Home / Interlinears (Beta) / Swete's Recension of the Greek Septuagint / 1 Chronicles / Chapter 8
1 Chronicles, Chapter 8
Interlinear version from Swete's Recension of the Greek Septuagint (Beta)
G2532
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Adverb
Sounds like: kahee
Translations: and, also, even, but, then
Notes: ΚΑΙ is a very common conjunction in Koine Greek, primarily meaning 'and' to connect words, phrases, or clauses. It can also function as an adverb, emphasizing a word or phrase with meanings like 'also' or 'even'. In some contexts, it can introduce a contrast, similar to 'but', or indicate sequence, meaning 'then'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΚΑΙ is an ancient particle, tracing its origins back to Proto-Indo-European. It has remained remarkably stable in form and function throughout the history of the Greek language.
G0958
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ben-ee-ah-MEIN
Translations: Benjamin
Notes: This is a proper noun referring to Benjamin, the youngest son of Jacob and Rachel in the Old Testament. He was the founder of one of the twelve tribes of Israel. The name is often used to refer to the tribe or the territory associated with it.
Inflection: Indeclinable
Etymology: From Hebrew בִּנְיָמִין (Binyāmīn), meaning 'son of the right hand' or 'son of the south'.
G1080
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-GEN-nee-sen
Translations: begot, gave birth to, fathered, bore, produced
Notes: This verb means to beget, to give birth to, or to produce. It is commonly used in genealogies to indicate that one person was the parent of another. It can also refer to the general act of producing or bringing something into existence.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Singular
Synonyms: ΤΙΚΤΩ, ΦΥΩ
Etymology: The word comes from the Greek root 'genos', meaning 'race, stock, kin'. It is related to words concerning origin, birth, and family.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: beh-leh-LEH-ayl
Translations: Beleleel, Belal
Notes: This is a proper noun, a male personal name of Hebrew origin, likely transliterated into Greek. It refers to an individual named Beleleel or Belal in the Old Testament.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew proper name, likely meaning 'lord of God' or 'Baal is God'. It appears in the Septuagint (Greek Old Testament).
G4416
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: PRO-toh-TOH-kon
Translations: firstborn, a firstborn
Notes: This word is a compound adjective and noun, meaning 'firstborn'. It is formed from 'πρῶτος' (first) and 'τίκτω' (to beget, to bear). It refers to the first child born, especially the first son, or the first of anything. It can be used to describe someone or something that holds a preeminent position or is the initial creation.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine or Neuter; or Nominative, Singular, Neuter
Etymology: The word is a compound of the Koine Greek words 'πρῶτος' (prōtos), meaning 'first', and 'τίκτω' (tiktō), meaning 'to beget' or 'to bear'. It literally means 'first-begotten' or 'first-born'.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOO
Translations: (of) him, his, (of) it, its
Notes: This word is a third-person pronoun. In this genitive singular form, it typically means 'of him,' 'his,' 'of it,' or 'its,' indicating possession or origin. It can refer to a male person or a neuter object/concept.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: The word ΑΥ̓ΤΟΣ (autos) is of uncertain origin, possibly from a Proto-Indo-European root meaning 'self'. It is an ancient Greek word that has been in continuous use.
G4519
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun, Indeclinable Noun
Sounds like: SAH-bah
Translations: Saba, Sabaoth, hosts, armies
Notes: This word is a transliteration of a Hebrew word meaning 'hosts' or 'armies'. It is often used in the phrase 'Lord of Sabaoth' (Κύριος Σαβαώθ), referring to God as the Lord of the heavenly armies or the armies of Israel. It functions as an indeclinable noun, meaning its form does not change based on case, gender, or number.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΣΑΒΑΩΘ
Etymology: This word is a direct transliteration from the Hebrew word 'tsaba' (צָבָא), meaning 'army, host, war, service'. It entered Greek through the Septuagint (LXX) translation of the Old Testament.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TON
Translations: the
Notes: This word is the masculine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a particular masculine noun that is the direct object of a verb or preposition. For example, it would be used in phrases like 'he saw the man' or 'towards the God'.
Inflection: Masculine, Singular, Accusative
Etymology: The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed to function as a marker of definiteness in Greek.
G1208
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: DEH-oo-teh-ron
Translations: second, a second
Notes: This word means 'second' and is used to indicate the ordinal position after the first. It can refer to the second in a sequence, rank, or quality. It functions like an adjective, modifying a noun.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Etymology: From a comparative form of the numeral 'duo' (two). It refers to the 'second' in a series or order.
G2393
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ah-fah-AYL
Translations: Japhlet
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to a specific individual, Japhlet, who is mentioned in the Old Testament genealogies.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The name Iaphlet (Ἰαφλήτ) is of Hebrew origin, meaning 'he will deliver' or 'may God deliver'. It is found in the Old Testament as the name of a son of Heber.
G5154
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Numeral, Noun
Sounds like: TREE-ton
Translations: third, a third, the third part
Notes: This word refers to the ordinal number 'third' in a sequence or series. It can also function as a noun meaning 'a third part' or 'one-third' of something. It is used to indicate position, order, or a fractional amount.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oh-AH
Translations: Joah
Notes: This is a proper noun, likely a transliteration of the Hebrew name "Joah." It appears to be a shortened form or a component of longer Hebrew names that begin with or contain the 'Yo' or 'Jeho' element, which often refers to Yahweh. In the provided context, it is part of names like Jehoiakim (ἸΩΑΚΕΙΜ) and Jeconiah (ἸΕΧΟΝΙΟΥ).
Inflection: Singular, Masculine
Etymology: The name "Joah" is of Hebrew origin, meaning "Yahweh is brother" or "Yahweh is his brother." It is a common element in many biblical names.
G5067
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: teh-TAR-ton
Translations: fourth
Notes: This word means 'fourth' and is used to denote the ordinal position in a sequence. It functions as an adjective, describing a noun as being the fourth in a series or group.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
G4478
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: rah-FEE
Translations: seam, a seam, suture, a suture
Notes: This word refers to a seam, which is the line where two pieces of material are joined together, typically by sewing. It can also refer to a surgical suture, which is a stitch used to close a wound. It is used to describe the joining of parts.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Etymology: From the verb ῥάπτω (rhaptō), meaning 'to sew' or 'to stitch'.
G4002
Open in Concordance
Part of Speech: Ordinal Numeral, Adjective
Sounds like: PEM-p-ton
Translations: fifth, a fifth
Notes: This word means 'fifth' and is used to denote the ordinal position in a sequence. It functions as an adjective, modifying a noun to indicate that it is the fifth in a series. For example, it could refer to 'the fifth day' or 'the fifth person'.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Etymology: The word ΠΕΜΠΤΟΣ (pemptos) is derived from the cardinal number πέντε (pente), meaning 'five'. It follows a common pattern for forming ordinal numbers in Greek.
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: AY-sahn
Translations: they were, were
Notes: This word is an inflected form of the verb 'to be'. It indicates an action or state that was ongoing or habitual in the past, referring to a plural subject. It functions similarly to 'were' in English, describing the state or existence of multiple entities in a past context.
Inflection: Third Person, Plural, Imperfect, Indicative, Active
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ee-OY
Translations: sons, children
Notes: This word refers to male offspring, or more broadly, to descendants or followers. It is the plural form of 'son' and is commonly used to denote a group of male individuals related by birth or by a shared characteristic, such as 'sons of Israel' or 'sons of God'. It can also be used metaphorically.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΑ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TOH
Translations: to the, for the, by the, with the, in the
Notes: ΤΩ is the dative singular form of the definite article 'the'. It indicates the indirect object of a verb or the means/instrument by which an action is performed. It can also be used to indicate location or association, often translated with prepositions like 'to', 'for', 'by', 'with', or 'in'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
G0906
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: BAH-leh
Translations: throw, cast, put, place, lay
Notes: This word is an inflection of the verb 'βάλλω' (ballō), meaning 'to throw' or 'to cast'. It can also mean 'to put' or 'to place' in certain contexts. It is often used to describe the action of forcefully or decisively putting something somewhere, or casting something away.
Inflection: Aorist, Active, Imperative, Second Person Singular
Synonyms: ΡΙΠΤΩ, ΕΚΒΑΛΛΩ, ΚΑΤΑΒΑΛΛΩ
G0001
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ah-LEY-fee
Translations: anoint, to anoint, rub, to rub
Notes: This word appears to be a truncated or misspelled form of the Koine Greek verb 'ἀλείφω' (aleiphō), which means 'to anoint' or 'to rub'. It is commonly used in contexts of applying oil, ointment, or other substances to the body, often for medicinal, ritual, or cosmetic purposes. The provided examples show inflected forms like 'ἀλείψῃ' (aleipsē), meaning 'you will anoint', and 'ἀλείφατ' (aleiphat), which is likely a proper noun or a different word entirely, suggesting 'ἈΛΕΙ' itself is incomplete.
Inflection: It is not a complete word, but likely a truncation of a verb that inflects for tense, voice, mood, person, and number. The root verb 'ἀλείφω' is a regular verb.
Synonyms: ΧΡΙΩ, ΜΥΡΙΖΩ
G1094
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: GHEE-ra
Translations: old age, an old age, age
Notes: This word refers to the state of being old, or the period of life after youth. It is often used to describe the advanced years of a person's life. It is a neuter noun.
Inflection: Nominative or Accusative or Vocative, Singular, Neuter
Synonyms: ΠΑΛΑΙΟΤΗΣ, ΠΡΕΣΒΥΤΗΣ
Etymology: The word ΓΗΡΑΣ (geras) comes from an ancient root meaning 'to grow old'.
G0007
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-bee-OOD
Translations: Abihud
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name. It is used to identify individuals in genealogical lists or narratives.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: From Hebrew אֲבִיהוּד (ʾĂḇîhūḏ), meaning 'my father is majesty' or 'father of majesty'.
G0002
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-bei-SAH-mas
Translations: Abeisamas
Notes: Abeisamas is a proper noun, specifically a masculine personal name. It is a transliteration of the Hebrew name Abishama, which means 'my father is peace' or 'father of peace'. It refers to a specific individual.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name Abishama (אֲבִישָׁמָע), meaning 'my father is peace' or 'father of peace'.
