this context.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-THRAI-ahn
Translations: Bathraian
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name. It appears to be an inflected form of a name, possibly 'Bathraios' or 'Bathraia', used here in the accusative case, indicating it is the direct object of a verb. It is a transliteration of a foreign name into Greek.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of a foreign (likely Hebrew) proper name into Koine Greek. Its origin is not Greek.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: BES-see-eh
Translations: Bessee
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name, given its context in a genealogical or lineage-based passage. It is not a common word in standard Koine Greek lexicons, suggesting it might be a transliteration of a Hebrew or Aramaic name, or a less frequently attested name. It functions as a singular, masculine name.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Masculine
Etymology: The etymology of this specific name is not clearly documented in Greek sources. It is likely a transliteration of a foreign (possibly Hebrew or Aramaic) name into Greek.
G3962
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pa-TEH-ra
Translations: father, a father
Notes: This word refers to a father or a male parent. It is used in a general sense to denote a biological father, an ancestor, or even a spiritual father figure. In this form, it functions as the direct object of a verb or preposition.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
G4172
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: POH-leh-ohs
Translations: (of) a city, (of) the city, city, a city
Notes: This word is the genitive singular form of the noun 'πόλις' (polis), meaning 'city' or 'town'. It is used to indicate possession, origin, or relationship, often translated with 'of a city' or 'of the city'. For example, 'the walls of the city' or 'the people of the city'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΑΣΤΥ, ΚΩΜΗ
G3476
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: nah-AS-sone
Translations: Naasson, Nahshon
Notes: This is a proper noun, referring to Naasson (also spelled Nahshon), a biblical figure. He was the son of Amminadab and the father of Salmon, and an ancestor of King David and Jesus Christ. He is mentioned in the genealogies found in the books of Exodus, Numbers, Ruth, 1 Chronicles, Matthew, and Luke.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: From Hebrew נַחְשׁוֹן (Nachshon), meaning 'enchanter' or 'serpent'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-seh-LOHN
Translations: Eselon
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew personal name. It appears to be in the genitive case, indicating possession or origin, often translated as 'of Eselon' or 'Eselon's'. It would be used in a sentence to identify someone as belonging to or being a descendant of Eselon.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew proper name, likely derived from a Hebrew root meaning 'to be strong' or 'to be firm'. It is not a native Greek word.
G5526
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KHE-ne-ZEI
Translations: Kenaz
Notes: This is a proper noun, a transliteration of the Hebrew name 'Kenaz'. It refers to a person, specifically a descendant of Esau and a leader among the Edomites, or a son of Eliphaz. It is used to identify an individual within a lineage or group.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The word ΧΕΝΕΖΕΙ is a transliteration of the Hebrew name קְנַז (Qenaz), meaning 'hunter' or 'hunting'. It appears in the Old Testament as the name of several individuals.
G0435
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: AN-dres
Translations: men
Notes: This word means 'men' and is the plural form of 'man'. It refers to adult male human beings. In Koine Greek, it is often used generally to refer to people, especially in a collective sense, or specifically to males.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Synonyms: ΑΝΘΡΩΠΟΙ
G2749
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KEH-nez
Translations: Kenaz
Notes: Kenaz is a proper noun, referring to a male personal name. It is used to identify individuals in biblical texts, often in genealogies or lists of leaders.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Kenaz is of Hebrew origin, meaning 'hunter' or 'hunting'. It is found in the Old Testament as the name of several individuals.
G1135
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: goth-oh-nee-EEL
Translations: Othniel
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to Othniel, a significant figure in the Old Testament, known as the first of the biblical Judges of Israel. It is used to identify a specific individual.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive, Masculine
Etymology: The name ΓΟΘΟΝΙΗΛ (Othniel) is of Hebrew origin, meaning 'Lion of God' or 'God is my strength'. It is derived from the Hebrew words 'othni' (strength) and 'el' (God).
G4562
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: seh-RAH-yah
Translations: Seraiah
Notes: Seraiah is a masculine proper noun, a personal name of Hebrew origin. It appears in the Old Testament, referring to several different individuals, including a high priest, a scribe, and others. It is used to identify specific people within a narrative.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Seraiah is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name שְׂרָיָה (Serayah), meaning 'Yahweh is prince' or 'Yahweh has prevailed'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-THATH
Translations: Athath, Athai
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name. It appears to be a transliteration of a Hebrew name into Greek. In the provided context, it functions as a name within a genealogy or list of individuals.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew personal name, likely related to the Hebrew name 'Athath' or 'Athai'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mah-nah-THEH-ee
Translations: Manathei
Notes: Manathei is a proper noun, likely a personal name. In the provided context, it functions as the subject of the verb 'begat', indicating a person who fathered or gave birth to someone else. It is not a common word in the New Testament Koine Greek, suggesting it might be a name from a different text or a less common variant.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine or Feminine
Etymology: The etymology of Manathei is uncertain, as it does not appear to be a common Greek name. It may be a transliteration of a name from another language, possibly Hebrew or Aramaic, or a unique name within the text it appears.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: go-FEH-rah
Translations: Gophera
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a name of a person or a place. It is not a common word found in standard Koine Greek lexicons, suggesting it might be a less common proper name or possibly a transliteration from another language. The provided context indicates it functions as a name in a genealogical or geographical reference.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The etymology of ΓΟΦΕΡΑ is uncertain as it is not a standard Greek word. It is likely a transliteration of a foreign proper name, possibly Hebrew or Aramaic, into Greek.
G2499
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oh-BAB
Translations: Jobab
Notes: Jobab is a proper noun, referring to a male personal name. It appears in the Old Testament, often identifying individuals in genealogies or historical accounts. For example, it refers to one of the kings of Edom and a son of Joktan.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Jobab is of Hebrew origin (H3103 יֹובָב, Yowbab), meaning 'a desert' or 'howler'. It is found in various biblical contexts.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-geh-ahd-DAH-eir
Translations: Ageaddaeir
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name, possibly transliterated from Hebrew or another Semitic language. It is not a standard Koine Greek word and does not appear in common lexicons or biblical texts. Given the context provided, it functions as a name, specifically in a genitive construction indicating 'father of Ageaddaeir'. It is highly probable that this is a misspelling or a very rare, perhaps localized, name.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: This word is likely a transliteration of a foreign name into Greek. Its precise etymology is unknown, as it does not appear to be a native Greek word.
G3754
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Relative Pronoun
Sounds like: OH-tee
Translations: that, because, for, since, how, what, which
Notes: ΟΤΙ is a versatile word in Koine Greek, primarily functioning as a conjunction meaning 'that', 'because', 'for', or 'since'. It can introduce a clause explaining a reason or consequence, or it can introduce direct speech, similar to how quotation marks function in English. It can also act as a relative pronoun meaning 'what' or 'which'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΔΙΟΤΙ, ΕΠΕΙ, ΓΑΡ
Etymology: The word ΟΤΙ is derived from the neuter accusative singular of the relative pronoun ὅστις (hostis), meaning 'whoever, whatever'. Over time, it evolved to function primarily as a conjunction.
G5079
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: TEK-toh-nes
Translations: craftsmen, a craftsman, builders, a builder, carpenters, a carpenter, artisans, an artisan
Notes: This word refers to a skilled worker or artisan, particularly one who works with wood, stone, or other materials to construct or build. It can be translated as 'carpenter,' 'builder,' or 'craftsman,' depending on the context. It is used to describe someone who practices a craft or trade.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Synonyms: ΟΙΚΟΔΟΜΟΙ, ΤΕΧΝΙΤΑΙ
G2494
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-eh-foh-NNAY
Translations: Jephunneh
Notes: This is a proper noun, referring to Jephunneh, the father of Caleb, a prominent figure in the Old Testament. It is used to identify Caleb as 'Caleb the son of Jephunneh'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name יְפֻנֶּה (Yepunneh), meaning 'he will be made ready' or 'he will be prepared'.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: EER
Translations: Unknown
Notes: It's not clear what this word means. It appears to be an incomplete word or a fragment, possibly a prefix or part of a larger word. In Koine Greek, the rough breathing mark (spiritus asper) over the initial 'H' (eta) and the circumflex accent over the 'R' (rho) are unusual for a standalone word. It is highly probable that 'ἨΡ' is a truncation or misspelling of a longer word, or it could be an abbreviation. Given the examples provided, it seems to be the beginning of various aorist or imperfect tense verbs (e.g., from ἄρχομαι 'to begin', αἴρω 'to take up', ἐρημόω 'to make desolate'). It is not a recognized standalone word in Koine Greek.
Inflection: Unknown
G0090
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-DAI
Translations: Adai
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to a specific individual named Adai. In the provided context, it appears as part of a list of names, indicating its use to identify a person.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Adai is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name 'Adday (עַדַּי), meaning 'my witness' or 'ornament'. It appears in the Old Testament.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: noh-OM
Translations: Noom, Naamah, Naomi
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew name into Greek. It appears in the Septuagint (the Greek Old Testament) as a personal name, specifically in genealogies. It refers to an individual rather than a concept or object.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew proper name, likely related to the Hebrew word for 'pleasant' or 'beautiful'.
G0001
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: ah-DAH
Translations: adamant, diamond, a diamond, a very hard stone
Notes: This word appears to be a misspelling or truncation of the Koine Greek word 'ἈΔΑΜΑ' or 'ἈΔΑΜΑΣ', which refers to adamant, a diamond, or any very hard stone or metal. In the provided context, it likely refers to a hard substance. It's not clear what this specific form 'ἈΔΑ' means on its own, as it is not a standard Koine Greek word.
Inflection: Unknown
Synonyms: ἈΔΑΜΑΝΤΙΝΟΣ, ἈΔΑΜΑΣ
Etymology: The word 'ἈΔΑΜΑΣ' (adamant) comes from the Greek 'ἀδάμας' (adamas), meaning 'unconquerable' or 'indomitable', derived from 'ἀ-' (a-, 'not') and 'δαμάω' (damaō, 'to tame' or 'to conquer'). It originally referred to any extremely hard substance, later specifically to diamond.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: geh-seh-EHL
Translations: Geseel
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew personal name into Greek. It refers to an individual and would be used in a sentence to identify that person, similar to how 'John' or 'Mary' are used in English.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew name, and its etymology is rooted in the Hebrew language.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-may-AH-khei
Translations: Ameachei
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a transliteration of a personal name from Hebrew into Koine Greek. It is not a common Greek word and its exact Hebrew equivalent is uncertain, possibly a variant or misspelling of a known name. In context, it functions as a name within a list of individuals.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is likely a transliteration of a Hebrew proper name, but its precise origin and the specific Hebrew name it represents are uncertain.
G2197
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: za-PHA
Translations: Zapha
Notes: Zapha is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to a man mentioned in the Old Testament, a son of Jehaleleel from the tribe of Judah.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Ζαφά (Zapha) is a transliteration of the Hebrew name צָפָה (Tsaphah), meaning 'to look out' or 'to observe'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ZAH-ee-rah
Translations: Zaira, Zairah
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew personal name. It appears in lists of names, such as genealogies or lists of individuals.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew proper name, likely Zairah or Zerah, meaning 'rising' or 'shining'.
G2474
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: is-RAH-ale
Translations: Israel
Notes: This is a proper noun referring to Israel, which can denote the patriarch Jacob (who was renamed Israel), his descendants (the nation of Israel), or the land occupied by them. It is used to identify the people or the geographical region.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name 'Israel' comes from the Hebrew word 'Yisra'el', meaning 'God contends' or 'he struggles with God'. It was the name given to Jacob after he wrestled with an angel or God.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ES-ray
Translations: Esrei, Ezri, Ezrai
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name. It appears in genealogical lists in the Septuagint (the Greek Old Testament), referring to individuals within specific family lines. It is often transliterated into English as Esrei, Ezri, or Ezrai.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew proper name (עֶזְרִי, Ezri), meaning 'my help' or 'my helper'. It is derived from the Hebrew root עזר (azar), meaning 'to help'.
G2440
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-EH-ther
Translations: Jether
Notes: This is a proper noun, a male personal name of Hebrew origin. It appears in the Septuagint, often referring to various individuals named Jether in the Old Testament, such as the father of Amasa or a son of Gideon. It is used to identify a specific person.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The Greek name Ἰεθέρ (Iether) is a transliteration of the Hebrew name יֶתֶר (Yether), meaning 'abundance' or 'remainder'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: POH-rad
Translations: Porath
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew name, 'Porath' or 'Perath'. It appears in genealogical lists in the Septuagint, referring to an individual. As a proper noun, it functions as the name of a person.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration from the Hebrew name פֹּרָת (Porath), meaning 'fruitful' or 'fertile'. It is found in the Old Testament.