H5285
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: NAH-ah-mah
Translations: Naamah
Notes: Naamah is a proper noun, specifically a feminine personal name of Hebrew origin. In the Old Testament, there are two notable figures named Naamah: the daughter of Lamech and Zillah, and the Ammonite mother of Rehoboam, King Solomon's son. It is used to refer to these specific individuals.
Inflection: Singular, Feminine, Nominative
Etymology: The name Naamah is of Hebrew origin, derived from the root נָעַם (na'am), meaning 'pleasant' or 'delightful'.
G0001
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-KHEE-ah
Translations: Ahijah
Notes: This is a proper noun, referring to the personal name Ahijah. It is a common name in the Old Testament, borne by several individuals, including a prophet from Shiloh. It is used to identify a specific person.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Ahijah is of Hebrew origin, meaning 'brother of Yah' or 'my brother is Yahweh'. It is a compound name combining 'ach' (brother) and 'Yah' (a shortened form of Yahweh).
G1092
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: GEH-rah
Translations: of honor, of privilege, of a gift, of a prize, of a reward, of old age
Notes: This word refers to a mark of honor, a privilege, a gift, or a prize, often given to someone as a sign of respect or achievement. It can also refer to old age, particularly as a state of veneration or respect. In the provided context, it appears in the genitive case, indicating possession or origin.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΤΙΜΗ, ΔΩΡΟΝ, ΒΡΑΒΕΙΟΝ
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: soh-FAR-fak
Translations: Sopharphak
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a foreign name, possibly from Hebrew or Aramaic. It appears to be a personal name or a place name. As a proper noun, it would be used to identify a specific individual or location.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a foreign name, likely from a Semitic language such as Hebrew or Aramaic. Its precise etymology in the original language is not readily available in Greek sources.
Open in Concordance
Part of Speech: Interjection
Sounds like: OYM
Translations: woe, alas, oh
Notes: This word is an interjection used to express sorrow, pain, or lamentation. It functions similarly to the English 'woe' or 'alas', conveying a sense of distress or regret. It can be used by itself or at the beginning of a sentence to emphasize a negative emotion.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΟΥΑΙ
Etymology: The origin of this interjection is likely onomatopoeic, mimicking a sound of lament or pain.
G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: OO-toy
Translations: these, they
Notes: This word is a demonstrative pronoun, meaning 'these' or 'they'. It is used to point out or refer to specific people or things that are nearby or have just been mentioned. It functions similarly to 'these ones' or 'these people' in English.
Inflection: Nominative, Masculine, Plural
G5753
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-OHD
Translations: Aod, Ehud
Notes: This is a proper noun, referring to Ehud, a judge of Israel mentioned in the Old Testament (Book of Judges). He is known for delivering Israel from Moabite oppression. The name is also associated with a family or clan.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Aod (Ehud) is of Hebrew origin, meaning 'union' or 'strong'.
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: EYE-sin
Translations: are
Notes: This word is the third person plural form of the verb 'to be'. It means 'they are' or 'there are'. It is used to describe the state or existence of multiple subjects, similar to how 'are' is used in English. For example, 'The men are here' or 'There are many books'.
Inflection: Third person, Plural, Present, Indicative, Active
Synonyms: ΥΠΑΡΧΟΥΣΙΝ, ΓΙΝΟΝΤΑΙ
G0758
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: AR-khon-tes
Translations: rulers, the rulers, authorities, the authorities, chiefs, magistrates, princes
Notes: This word refers to individuals holding positions of authority, power, or leadership. It can denote civil magistrates, government officials, or even spiritual powers. It is used to describe those who govern or have dominion over others.
Inflection: Plural, Masculine, Nominative or Vocative or Accusative
Synonyms: ΕΞΟΥΣΙΑΙ, ΔΥΝΑΣΤΕΣ, ΗΓΕΜΟΝΕΣ
G3966
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: pa-tree-OHN
Translations: of ancestral, of traditional, of hereditary, of fathers, of ancestors
Notes: This word describes something that belongs to or is derived from one's fathers or ancestors. It refers to things that are ancestral, traditional, or hereditary, often in the context of customs, laws, or beliefs passed down through generations. It is used to indicate a connection to the past or to one's heritage.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine, Feminine or Neuter
Synonyms: ΑΡΧΑΙΩΝ, ΠΑΛΑΙΩΝ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: toys
Translations: to the, for the, the
Notes: ΤΟΙΣ is the dative plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, but specifically indicates the indirect object or the recipient of an action, or location/instrument when used with a dative noun. It can be used with masculine, feminine, or neuter nouns in the plural.
Inflection: Plural, Dative, All genders
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into the definite article in Greek.
G2730
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-toy-KOO-sin
Translations: they dwell, they inhabit, they live
Notes: This verb means "to dwell," "to inhabit," or "to live in a place." It describes the act of residing somewhere. It is a compound word, combining the preposition "κατά" (down, against) with the verb "οἰκέω" (to dwell).
Inflection: Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Synonyms: ΟΙΚΕΩ, ΖΑΩ, ΜΕΝΩ
H1403
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: GAH-ber
Translations: Gaber
Notes: Gaber is a proper noun, referring to a male personal name or a place name in ancient texts. It is used to identify individuals or locations, similar to how names are used in English.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Gaber is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'gabar' (גבר), meaning 'strong man' or 'hero'. It is found in the Old Testament, particularly in the books of Kings and Chronicles, referring to individuals or places associated with this name.
G3351
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: meh-TOI-ki-san
Translations: they removed, they migrated, they resettled, they transported
Notes: This word describes the action of moving people from one place to another, often implying a forced or significant relocation, such as deportation or resettlement. It is used to indicate that a group of people were caused to change their dwelling place.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person, Plural
Synonyms: ΜΕΘΙΣΤΗΜΙ, ΜΕΤΑΒΑΙΝΩ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOOS
Translations: them, themselves, these, those
Notes: This word is the masculine accusative plural form of the pronoun 'αὐτός' (autos). It is used to refer to a group of male or mixed-gender individuals as the direct object of a verb or the object of a preposition. It can mean 'them' or, when used emphatically, 'themselves'.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
G1519
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: EES
Translations: into, to, for, unto, among, in, toward
Notes: This word is a preposition that primarily indicates motion towards or into something. It is always used with the accusative case, showing the destination or goal of an action. It can also express purpose, result, or the object of an action. For example, it is used to say 'go into the city' or 'believe into Christ'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΕἸΣ comes from Proto-Indo-European *en-s, which is a locative adverb meaning 'in, into'. It is related to the English word 'in'.
G3185
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mah-kha-na-THEY
Translations: Mahanaim, to Mahanaim
Notes: This is a proper noun referring to Mahanaim, a place name in the Old Testament. It is used here in the dative case, indicating movement towards or location at Mahanaim.
Inflection: Singular, Dative, Neuter
G0078
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-KHEH-yah
Translations: Ahiah, Ahijah
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew name. It refers to a male individual named Ahiah or Ahijah, a common name in the Old Testament. It is used to identify a specific person.
Inflection: Singular, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name 'Achiyah' (אֲחִיָּה), meaning 'brother of Yah' or 'my brother is Yahweh'.
G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun, Adjective
Sounds like: OO-tos
Translations: this, that, he, she, it, these, those, this one, that one
Notes: This word is a demonstrative pronoun, meaning 'this' or 'that'. It is used to point out something or someone that is near, or has just been mentioned. It can function as a substantive (e.g., 'he', 'she', 'it', 'this one') or as an adjective modifying a noun (e.g., 'this man', 'these things'). It often refers to something immediately present or recently discussed in the discourse.
Inflection: Masculine, Nominative, Singular
Synonyms: ΕΚΕΙΝΟΣ, ΟΔΕ
Etymology: The word ΟΥΤΟΣ is of uncertain origin, but it is thought to be an ancient demonstrative pronoun in Greek, possibly related to other Indo-European demonstratives.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: ee-GAH-ahm
Translations: unknown
Notes: It is not clear what this word means. It appears to be a proper noun, possibly a name, given the context of the example usage which lists names. However, it is not a recognized word in Koine Greek lexicons. It could be a unique proper name, a transliteration from another language, or a misspelling or garbled text.
Inflection: Does not inflect
Etymology: Cannot find any information about the origin of this word, as it is not a recognized Koine Greek term.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: NAH-ah-nah
Translations: Naana
Notes: This word is a proper noun, likely referring to a personal name. In the provided context, it appears to be a name of an individual.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of this specific name in Koine Greek is not readily available, but it is likely of Semitic origin, common for names in biblical texts.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Ee-ah-KHEH-ee-khol
Translations: Iacheichol
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name, as it is used in the context of someone being born. It does not have a known meaning in Koine Greek and is likely a transliteration of a foreign name.
Inflection: Singular, Nominative
G4526
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-ah-RAIL
Translations: Saara, Saarah, Saarel
Notes: This is a proper noun, specifically a personal name. It refers to a specific individual, Saara or Saarah, and is used as the subject of a verb, indicating that this person performed an action.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Saara (ΣΑΑΡΗΛ) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name שָׂרָה (Sarah), meaning 'princess' or 'noblewoman'. It is a transliteration into Greek.
G1722
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: en
Translations: in, on, among, with, by, at
Notes: This word is a common preposition in Koine Greek, primarily meaning 'in' or 'on'. It typically governs the dative case, indicating location, time, or means. Its precise translation can vary depending on the context, often conveying ideas like 'within,' 'among,' or 'by means of'.
Inflection: Does not inflect (as a preposition, it governs cases but does not change its own form).
Etymology: The Koine Greek preposition 'ἘΝ' derives from the Proto-Indo-European root *en, meaning 'in' or 'into'. It has cognates in many other Indo-European languages, reflecting its ancient origin.
G3977
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pe-DEE-oh
Translations: plain, a plain, field, a field
Notes: This word refers to a flat, open area of land, such as a plain or a field. It is often used in contexts describing geographical locations or agricultural settings.
Inflection: Singular, Dative, Neuter
Synonyms: ΑΓΡΟΣ, ΧΩΡΑ
Etymology: The word πεδίον (pedion) comes from the Ancient Greek adjective πεδίος (pedios), meaning 'flat, level', which itself is derived from πέδον (pedon), meaning 'ground, soil'.