G0626
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-FER
Translations: Apher
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It appears in lists of names, often in genealogical contexts, referring to an individual. It is used as a direct reference to a person.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Apher is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name 'Epher' (עֵפֶר).
G0281
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-MOHN
Translations: Amon
Notes: This is a proper noun, specifically a male personal name. It refers to several individuals in the Old Testament, including a king of Judah and other figures mentioned in genealogies.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name is of Hebrew origin, meaning 'builder' or 'master craftsman'. It is transliterated into Greek.
G2489
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-EH-ther
Translations: Jether, Ithra
Notes: This is a proper noun, a transliteration of the Hebrew name Jether or Ithra. It refers to several different individuals in the Old Testament, including a son of Gideon, a son of Judah, and the father of Amasa. It is used to identify specific people.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a direct transliteration from the Hebrew name יֶתֶר (Yether) or יִתְרָא (Yithra), meaning 'abundance' or 'remnant'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: MAI-ohn
Translations: Maion
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name or a place name, possibly a variant or misspelling of a known name. Without further context, its specific meaning or reference is unclear.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative
Etymology: It's not clear what the origin of this word is. It could be a variant or misspelling of a known name, or a name from a non-Greek origin.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SEH-men
Translations: Semen
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a name, as suggested by its usage in the provided context (e.g., "and Semen"). It is not a common word in Koine Greek and does not have a widely recognized meaning or inflectional pattern within the standard lexicon. Its meaning is primarily derived from its context as a personal name.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of this word is unknown, as it does not appear to be a standard Koine Greek word with a documented origin.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: MAH-reth
Translations: Mareth
Notes: Mareth is a proper noun, specifically a masculine personal name. It appears in genealogical lists in the Old Testament, such as in 1 Chronicles, referring to an individual. As a proper noun, it functions as the name of a specific person.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative or Accusative
Etymology: The name Mareth is of Hebrew origin, likely a transliteration of a Hebrew personal name into Greek. Its precise meaning in Hebrew is uncertain, but it functions as a given name.
G2078
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: es-THAI-mon
Translations: Eshtaimon
Notes: This is a proper noun, referring to a person or a place name. It is the Greek transliteration of the Hebrew name 'Eshtemoa' or 'Eshtemoh', which was a city in the hill country of Judah, later given to the priests. It could also refer to a person associated with this place.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name אֶשְׁתְּמֹעַ (Eshtemoaʿ), meaning 'I will obey' or 'obedience'. It refers to a Levitical city in the territory of Judah.
G1135
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: goo-NAY
Translations: woman, a woman, wife, a wife
Notes: This word refers to a female human being, typically an adult. It can be used generally for 'woman' or specifically for 'wife' in the context of marriage. It is a feminine noun.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΘΗΛΥΣ, ΝΥΜΦΗ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'woman'. It is related to words for 'woman' in many Indo-European languages.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: OW-tay
Translations: she, her, it, this, that, the same
Notes: This word is a pronoun, specifically the feminine nominative singular form of 'ΑΥΤΟΣ'. It can function as a personal pronoun meaning 'she', 'her', or 'it', or as a demonstrative pronoun meaning 'this' or 'that'. When used intensively, it can mean 'the same' or 'herself'. It agrees in gender, number, and case with the noun it refers to.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΕΚΕΙΝΗ
G0008
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-DEH-ee-ah
Translations: freedom, a freedom, liberty, a liberty, license, a license, permission, a permission, impunity, an impunity
Notes: This word refers to freedom from restraint, liberty, or permission to act. It can also imply impunity, meaning freedom from punishment or harm. It is used to describe a state where one is not hindered or restricted.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ, ΕΞΟΥΣΙΑ
Etymology: From Ancient Greek ἀ- (a-, 'not') and δέω (deō, 'to bind'), literally meaning 'unbound' or 'not bound'.
G2470
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ah-RED
Translations: Jared
Notes: This is a proper noun, specifically the name of a male biblical figure. Jared was an antediluvian patriarch, the son of Mahalalel and the father of Enoch, mentioned in the genealogies of Genesis. It is used to refer to this specific individual.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative
Etymology: The name Jared is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'Yared' (יֶרֶד), meaning 'descent' or 'to descend'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-BEH-ee-sah
Translations: Abeisa
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. In the provided context, it is used as a name, specifically in a genealogical list (e.g., 'father of Sochon'). As a proper noun, it refers to a specific individual.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The etymology of this specific name is not readily available in standard Koine Greek lexicons. It may be a transliteration of a Hebrew or other Semitic name, or a less common Greek name.
G5395
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: so-KHOHN
Translations: Sochon
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name. It is used to identify an individual, similar to how names are used in English.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The etymology of the name Sochon is uncertain, but it is likely of Hebrew origin, possibly related to a place name or a descriptive term.
G5500
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KHEH-tee-ehl
Translations: Chetiel
Notes: Chetiel is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It refers to a person named Chetiel, as seen in genealogies or lists of individuals. In the provided context, it is used to identify a father, 'Chetiel, father of Zamon'.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Masculine
Etymology: This name is of Hebrew origin, meaning 'God is my terror' or 'God is my protection'. It is transliterated into Greek.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: zah-MOHN
Translations: Zamon
Notes: This is a proper noun, likely a personal name. It appears in some ancient Greek texts, often in genealogical lists or narratives, referring to an individual.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The etymology of this specific name is uncertain, but it is likely of Semitic origin, possibly Hebrew, given its appearance in texts related to biblical narratives.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: GEH-lee-ah
Translations: unknown
Notes: It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled. Based on the provided examples, it appears to be a misspelling or a variant of other words. In example 1, 'ἈΓΓΕΛΙΑΝ' (aggelian) means 'message' or 'report'. In example 2, 'ἈΠΑΓΓΕΛΙΑ' (apaggelia) means 'report' or 'announcement'. In example 3, 'ἘΠΑΓΓΕΛΙΑΝ' (epaggelian) means 'promise'. Therefore, 'ΓΕΛΙΑ' is likely a misspelling of one of these words, most probably 'ἈΓΓΕΛΙΑ' (aggelia), meaning 'message' or 'news'.
Inflection: Unknown
Etymology: Cannot find any information about the etymology of this specific word, as it appears to be a misspelling.
G2364
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: thoo-GAH-tros
Translations: of a daughter, of daughter
Notes: This word is a noun referring to a female offspring, specifically a daughter. It is used here in the genitive case, indicating possession or relationship, often translated with 'of' in English. For example, it could mean 'of the daughter' or 'belonging to a daughter'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
G5328
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: fah-rah-OH
Translations: Pharaoh
Notes: This word refers to the title of the ancient Egyptian kings. It is used to denote the ruler of Egypt, particularly in the context of the Old Testament and New Testament narratives, such as the Exodus story. It is indeclinable, meaning its form does not change regardless of its grammatical function in a sentence.
Inflection: Singular, Indeclinable
Etymology: The word Φαραώ (Pharaō) is a transliteration of the Hebrew פַּרְעֹה (parʿōh), which itself comes from the Egyptian pr-ꜥꜣ, meaning 'great house' or 'palace'. This term eventually became a title for the king.
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ANE
Translations: was, he was, she was, it was, I was
Notes: This word is an inflected form of the verb 'to be'. It is used to describe a state of being or existence in the past, often indicating a continuous or repeated action or condition. For example, it can mean 'he was' or 'it was'.
Inflection: Imperfect Indicative, 1st or 3rd person singular
G2983
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-LAH-ben
Translations: he took, she took, it took, he received, she received, it received
Notes: This is the third person singular aorist indicative active form of the verb 'λαμβάνω' (lambanō), meaning 'to take' or 'to receive'. It describes an action that occurred in the past, completed at a specific point in time. It can be used to describe someone taking an object, receiving something, or even grasping an idea.
Inflection: Third Person, Singular, Aorist, Indicative, Active
Synonyms: ΛΑΜΒΑΝΩ, ΔΕΧΟΜΑΙ, ΚΟΜΙΖΩ
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: noh-ROH-ayl
Translations: Noriel
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. It is not a common Greek word and does not have a widely recognized meaning within Koine Greek texts. It may be a transliteration of a foreign name or a unique name.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The etymology of this name is uncertain. It does not appear to be of Greek origin and may be a transliteration from another language, possibly Hebrew or Aramaic, but no clear derivation is evident.
G1135
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: goo-NAI-koss
Translations: of a woman, of the woman, of a wife, of the wife
Notes: This word refers to a woman or a wife. As a genitive noun, it indicates possession, origin, or relationship, often translated with 'of' or 'belonging to'. For example, it could be used in phrases like 'the house of the woman' or 'the son of the wife'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Etymology: The word ΓΥΝΗ (gynē) comes from Proto-Indo-European, referring to a woman or wife. It is related to similar words in other Indo-European languages.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: THAYS
Translations: of the
Notes: ΤΗΣ is the genitive, singular, feminine form of the definite article 'the'. It is used to indicate possession, origin, or relationship for feminine singular nouns. For example, 'the house of the woman' would use ΤΗΣ for 'of the woman'. It functions similarly to 'of the' in English.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Etymology: The Greek definite article 'Ο' (of which ΤΗΣ is an inflection) derives from a Proto-Indo-European demonstrative pronoun root. It evolved to function as a definite article in ancient Greek, marking nouns as specific or previously mentioned.
G2430
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-doo-EE-as
Translations: Idouia, of Idouia
Notes: This is a proper noun, the name of a woman. It is used here in the genitive case, indicating possession or origin, similar to saying 'of Idouia' in English.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Etymology: The name Idouia is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name 'Yehudith' (Judith).
H5184
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: NA-kheth
Translations: Nacheth
Notes: Nacheth is a proper noun, a male personal name of Hebrew origin. It refers to a specific individual, likely a descendant or a person mentioned in a genealogical context.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name נַחַת (Nachath), meaning 'descent' or 'quietness'.
G1137
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: dah-LEH-lah
Translations: Delilah
Notes: This is a proper noun, referring to the Philistine woman Delilah, known from the Old Testament story of Samson. It is used to identify this specific individual.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name is of Hebrew origin, from the Hebrew word 'Dəlîlāh' (דְּלִילָה), meaning 'delicate' or 'feeble'.
G2796
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KAY-ee-lah
Translations: Keilah
Notes: Keilah is a proper noun referring to an ancient city located in the lowlands of Judah. It is mentioned in the Old Testament, particularly in the books of Joshua, 1 Samuel, and Nehemiah. It was a walled city that David rescued from the Philistines.
Inflection: Singular, Feminine
Etymology: The name Keilah is of Hebrew origin, meaning 'enclosure' or 'fortress'. It refers to a specific fortified city in ancient Judah.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: seh-MEH-gohn
Translations: Semegon
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name. It appears in ancient Greek texts, often as a transliteration of a Hebrew name. In the provided context, it is used as a father's name, indicating a lineage.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The etymology of this specific Greek form is a transliteration of a Hebrew name, likely meaning 'strong' or 'powerful'.
G2502
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-OH-man
Translations: Ioman
Notes: This is a proper noun, specifically a male personal name. It refers to a specific individual named Ioman.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Ioman is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name 'Yoman'.
G3124
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mah-NAH-em
Translations: Menahem
Notes: Menahem is a proper noun, referring to a male personal name. It is the name of a king of Israel mentioned in the Old Testament, who reigned for ten years. The name is of Hebrew origin and means 'comforter' or 'consoler'.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Menahem is of Hebrew origin, derived from the verb 'נָחַם' (nacham), meaning 'to comfort' or 'to console'.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: ah-TAH-may
Translations: unknown
Notes: It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled. Based on the provided examples, it appears to be a fragment or a misspelling. In the first example, 'ΑΤΑΜΕ...' suggests a truncated word, possibly related to a proper noun or a descriptive term. In the second example, 'ΚΑΤΑΜΕΙΝΗ' is a known word (from ΚΑΤΑΜΕΝΩ, meaning 'to remain' or 'to abide'), which is distinct from 'ΑΤΑΜΕΙ'. It is highly probable that 'ΑΤΑΜΕΙ' is a typo or a corrupted form of another word, or it might be a very obscure proper noun.
Inflection: Unknown
G2077
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: es-THAI-moh-nay
Translations: Eshtemoh, Eshtemoa
Notes: This is a proper noun referring to a city in the hill country of Judah, which was given to the priests. It is mentioned in the Old Testament as a Levitical city.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name 'Eshtemoa' (אֶשְׁתְּמֹעַ), meaning 'I will obey' or 'obedience'.
G3407
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: noh-KHA-theh-ee
Translations: Nahath
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name. It is a variant spelling or an inflected form of Nahath, a name found in the Old Testament.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
G4613
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: seh-MEE-ohn
Translations: Simeon, Simon
Notes: This is a proper noun, a personal name. It is the Greek form of the Hebrew name Shim'on, which means 'he has heard' or 'hearing'. It is commonly used to refer to various individuals in the Bible, including one of Jacob's sons and several New Testament figures.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The name ΣΕΜΙΩΝ (Semion) is a Greek transliteration of the Hebrew name שִׁמְעוֹן (Shim'on), which is derived from the verb שָׁמַע (shama'), meaning 'to hear'.
G0099
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AM-nohn
Translations: Amnon
Notes: Amnon is a Hebrew proper name, meaning 'faithful' or 'trustworthy'. In the Old Testament, it refers to the firstborn son of King David by Ahinoam the Jezreelitess. He is known for his actions against his half-sister Tamar.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From Hebrew אָמְנוֹן (Amnon), meaning 'faithful' or 'trustworthy'.
G0303
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Adverb, Prefix
Sounds like: ah-NAH
Translations: up, upward, again, back, each, per, through, among, by, on, upon
Notes: ἈΝΑ is a versatile Koine Greek word that can function as a preposition, an adverb, or a prefix in compound words. As a preposition, it typically takes the accusative case and signifies movement 'up' or 'upward', or distribution 'each' or 'per'. As an adverb, it can mean 'up' or 'upward'. When used as a prefix, it often conveys meanings such as 'up', 'back', 'again', or 're-'. For example, in 'ἈΝΑΣΤΗΘΙ' (anastethi), it means 'stand up' or 'rise up'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΑΝΩ, ΕΠΙ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'on, upon, up'.
G5316
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: fah-NAH
Translations: to appear, to shine, to show, to become visible, to be revealed
Notes: This word is an inflection of the verb ΦΑΙΝΩ (phainō), which means 'to shine,' 'to appear,' or 'to show.' It describes something becoming visible or being revealed. In its various forms, it can refer to light appearing, a person showing themselves, or a truth being made manifest.
Inflection: Aorist, Active, Infinitive
Synonyms: ΔΕΙΞΑΙ, ἘΠΙΦΑΝΑΙ, ΦΩΤΙΣΑΙ
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-NON
Translations: Inon
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name or a place name, as it is not a common Koine Greek word with a known meaning or Strong's number. Its usage in the provided context suggests it functions as a name within a list of individuals or locations.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The etymology of 'ἸΝΩΝ' is uncertain as it is not a standard Greek word. It is likely a transliteration of a foreign (e.g., Hebrew) name into Greek.
H8165
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SEH-ee
Translations: Seei
Notes: This word is a proper noun, referring to a personal name. It appears in the Old Testament as the name of a man, often in genealogical lists.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: This word is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name שֵׂעִי (Se'i).
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ZOH-an
Translations: Zoan
Notes: Zoan is a proper noun, specifically a male personal name. It appears in biblical texts, often in genealogies or lists of names. It does not inflect in the same way common nouns or verbs do, as it is a specific name.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of the name Zoan is not definitively established in Greek. It is likely a transliteration of a Hebrew or Aramaic name into Greek.
G2220
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ZOH-ab
Translations: Zoab
Notes: This is a proper noun, likely a personal name, appearing in the Septuagint (the Greek Old Testament). It refers to an individual, often in the context of a genealogy or lineage, such as 'sons of Zoab'.
Inflection: Singular, Genitive
Etymology: The name Zoab is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name צוֹאָב (Tso'av).
H8018
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Say-LOHM
Translations: Shelom, Shilonite, Shiloh
Notes: This is a proper noun, a transliteration of a Hebrew name. It can refer to a person named Shelom, or to a descendant of Shelom (a Shilonite). It can also refer to the place name Shiloh, a significant ancient Israelite city.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name שְׁלֹמֹה (Shelomoh), meaning 'peaceful' or 'his peace'. It is related to the Hebrew word shalom (peace).
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: LEH-khah
Translations: Lechah
Notes: This is a proper noun, a transliteration of a Hebrew personal name. It refers to a specific individual mentioned in the Old Testament, specifically in 1 Chronicles 4:21, as a descendant of Judah.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The word ΛΗΧΑ is a transliteration of the Hebrew name לֵכָה (Lekah), meaning 'journey' or 'going'. It is found in the Septuagint, the ancient Greek translation of the Hebrew Bible.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: MAH-dath
Translations: Madath, Hamadath
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name or part of a patronymic. In the provided context, it is used in the genitive form 'ΑΜΑΔΑΘΟΥ' (Amadathou), indicating 'of Amadath' or 'son of Amadath', referring to Haman's father. It is a transliteration of a Persian name.
Inflection: Does not inflect (root form of a proper noun)
Etymology: This word is a transliteration of a Persian name, likely related to 'Hamadata' or 'Hamadatha', meaning 'given by Hamad'.
G3129
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: MAI-khah
Translations: Maichah, Maacah
Notes: Maichah is a proper noun, referring to a person or place name. In the provided context, it appears to be a personal name, likely a male name, as it is listed in a genealogy. It is a transliteration of the Hebrew name Maacah.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew proper noun מַעֲכָה (Maʿăḵāh), which means 'oppression' or 'crushing'.
G3614
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: oy-KEE-ohn
Translations: of houses, of homes, of households, of families
Notes: This word refers to a dwelling place, a house, or a home. It can also denote a household or a family, encompassing the people living within a house. In this form, it indicates possession or origin, meaning 'belonging to houses' or 'from houses'.
Inflection: Plural, Genitive, Feminine
Synonyms: ΟΙΚΟΙ, ΟΙΚΗΜΑΤΑ
Etymology: From the root word ΟΙΚΟΣ (oikos), meaning 'house'.
G2187
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: EF-rath
Translations: Ephrath, Ephratha
Notes: Ephrath is a proper noun referring to a place, specifically an ancient name for Bethlehem, or a district around Bethlehem in Judah. It can also refer to a person, the wife of Caleb and mother of Hur. In the provided examples, it appears to refer to the place, Bethlehem, often in the genitive case (Ephratha) meaning 'of Ephrath'.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative (ἘΦΡΑΘ), Genitive (ἘΦΡΑΘΑ)
Etymology: From Hebrew 'Ephrath' (אֶפְרָת), meaning 'fruitfulness'. It is an ancient name for the region around Bethlehem.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AH-bak
Translations: Abak
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name or a place name. Its exact meaning or origin within Koine Greek is not clearly documented as a common word. In the provided examples, it seems to function as a name within a genealogical or geographical context.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of 'ΑΒΑΚ' is not clearly established within Koine Greek, and it is likely a transliteration of a foreign name or word.
G3624
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: OY-koh
Translations: (to) house, (to) household, (to) family, (to) temple, (to) home
Notes: This word refers to a house, a dwelling place, or a building. It can also refer to a household, meaning the family and all who live within the house, or more broadly, a lineage or a family line. In a religious context, it can refer to a temple or the house of God. The form ΟἸΚΩ is the dative singular, indicating the indirect object of an action, often translated with 'to' or 'for'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
Synonyms: ΟΙΚΙΑ, ΟΙΚΗΜΑ, ΟΙΚΟΣ
H07721
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-SO-bah
Translations: Esoba
Notes: Esoba is a proper noun, likely referring to a person or a place name. It appears to be a transliteration of a Hebrew name into Greek. In the provided context, it seems to refer to a family or house.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name 'Yishbah' (יִשְׁבָּה), meaning 'he will praise' or 'he will cause to rest'. It is found in the Old Testament as a personal name.
G2496
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oh-ah-KIM
Translations: Joachim, Jehoiakim
Notes: This is a proper noun referring to a male individual. In biblical contexts, it most commonly refers to Jehoiakim, a king of Judah, or Joachim, the traditional name of the father of Mary, mother of Jesus. It is used to identify a specific person.
Inflection: Singular, Nominative, Genitive, or Accusative, Masculine
Etymology: From Hebrew יְהוֹיָקִים (Yehoyaqim), meaning 'Yahweh raises up'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: so-KHEE-tha
Translations: Sochitha
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a name of a person or a place. Its meaning is not derived from Greek roots but is transliterated from another language, possibly Hebrew, as is common for names in biblical texts.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration from Hebrew, likely a personal name, and does not have a Greek etymology.
G2923
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oh-AH-dah
Translations: Joiada
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name. It is the Greek transliteration of the Hebrew name Yehoyada, meaning 'Yahweh knows' or 'Yahweh has known'. It appears in various historical and biblical contexts, often referring to a high priest or other significant figures.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name ἸΩΑΔΑ (Iōada) is a Greek transliteration of the Hebrew name יְהוֹיָדָע (Yehoyadaʿ), which means 'Yahweh knows' or 'Yahweh has known'. It is composed of the divine name Yahweh and the verb yadaʿ (to know).
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SAH-ee-ah
Translations: Saia
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name. In the provided context, it appears in lists of names, suggesting it refers to an individual. It does not appear to be a common Koine Greek word but rather a transliteration of a Hebrew name.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew personal name into Greek. Its origin is in the Hebrew language.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Pronoun, Interjection
Sounds like: OY
Translations: the, who, they, oh
Notes: ΟΙ is primarily the masculine plural nominative form of the definite article, meaning 'the'. It is used to specify a group of masculine nouns that are the subject of a sentence. It can also function as a demonstrative pronoun, meaning 'these' or 'they', referring to a group of people or things previously mentioned. Less commonly, it can be an interjection, similar to 'oh' or 'alas'.
Inflection: Masculine, Plural, Nominative
Etymology: From Proto-Indo-European, related to demonstrative pronouns and articles in other Indo-European languages.
G2730
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-TOH-kay-sahn
Translations: they dwelt, they lived, they inhabited
Notes: This word is a verb meaning 'to dwell', 'to live', or 'to inhabit'. It describes the action of residing in a place. As an aorist tense form, it indicates a completed action in the past, specifically that 'they' (a group of people) dwelt or lived somewhere.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Plural
Synonyms: ΟΙΚΕΩ, ΕΝΟΙΚΕΩ
Etymology: The word ΚΑΤΟΙΚΕΩ is a compound word formed from the preposition ΚΑΤΑ (KATA), meaning 'down' or 'in', and the verb ΟΙΚΕΩ (OIKEŌ), meaning 'to dwell' or 'to live'. Thus, it literally means 'to dwell down' or 'to settle in'.
G1722
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: en
Translations: in, on, among, with, by, at
Notes: This word is a common preposition in Koine Greek, primarily meaning 'in' or 'on'. It typically governs the dative case, indicating location, time, or means. Its precise translation can vary depending on the context, often conveying ideas like 'within,' 'among,' or 'by means of'.
Inflection: Does not inflect (as a preposition, it governs cases but does not change its own form).
Etymology: The Koine Greek preposition 'ἘΝ' derives from the Proto-Indo-European root *en, meaning 'in' or 'into'. It has cognates in many other Indo-European languages, reflecting its ancient origin.
G3476
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: moh-AHB
Translations: Moab
Notes: Moab refers to an ancient kingdom located east of the Dead Sea, in what is now modern-day Jordan. It also refers to the descendants of Moab, the son of Lot, and the people who inhabited this land. In biblical texts, it is often mentioned in historical and geographical contexts.
Inflection: Singular, Masculine, Does not inflect
Etymology: The name Moab is of Hebrew origin, meaning 'from father' or 'his father'. It refers to the son of Lot, from whom the Moabite people are said to have descended.
G0654
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ap-es-TREP-sen
Translations: turned away, returned, turned back, restored
Notes: This word is the aorist active indicative form of the verb 'ἀποστρέφω'. It means to turn away, to return, or to turn back. It can also mean to restore something or someone. It describes an action that was completed in the past.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Singular
Synonyms: ἘΠΙΣΤΡΕΦΩ, ΣΤΡΕΦΩ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOOS
Translations: them, themselves, these, those
Notes: This word is the masculine accusative plural form of the pronoun 'αὐτός' (autos). It is used to refer to a group of male or mixed-gender individuals as the direct object of a verb or the object of a preposition. It can mean 'them' or, when used emphatically, 'themselves'.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-beh-deh-REIN
Translations: Abederein
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a transliteration of a foreign name, possibly Hebrew, into Koine Greek. It is not a common Greek word and its exact meaning or origin within Greek is unclear. Given the context provided, it seems to refer to a person or a place. It is probably a misspelling or a variant of a known name, or a very obscure one.