G3476
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: moh-AHB
Translations: Moab
Notes: Moab refers to an ancient kingdom located east of the Dead Sea, in what is now modern-day Jordan. It also refers to the descendants of Moab, the son of Lot, and the people who inhabited this land. In biblical texts, it is often mentioned in historical and geographical contexts.
Inflection: Singular, Masculine, Does not inflect
Etymology: The name Moab is of Hebrew origin, meaning 'from father' or 'his father'. It refers to the son of Lot, from whom the Moabite people are said to have descended.
G3326
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Adverb
Sounds like: MEH-tah
Translations: with, among, after, behind, afterward, besides
Notes: ΜΕΤΑ is a versatile word that functions as both a preposition and an adverb. As a preposition, its meaning depends on the case of the noun it governs: when followed by a genitive noun, it means 'with' or 'among', indicating association or presence; when followed by an accusative noun, it means 'after' or 'behind', indicating sequence or pursuit. As an adverb, it typically means 'afterward' or 'besides'. It is a very common word in Koine Greek.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΣΥΝ, ΟΠΙΣΩ
Etymology: From Proto-Indo-European *met- 'in the middle, among, with'. It is cognate with English 'mid' and 'middle'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: toh
Translations: the
Notes: ΤΟ is the neuter singular form of the definite article 'the' in Koine Greek. It is used to specify a noun, much like 'the' in English. It can function as both the subject (nominative case) or the direct object (accusative case) of a sentence when referring to a neuter singular noun.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Etymology: The Greek definite article, including ΤΟ, derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. Its forms developed to agree in gender, number, and case with the nouns they modify.
G0649
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ah-pos-TEH-lai
Translations: to send, to send forth, to dispatch, to commission
Notes: This is the aorist active infinitive form of the verb 'apostellō'. It means 'to send' or 'to send forth' and is often used to describe the act of dispatching someone or something for a specific purpose or mission. As an infinitive, it functions like a verbal noun, often used after verbs of commanding, desiring, or enabling, indicating the action to be performed.
Inflection: Aorist, Active, Infinitive
Synonyms: ΠΕΜΠΩ, ΕΞΑΠΟΣΤΕΛΛΩ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TON
Translations: him, it, himself, itself
Notes: This word is a third-person pronoun, typically meaning 'him' or 'it' when used as a personal pronoun. It can also be used intensively to mean 'himself' or 'itself', emphasizing the subject or object. It refers to a previously mentioned male person or a neuter object.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine or Neuter
G4991
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: SOH-sin
Translations: salvation, a salvation, deliverance, preservation, safety
Notes: This word refers to salvation, deliverance, or preservation. It is often used in a spiritual sense to denote deliverance from sin and its consequences, but can also refer to physical safety or rescue from danger. It functions as a direct object in a sentence when in the accusative case.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΣΩΤΗΡΙΑ, ΑΠΟΛΥΤΡΩΣΙΣ
Etymology: The word ΣΩΣΙΣ (sōsis) derives from the verb ΣΩΖΩ (sōzō), meaning 'to save' or 'to deliver'. It refers to the act or state of being saved or delivered.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TANE
Translations: the
Notes: ΤΗΝ is the feminine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun that is feminine in gender, singular in number, and in the accusative case, indicating it is the direct object of a verb or the object of certain prepositions. For example, it would be used before a feminine singular noun like 'πόλιν' (city) when 'city' is the direct object.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Etymology: The Koine Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It evolved from an earlier demonstrative particle, becoming a grammatical marker for definiteness.
G2488
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-BAH-dah
Translations: Ibaada
Notes: This is a proper noun, specifically a feminine personal name. It refers to a specific individual named Ibaada. In the provided context, it is used to identify a woman, 'his wife'.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: The name Ibaada is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name 'Ib'adah' (עֲבָדָה), meaning 'service' or 'worship'. It is found in ancient texts as a personal name.
G1135
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: goo-NAI-kah
Translations: woman, a woman, wife, a wife
Notes: This word refers to a female human being, an adult woman, or a wife. It is used to denote a woman in general or specifically a married woman in relation to her husband. In the provided examples, it is used in the plural form 'γυναίκας' meaning 'women' or 'wives'.
Inflection: Accusative, Singular, Feminine
G1537
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: EK
Translations: out of, from, of
Notes: ἘΚ is a preposition meaning 'out of' or 'from,' indicating origin, source, or separation. It always governs the genitive case, meaning the noun or pronoun following it will be in the genitive form. It can also be used to express the cause or means by which something occurs.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἈΠΌ
Etymology: From a primary preposition, meaning 'out of' or 'from'. It is a fundamental word in Greek, indicating separation or origin.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: THAYS
Translations: of the
Notes: ΤΗΣ is the genitive, singular, feminine form of the definite article 'the'. It is used to indicate possession, origin, or relationship for feminine singular nouns. For example, 'the house of the woman' would use ΤΗΣ for 'of the woman'. It functions similarly to 'of the' in English.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Etymology: The Greek definite article 'Ο' (of which ΤΗΣ is an inflection) derives from a Proto-Indo-European demonstrative pronoun root. It evolved to function as a definite article in ancient Greek, marking nouns as specific or previously mentioned.
Open in Concordance
Part of Speech: Suffix
Sounds like: AH-dah
Translations: suffix indicating a feminine noun, suffix indicating a place
Notes: The sequence 'ΑΔΑ' is not a standalone word in Koine Greek but functions as a common suffix for feminine nouns, often indicating a place or a collective. For example, in 'κοιλάδα' (koilada), it forms the word for 'valley'. It can also appear as part of proper nouns, such as 'Αμειναδάβ' (Ameinadab), where it is part of a name rather than a separate meaningful unit.
Inflection: Does not inflect (as a suffix)
Etymology: This is a common suffix in Greek, often used to form feminine nouns, particularly those denoting places or abstract concepts. Its precise origin is not fully documented as a separate etymological entry, but it is a productive suffix in the language.
G1135
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: goo-NAI-koss
Translations: of a woman, of the woman, of a wife, of the wife
Notes: This word refers to a woman or a wife. As a genitive noun, it indicates possession, origin, or relationship, often translated with 'of' or 'belonging to'. For example, it could be used in phrases like 'the house of the woman' or 'the son of the wife'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Etymology: The word ΓΥΝΗ (gynē) comes from Proto-Indo-European, referring to a woman or wife. It is related to similar words in other Indo-European languages.
G2499
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oh-BAB
Translations: Jobab
Notes: Jobab is a proper noun, referring to a male personal name. It appears in the Old Testament, often identifying individuals in genealogies or historical accounts. For example, it refers to one of the kings of Edom and a son of Joktan.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Jobab is of Hebrew origin (H3103 יֹובָב, Yowbab), meaning 'a desert' or 'howler'. It is found in various biblical contexts.
G2420
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-eh-BEE-ah
Translations: Iebia
Notes: This is a proper noun, a male personal name. It is a transliteration of a Hebrew name.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This name is a transliteration of the Hebrew name Yebia (יְבִיעַ).
G3484
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Mee-sah-EHL
Translations: Misael
Notes: This word is a proper noun, referring to Misael, one of the three companions of Daniel (along with Ananias and Azarias) who were thrown into the fiery furnace. In the Septuagint and other Greek texts, his name is often rendered as Misael or Mishael. It is a compound word, meaning 'who is what God is' or 'who is like God'.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From the Hebrew name מִישָׁאֵל (Misha'el), meaning 'who is what God is' or 'who is like God'. It is composed of three elements: 'mi' (who), 'sha' (which is a shortened form of 'asher' - that/what), and 'el' (God).
G3188
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: MEL-khas
Translations: Milcah
Notes: This is a proper noun, referring to Milcah, the daughter of Haran and wife of Nahor, Abraham's brother, in the Old Testament. It is used to identify this specific individual.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Etymology: The name Milcah is of Hebrew origin, meaning 'queen' or 'counsel'. It is derived from the Hebrew word 'malkah' (מַלְכָּה).
G3708
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ee-DOHS
Translations: may see, might see, should see, perceive, behold
Notes: This word is a form of the verb 'to see' or 'to perceive'. It is used to express a potential or hypothetical action of seeing, often in a dependent clause. For example, it might be used in a sentence like 'so that they may see' or 'if they should see'.
Inflection: Aorist, Subjunctive, Active, Third Person, Plural
Synonyms: ΒΛΕΠΩ, ΘΕΩΡΕΩ
G4520
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-BEE-ah
Translations: Sabia, Shobab
Notes: This is a proper noun, a masculine personal name. It appears in the Old Testament, referring to a son of David. In some contexts, it might be a variant spelling or transliteration of 'Shobab'.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name is of Hebrew origin, from the Hebrew word 'Shobab' (שֹׁבָב), meaning 'rebellious' or 'backsliding'.
G2416
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-MAH-mah
Translations: Imama
Notes: This word is a proper noun, referring to a specific individual named Imama. It is used to identify a person, similar to how names are used in English.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Imama is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name 'Immah (אִמָּה), meaning 'mother' or 'their mother'. It appears in the Old Testament as a personal name.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: OH-see-men
Translations: Osimen
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew name into Greek. It appears to be the name of a person, specifically a female, as indicated by the feminine article 'της' (the) preceding it in the example usage. It functions as a singular noun in the genitive case, indicating origin or possession, similar to 'of Osimen'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Etymology: This word is a transliteration of a foreign (likely Hebrew) proper name into Koine Greek. Its etymology is therefore tied to the original language of the name.
G0007
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-bee-TOB
Translations: Abitub
Notes: Abitub is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It refers to a specific individual mentioned in biblical genealogies. As a proper noun, it functions as the subject or object of a sentence, identifying a unique person.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The name Abitub is of Hebrew origin, meaning 'my father is goodness' or 'father of goodness'. It is a compound name combining 'ab' (father) and 'tub' (goodness).
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AL-fa-ad
Translations: Alphad
Notes: This is a proper noun, likely a personal name. It appears to be a transliteration of a foreign name into Greek. In the provided context, it functions as a name within a genealogy or historical record.
Inflection: Does not inflect (as a proper noun, but can appear in different cases like Nominative or Genitive)
Etymology: The etymology of 'ἈΛΦΑΑΔ' is not readily available in standard Greek lexicons, suggesting it is likely a transliteration of a foreign, possibly Semitic, name rather than a word of Greek origin.
G5601
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: oh-BED
Translations: Obed
Notes: Obed is a proper noun referring to a biblical figure, the son of Boaz and Ruth, and the grandfather of King David. He is mentioned in the genealogies of Jesus Christ in the New Testament. As a proper noun, it functions as the name of a specific individual.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From the Hebrew name 'Ôḇēḏ (עוֹבֵד), meaning 'serving' or 'worshiper'.
G3119
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: MES-sah-am
Translations: Messaam
Notes: Messaam is a proper noun, specifically a male personal name of Hebrew origin. It is used to refer to an individual, similar to how names are used in English sentences.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This name is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name 'Mesha' (מֵישָׁע), which means 'deliverance' or 'salvation'.
G4600
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SHEH-mer
Translations: Shemer
Notes: This is a proper noun, referring to a specific individual named Shemer. In the provided context, Shemer is mentioned as someone who built Onan and its villages.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Shemer is of Hebrew origin, meaning 'guardian' or 'keeper'. It is transliterated into Greek.
G3618
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: oh-koh-DOH-may-sen
Translations: built, constructed, erected
Notes: This word is the third person singular aorist active indicative form of the verb 'οἰκοδομέω' (oikodomeō), meaning 'to build' or 'to construct'. It describes an action that was completed in the past by a single subject. For example, 'he built' or 'she constructed'. It is a compound word formed from 'οἶκος' (oikos), meaning 'house', and 'δέμω' (demō), meaning 'to build'.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΚΤΙΖΩ, ΕΓΕΙΡΩ, ΑΝΟΙΚΟΔΟΜΕΩ
Etymology: The word 'οἰκοδομέω' (oikodomeō) is a compound verb derived from 'οἶκος' (oikos), meaning 'house', and 'δέμω' (demō), meaning 'to build'. It literally means 'to build a house' and by extension, 'to build' or 'construct' in general.
G5662
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: OH-nan
Translations: Onan
Notes: Onan is a proper noun, referring to a male personal name. It is a biblical figure, the second son of Judah, mentioned in the Old Testament. As a proper noun, it functions as the name of a specific individual.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative
Etymology: The name Onan is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'אָנָן' (Onan), meaning 'strength' or 'vigor'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TAS
Translations: the
Notes: ΤΑΣ is the definite article 'the' in Koine Greek. It is used to specify a particular noun, similar to 'the' in English. This specific form is used when the noun it modifies is feminine, plural, and in the accusative case, indicating the direct object of a verb or the object of certain prepositions.
Inflection: Feminine, Plural, Accusative
G2968
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KOH-mas
Translations: villages, a village
Notes: This word refers to villages or small towns, typically unfortified settlements in the countryside, distinct from larger cities. It is used to describe places where people live outside of major urban centers.
Inflection: Plural, Accusative, Feminine
Synonyms: ΠΟΛΕΙΣ, ΧΩΡΑΙ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TES
Translations: (of) her, her, (of) it, its
Notes: This word is a form of the third-person pronoun 'autos'. It is used to refer to a singular feminine noun that has already been mentioned or is understood from the context. It indicates possession or is used after prepositions that require the genitive case. For example, it could mean 'her' (as in 'her house') or 'of her'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
H1297
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: beh-ree-GAH
Translations: Beriah
Notes: Beriah is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It appears in the Old Testament as the name of several individuals, including a son of Asher and a son of Ephraim. It is used to refer to a specific person.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Beriah is of Hebrew origin, meaning 'with evil' or 'in calamity'. It is derived from the Hebrew words 'bĕ' (with, in) and 'ra' (evil, calamity).
G4540
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SAH-mah
Translations: Samaria
Notes: This word is likely a truncated or abbreviated form of 'Σαμάρεια' (Samareia), which refers to Samaria, a historical and biblical region in the ancient Near East, located in the central highlands of the Land of Israel. It was the capital of the northern kingdom of Israel.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TONE
Translations: of the
Notes: This word is the genitive plural form of the definite article 'the'. It functions to indicate possession, origin, or relationship for plural nouns, similar to 'of the' in English. It can precede nouns of any gender.
Inflection: Genitive, Plural, All Genders (Masculine, Feminine, Neuter)
G0163
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ai-LAM
Translations: Elam
Notes: Elam refers to an ancient country and its people, located to the east of Babylonia, in what is now southwestern Iran. It was a significant region in biblical history, often mentioned in connection with prophecies and historical events.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name 'Elam' is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'עֵילָם' (ʿÊlām), which refers to the region and its inhabitants.
G1572
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eks-eh-DEE-ox-an
Translations: they drove out, they cast out, they expelled, they persecuted
Notes: This is a compound verb formed from the preposition 'ἐκ' (out of) and the verb 'διώκω' (to pursue, to chase). It means to drive out, cast out, expel, or persecute someone or something. In the provided form, it describes an action completed in the past by a group of people.
Inflection: Aorist Indicative, Active Voice, 3rd Person Plural
Synonyms: ΕΚΒΑΛΛΩ, ΑΠΟΔΙΩΚΩ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Demonstrative Pronoun
Sounds like: TOOS
Translations: the, them, those
Notes: ΤΟΥΣ is the masculine plural accusative form of the definite article or demonstrative pronoun 'ὁ'. As an article, it functions like 'the' in English, specifying a noun that is already known or has been previously mentioned. As a pronoun, it means 'them' or 'those', referring to a group of masculine individuals or things in the accusative case, indicating they are the direct object of a verb or the object of a preposition.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Etymology: From Proto-Indo-European *so- (demonstrative pronoun).
G2730
Open in Concordance
Part of Speech: Verb (Participle)
Sounds like: kah-toy-KOON-tahs
Translations: dwelling, inhabiting, living, residing
Notes: This word is a present active participle of the verb 'katoikeō', meaning 'to dwell' or 'to inhabit'. It describes someone who is currently dwelling or living in a place. It is often used to refer to the inhabitants of a city, country, or the earth.
Inflection: Masculine, Accusative, Plural, Present, Active, Participle
Synonyms: ΟΙΚΟΥΝΤΑΣ, ΕΝΟΙΚΟΥΝΤΑΣ
G1061
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: GETH
Translations: Gath
Notes: Gath was one of the five principal cities of the Philistines, located in ancient Canaan. It is frequently mentioned in the Old Testament, particularly in connection with King David and Goliath, who was from Gath. It is used as a geographical reference point.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name 'Gath' is of Semitic origin, likely meaning 'winepress'. It refers to a Philistine city in ancient Canaan.
G0080
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-del-FOS
Translations: brother, a brother, fellow countryman, kinsman, fellow believer
Notes: This word refers to a brother, either by birth or by a close familial or social bond. It can also be used metaphorically to refer to a fellow countryman, a kinsman, or a fellow believer in a religious context. It is a masculine noun.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ἈΝΗΡ, ΣΥΝΕΡΓΟΣ, ἙΤΑΙΡΟΣ
Etymology: From the prefix ἀ- (a-), meaning 'together' or 'same', and δελφύς (delphys), meaning 'womb'. Thus, it literally means 'from the same womb'.
G4953
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SOH-khel
Translations: Socoh, Sochoh
Notes: This is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew place name or personal name. It refers to a specific individual or location, similar to how names are used in English sentences.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name 'Socoh' or 'Sochoh' (שׂוֹכֹה), which refers to a town in Judah mentioned in the Old Testament.
G2426
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Yah-reh-EE-moth
Translations: Jareimoth, Jarimoth
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It is the Greek transliteration of the Hebrew name 'Jeremoth' or 'Jerimoth', which appears in the Old Testament as the name of several individuals.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name יְרֵמוֹת (Yeremoth), meaning 'heights' or 'elevations'.
G1071
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-zah-BAH-bee-ah
Translations: Azabiah
Notes: Azabiah is a proper noun, specifically a male personal name of Hebrew origin. It is used to refer to a specific individual, similar to how names are used in English.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew name, meaning 'Jehovah has helped' or 'Yah has helped'. It appears in the Septuagint, the Greek translation of the Old Testament.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: OH-rare
Translations: Ohrer
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name, as it is found in a list of names in the provided context. It does not appear to be a common Koine Greek word with a known meaning or Strong's number.
Inflection: Does not inflect
Etymology: It's not clear what the etymology of this word is, as it does not appear to be a standard Koine Greek word. It is likely a transliteration of a foreign name.
G5660
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: OH-ded
Translations: Oded
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to a prophet mentioned in the Old Testament, particularly in 2 Chronicles. It is used to identify a specific individual.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive
Etymology: The name Oded is of Hebrew origin, meaning 'restoration' or 'to restore'. It is found in the Old Testament as the name of a prophet.
G3413
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mee-khah-EHL
Translations: Michael
Notes: This is a proper noun referring to Michael, an archangel mentioned in the Bible. It is also a common personal name.
Inflection: Singular, Nominative (can appear in other cases like Genitive or Dative depending on context)
Etymology: From Hebrew מִיכָאֵל (Mikha'el), meaning "Who is like God?".
G4550
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SAH-fan
Translations: Shaphan
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name. It is used to identify individuals in historical and genealogical contexts, often appearing in lists of names or as part of a patronymic (e.g., 'son of Shaphan').
Inflection: Singular, Nominative or Genitive
Etymology: The name is of Hebrew origin (שָׁפָן, shaphan), meaning 'rock badger' or 'hyrax'. It was a common name in ancient Israel.
G2489
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oh-AH-khan
Translations: Joachan
Notes: This is a proper noun, specifically a male personal name. It is used to refer to an individual named Joachan.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The name ἸΩΑΧΑΝ (Ioachan) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name יְהוֹחָנָן (Yehochanan), meaning 'Yahweh has been gracious' or 'Yahweh is gracious'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-REH-ee-gah
Translations: Bareiga
Notes: This is a proper noun, likely a personal name. It appears to be a transliteration of a Hebrew name into Greek. In the provided context, it functions as a patronymic, indicating 'son of Bareiga'.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew name, likely meaning 'son of Ga'.