Inflection: Does not inflect
Etymology: It is not clear what the etymology of this word is. It appears to be a transliteration of a foreign name, possibly Hebrew, but its precise origin is unknown.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-thoo-KEE-ayn
Translations: Athoukiein
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. It is found in some Septuagint manuscripts, specifically in 1 Chronicles 4:22, as a variant spelling of a name. It refers to an individual within a genealogical list.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of this specific form is not readily available, as it appears to be a variant or a less common transliteration of a Hebrew name.
G2763
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: keh-rah-MACE
Translations: potters
Notes: This word refers to individuals who craft pottery, such as pots, jars, and other vessels, from clay. It is used to describe a group of people engaged in this trade.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative or Accusative, Masculine
Etymology: The word derives from 'κέραμος' (keramos), meaning 'potter's clay' or 'earthenware'.
G2730
Open in Concordance
Part of Speech: Participle, Noun
Sounds like: kah-toy-KOON-tes
Translations: dwelling, inhabiting, residing, living, those who dwell, those who inhabit, those who reside, those who live
Notes: This word is a present active participle derived from the verb 'katoikeō', meaning 'to dwell' or 'to inhabit'. It describes someone or something that is currently dwelling or residing in a place. When used as a noun, it refers to 'those who dwell' or 'the inhabitants' of a particular area. It is often used to describe people living in a specific region or on the earth.
Inflection: Plural, Nominative, Masculine, Present Active Participle
Synonyms: ΟΙΚΟΥΝΤΕΣ, ΕΝΟΙΚΟΥΝΤΕΣ
G0001
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-zah-EEM
Translations: Azaim
Notes: This is a proper noun, likely referring to a specific place or location. In the provided context, it appears to be a geographical name where potters resided.
Inflection: Singular, Locative (implied by 'en' + dative, but the word itself is indeclinable)
Etymology: The etymology of this specific proper noun is not readily available in standard Greek lexicons, as it appears to be a transliteration of a foreign (likely Hebrew) place name. It is likely derived from a Hebrew word meaning 'strong' or 'powerful'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: gah-bah-EH-rah
Translations: Gabara
Notes: Gabara is a proper noun, referring to a specific place. It is a geographical name, likely a town or region, and is used in sentences to indicate location, similar to how one would use a city name in English.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name 'Gabara' is of Hebrew origin, likely referring to a place in ancient Israel or the surrounding regions. It is a transliteration of a Hebrew geographical name into Greek.
G3326
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Adverb
Sounds like: MEH-tah
Translations: with, among, after, behind, afterward, besides
Notes: ΜΕΤΑ is a versatile word that functions as both a preposition and an adverb. As a preposition, its meaning depends on the case of the noun it governs: when followed by a genitive noun, it means 'with' or 'among', indicating association or presence; when followed by an accusative noun, it means 'after' or 'behind', indicating sequence or pursuit. As an adverb, it typically means 'afterward' or 'besides'. It is a very common word in Koine Greek.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΣΥΝ, ΟΠΙΣΩ
Etymology: From Proto-Indo-European *met- 'in the middle, among, with'. It is cognate with English 'mid' and 'middle'.
G0935
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: bah-see-LEH-ohs
Translations: (of) a king, (of) king
Notes: This word refers to a monarch or sovereign ruler. It is used to denote the leader of a kingdom or nation. In this form, it indicates possession or origin, meaning 'belonging to a king' or 'from a king'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΗΓΕΜΩΝ, ΚΥΡΙΟΣ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Pronoun
Sounds like: TAY
Translations: to the, for the, by the, with the, in the, who, which
Notes: This word is the dative singular feminine form of the definite article, meaning 'to the', 'for the', 'by the', 'with the', or 'in the' when used with a feminine noun in the dative case. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', referring to a feminine antecedent. It is used to specify a particular feminine noun or to introduce a relative clause.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Etymology: The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed from an earlier demonstrative pronoun in Ancient Greek.
G0932
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: bah-see-LEH-ah
Translations: kingdom, reign, royal power, a kingdom
Notes: This word refers to a kingdom, royal rule, or sovereignty. It can denote the territory ruled by a king, the act of reigning, or the abstract concept of kingship or royal authority. It is often used in the New Testament to refer to the 'kingdom of God' or 'kingdom of heaven'.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΒΑΣΙΛΕΙΟΝ, ΒΑΣΙΛΕΥΣΙΣ
Etymology: From the Greek word βασιλεύς (basileus), meaning 'king'. It refers to the domain or authority of a king.
G1743
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: en-is-KHOO-san
Translations: they strengthened, they empowered, they became strong, they were strengthened, they were empowered
Notes: This word is a compound verb meaning 'to strengthen' or 'to empower'. It describes the act of making someone or something stronger, or becoming strong oneself. It can be used transitively, meaning to strengthen someone else, or intransitively, meaning to gain strength. In this form, it indicates that a group of people 'strengthened' or 'were strengthened' in the past.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Synonyms: ΚΡΑΤΥΝΩ, ΡΩΝΝΥΜΙ, ΔΥΝΑΜΟΩ
Etymology: The word ΕΝΙΣΧΥΩ is a compound of the preposition ΕΝ (en), meaning 'in' or 'among', and the verb ΙΣΧΥΩ (ischyō), meaning 'to be strong' or 'to have power'. Thus, it literally means 'to be strong in' or 'to put strength into'.
G1563
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: eh-KAY
Translations: there, in that place
Notes: This word is an adverb of place, meaning 'there' or 'in that place'. It is used to indicate a specific location that has been previously mentioned or is understood from the context. It can describe where an action takes place or where something is situated.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἘΝΘΑ, ΑΥ̓ΤΟΥ͂
Etymology: From the demonstrative stem *eke- (that, there).
G4826
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: soo-MEH-ohn
Translations: Simeon
Notes: Simeon is a proper noun referring to a male individual. In the Bible, it most commonly refers to the second son of Jacob and Leah, or to the tribe descended from him. It can also refer to other individuals named Simeon, such as the prophet Simeon who blessed Jesus in the temple.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive, Masculine
Etymology: The name Simeon is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name Shim'on (שִׁמְעוֹן), meaning 'he has heard' or 'one who hears'.
G3479
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: nah-moo-EEL
Translations: Nemuel
Notes: This is a proper noun, referring to a male individual. In the Old Testament, Nemuel was the name of a son of Simeon and a son of Eliab. It is used to identify these specific individuals.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative or Dative
Etymology: The name Nemuel is of Hebrew origin, meaning 'day of God' or 'God is my day'. It is transliterated into Greek.
G2380
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Yah-MEIN
Translations: Jamin
Notes: Jamin is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It appears in the Old Testament as the name of several individuals, including a son of Simeon and a descendant of Judah. It is used to refer to these specific persons.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive, Masculine
Etymology: The name Jamin is of Hebrew origin, derived from the root יָמִין (yamin), meaning 'right hand' or 'south'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Yah-REIN
Translations: Jarein, Iarein
Notes: This is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew name. It refers to a specific individual, similar to how names are used in English. In the provided context, it appears as a personal name within lists or genealogies.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The etymology of this specific Greek transliteration is not readily available, but it is derived from a Hebrew personal name.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ZAH-res
Translations: Zares, Zerah
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name. It appears in lists of names, such as genealogies or family records, and is a transliteration of a Hebrew name, often rendered as Zerah or Zareh in English. It functions as a singular masculine name.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name זֶרַח (Zerah), meaning 'rising' or 'brightness'. It is found in the Septuagint (the ancient Greek translation of the Hebrew Bible).
G4549
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-OOL
Translations: Saul
Notes: This is a proper noun, referring to the name Saul. In the Old Testament, it primarily refers to the first king of Israel. In the New Testament, it refers to the apostle Paul before his conversion.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: From Hebrew Sha'ul (שָׁאוּל), meaning 'asked for' or 'prayed for'.
G4532
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SAH-lem
Translations: Salem
Notes: Salem is a proper noun, referring to a place. In biblical contexts, it is often identified with Jerusalem, particularly in older texts or poetic references. It is used as a name for a city.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Hebrew שָׁלֵם (shalem), meaning 'peace'.
G3183
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mah-BAS-sahm
Translations: Mabassam
Notes: Mabassam is a proper noun, specifically a male personal name of Hebrew origin. It appears in genealogies, such as those found in the Old Testament, indicating a descendant or a family line. It is used in sentences to identify an individual, often in the context of 'son of X'.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: Mabassam is a transliteration of the Hebrew name 'Mibsam' (מִבְשָׂם), meaning 'sweet odor' or 'fragrance'. It is mentioned in the Old Testament as a descendant of Ishmael.
H4929
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: MAS-ma
Translations: Masma
Notes: Masma is a proper noun, specifically a masculine personal name. It appears in the Old Testament as the name of a son of Ishmael, mentioned in genealogical lists.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name מַשְׂמָא (Masma'), meaning 'hearing' or 'obedience'.
G4585
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: seh-MEH-ee
Translations: Shimei
Notes: This is a proper noun, likely a personal name. It is a transliteration of the Hebrew name Shimei, which appears frequently in the Old Testament, referring to several different individuals. In Koine Greek, it is used to identify these specific people.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name שִׁמְעִי (Shim'i), meaning 'my fame' or 'renowned'.
G1607
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: ek-KAI-de-ka
Translations: sixteen
Notes: This word means 'sixteen' and is used to denote the quantity of sixteen units. It is a compound word formed from 'ἕξ' (hex), meaning 'six', and 'δέκα' (deka), meaning 'ten'. It is indeclinable, meaning its form does not change regardless of gender, case, or number in a sentence.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΕΚΚΑΙΔΕΚΑ is a compound of the Greek words ἕξ (hex), meaning 'six', and δέκα (deka), meaning 'ten'.
G2364
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: thoo-GAH-teh-res
Translations: daughters
Notes: This word refers to female offspring. It is used to denote a group of daughters, often in a familial context, but can also be used more broadly to refer to women or female descendants.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Feminine
G5140
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: TREES
Translations: three
Notes: ΤΡΕΙΣ is the cardinal number 'three'. It is used to denote a quantity of three units. As a declinable numeral, its form changes according to the gender and case of the noun it modifies. This specific form, ΤΡΕΙΣ, is used for masculine and feminine nouns in the nominative and accusative plural cases.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'three'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: toys
Translations: to the, for the, the
Notes: ΤΟΙΣ is the dative plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, but specifically indicates the indirect object or the recipient of an action, or location/instrument when used with a dative noun. It can be used with masculine, feminine, or neuter nouns in the plural.
Inflection: Plural, Dative, All genders
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into the definite article in Greek.
G0080
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-del-FOYS
Translations: to brothers, to brethren, to fellow countrymen, to fellow believers
Notes: This word refers to brothers, both literal siblings and, more broadly, fellow members of a community, nation, or faith. It is often used in a figurative sense to denote close associates or fellow believers, emphasizing a bond of kinship or shared identity. In this dative plural form, it indicates the indirect object of an action, meaning 'to or for brothers/brethren'.
Inflection: Plural, Dative, Masculine
Synonyms: ΣΥΝΤΕΚΝΟΙΣ, ΟΜΟΓΕΝΕΣΙΝ
G3756
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Particle
Sounds like: OOK
Translations: not, no
Notes: This word is a negative particle used to express absolute negation. It typically precedes verbs, adjectives, or adverbs to deny or contradict a statement. It is used when the negation is a statement of fact, as opposed to a hypothetical or willed negation. It has variant forms like οὐ (ou) before a consonant and οὐχ (ouch) before a rough breathing.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΜΉ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'not'. It is an ancient negative particle found in various Indo-European languages.
G4183
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: pol-LOY
Translations: many, much, a lot of
Notes: This word is an adjective meaning 'many' or 'much'. It is used to describe a large quantity or number of something. For example, it can be used to say 'many people' or 'much time'. It often appears in the plural form to indicate a multitude.