G2193
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: zah-bah-DEE-ah
Translations: Zabadiah, Zabadia
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It refers to several individuals mentioned in the Old Testament, often translated as 'Yahweh has bestowed' or 'Yahweh has given'. It is used to identify specific people.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Ζαβαδία (Zabadiah) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name זְבַדְיָה (Zebadyah), meaning 'Yahweh has bestowed' or 'Yahweh has given'. It combines the Hebrew root זָבַד (zabad), meaning 'to give' or 'to bestow', with a shortened form of the divine name Yahweh.
G3489
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: moh-sol-LAM
Translations: Meshullam
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to several individuals mentioned in the Old Testament, often in genealogies or lists of people. It is a transliteration of a Hebrew name.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Μοσολλαμ (Meshullam) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word שָׁלַם (shalem), meaning 'to be complete' or 'to be at peace'. It often implies 'one who is recompensed' or 'one who is at peace'.
G0000
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-zah-KAY-ee
Translations: Azakei
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. It is a transliteration of a Hebrew name, possibly 'Azaziah' or a similar form, which means 'Jehovah has strengthened'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew name, likely derived from a root meaning 'strong' or 'strength' combined with a reference to God.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-BAR
Translations: Abar
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. It is found in lists of names in ancient texts, suggesting it refers to an individual.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of this specific name in Koine Greek is not readily available or clear from common sources. It may be of foreign origin, possibly Semitic.
G4540
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-mah-REI
Translations: Samaria
Notes: Samaria refers to a historical region in the ancient Levant, located between Judea and Galilee. It was also the name of the capital city of the northern kingdom of Israel. The term can refer to the region, the city, or the people who inhabited it.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Etymology: The name 'Samaria' is derived from the Hebrew name 'Shomron' (שֹׁמְרוֹן), which means 'watch-mountain' or 'watch-tower'. It was named after Shemer, the original owner of the hill on which the city of Samaria was built.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: zah-REH-yah
Translations: Zareia
Notes: This word is a proper noun, specifically a personal name. Based on the provided examples, it appears to be a male name, often used in genealogical contexts to identify individuals as 'son of Zareia' or 'sons of Zareia'. It does not inflect for gender or case in the typical way common nouns do.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of this specific Koine Greek proper noun is not readily available, as it is likely a transliteration of a foreign (possibly Hebrew or Aramaic) name into Greek.
G2499
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oh-AB
Translations: Joab
Notes: This is a proper noun, the name of a man. In the Bible, Joab was a prominent military commander, the nephew of King David, and the commander of David's army. The name is of Hebrew origin.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative or Genitive
Etymology: The name ἸΩΑΒ (Ioab) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name יוֹאָב (Yo'av), meaning 'Yahweh is father' or 'Yahweh is a father'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: el-KHAHD
Translations: Elchaad
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name. It appears to be a transliteration of a Hebrew name into Greek. In the provided context, it is used to identify the father of Joab, Samarei, and Zareia.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The etymology of 'Elchaad' is uncertain as it is likely a transliteration of a Hebrew name, and its specific Hebrew origin is not clearly documented in standard Koine Greek lexicons.
G2496
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ah-KIM
Translations: Joachim, Jehoiakim
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name. It is the Greek form of the Hebrew name Jehoiakim or Joachim. It is used to identify individuals in historical or biblical contexts.
Inflection: Singular, Nominative or Dative
Etymology: From Hebrew יְהוֹיָקִים (Yehoyaqim), meaning 'Yahweh raises up'.
G2197
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ZAKH-ree
Translations: Zacheri, Zichri
Notes: This is a proper noun, a masculine personal name. It appears in various biblical texts, often referring to different individuals. It is a transliteration of a Hebrew name.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This name is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'זִכְרִי' (Zikhri), meaning 'my remembrance' or 'remembered by Yahweh'.
G219
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: zahb-DEH-ee
Translations: Zabdi
Notes: This is a proper noun, a male personal name. It is a transliteration of the Hebrew name Zabdi, meaning 'my gift' or 'my portion'. It refers to several individuals in the Old Testament, including a Judahite, a Benjamite, and a priest.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Ζαβδεί is a Greek transliteration of the Hebrew name זַבְדִּי (Zabdi), which is derived from the Hebrew root זָבַד (zabad) meaning 'to give' or 'to bestow'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-lee-OH-lee-ah
Translations: Elioliaa
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name. It appears in contexts such as lists of names, genealogies, or historical records. As a proper noun, it refers to a specific individual and does not inflect for case, gender, or number in the same way common nouns do.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of this specific name is not readily available in standard Koine Greek lexicons or biblical name resources. It is likely of Hebrew or Aramaic origin, as many names in Koine Greek texts (especially biblical ones) are transliterations from these languages.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SAL-thee
Translations: Salthei, Salathi
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. It is a transliteration of a Hebrew name, possibly related to 'Shealtiel' or 'Salathiel', which means 'I have asked of God' or 'I asked God'. It is used to refer to an individual.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew name, likely derived from the Hebrew 'Shealtiel' (שְׁאַלְתִּיאֵל), meaning 'I have asked of God'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-lee-AY-lay
Translations: Eliēlei
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name, possibly a variant or misspelling of a known biblical name. It is not a standard Koine Greek word found in lexicons. Given the context of other names like 'Eliōliaa' and 'Salthei', it strongly suggests it is a name.
Inflection: Does not inflect
G0007
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-BEE-ah
Translations: Abia, Abijah
Notes: Abia is a proper noun, referring to a person's name. It is the Greek form of the Hebrew name Abijah, which means 'my father is Yahweh' or 'Yahweh is father'. It appears in various contexts in the Bible, referring to different individuals, including a queen, a priest, and a son of Samuel.
Inflection: Singular, Feminine
Etymology: From Hebrew 'Abiyah (אֲבִיָּה), meaning 'my father is Yahweh'.
G0926
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: bah-RAH-yah
Translations: heavy, a heavy, weighty, burdensome, grievous, severe, difficult
Notes: This word describes something as heavy, weighty, or burdensome. It can refer to physical weight, or metaphorically to something that is difficult, oppressive, or severe. It is often used to describe things that are hard to bear or endure.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΔΥΣΚΟΛΟΣ, ΕΠΙΒΑΡΗΣ
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-mah-RATH
Translations: Samarath, Shemariah
Notes: Samarath is a proper noun, a male personal name. It is a transliteration of a Hebrew name, likely 'Shemariah', which means 'Jehovah has guarded' or 'kept by God'. It is used to refer to an individual.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew personal name, likely שְׁמַרְיָה (Shemaryah), meaning 'Jehovah has guarded'.
G4544
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-mah-EETH
Translations: Samaeith, Shemaiah
Notes: This is a proper noun, referring to a male individual named Samaeith or Shemaiah. It is used to identify a person, often in genealogical lists or narratives.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: This word is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name שְׁמַעְיָה (Shema'yah), meaning 'heard of Yah' or 'Yah has heard'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: IS-fan
Translations: Ishpan
Notes: This word appears to be a transliteration of a Hebrew proper noun, likely referring to a person's name. It is used as a name in biblical texts.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name יִשְׁפָּן (Yishpan), meaning 'he will hide' or 'he will be bald'.
G5602
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: OB-day
Translations: Obed
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to Obed, a biblical figure who was the son of Boaz and Ruth, and the grandfather of King David. It is used to identify this specific individual in genealogical lists or narratives.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Obed is of Hebrew origin, meaning 'serving' or 'worshipper'. It is derived from the Hebrew word 'עֶבֶד' (ʿeḇeḏ), meaning 'servant'.
H0450
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-leh-AL
Translations: Eleal
Notes: This is a proper noun, likely a personal name, specifically mentioned in the Old Testament (1 Chronicles 8:18) as a Benjamite. It is a transliteration of a Hebrew name.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name אֶלְעָל (El'al), meaning 'God is exalted' or 'God is high'. It is composed of the Hebrew elements 'el' (God) and 'al' (high, exalted).
G0003
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-bah-DOHN
Translations: Abaddon
Notes: Abaddon is a Hebrew word meaning 'destruction' or 'place of destruction'. In the New Testament, it is personified as the name of the angel of the bottomless pit, often associated with destruction and ruin. It is used as a proper name.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is of Hebrew origin, derived from a root meaning 'to perish' or 'to be lost'. It refers to a place of destruction or ruin, and later became personified as a name.
G2197
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ZEKH-ree
Translations: Zechri, Zichri
Notes: Zechri is a proper noun, a masculine personal name of Hebrew origin. It appears in the Old Testament, referring to several individuals. It is used to identify a specific person, often in genealogical lists or narratives.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Zechri is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'זִכְרִי' (Zikhri), meaning 'my remembrance' or 'memorable'.
G0367
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AH-nan
Translations: Anan
Notes: Anan is a proper noun, referring to a male personal name. It is the Greek transliteration of the Hebrew name 'Anan, which means 'cloud' or 'cloudy'. In biblical contexts, it refers to a specific individual, often a Levite or a chief of the people.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Anan is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word for 'cloud'. It appears in the Old Testament as the name of several individuals.
G0367
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-nah-NEE-ah
Translations: Ananias
Notes: Ananias is a proper noun, the Greek form of the Hebrew name Hananiah, meaning 'Yahweh has been gracious' or 'the Lord is gracious'. It refers to several individuals in the Bible, including a member of the early Christian church who, along with his wife Sapphira, was struck dead for lying to the Holy Spirit, and a high priest who presided over Paul's trial. It is used to refer to a specific person.
Inflection: Singular, Nominative or Vocative
Etymology: From the Hebrew name Hananiah (חֲנַנְיָה), meaning 'Yahweh has been gracious'.