Inflection: Plural, Nominative, Masculine
Synonyms: ΙΚΑΝΟΙ, ΠΛΕΙΟΝΕΣ
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAH-sai
Translations: all, every, whole, all things, every one, all people, all women
Notes: This word is an adjective meaning 'all', 'every', or 'whole'. It is used to indicate the totality or entirety of something. It can be used with nouns to specify that all members of a group are included, or it can stand alone as a pronoun meaning 'everyone' or 'everything'. In this form, it refers to a plural feminine group.
Inflection: Plural, Nominative, Feminine
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
G3965
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pa-tree-AH-ee
Translations: families, clans, tribes, a family, a clan, a tribe
Notes: This word refers to a family, clan, or tribe, denoting a group of people descended from a common ancestor. It is often used in a genealogical or social context to describe divisions within a larger population or nation.
Inflection: Nominative Plural, Vocative Plural
Synonyms: ΦΥΛΑΙ, ΓΕΝΗ
G4121
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ep-leh-OH-nah-san
Translations: abounded, increased, multiplied, were abundant, were plentiful
Notes: This verb means to abound, increase, or be plentiful. It describes something that exists in great quantity or becomes more numerous. It can be used to indicate an excess or superabundance of something, such as sins or blessings, or simply a growth in number.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person Plural
Synonyms: ΠΕΡΙΣΣΕΥΩ, ΑΥΞΑΝΩ, ΠΛΗΘΥΝΩ
G0965
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ber-sah-BEH-eh
Translations: Bathsheba, Beersheba
Notes: This is a proper noun that can refer to two distinct entities in the Bible: Bathsheba, the wife of Uriah and later King David, and mother of Solomon; or Beersheba, an ancient city in the southern district of Israel. The context of the sentence determines which meaning is intended. For example, when referring to a person, it would be Bathsheba, and when referring to a place, it would be Beersheba.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive or Dative
Etymology: From Hebrew בַּת־שֶׁבַע (Bat-Sheva, “daughter of an oath”) for the person, or בְּאֵר שֶׁבַע (Be'er Sheva, “well of the oath” or “well of seven”) for the place.
G4540
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SAH-mah
Translations: Samaria
Notes: This word is likely a truncated or abbreviated form of 'Σαμάρεια' (Samareia), which refers to Samaria, a historical and biblical region in the ancient Near East, located in the central highlands of the Land of Israel. It was the capital of the northern kingdom of Israel.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
G3444
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: moh-LAHL-dah
Translations: Moladah
Notes: Moladah is a proper noun, referring to an ancient town in the tribal territory of Simeon, located in the southern part of Judah. It is mentioned in the Old Testament as one of the cities reoccupied by the Jews after the Babylonian exile.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Moladah is of Hebrew origin, meaning 'birth' or 'nativity'. It refers to a specific place mentioned in biblical texts.
H3408
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ESH-reh-oo-LAB
Translations: Eshreoulab, Esher-e-u-lab
Notes: This word is a proper noun, specifically a place name. It refers to a town in the Negeb region of Judah, mentioned in the Old Testament. It is a transliteration of the Hebrew name 'אֶשְׁרְאֵל' (Eshre'el).
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew proper noun 'אֶשְׁרְאֵל' (Eshre'el), meaning 'God will direct' or 'God will make straight'. It is a compound name.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-BEL-lah
Translations: Abella
Notes: This is a proper noun, likely referring to a city or a place. In historical texts, 'Abella' is mentioned as a city in the region of Decapolis, east of the Jordan River. It is often associated with the city of Abila.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: The etymology of 'Abella' is uncertain, but it is believed to be of Semitic origin, possibly related to words meaning 'meadow' or 'stream'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: boh-OH-sahl
Translations: Boosal
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a transliteration of a foreign name into Koine Greek. It is not a commonly recognized Greek word or a standard biblical name found in most Koine Greek texts. It could be a variant spelling, a rare name, or potentially a misspelling of another name. Without further context, its exact meaning or origin within Koine Greek is unclear.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of this word is unknown. It is likely a transliteration of a foreign name, possibly Hebrew or Aramaic, but its specific origin cannot be determined from available Koine Greek lexicons.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: THOO-lah-EM
Translations: Thulaem
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a place name or personal name from Hebrew into Koine Greek. It does not inflect and is used to refer to a specific entity, similar to how names are used in English.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration from a Semitic language, likely Hebrew, into Koine Greek. Its exact etymology in the original language is not readily available.
G0899
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: bah-THOON
Translations: deep, a deep (place), profound, low, of great depth
Notes: This word is likely a misspelling or an unusual variant of the Koine Greek word "βαθύν" (bathyn), which is the accusative singular form of the adjective "βαθύς" (bathys). It describes something as having great depth or being profound. It can refer to physical depth, like a deep well or sea, or to abstract depth, like profound wisdom or a deep sleep. It would typically be used to modify a noun in the accusative case.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine or Neuter
Synonyms: ΒΑΘΥΝ, ΒΑΘΕΙΑΝ, ΒΑΘΥ
Etymology: The word "βαθύς" (bathys) comes from Proto-Indo-European. It is related to concepts of depth and bottom.
G2079
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ER-ma
Translations: a support, a prop, a stay, a foundation, a reef, a rock, a shoal
Notes: This word refers to something that provides support or stability, like a prop or a foundation. It can also refer to a reef or a rock, especially one that is submerged and acts as a hazard or a base. In a figurative sense, it can denote a firm basis or something that provides stability.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΒΑΣΙΣ, ΘΕΜΕΛΙΟΣ, ΣΤΗΡΙΓΜΑ
Etymology: The word "ΕΡΜΑ" is of uncertain origin, possibly related to the verb ἐρείδω (ereidō), meaning "to prop, to lean upon."
G3793
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: OH-klah
Translations: knelt, bent down, bowed down
Notes: This is an inflected form of the verb 'oklazō', meaning 'to kneel' or 'to bend down'. It describes the action of lowering oneself to the knees or bending the body, often in an act of submission, worship, or exhaustion. It is used to describe someone or something that has knelt or bowed.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person Singular
Synonyms: ΓΟΝΥΠΕΤΕΩ, ΚΑΜΠΤΩ
G955
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bayth-mar-ay-MOTH
Translations: Beth-marcaboth
Notes: This is a proper noun, referring to a specific place name, Beth-marcaboth. It is a town in the territory of Simeon, mentioned in the Old Testament. The name means 'house of chariots'. It is a compound word derived from Hebrew.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name בֵּית מַרְכָּבוֹת (Beth Markaboth), meaning 'house of chariots'. It is a compound of the Hebrew words 'bayith' (house) and 'merkavah' (chariot).
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: hee-MEE-soo-seh-SO-ram
Translations: Half of Esora
Notes: This word appears to be a transliteration of a Hebrew place name, likely referring to a specific location. It is a compound word, with 'ΗΜΙΣΥΣ' meaning 'half' and 'ΕΣΟΡΑΜ' being a place name. It is not a standard Koine Greek word but rather a proper noun used to identify a geographical location, possibly 'Half of Esora' or 'Half of Soram'. Given the context of the example usage, it is clearly a city or region name.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew place name, likely a compound of 'half' and a geographical name. It does not have a distinct etymology within the Greek language itself.
G3624
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: OY-kon
Translations: house, a house, home, a home, household, a household, temple, a temple
Notes: This word refers to a dwelling place, a building where people live, or a household including its inhabitants and possessions. It can also refer to a temple or a place of worship. In the provided context, it is used in the accusative case, indicating it is the direct object of a verb, often meaning 'to build a house' or 'into the house'.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Synonyms: ΟΙΚΙΑ, ΟΙΚΗΜΑ
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: brah-oom-seh-oh-REIM
Translations: Braoumseoreim
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a place name, possibly a town or a region. It is not a standard Koine Greek word and is most probably a transliteration of a foreign name, possibly Hebrew, into Greek script. Given the context of the example usage, it functions as a name for a location.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a foreign name, likely Hebrew, into Greek script. It does not have a Greek etymology in the traditional sense.
G4172
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: PO-leess
Translations: cities, a city
Notes: This word refers to a city or a town. It is used to describe a populated area with buildings and infrastructure, often with a distinct political or administrative structure. In the provided context, it refers to multiple cities, specifically 'fortified cities'.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΑΣΤΥ, ΚΩΜΗ
G2193
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Adverb, Preposition
Sounds like: EH-ohs
Translations: until, while, as long as, up to, even to, as far as
Notes: This word is a particle used to indicate a point in time or extent in space. It is commonly translated as 'until' or 'as long as' when referring to time, and 'up to' or 'as far as' when referring to space. It can also mean 'while' or 'during the time that', often introducing a temporal clause.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΜΕΧΡΙ, ΑΧΡΙ, ΠΡΙΝ
Etymology: From a prolonged form of a primary particle. It is an ancient Greek word with a long history of use in temporal and spatial contexts.
G1138
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: dah-oo-EED
Translations: David
Notes: This is the Greek form of the Hebrew name David, who was the second king of the United Kingdom of Israel and Judah. He is a central figure in the Old Testament and is often referred to as 'the son of Jesse'. The name is used to refer to the historical figure.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Δαυείδ (Daueid) is a transliteration of the Hebrew name דָּוִד (Dawid), meaning 'beloved' or 'uncle'.
G1886
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ep-OW-leess
Translations: farm, a farm, farms, dwelling, a dwelling, dwellings, village, a village, villages, hamlet, a hamlet, hamlets, fold, a fold, folds, sheepfold, a sheepfold, sheepfolds
Notes: This word refers to a dwelling, a farm, a village, or a fold for animals, especially sheep. It can describe a rural settlement or a place where livestock are kept. It is often used in the plural to refer to multiple such places.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΚΩΜΗ, ΑΓΡΟΣ, ΜΑΝΔΡΑ
G4481
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: REM-mon
Translations: Rimmon
Notes: This is a proper noun referring to a place name. In the Old Testament, 'Rimmon' refers to several different locations, including a rock where Benjamites took refuge, a town in the territory of Judah, and a Levitical city in the territory of Zebulun. It is used to identify specific geographical locations.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Hebrew רִמּוֹן (Rimmon), meaning 'pomegranate'.
H8496
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: THOK-kah
Translations: Tochen, Tokken
Notes: This word is a proper noun, referring to a specific place name. It is a town in the territory of Simeon, mentioned in the Old Testament. It is likely a transliteration of the Hebrew name Tochen or Tokken.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew place name תֹּכֶן (Tokhen), which means 'task' or 'measure'.
G0137
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AI-sar
Translations: Aisar, Ashan
Notes: Aisar is a proper noun, specifically a geographical name. It refers to a city in the territory of Judah, mentioned in the Old Testament. It is typically used as a singular, uninflected place name.
Inflection: Singular, Does not inflect
Etymology: The etymology of Aisar is uncertain, but it is a transliteration of a Hebrew place name.
G4002
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: PEN-teh
Translations: five
Notes: This word means 'five' and is used to denote the quantity of five units. It is an indeclinable numeral, meaning its form does not change regardless of the gender, case, or number of the noun it modifies. It functions like an adjective, specifying the count of something.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with English 'five' and Latin 'quinque'.
G2944
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: KOO-kloh
Translations: around, round about, in a circle
Notes: This word is an adverb meaning 'around' or 'round about'. It is used to describe something that encompasses or surrounds another object or location, or movement in a circular path. It can indicate position or direction.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΠΕΡΙΞ, ΠΕΡΙ
Etymology: The word ΚΥΚΛΩ is derived from the noun ΚΥΚΛΟΣ (kyklos), meaning 'circle' or 'ring'. It describes something related to a circular shape or movement.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TONE
Translations: of the
Notes: This word is the genitive plural form of the definite article 'the'. It functions to indicate possession, origin, or relationship for plural nouns, similar to 'of the' in English. It can precede nouns of any gender.
Inflection: Genitive, Plural, All Genders (Masculine, Feminine, Neuter)
G4172
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: po-LEH-ohn
Translations: of cities
Notes: This word refers to a city or a town, a populated place with buildings and inhabitants. As a genitive plural, it indicates possession or origin, meaning 'belonging to cities' or 'from cities'. It is used to describe something related to multiple urban centers.
Inflection: Plural, Genitive, Feminine
Etymology: From an uncertain root, possibly related to PIE *pleh₁- (to fill) or *pel- (to build, to enclose). It refers to a fortified place or a community.
G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: TOO-tone
Translations: of these, of them
Notes: This word is the genitive plural form of the demonstrative pronoun 'οὗτος' (houtos), meaning 'this' or 'these'. It is used to indicate possession or relationship, often translated as 'of these' or 'of them', referring to things or people previously mentioned or understood from context. It can refer to masculine, feminine, or neuter nouns.