G0001
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AM-bray
Translations: Ambrei, Omri
Notes: This is a proper noun, a male personal name. It is a transliteration of the Hebrew name 'Omri' (עָמְרִי), which was the name of a king of Israel and other individuals in the Old Testament. In Greek texts, it refers to these biblical figures.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The name 'Ambrei' is a Greek transliteration of the Hebrew name 'Omri' (עָמְרִי). The Hebrew name's meaning is uncertain, but it has been suggested to mean 'sheaf' or 'pupil of the eye'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-no-THAIth
Translations: Anothath
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name or a place name, given its context in a list alongside other proper nouns (Anania, Ambrei, Ailam). It is not a commonly recognized Koine Greek word in its own right, suggesting it may be a transliteration from another language, such as Hebrew, or a variant spelling. It is possibly a transliteration of the Hebrew name 'Anathoth' (עֲנָתוֹת), which is both a personal name and the name of a Levitical city in the territory of Benjamin.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is likely a transliteration of the Hebrew name 'Anathoth' (עֲנָתוֹת), meaning 'answers' or 'afflictions'. It refers to a biblical city and a personal name.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AH-thayn
Translations: Athein
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a personal name from Hebrew into Koine Greek. It refers to a specific individual and does not inflect for gender, number, or case in the same way common nouns do. Its meaning is tied to the person it names.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew proper name, likely 'Athay' or a similar form, meaning 'opportune' or 'timely'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-eh-feh-REH-yah
Translations: Iephereia
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name. It appears to be a transliteration of a Hebrew name into Greek, possibly a variant or misspelling of a known biblical name. Without further context or a direct biblical reference for this specific spelling, its exact identity is uncertain.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew name, but its precise Hebrew origin and meaning are unclear due to the unusual spelling.
G5340
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: feh-lee-EEL
Translations: Pheliel
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It is likely a transliteration of a Hebrew name, meaning 'God has delivered' or 'God is my deliverer'. It refers to an individual person.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Φελιήλ (Pheliel) is of Hebrew origin, derived from the elements meaning 'God' and 'deliver'. It signifies 'God has delivered' or 'God is my deliverer'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SOH-ee-ake
Translations: Sohiek
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. It is not a standard Koine Greek word and is most probably a transliteration of a foreign name, possibly Hebrew, into Greek characters. In the provided context, it functions as a possessive, indicating 'sons of Sohiek'.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive
Etymology: This word is likely a transliteration of a foreign name, possibly Hebrew, into Greek. Its origin is not Greek.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Iss-mah-sah-REE-ah
Translations: Ismasaria
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name or a place name. It is not a common word found in standard Koine Greek lexicons or biblical texts. It may be a transliteration of a foreign name or a very rare occurrence. Given the context, it is likely a name in a list.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The etymology of this word is unknown. It does not appear to be of Greek origin and is likely a transliteration from another language.
G4562
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: seh-RAH-yah
Translations: Seraiah
Notes: Seraiah is a masculine proper noun, a personal name of Hebrew origin. It appears in the Old Testament, referring to several different individuals, including a high priest, a scribe, and others. It is used to identify specific people within a narrative.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Seraiah is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name שְׂרָיָה (Serayah), meaning 'Yahweh is prince' or 'Yahweh has prevailed'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: oh-goh-thoh-LEE-ah
Translations: Ogotholia
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name, given its context in a list alongside other names. It is not a common Greek word and is most probably a transliteration of a foreign name into Greek.
Inflection: Singular, Nominative
G2426
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ah-SAH-rah-ee-ah
Translations: Jaasai, Jaasiel
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to a person named Jaasai or Jaasiel, as found in biblical genealogies. It is used to identify an individual.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Jaasai (or Jaasiel) is of Hebrew origin, meaning 'God is my maker' or 'God makes'. It is transliterated into Greek.
G2243
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: hay-LEE-ah
Translations: Elijah, Elias
Notes: This is the Greek form of the Hebrew name 'Elijah', a prominent prophet in the Old Testament. It is used to refer to the prophet himself or other individuals bearing the same name.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive or Vocative, Masculine
G2426
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-RAHM
Translations: Iraam
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. In the provided context, it appears in a genealogical list, indicating a person's name, often translated as Iraam. It is used here in the genitive case, meaning 'of Iraam' or 'Iraam's'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The name Iraam is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name יִרְאָם (Yir'am), meaning 'their fear' or 'he will be feared'. It appears in the Old Testament as a name in the genealogies.
G2596
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: KAH-tah
Translations: down, according to, against, throughout, by, during, concerning, along
Notes: ΚΑΤΑ is a versatile preposition in Koine Greek. Its meaning varies significantly depending on the case of the noun it governs. When used with the genitive case, it often indicates movement 'down from,' opposition 'against,' or reference 'concerning' something. When used with the accusative case, it typically means 'down along,' 'according to,' 'throughout,' 'during,' or 'by' means of something. It can express direction, distribution, opposition, or a standard.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΠΡΟΣ, ΑΝΤΙ, ΔΙΑ
Etymology: From Proto-Indo-European *kmtá, meaning 'down, with'. It is related to other prepositions and adverbs in various Indo-European languages.
G1078
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ge-NEH-seess
Translations: generations, origins, births, genealogies, records, accounts
Notes: This word refers to the act of coming into being, birth, or origin. It can also denote a record of origins, such as a genealogy or a historical account of creation or development. In a broader sense, it can refer to the process of generation or the resulting product of that process.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΓΕΝΕΣΕΙΣ, ΓΕΝΕΑΙ, ΓΕΝΗ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TON
Translations: of them, their, of themselves
Notes: This word is a pronoun indicating possession or relation, specifically for a group of people or things. It is used to mean 'of them' or 'their', often referring back to a previously mentioned plural noun or pronoun.
Inflection: Plural, Genitive, All genders
G2730
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-TOH-kay-sahn
Translations: they dwelt, they lived, they inhabited
Notes: This word is a verb meaning 'to dwell', 'to live', or 'to inhabit'. It describes the action of residing in a place. As an aorist tense form, it indicates a completed action in the past, specifically that 'they' (a group of people) dwelt or lived somewhere.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Plural
Synonyms: ΟΙΚΕΩ, ΕΝΟΙΚΕΩ
Etymology: The word ΚΑΤΟΙΚΕΩ is a compound word formed from the preposition ΚΑΤΑ (KATA), meaning 'down' or 'in', and the verb ΟΙΚΕΩ (OIKEŌ), meaning 'to dwell' or 'to live'. Thus, it literally means 'to dwell down' or 'to settle in'.
G2419
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-eh-roo-sah-LEEM
Translations: Jerusalem
Notes: This is the name of the ancient city of Jerusalem, a significant city in the history of Judaism, Christianity, and Islam. It is used to refer to the geographical location and often carries spiritual or symbolic meaning. It functions as a direct object or the object of a preposition in sentences, indicating location or destination.
Inflection: Often indeclinable
Etymology: From Hebrew יְרוּשָׁלַיִם (Yerushaláyim), meaning 'foundation of Shalem' or 'city of peace'.
G1002
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: gah-bah-OHN
Translations: Gibeon, (of) Gibeon, (in) Gibeon
Notes: Gibeon was an ancient city in Canaan, located northwest of Jerusalem. It is frequently mentioned in the Old Testament as a significant city, particularly in the books of Joshua, Samuel, and Kings. It was known for its inhabitants, the Gibeonites, who made a treaty with Joshua. The word is used to refer to the city itself or to people associated with it.
Inflection: Singular, Nominative, Genitive, Dative, Locative
Etymology: The word ΓΑΒΑΩΝ (Gabaōn) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word גִּבְעוֹן (Giv'on), meaning 'hill city' or 'hilly place'.
G2730
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-toh-KAY-sen
Translations: he dwelt, he inhabited, he settled, he lived
Notes: This word means 'to dwell', 'to inhabit', 'to settle', or 'to live in a place'. It describes the act of residing in a specific location, often with a sense of permanence or establishment. It is used to indicate that someone took up residence or made their home somewhere.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΟΙΚΕΩ, ΜΕΝΩ, ΚΑΘΗΜΑΙ
Etymology: From κατά (kata, 'down, against') and οἰκέω (oikeō, 'to dwell, inhabit'). The prefix κατά intensifies the meaning of dwelling, suggesting a settled or permanent residence.
G3962
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pa-TEER
Translations: father, a father, parent, ancestor
Notes: This word refers to a father, a male parent, or an ancestor. It can also be used metaphorically to refer to God as the Father of humanity or of believers. It is typically used in a nominative case when it is the subject of a sentence.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΓΕΝΝΗΤΩΡ, ΠΡΟΓΟΝΟΣ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'father'. It is a very ancient word found across many Indo-European languages.
G3686
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: O-no-MA
Translations: name, a name, reputation, character, authority
Notes: This word refers to a name, whether of a person, place, or thing. It can also signify one's reputation, character, or even authority, as a name often represents the person or entity itself. It is commonly used in phrases like 'in the name of' to denote authority or representation.
Inflection: Singular, Nominative, Accusative, or Genitive; Neuter
Synonyms: ΚΛΕΟΣ, ΦΗΜΗ
Etymology: From Proto-Indo-European *h₁nómn̥. It is cognate with Latin nōmen and English name.
G1135
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: goo-NAI-kee
Translations: (to) woman, (to) a woman, (to) wife, (to) a wife
Notes: This word refers to a woman or a wife. As a dative case noun, it typically indicates the indirect object of a verb, meaning 'to' or 'for' a woman/wife, or it can be used with prepositions that govern the dative case. It can also denote association or instrument, such as 'with a woman' or 'by means of a woman'.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
H4435
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: MOL-kha
Translations: Molcha, Milcah
Notes: Molcha is a proper noun, specifically a feminine personal name. It is the Greek transliteration of the Hebrew name Milcah, which means 'queen' or 'counsel'. It is used to refer to a specific individual, such as the wife of Gibeon's father in the provided context.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name Milcah (מִלְכָּה), which is derived from a root meaning 'queen' or 'counsel'.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: HUI-os
Translations: son, a son
Notes: This word refers to a male offspring, a son. It is a masculine noun and is commonly used to denote a direct descendant or, in a broader sense, someone who shares a close relationship or characteristic with another, such as 'sons of God' or 'sons of disobedience'. It can also refer to a young man or a male child.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΟΝ, ΠΑΙΣ
Etymology: From an unused root, probably meaning 'to beget'. It is related to the concept of generation and lineage.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Letter
Sounds like: OH
Translations: the, who, which, O
Notes: Ο is primarily the masculine singular nominative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun, similar to 'the' in English. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', introducing a relative clause. Additionally, 'Ο' is the fifteenth letter of the Greek alphabet, Omicron, which corresponds to the short 'o' sound.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative (for the article/relative pronoun); Does not inflect (for the letter)
Etymology: The definite article 'Ο' derives from Proto-Indo-European. The letter 'Ο' (Omicron) is derived from the Phoenician letter 'ayin'.