Inflection: Plural, Genitive, All genders
Synonyms: ΕΚΕΙΝΩΝ
G0903
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-LAHT
Translations: Balat
Notes: Balat is a proper noun, referring to a specific place. It is mentioned in the Septuagint, often in geographical contexts, indicating a boundary or location.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name 'Balat' is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'Ba'alath' (בַּעֲלָת), which means 'mistress' or 'possessor'. It was a city in the territory of Dan, later allotted to Simeon.
G2697
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: kah-takh-SHEH-sis
Translations: possession, a possession, holding, occupation, a holding, a permanent possession
Notes: This word refers to the act of holding or occupying something, or the state of being held or occupied. It often denotes a permanent possession or a secure holding of land or property. It is a compound word formed from 'κατά' (down, against) and 'ἔχω' (to have, to hold).
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΚΑΤΑΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ, ΚΑΤΑΚΛΗΡΟΔΟΣΙΑ, ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ
Etymology: From the verb 'κατέχω' (to hold fast, possess), which is itself derived from 'κατά' (down, against) and 'ἔχω' (to have, to hold).
G2695
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: kah-tah-loh-KHIS-mos
Translations: enrollment, registration, a census, a listing, a numbering
Notes: This word refers to the act of enrolling or registering individuals, often for military service or for a census. It signifies a systematic listing or numbering of people. It is a compound word derived from 'κατά' (down, according to) and 'λοχίζω' (to arrange in companies, to enroll).
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΑΠΟΓΡΑΦΗ, ΑΡΙΘΜΟΣ, ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ
G3488
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: moh-so-BAB
Translations: Mosobab
Notes: This is a proper noun, specifically a transliterated Hebrew personal name. It refers to a specific individual, likely a man, and is used in the same way a name would be used in English, identifying a person.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name 'Mosobab' (מֹסוֹבָב), meaning 'returned' or 'surrounded'. It is found in the Old Testament.
G2424
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-eh-MO-lokh
Translations: Jemoloch
Notes: Jemoloch is a proper noun, specifically a masculine personal name. It appears in biblical texts as the name of an individual. As a proper noun, it identifies a specific person and is typically used in the nominative case when functioning as the subject of a sentence.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Jemoloch is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name יְמוֹלֹךְ (Yemoloch). It is a transliteration of this Hebrew name into Greek.
G2502
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oh-SEH-ee-ah
Translations: Josiah
Notes: Josiah was a king of Judah, known for his religious reforms and for rediscovering the Book of the Law. The name is of Hebrew origin and means 'Yahweh heals' or 'Yahweh supports'.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From Hebrew יֹאשִׁיָּהוּ (Yošiyyāhū), meaning 'Yahweh heals' or 'Yahweh supports'.
G0026
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-mah-SEH-yah
Translations: Amaziah
Notes: This is a proper noun, referring to Amaziah, a king of Judah. It is used to identify this specific individual in historical or biblical texts.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: From Hebrew 'Amatsyah (עֲמַצְיָה), meaning 'strength of Yahweh' or 'Yahweh is mighty'.
G2493
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oh-EL
Translations: Joel
Notes: This is a proper noun, referring to the Hebrew prophet Joel, or other individuals named Joel in the Old Testament. It is used to identify a specific person.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From Hebrew (Yo'el), meaning 'Yahweh is God'.
G2458
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-sah-BEE-ah
Translations: Isabiah
Notes: Isabiah is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It refers to a specific individual, likely a biblical figure. In the provided context, it is used to denote a person's lineage, as in 'son of Isabiah'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The name Isabiah is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name יִשְׁבִּי (Yishbi), meaning 'my dwelling' or 'he will cause to dwell'. It appears in the Old Testament as the name of a Levite.
G4518
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-RAH-oo
Translations: Saraau
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. In the provided context, it appears in a genealogical list, indicating a person's lineage, such as 'son of Saraau'. It is likely a transliteration of a Hebrew name.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The name Saraau is of Hebrew origin, likely derived from a Hebrew personal name. It appears in the Septuagint, the Greek translation of the Old Testament.
G77
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-see-EHL
Translations: Asiel
Notes: Asiel is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It appears in biblical texts, often in genealogies, referring to an individual or a family line. It is used to identify a specific person within a lineage.
Inflection: Singular, Masculine
Etymology: From Hebrew אָשִׂיאֵל (ʾāśîʾēl), meaning "God has made" or "created of God".
G1666
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-lee-OH-nai
Translations: Elionai, Elioenai
Notes: Elionai is a proper noun, a masculine personal name of Hebrew origin. It appears in the Old Testament, particularly in Ezra and 1 Chronicles, referring to several different individuals. The name means 'unto Yahweh are my eyes' or 'my eyes are toward Yahweh'.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Elionai is of Hebrew origin, derived from the Hebrew אֶלְיוֹעֵינַי (Elihoenai), meaning 'unto Yahweh are my eyes' or 'my eyes are toward Yahweh'.
G2499
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oh-KAH-bah
Translations: Jokaba
Notes: This is a proper noun, specifically a personal name. It refers to an individual named Jokaba. Proper nouns are used to identify specific people, places, or things and are typically capitalized.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Jokaba is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name יָקֹב (Ya'aqov), which means 'supplanter' or 'he who grasps the heel'. It is a variant of Jacob.
G2425
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Yah-soo-EE-ah
Translations: Jasouia, Jasub
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It refers to a specific individual named Jasub or Jasouia.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From Hebrew יָשׁוּב (Yashuv), meaning 'he will return' or 'he will turn back'.
G0773
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-SEE-ah
Translations: Asia
Notes: This word refers to the Roman province of Asia, located in western Asia Minor (modern-day Turkey). It was a significant region in the ancient world, frequently mentioned in historical and biblical texts. It is used to denote the geographical area.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: The name 'Asia' is of ancient origin, possibly from an Anatolian or Akkadian word. It was used by the Greeks to refer to the land east of the Aegean Sea, eventually encompassing the entire continent.
G0001
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-oh-SAL
Translations: Aosal
Notes: This is a proper noun, likely referring to a person's name. It appears to be a transliteration of a Hebrew name into Greek. In the provided context, it is used to indicate parentage, meaning 'of Aosal'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew proper name, likely derived from the Hebrew 'אושאל' (Oshal).
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SAH-fal
Translations: Saphal, Shaphat
Notes: This word is a proper noun, a personal name. It is a transliteration of a Hebrew name, often appearing in genealogies in the Old Testament, such as in the book of Chronicles. It refers to an individual named Saphal or Shaphat.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name שָׁפָט (Shaphat), meaning 'He has judged' or 'He has decided'.
G2398
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: EE-dee-ah
Translations: one's own, private, peculiar, a private, a peculiar
Notes: This word describes something that belongs to oneself, or is private, personal, or peculiar to an individual or group. It emphasizes ownership or distinctiveness. It can be used to refer to one's own home, possessions, or even one's own people. It often implies a sense of belonging or exclusivity.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΑΥ̓ΤΟΥ͂, ἙΑΥΤΟΥ͂
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-MAR
Translations: Samar
Notes: This word appears to be a transliteration of a foreign place name, likely referring to a geographical location. It does not inflect in Koine Greek and is used to identify a specific region or area.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration from a foreign language, likely Hebrew or Aramaic, into Greek. It refers to a specific geographical location.
G1244
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: dee-eh-LON-tes
Translations: dividing, having divided, separating, having separated, distributing, having distributed
Notes: This word is a participle derived from the verb 'διαίρεω' (diaireō), meaning 'to divide,' 'to separate,' or 'to distribute.' As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing an action performed by the subject. In this form, it indicates an action that has been completed or is ongoing, often translated as 'having divided' or 'dividing.' It is used to describe a group of people who are performing the action of dividing or separating something.
Inflection: Aorist, Active, Masculine, Nominative, Plural
Synonyms: ΜΕΡΙΖΩ, ΣΧΙΖΩ, ΚΑΤΑΜΕΡΙΖΩ
G3686
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: O-NO-ma-sin
Translations: names, by names, with names, for names
Notes: This word refers to names, titles, or reputations. It is often used in contexts where individuals or groups are identified or distinguished. In the provided examples, it appears to refer to the names of leaders or families.
Inflection: Plural, Dative, Neuter
Synonyms: ΕΠΩΝΥΜΙΑ, ΚΛΗΣΙΣ, ΦΗΜΗ
G0758
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: AR-khon-TON
Translations: of rulers, of authorities, of princes, of officials, of magistrates, of chiefs
Notes: This word refers to those who hold a position of authority, power, or leadership. It can denote a ruler, a magistrate, a chief, or any person in a position of command or influence. It is used here in the genitive plural, indicating possession or origin from multiple such individuals.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Synonyms: ΗΓΕΜΟΝΩΝ, ΕΞΟΥΣΙΑΣΤΩΝ, ΔΥΝΑΣΤΩΝ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TAH-ees
Translations: to the, for the, the
Notes: This word is the dative plural feminine form of the definite article 'the'. It is used to indicate that the noun it modifies is feminine, plural, and in the dative case, often signifying indirect objects, recipients, or the means by which something is done. It can be translated as 'to the' or 'for the', or simply 'the' depending on the context.
Inflection: Dative, Plural, Feminine
G1078
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: geh-NEH-seh-sin
Translations: generations, births, origins, genealogies, records of descent
Notes: This word refers to the act of coming into being, a birth, or the origin of something. It can also denote a record of descent, such as a genealogy or a family history. In a sentence, it would be used to describe the beginning or lineage of people or things.
Inflection: Plural, Dative, Feminine
Synonyms: ΓΕΝΕΣΕΙΣ, ΓΕΝΕΑΙ
G3624
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: OY-koys
Translations: to houses, in houses, at houses, to homes, in homes, at homes, to temples, in temples, at temples
Notes: This word is the dative plural form of the noun 'οἶκος' (oikos), which means 'house', 'home', or 'temple'. In Koine Greek, the dative case often indicates location ('in' or 'at') or indirect object ('to' or 'for'). Therefore, 'οἴκοις' typically translates to 'in houses', 'at homes', or 'to temples', depending on the context. It refers to multiple dwellings or sacred buildings.
Inflection: Plural, Dative, Masculine
Synonyms: ΟΙΚΙΑΙΣ, ΝΑΟΙΣ
G3966
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: pa-tree-OHN
Translations: of ancestral, of traditional, of hereditary, of fathers, of ancestors
Notes: This word describes something that belongs to or is derived from one's fathers or ancestors. It refers to things that are ancestral, traditional, or hereditary, often in the context of customs, laws, or beliefs passed down through generations. It is used to indicate a connection to the past or to one's heritage.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine, Feminine or Neuter
Synonyms: ΑΡΧΑΙΩΝ, ΠΑΛΑΙΩΝ
G4129
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ep-lay-THOON-thay-san
Translations: they were multiplied, they increased, they became numerous
Notes: This word is a verb meaning 'to be multiplied,' 'to increase,' or 'to become numerous.' It describes a state of growing in quantity or number. It is often used to describe the growth of people, animals, or things.
Inflection: Aorist, Indicative, Passive, Third Person Plural
Synonyms: ΑΥΞΑΝΩ, ΠΟΛΛΑΠΛΑΣΙΑΖΩ
G1519
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: EES
Translations: into, to, for, unto, among, in, toward
Notes: This word is a preposition that primarily indicates motion towards or into something. It is always used with the accusative case, showing the destination or goal of an action. It can also express purpose, result, or the object of an action. For example, it is used to say 'go into the city' or 'believe into Christ'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΕἸΣ comes from Proto-Indo-European *en-s, which is a locative adverb meaning 'in, into'. It is related to the English word 'in'.
G4128
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: PLAY-thoss
Translations: multitude, a multitude, crowd, a crowd, great number, abundance, a great number
Notes: This word refers to a large number or quantity of people or things. It can be used to describe a crowd of people, a large amount of something, or a general abundance. For example, it might refer to a large gathering of disciples or a great quantity of fish.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΟΧΛΟΣ, ΠΟΛΥΣ, ΑΓΕΛΗ
Etymology: From the Greek root *pleth-* meaning 'to be full' or 'to fill'. It is related to words indicating fullness or abundance.
G4198
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-por-YOO-thay-san
Translations: they went, they departed, they traveled, they walked
Notes: This is a verb meaning 'to go', 'to depart', 'to travel', or 'to walk'. It describes the act of moving from one place to another. The form 'ἘΠΟΡΕΥΘΗΣΑΝ' indicates that the action was completed in the past by a group of people (third person plural). It is often used to describe a journey or a movement towards a destination.