G4416
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: PRO-toh-TOH-koss
Translations: firstborn, first-born, a firstborn, a first-born
Notes: This is a compound word formed from 'πρῶτος' (first) and 'τίκτω' (to beget, to bear). It refers to the firstborn child, whether male or female. It can be used as an adjective to describe someone as the firstborn, or as a noun to refer to 'the firstborn' person.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-bah-LOHN
Translations: Abalon
Notes: This is a proper noun, likely a personal name, as it appears in a list of names. Proper nouns do not typically have a descriptive meaning in themselves but refer to specific individuals or places.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The etymology of 'Abalon' is not clearly documented in standard Koine Greek lexicons, suggesting it may be a transliteration of a foreign name, possibly Semitic in origin.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: SOOR
Translations: unknown
Notes: This word appears to be a misspelling or a fragment of a larger word. Based on the provided examples, it is highly likely a truncated form of 'ἈΣΣΟΥΡ' (Assyria or Assyrian). If it is indeed a fragment, its meaning would depend on the full word it represents. As a standalone word, 'ΣΟΥΡ' is not recognized in Koine Greek.
Inflection: Unknown
G2749
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: KAY-ss
Translations: you lie, you are laid, you are placed, you are set, you are appointed
Notes: This is the second person singular present indicative active form of the verb 'κεῖμαι' (keimai), meaning 'to lie', 'to be laid', 'to be placed', or 'to be set'. It describes the state of someone or something being in a particular position or condition. It can also refer to something being appointed or destined.
Inflection: Second Person, Singular, Present, Indicative, Middle/Passive (deponent)
Synonyms: ΤΙΘΗΜΙ, ΙΣΤΗΜΙ
G0903
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-ah-lah-KAH-eem
Translations: Baal-hakaim
Notes: This is a proper noun, specifically a place name mentioned in the Septuagint (the Greek Old Testament). It refers to a location, likely a town or region, associated with Baal worship. The name itself is a compound, combining 'Baal' (a Canaanite deity) and 'hakaim' (likely related to 'heights' or 'places').
Inflection: Does not inflect
G741
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-DAD
Translations: Adad
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name. It is often found in historical or biblical contexts, referring to individuals named Adad. It can appear in various cases depending on its function in a sentence.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative (ἈΔΑΔ), Genitive (ἈΔΑΔΟΣ)
Etymology: The name Adad is of Semitic origin, derived from the name of a Mesopotamian storm god. It was a common name in ancient Near Eastern cultures.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: DOOR
Translations: Dur
Notes: This word appears to be a transliteration of a foreign name or part of a name, likely from Hebrew or Aramaic, rather than a native Koine Greek word. In the provided context, it is used as a component of proper names, such as 'ΦΑΔΟΥΡΑ' (Phadoura) and 'ΦΑΣΕΔΟΥΡ' (Phasedour), which are likely names of individuals or families. It does not have a common meaning in Greek.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a foreign name, likely from a Semitic language such as Hebrew or Aramaic. Its specific etymology is tied to the original foreign name it represents.
G2197
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: zah-KHOOR
Translations: Zaccur
Notes: Zaccur is a proper noun, referring to a male personal name of Hebrew origin. It appears in the Old Testament as the name of several individuals, including a Reubenite, a Merarite Levite, and a Simeonite.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is of Hebrew origin (H2139) and means 'mindful' or 'remembered'. It is a transliteration of the Hebrew name זַכּוּר (Zakkur).
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mah-KAH-loth
Translations: Makaloth
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew personal name, 'Makaloth' or 'Makkaloth'. It refers to an individual, as seen in genealogical or historical contexts. It does not change its form based on grammatical case or number.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew proper noun, likely referring to a specific person or place. Its origin is in the Hebrew language.
G4540
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: seh-MAH-ah
Translations: Shemaah, Semaa
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name. It is used to identify individuals in genealogical lists or narratives.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name שְׁמַע (Shemaʿ), meaning 'rumor' or 'fame'.
G1063
Open in Concordance
Part of Speech: Particle
Sounds like: gar
Translations: for, because, indeed, then, therefore
Notes: This word is a postpositive particle, meaning it typically appears second in a clause. It introduces a reason, explanation, or confirmation for what has just been stated. It can also indicate a logical consequence or a transition in thought, often translated as 'for' or 'because'. In some contexts, it can simply add emphasis or affirm a statement.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΔΙΟΤΙ, ΕΠΕΙ, ΟΥΝ
Etymology: The particle ΓΑΡ is believed to be a contraction of the particles γε (ge) meaning 'indeed' or 'at least' and ἄρα (ara) meaning 'then' or 'therefore'. It has been in use since ancient Greek.
G2713
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Preposition
Sounds like: kah-teh-NAN-tee
Translations: opposite, before, in front of, over against, in the presence of
Notes: This word functions as an adverb or a preposition, indicating a position directly facing or opposite to something or someone. When used as a preposition, it typically takes the genitive case. It describes being in the presence of, or confronting, another entity.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΕΝΑΝΤΙΟΝ, ΑΠΕΝΑΝΤΙ, ΚΑΤΑΠΡΟΣΩΠΟΝ
Etymology: This word is a compound formed from the preposition ΚΑΤΑ (kata), meaning 'down' or 'against', and the adverb ΕΝΑΝΤΙ (enanti), meaning 'opposite' or 'before'.
G0080
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-del-FOHN
Translations: (of) brothers, (of) brethren, (of) fellow believers
Notes: This word refers to brothers, or more broadly, to fellow members of a community, especially in a religious or spiritual sense, like fellow believers or brethren. It is used here in the genitive plural case, indicating possession or relationship, often translated with 'of'.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Synonyms: ἈΔΕΛΦΟΙ, ἈΔΕΛΦΟΥΣ
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: NAYR
Translations: man, a man, husband, a husband
Notes: This word refers to a man or a husband. It is a less common word for 'man' in Koine Greek, often appearing in specific contexts or older texts, and is distinct from 'ἄνθρωπος' (anthrōpos) which refers to a human being in general.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΑΝΗΡ
Etymology: The word ΝΗΡ (nēr) is an older, poetic form of the more common word for man, ΑΝΗΡ (anēr). It is believed to have Proto-Indo-European roots.
G4549
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-OOL
Translations: Saul
Notes: This is a proper noun, referring to the name Saul. In the Old Testament, it primarily refers to the first king of Israel. In the New Testament, it refers to the apostle Paul before his conversion.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: From Hebrew Sha'ul (שָׁאוּל), meaning 'asked for' or 'prayed for'.
G2426
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oh-na-THAN
Translations: Jonathan
Notes: This is a proper noun, referring to the masculine personal name Jonathan. It is used to identify a specific individual.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative or Accusative
Etymology: The Koine Greek name ἸΩΝΑΘΑΝ (Iōnathan) is a transliteration of the Hebrew name יְהוֹנָתָן (Yehonatan), meaning 'Yahweh has given' or 'gift of Yahweh'.
G3184
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mel-khee-SOO-eh
Translations: Malchishua, Melchishua
Notes: This is a proper noun, referring to a specific individual. In the Old Testament, Malchishua was one of the sons of King Saul. The name means 'king of help' or 'my king is salvation'.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Etymology: This name is of Hebrew origin, meaning 'king of help' or 'my king is salvation'. It is a compound of two Hebrew elements: 'melek' (king) and 'shua' (help/salvation).
G0281
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-mei-NAH-dab
Translations: Amminadab
Notes: This is a proper noun, referring to Amminadab, a biblical figure mentioned in the genealogies of the Old Testament, specifically as an ancestor of David and Jesus. It is used as a name for a person.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Amminadab is of Hebrew origin, meaning 'my people are generous' or 'my kinsman is noble'. It is transliterated into Greek.
G207
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-sah-BAL
Translations: Ish-bosheth, Eshbaal
Notes: This is a proper noun, referring to a specific person. It is a transliteration of the Hebrew name Eshbaal, which means 'man of Baal' or 'Baal exists'. In some biblical texts, this name was later changed to Ish-bosheth, meaning 'man of shame', likely to avoid associating with the pagan deity Baal. It refers to one of the sons of King Saul.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The name ἈΣΑΒΑΛ is a transliteration of the Hebrew name אֶשְׁבַּעַל (Eshba'al), meaning 'man of Baal' or 'Baal exists'. It was later altered to Ish-bosheth (אִישׁ בֹּשֶׁת), meaning 'man of shame', in some biblical texts.
G3131
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: meh-ree-BAH-ahl
Translations: Mephibosheth, Meribbaal
Notes: This is a proper noun, a masculine personal name. It refers to the son of Jonathan and grandson of King Saul in the Old Testament. The name is also transliterated as Mephibosheth in some English translations, which is the more common form. It is a compound word derived from Hebrew.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This name is a transliteration of the Hebrew name מְרִיב בַּעַל (Merib-Ba'al), meaning 'contender of Baal' or 'Baal strives'. It was later changed to Mephibosheth (מְפִיבֹשֶׁת) meaning 'from the mouth of shame' or 'dispeller of shame' to avoid the pagan reference to Baal.
G3413
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mi-KHEE-ah
Translations: Micha, Micaiah
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name. It is the Greek transliteration of the Hebrew name Micha or Micaiah, meaning 'Who is like Yahweh?'. It is used to identify individuals in biblical narratives.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name ΜΙΧΙΑ is a transliteration of the Hebrew name מִיכָה (Mikah) or מִיכָיְהוּ (Mikhayahu), meaning 'Who is like Yahweh?'. It is found in the Old Testament.
G5309
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: fee-THOHN
Translations: Phithon
Notes: This word is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to a specific individual named Phithon, who was a descendant of Benjamin according to the Old Testament.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Φιθών (Phithon) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name פִּיתוֹן (Piython), meaning 'mouthful' or 'their mouth'. It appears in the Old Testament as the name of a descendant of Benjamin.
G3189
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Mel-KHEEL
Translations: Melchiel
Notes: Melchiel is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It refers to an individual, likely a son of Michiah as seen in the provided context. As a proper noun, it identifies a specific person.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This name is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name Malkiel (מַלְכִּיאֵל), meaning 'my king is God' or 'God is my king'. It appears in the Old Testament.