Inflection: Third Person, Plural, Aorist, Indicative, Passive
Synonyms: ΕΡΧΟΜΑΙ, ΒΑΙΝΩ, ΑΠΕΡΧΟΜΑΙ
Etymology: The word πορεύομαι (poreuomai) comes from the Greek word πόρος (poros), meaning 'a way' or 'a passage'. It signifies movement along a path or route.
G2064
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: el-THAYN
Translations: to come, to go, to arrive, to appear
Notes: This word is the aorist active infinitive form of the verb 'ἔρχομαι' (erchomai), meaning 'to come' or 'to go'. It is used to express the action of coming or going in a general sense, often indicating the purpose or result of another action. For example, it can be used in phrases like 'before coming' or 'in order to come'.
Inflection: Aorist, Active, Infinitive
Synonyms: ΗΚΩ, ΒΑΙΝΩ, ΠΟΡΕΥΟΜΑΙ
G1084
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: geh-RAH-rah
Translations: Gerar
Notes: Gerar is an ancient city and region in the southern part of Canaan, mentioned in the Old Testament. It was a significant location in the narratives of Abraham and Isaac, often associated with their interactions with the Philistines. It is typically used as a geographical name in biblical texts.
Inflection: Singular, Feminine, Nominative or Accusative
Etymology: The name Gerar is of Hebrew origin, likely meaning 'lodging place' or 'region'. It refers to an ancient city in the Negeb region of southern Palestine.
G0395
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-nah-toh-LOHN
Translations: of the east, of the risings, of the sunrise
Notes: This word refers to the direction of the east, or more literally, the place where the sun rises. It can also denote the act of rising itself, particularly the rising of the sun or stars. In a sentence, it is often used with prepositions like 'from' or 'to' to indicate movement or location relative to the east.
Inflection: Genitive, Plural, Feminine
Synonyms: ἈΝΑΤΟΛΑΙ
Etymology: From the Greek verb ἀνατέλλω (anatellō), meaning 'to rise up' or 'to cause to rise'. It combines ἀνά (ana), meaning 'up', and τέλλω (tellō), meaning 'to accomplish' or 'to rise'.
G0034
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: GAH-ee
Translations: Haggai
Notes: This word, 'ΓΑΙ', appears to be a truncated or misspelled form of the proper noun 'ΑΓΓΑΙΟΣ' (Aggaios), which refers to the prophet Haggai. In the provided context, it is part of 'ΑΓΓΑΙΟΥ', which is the genitive form of Haggai, meaning 'of Haggai'. It is not a standalone word in Koine Greek.
Inflection: Likely a truncation of a proper noun, possibly part of a Genitive case form.
Etymology: The name 'ΑΓΓΑΙΟΣ' (Aggaios) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name 'חַגַּי' (Chaggai), meaning 'my feast' or 'festive'.
G2212
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: zee-TAY-sai
Translations: to seek, to search, to inquire, to desire, to try
Notes: This word means to seek, search for, or inquire about something or someone. It can also mean to desire or to try to do something. It is often used with an object to indicate what is being sought or inquired about.
Inflection: Aorist, Active, Infinitive
Synonyms: ΕΚΖΗΤΕΩ, ΕΠΙΖΗΤΕΩ
G3559
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: noh-MAS
Translations: pasture, a pasture, pasturage
Notes: This word refers to a place where animals, especially sheep or cattle, graze. It signifies a feeding ground or a meadow used for pasturing livestock. It can be used in a sentence to describe a location where animals are led to feed.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΒΟΣΚΗΜΑ, ΝΟΜΗ
Etymology: From the verb νέμω (nemō), meaning 'to distribute, to pasture'. It refers to the act or place of pasturing.
G2934
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KTEE-neh-sin
Translations: (to) cattle, (to) beasts, (to) animals
Notes: This word refers to domestic animals, especially livestock or beasts of burden, but can also refer to animals in general. It is used here in the dative plural, indicating the indirect object of an action, often translated with 'to' or 'for'.
Inflection: Plural, Dative, Neuter
Synonyms: ΖΩΟΝ, ΘΗΡΙΟΝ
G2147
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: EU-ron
Translations: I found, they found, I have found, they have found
Notes: This is a form of the verb 'to find' or 'to discover'. It can refer to the act of locating something, encountering something, or even understanding or realizing something. It is often used in narratives to describe the outcome of a search or an unexpected discovery.
Inflection: Aorist Indicative, Active, First Person Singular or Third Person Plural
Synonyms: ΑΝΕΥΡΙΣΚΩ, ΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΩ, ΕΠΙΛΑΜΒΑΝΩ
G4076
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: pee-OH-nas
Translations: fat, rich, fertile, a fat one, a rich one
Notes: This word describes something as fat, rich, or fertile. It can refer to land that is productive, or to animals that are well-fed and plump. It is often used to describe abundance or prosperity.
Inflection: Masculine, Accusative, Plural
Synonyms: ΛΙΠΑΡΟΣ, ΕΥΘΗΝΩΝ
G0018
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ah-ga-THAS
Translations: good, excellent, useful, beneficial
Notes: This word is an adjective meaning 'good' or 'excellent'. It describes the quality of something as being morally upright, beneficial, or of high quality. It is used to qualify nouns, indicating that they possess a positive attribute. In this specific form, it is used to describe multiple feminine nouns in the accusative case.
Inflection: Accusative, Plural, Feminine
Synonyms: ΚΑΛΟΣ, ΧΡΗΣΤΟΣ
G1093
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: GAY
Translations: earth, land, ground, country, a land, the earth
Notes: This word refers to the physical ground, the planet Earth, or a specific territory or country. It is often used to distinguish land from the sea or sky, or to denote a particular region or nation.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΧΩΡΑ, ΓΑΙΑ
Etymology: From Proto-Indo-European. It refers to the earth as a flat, solid surface, distinct from the heavens or the sea.
G4113
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: plah-TEH-yah
Translations: street, a street, broad way, a broad way, public square, a public square
Notes: This word refers to a broad way, a street, or a public square. It is often used to describe open spaces in a city where people gather or where traffic flows. It can be used in contexts referring to main thoroughfares or gathering places.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΟΔΟΣ, ΑΓΟΡΑ
Etymology: From πλατύς (platys), meaning 'broad' or 'wide'. It refers to something that is wide or extended.
G1727
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Adverb, Preposition
Sounds like: eh-NAN-tee-on
Translations: opposite, contrary, hostile, in the presence of, before, against, an opposite thing
Notes: This word can function as an adjective, an adverb, or a preposition. As an adjective, it describes something as being opposite or contrary. As an adverb, it means 'opposite' or 'over against'. When used as a preposition, it typically takes the genitive case and means 'in the presence of', 'before', or 'against'. It denotes a position or action in opposition to or in front of something or someone.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ἈΝΤΙ, ΚΑΤΑ
Etymology: The word ἘΝΑΝΤΙΟΣ is a compound word formed from the preposition ἘΝ (in) and ἈΝΤΙΟΣ (opposite, facing).
G1515
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: i-RAY-nay
Translations: peace, a peace
Notes: This word refers to a state of tranquility, harmony, and well-being. It can denote an absence of conflict, a sense of inner calm, or a state of reconciliation. It is often used in contexts of spiritual peace or a peaceful relationship between individuals or nations.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΓΑΛΗΝΗ, ΗΣΥΧΙΑ
Etymology: From a primary verb εἴρω (eirō), meaning 'to join'. The word originally conveyed the idea of binding together or joining, leading to the concept of unity and harmony, and thus peace.
G2271
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hay-soo-KHEE-ah
Translations: quietness, a quietness, silence, a silence, rest, a rest, tranquility, a tranquility
Notes: This word refers to a state of quietness, stillness, or tranquility. It can describe a lack of noise or disturbance, or a peaceful and calm disposition. It is often used to denote a state of rest or freedom from trouble.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΣΙΓΗ, ΗΡΕΜΙΑ, ΓΑΛΗΝΗ
Etymology: From the adjective ἥσυχος (hēsychos), meaning 'quiet, still'. Its ultimate origin is uncertain, but it is related to the concept of being at rest or settled.
G1537
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: EK
Translations: out of, from, of
Notes: ἘΚ is a preposition meaning 'out of' or 'from,' indicating origin, source, or separation. It always governs the genitive case, meaning the noun or pronoun following it will be in the genitive form. It can also be used to express the cause or means by which something occurs.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἈΠΌ
Etymology: From a primary preposition, meaning 'out of' or 'from'. It is a fundamental word in Greek, indicating separation or origin.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hoo-ee-OHN
Translations: of sons, of children, of descendants
Notes: This word is the genitive plural form of 'ΥΙΟΣ' (huios), meaning 'son' or 'child'. It is used to indicate possession, origin, or relationship, often translated as 'of sons' or 'of children'. In a broader sense, it can also refer to descendants or followers, indicating a close association or lineage.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΩΝ, ΠΑΙΔΩΝ
G5458
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: KHA-mahee
Translations: on the ground, to the ground, on the earth, to the earth
Notes: This word is an adverb meaning 'on the ground' or 'to the ground'. It describes the location or direction of an action, indicating something is situated or moving towards the earth's surface. It can also be used in compound words, such as 'chameleon' (χαμαιλέων), which literally means 'ground lion'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΓΗ, ΕΔΑΦΟΣ
Etymology: The word 'χαμαί' (chamai) comes from a Proto-Indo-European root meaning 'ground' or 'earth'. It is related to other words referring to the ground or low places.
G2730
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: kah-toy-KOON-tohn
Translations: of those dwelling, of those inhabiting, of those residing
Notes: This word is a participle derived from the verb 'katoikeō', meaning 'to dwell' or 'to inhabit'. As a genitive plural, it refers to 'those who are dwelling' or 'those who are inhabiting' something, indicating possession or relationship. It is often used to describe the inhabitants of a place.
Inflection: Present, Active, Participle, Genitive, Masculine, Plural
Synonyms: ΟΙΚΟΥΝΤΩΝ, ΕΝΟΙΚΟΥΝΤΩΝ
G1715
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Preposition
Sounds like: em-PROS-then
Translations: before, in front, in front of, in the presence of, ahead, formerly, previously
Notes: This word functions as both an adverb and a preposition. As an adverb, it means 'before' or 'in front,' indicating a position or time. As a preposition, it means 'in front of' or 'in the presence of,' typically taking the genitive case. It can also refer to something that happened 'formerly' or 'previously.'
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΠΡΟ, ΕΝΑΝΤΙΟΝ, ΚΑΤΕΝΑΝΤΙ
Etymology: From the preposition ἐν (en, 'in') and the adverbial form of πρός (pros, 'to, toward'). It literally means 'in front of' or 'in the direction of'.
G2064
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: EL-thoh-san
Translations: they came, they went
Notes: This word is a verb meaning 'they came' or 'they went'. It is the third person plural aorist indicative active form of the verb ἔρχομαι (erchomai), which means 'to come' or 'to go'. It describes an action that occurred in the past, completed at a specific point in time.
Inflection: Third person, Plural, Aorist, Indicative, Active
Synonyms: ΗΚΟΝ, ΑΦΙΚΟΝΤΟ
G1125
Open in Concordance
Part of Speech: Participle, Adjective
Sounds like: ge-GRAH-mme-noy
Translations: written, having been written, recorded, inscribed, those who have been written, the ones written
Notes: This word is the perfect passive participle of the verb 'γράφω' (graphō), meaning 'to write'. As a participle, it functions like an adjective, describing something that has already been put into writing or recorded. It signifies a completed action with ongoing results, indicating something that 'has been written' and remains in that state. It can be used to describe people or things that are written down, such as names in a register or laws in a book.
Inflection: Perfect, Passive, Nominative Masculine Plural, or Nominative Neuter Plural
Synonyms: ΓΕΓΡΑΜΜΕΝΑ, ΓΕΓΡΑΜΜΕΝΟΣ
G1909
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: ep
Translations: on, upon, over, to, against, at, in, for, by, before, among, concerning, with
Notes: This word is a preposition, often used as a prefix in compound words. It is a shortened form of the preposition ἘΠΙ (epi), which loses its final vowel when the next word begins with a vowel and a rough breathing mark. Its precise meaning varies significantly depending on the case of the noun it governs: with the genitive, it often means 'on, upon, over' (of place) or 'at, during' (of time); with the dative, it can mean 'on, at, by' (of place), 'in addition to', or 'for, because of'; and with the accusative, it typically means 'to, toward, against' (of motion) or 'over, upon' (of extent).
Inflection: Does not inflect (preposition)
Synonyms: ΠΡΟΣ, ὙΠΕΡ, ΠΑΡΑ
Etymology: The word ἘΠΙ (epi) comes from a Proto-Indo-European root meaning 'on, at, near'.
G3686
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: O-NO-ma-tos
Translations: of name, of a name, of reputation, of character
Notes: This word refers to a name, a reputation, or a character. It is often used to denote the authority or person of someone, especially God or Christ. For example, it can be used in phrases like 'in the name of' to signify acting under someone's authority or representing them.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΚΛΕΟΣ, ΦΗΜΗ, ΔΟΞΑ
G2250
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hee-MEH-raiss
Translations: (to) days, (in) days, (on) days
Notes: This is the dative plural form of the noun 'day'. It refers to a period of twenty-four hours, a specific time period, or a particular occasion. In the dative case, it often indicates the time when something occurs or the duration over which an action takes place, hence translations like 'in days' or 'on days'.
Inflection: Plural, Dative, Feminine
Synonyms: ΧΡΟΝΟΙ, ΚΑΙΡΟΙ
G2420
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-zeh-KEE-oo
Translations: of Hezekiah
Notes: This is a proper noun, referring to Hezekiah, a king of Judah. It is used to indicate possession or origin, similar to saying 'belonging to Hezekiah' or 'from Hezekiah'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
G3960
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-PAH-tahx-an
Translations: they struck, they smote, they beat, they hit
Notes: This word is a verb meaning to strike, smite, or beat. It describes an action where one person or group inflicts a blow upon another, often with force. It can be used in various contexts, such as striking a person, an object, or even a land.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Plural
Synonyms: ΤΥΠΤΩ, ΠΛΗΓΩ, ΚΟΠΤΩ
G3624
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: OY-koos
Translations: houses, homes, households, temples
Notes: This word refers to physical dwellings or buildings, such as houses or temples. It can also refer to a household, meaning the people living within a house, or a family line. In some contexts, it can denote a lineage or a dynasty. It is used in sentences to indicate the place where someone lives or a group of people associated with a particular dwelling.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Synonyms: ΟΙΚΙΑ, ΟΙΚΗΜΑ, ΟΙΚΗΤΗΡΙΟΝ
G3401
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mee-NAI-oos
Translations: Minaean, Minaeans
Notes: This word refers to the Minaeans, an ancient people who inhabited the southwestern part of the Arabian Peninsula, specifically the kingdom of Ma'in. They were known for their trade routes and inscriptions. In the provided context, it refers to the people themselves.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Etymology: The word is derived from the name of the ancient kingdom of Ma'in in southern Arabia. It refers to the inhabitants of that region.
G3775
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: OOS
Translations: ear, an ear
Notes: This word refers to the anatomical organ of hearing, the ear. It is used in various contexts to denote the physical ear, but also metaphorically for the act of hearing or understanding, as in 'to lend an ear' or 'to have ears to hear'. It is a singular noun.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΩΤΙΟΝ
Etymology: From Proto-Indo-European *h₂ows- (ear).
G2147
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eu-ROH-san
Translations: they found
Notes: ΕΥΡΟΣΑΝ is the third person plural, aorist active indicative form of the verb ΕΥΡΙΣΚΩ, which means 'to find' or 'to discover'. It describes an action of finding that occurred in the past and is completed. It is typically used with an object that was found, for example, 'they found me' or 'they found the book'.
Inflection: Third person plural, Aorist, Active, Indicative
Synonyms: ΑΝΕΥΡΙΣΚΩ, ΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΩ
G0332
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ah-na-theh-ma-TEE-san
Translations: they cursed, they anathematized, they devoted to destruction
Notes: This word describes the act of pronouncing a curse upon someone or something, often with a solemn oath. It implies a strong condemnation, excommunication, or the act of dedicating something to destruction. It is used to express a severe form of rejection or a declaration of divine judgment.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Plural
Synonyms: ΚΑΤΑΡΑΟΜΑΙ, ἘΞΟΡΚΙΖΩ
G2250
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: HEM-eh-ras
Translations: day, a day, of day, of a day, days
Notes: The word refers to a day, a period of 24 hours, or the daylight portion of a day. It is a feminine noun and can be used in various grammatical cases to indicate different relationships in a sentence. For example, it can denote a duration of time (e.g., 'three days') or a point in time (e.g., 'on that day').
Inflection: Feminine, Genitive Singular or Accusative Plural
G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: TOW-tays
Translations: of this, of that
Notes: This word is an inflected form of the demonstrative pronoun 'οὗτος' (houtos), meaning 'this' or 'that'. As a genitive feminine singular form, it indicates possession or origin, referring to a feminine noun that is either physically near or has been previously mentioned in the discourse. It functions similarly to 'of this' or 'of that' in English, specifying a particular item or concept.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΕΚΕΙΝΗΣ, ΤΗΣΔΕ
G3611
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: OH-kay-san
Translations: they dwelt, they inhabited, they lived
Notes: This word is the third person plural aorist indicative active form of the verb 'οἰκέω' (oikeō), meaning 'to dwell' or 'to inhabit'. It describes an action of dwelling or living that occurred in the past. For example, it could be used in a sentence like 'they dwelt in the land' or 'they inhabited the city'.
Inflection: Third Person, Plural, Aorist, Indicative, Active
Synonyms: ΚΑΤΟΙΚΕΩ, ΕΝΟΙΚΕΩ
G3542
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: NOH-my
Translations: pastures, feeding places, grazing lands
Notes: This word refers to places where animals, especially livestock, graze or feed. It can also refer to the act of grazing or the distribution of food. In a broader sense, it can describe a place of sustenance or provision.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΒΟΣΚΗΜΑΤΑ, ΒΟΣΚΗ
G1537
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: ex
Translations: out of, from, of, by, with
Notes: ἘΞ is a preposition that signifies origin, separation, or source. It always governs the genitive case. It can denote movement 'out of' a place, 'from' a point in time or a source, 'of' a material or composition, or 'by' an agent. It often implies a complete separation or a clear point of departure.
Inflection: Does not inflect; always takes the genitive case.
Synonyms: ΑΠΟ, ΕΚ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with Latin ex and English out.
G0575
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: AH-po
Translations: from, away from, out of, off, (of), by, since, after
Notes: ἈΠΟ is a common Koine Greek preposition that primarily indicates separation, origin, or source. It is always used with the genitive case. It can mean 'from' or 'away from' a place or person, indicating movement away. It can also denote the cause or agent ('by'), or a temporal starting point ('since', 'after').
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἘΚ, ΠΑΡΑ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with English 'off' and 'of'.
G3735
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: OH-ros
Translations: mountain, a mountain, hill, a hill
Notes: This word refers to a mountain or a hill. It is commonly used to describe a natural elevation of the earth's surface, often a significant landmark or a place of refuge or religious significance in ancient texts.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΒΟΥΝΟΣ, ΟΡΕΙΝΟΣ
Etymology: From an unknown root, possibly related to Proto-Indo-European *h₃er- meaning 'to rise, to ascend'.
H8165
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: seh-EER
Translations: Seir
Notes: Seir refers to a mountainous region located in Edom, south of the Dead Sea. It is frequently mentioned in the Old Testament as the dwelling place of Esau and his descendants, the Edomites. It can be used in sentences to denote a geographical location, such as 'to Seir' or 'from Seir'.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative or Genitive
Etymology: The name 'Seir' is of Hebrew origin, meaning 'hairy' or 'shaggy', likely referring to the rugged, forested nature of the mountain range.
G4000
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: pen-tah-KO-see-oy
Translations: five hundred
Notes: This word is a numeral meaning 'five hundred'. It is used to quantify a group of five hundred items or people. As a numeral, it inflects to agree in gender, number, and case with the noun it modifies.
Inflection: Plural, Masculine, Nominative
Etymology: From πέντε (pente, "five") and ἑκατόν (hekaton, "hundred").
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: fah-lah-ET-tay-ah
Translations: Phalaetteia
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name or a place name, given its context alongside other names like Noadeia and Raphaia. It is not a common word found in standard Koine Greek lexicons or biblical texts. It is possible it is a transliteration of a Hebrew or Aramaic name, or a rare variant/misspelling. Without further context or a definitive source, its precise meaning or origin remains unclear.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is likely a transliteration of a foreign name into Greek, possibly Hebrew or Aramaic. Its exact etymology is not readily available in standard Greek linguistic resources.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: noh-ah-DEH-yah
Translations: Noadeia
Notes: This is a proper noun, specifically a personal name. It is used to refer to an individual, as seen in the provided context where it appears in lists of names and in phrases like 'sons of Noadeia'.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The etymology of this specific Koine Greek proper name is not readily available in standard Greek lexicons, as it appears to be a transliteration of a Hebrew name. It is likely derived from a Hebrew personal name.
G4489
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: rah-fah-EE-ah
Translations: Raphaia, Rephaiah
Notes: Raphaia is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It refers to several individuals mentioned in the Old Testament, often translated as Rephaiah. It is used to identify a specific person.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This name is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word רָפָא (rapha'), meaning 'healed' or 'God has healed'.
G3613
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: odz-ee-AYL
Translations: Oziel, Uzziel
Notes: This is a proper noun, specifically a male personal name of Hebrew origin. It appears in various biblical texts, often referring to different individuals, such as a son of Kohath, a Levite, or a leader of the tribe of Simeon. It is used to identify specific people within narratives.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive
Etymology: The name ὈΖΕΙΗΛ (Oziel) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name עוּזִיאֵל (ʻUzzîʼêl), meaning 'my strength is God' or 'strength of God'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ES-then
Translations: Iesthan
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name. It appears in lists of names, often in genealogical or historical contexts, as seen in the example usage where it is listed among other individuals.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The etymology of this specific name is not readily available in standard Koine Greek lexicons. It is likely of Hebrew or Aramaic origin, as many names in the Septuagint and New Testament are.
G0758
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: AR-khon-tes
Translations: rulers, the rulers, authorities, the authorities, chiefs, magistrates, princes
Notes: This word refers to individuals holding positions of authority, power, or leadership. It can denote civil magistrates, government officials, or even spiritual powers. It is used to describe those who govern or have dominion over others.
Inflection: Plural, Masculine, Nominative or Vocative or Accusative
Synonyms: ΕΞΟΥΣΙΑΙ, ΔΥΝΑΣΤΕΣ, ΗΓΕΜΟΝΕΣ
G2641
Open in Concordance
Part of Speech: Verb, Participle
Sounds like: kah-tah-leef-THEN-tas
Translations: left behind, remaining, abandoned, deserted
Notes: This word is a participle derived from the verb 'kataleipō', meaning 'to leave behind' or 'to abandon'. It describes those who have been left behind, remaining, or abandoned in a particular situation or place. It is often used to refer to survivors or those who were not taken or killed.
Inflection: Aorist, Passive, Masculine, Accusative, Plural
Synonyms: ΥΠΟΛΕΙΦΘΕΝΤΑΣ, ΑΠΟΛΕΙΦΘΕΝΤΑΣ
G2640
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: kah-tah-LOI-poos
Translations: remaining, rest, a remnant, the rest, those who remain
Notes: This word refers to that which is left over or remaining after a part has been taken away. It can describe people who are left behind or a portion of something that remains. It is often used to denote a 'remnant' in a theological sense, referring to a group of people who remain faithful or are preserved.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Synonyms: ΥΠΟΛΟΙΠΟΣ, ΛΟΙΠΟΣ
G0257
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-mah-LEK
Translations: Amalek
Notes: Amalek refers to a nomadic people or nation, traditionally considered descendants of Esau through his grandson Amalek. They were known as a persistent enemy of the Israelites in the Old Testament. The name can refer to the individual, the people, or the land they inhabited.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative or Vocative
Etymology: The word is of Hebrew origin (H6002, עֲמָלֵק - 'Amaleq), referring to a descendant of Esau and the nation descended from him. Its precise etymology is uncertain, but it is a tribal name.
This interlinear database is in beta
That means it's a preview of what we're still building, and it will contain mistakes. The green text translations were initially generated from Google Gemini 2.5, and are undergoing manual editing and correction over time.
If you're using it for anything important, it is your responsibility to double-check the accuracy.
Please report any errors .