G2336
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: theh-REH-eh
Translations: Theree
Notes: Theree is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to a man named Theree, who was one of the sons of Michiah according to the provided context. As a proper noun, it functions as the subject or object in a sentence, identifying a specific individual.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Theree is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name Tarea (תָּרֵעַ), meaning 'flight' or 'fugitive'. It appears in the Old Testament as a descendant of King Saul.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: ZAK
Translations: unknown
Notes: The word "ΖΑΚ" is not a recognized standalone word in Koine Greek. Based on the provided examples, it appears to be a truncated or abbreviated form of proper nouns like "ΖΑΚΧΑΙΟΣ" (Zacchaeus) or "ΖΑΚΧΟΥΡ" (Zaccur). It is highly probable that this is a misspelling, a fragment, or an abbreviation of a name. Without further context, its exact meaning or intended use is unclear.
Inflection: Unknown
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-AD
Translations: Jad, Jaddus, Jaddu
Notes: This word appears to be a shortened or variant form of a proper name, likely referring to a person. In the provided examples, it is part of names like 'ἸΑΔΔΟΥΣ' (Jaddus) and 'ἸΑΔΟΥ' (Jaddu), which are known biblical names. It is not a standalone word with a common meaning but rather a component of a personal name.
Inflection: Singular, Masculine
Etymology: This word is likely a transliteration or a shortened form of a Hebrew proper name, possibly related to names like Jaddu or Jaddus found in the Old Testament.
G2388
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-AH-dah
Translations: Jada
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to a specific individual named Jada, as found in biblical genealogies. It is used to identify a person within a lineage.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This name is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name יָדָע (Yada), meaning 'he knows' or 'knowing'.
G4533
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-LAI-math
Translations: Salma, Salmon
Notes: This is a proper noun, a transliteration of the Hebrew name Salma or Salmon. It refers to a specific individual, often found in genealogical lists in the Bible.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name שַׂלְמָא (Salma) or שַׂלְמוֹן (Salmon), meaning 'garment' or 'peaceful'.
G4533
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sal-MOH
Translations: Salmon, Salma
Notes: This is a proper name, referring to a male individual in biblical genealogies. It is often found in contexts describing lineage or ancestry, such as 'son of Salmon'. The form ΣΑΛΜΩ is likely a variant or an indeclinable form of the name ΣΑΛΜΩΝ.
Inflection: Singular, Nominative or Indeclinable
Etymology: The name is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'Salmon' (שַׂלְמוֹן), meaning 'clothed' or 'garment'. It appears in the Old Testament as an ancestor of King David and thus of Jesus.
G2207
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: zam-BREE
Translations: Zambri
Notes: This is a proper noun, referring to a personal name. It appears in the Old Testament, often identifying individuals in genealogies or historical accounts. It can be used in the nominative case as the subject of a sentence, or in the genitive case to indicate possession or origin, such as 'of Zambri'.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive, Masculine
Etymology: The name Zambri is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name Zimri (זִמְרִי). It means 'my music' or 'my praise'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: MAI-sah
Translations: Maisa
Notes: This is a proper noun, likely a personal name. It appears in genealogical or historical contexts, indicating a person who begat another, as seen in the example usage. It functions as the subject of a verb, similar to how names are used in English sentences.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The etymology of this specific name is not readily available in standard Koine Greek lexicons. It may be of foreign origin, possibly Hebrew or Aramaic, given the context of biblical genealogies.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: BAH-nah
Translations: Bana, Benaiah
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name. It appears to be a transliteration or a variant of a Hebrew name such as Benaiah, which means 'Yahweh has built'. It is used to refer to individuals in the provided context.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew personal name, likely derived from the Hebrew 'Benayah' (בְּנָיָה), meaning 'Yahweh has built'.
G4468
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: RA-fahee
Translations: Raphaiah, Rapha
Notes: This is a proper noun, likely referring to a person's name. It appears in the Old Testament as the name of several individuals, often translated as Raphaiah or Rapha. In the provided context, it seems to refer to a leader or ruler.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name רָפָא (Rapha), meaning 'healed' or 'a giant'.
G4528
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-lah-SATH
Translations: Salathiel, Shealtiel
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name. It is the Greek form of the Hebrew name Shealtiel, meaning 'I have asked God' or 'I asked of God'. It is used in genealogies in the New Testament.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Σαλασαθ (Salasath) is a transliteration of the Hebrew name Shealtiel (שְׁאַלְתִּיאֵל), which means 'I have asked God' or 'I asked of God'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-SAYL
Translations: Eshel, Asahel
Notes: This is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew personal name such as Eshel or Asahel. It is used to refer to an individual, often in genealogical lists or when identifying a person.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative or Dative
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew proper name, likely meaning 'God has made' or 'God has created'.
G1537, G1803
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Numeral
Sounds like: eks
Translations: out of, from, by, of, six
Notes: This word can function in two main ways. As a preposition, it means 'out of' or 'from', indicating origin, source, or separation. It is always used with the genitive case. It can also denote the agent or cause of something. As a numeral, it means 'six'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΑΠΟ, ΕΚ, ΕΞΑ
Etymology: As a preposition, it comes from a Proto-Indo-European root meaning 'out'. As a numeral, it comes from a Proto-Indo-European root meaning 'six'.
G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Demonstrative Pronoun, Demonstrative Adjective
Sounds like: TOW-tah
Translations: these, these things
Notes: This word is a demonstrative pronoun or adjective, meaning 'these' or 'these things'. It refers to something previously mentioned or understood from the context, pointing it out specifically. As a pronoun, it stands in place of a noun, while as an adjective, it modifies a noun.
Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΟΔΕ, ΕΚΕΙΝΟΣ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TAH
Translations: the
Notes: ΤΑ is the neuter plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, indicating that a noun is definite or previously mentioned. It agrees in gender, number, and case with the noun it modifies, and in this form, it can be used for both nominative (subject) and accusative (direct object) cases.
Inflection: Neuter, Plural, Nominative or Accusative
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into a definite article in Greek.
G3686
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: O-NO-ma-ta
Translations: names, a name
Notes: This word refers to a name, a designation, or a reputation. It is used to identify individuals, places, or concepts. In a broader sense, it can also signify character, authority, or renown. For example, it can be used in sentences like 'They wrote down the names' or 'His name was great among the people.'
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΕΠΩΝΥΜΙΑ, ΚΛΗΣΙΣ
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ez-REE-kai
Translations: Ezrikai
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name. In the provided context, it appears as one of several names listed, suggesting it refers to an individual. It is a transliteration of a Hebrew name.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name 'Ezrikam' (עֶזְרִיקָם), meaning 'my help has arisen' or 'my help has stood up'.
G2476
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: iss-mah-ALE
Translations: Ishmael
Notes: Ishmael is a proper noun referring to the son of Abraham and Hagar, and the half-brother of Isaac. He is considered the ancestor of the Ishmaelites, a group of people mentioned in the Old Testament. The name means 'God hears' or 'God will hear'.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From the Hebrew name Yishma'el, meaning 'God hears' or 'God will hear'.
G0002
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ab-DEH-yah
Translations: Obadiah
Notes: This is a proper noun, specifically a male personal name. It is the Greek transliteration of the Hebrew name Obadiah, which means 'servant of Yahweh' or 'worshipper of Yahweh'. It is used to refer to individuals in biblical texts.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Ἀβδεία (Abdeia) is a Greek transliteration of the Hebrew name עֹבַדְיָה (Ovadyah), meaning 'servant of Yahweh'. It is derived from the Hebrew roots עֶבֶד ('eved, 'servant') and יָה (Yah, a shortened form of Yahweh, the name of God).
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAN-tes
Translations: all, every, whole
Notes: This word means 'all' or 'every'. It is used to indicate the totality or completeness of a group or quantity, often referring to 'all' members of a set or 'every' single item. It can also mean 'whole' when referring to a single entity.
Inflection: Nominative, Masculine, Plural
Synonyms: HOLOS
G780
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-sah-HEL
Translations: Asahel
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name. It is used to identify individuals in narratives, often in genealogical lists or when describing relationships, such as 'son of Asahel'.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive
Etymology: The name Asahel is of Hebrew origin, meaning 'God has made' or 'God has done'. It appears in the Old Testament as the name of several individuals.
G0080
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-del-FOO
Translations: (of) a brother, (of) the brother, (of) a fellow believer, (of) the fellow believer, (of) a kinsman
Notes: This word refers to a brother by birth, or more broadly, a fellow human being, a kinsman, or a fellow believer in a religious context. It is used here in the genitive case, indicating possession, origin, or relationship.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ἈΝΗΡ, ΣΥΝΔΟΥΛΟΣ
Etymology: The word ἈΔΕΛΦΟΣ is a compound word derived from the prefix ἀ- (a-), meaning 'together' or 'same', and δελφύς (delphys), meaning 'womb'. Thus, it literally means 'from the same womb'.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: gahg
Translations: unknown
Notes: It's not clear what this word means. It appears to be a fragment or a misspelling of a Koine Greek word. Based on the provided examples, it might be a truncated form of a verb related to 'leading' or 'bringing', such as from the root of ἀγω (ago), which means 'to lead' or 'to bring'. However, 'ΓΑΓ' itself is not a recognized word in Koine Greek.
Inflection: Unknown
G1208
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: DEH-oo-teh-ros
Translations: second, a second
Notes: This word means 'second' in terms of order, rank, or time. It is used to indicate the item or person that follows the first in a sequence. As an adjective, it modifies nouns and agrees with them in gender, number, and case.
Inflection: Masculine, Nominative, Singular. This adjective inflects for gender (masculine, feminine, neuter), number (singular, plural), and case (nominative, genitive, dative, accusative).
Etymology: From an unused root meaning 'to follow'. It is related to the concept of 'two' but specifically denotes the ordinal position.
G1677
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-lee-fah-LEH-ees
Translations: Eliphaleis, Eliphal
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It is a transliteration of the Hebrew name 'Eliphal' or 'Eliphelet', meaning 'God is deliverance' or 'God is escape'. It refers to a specific individual.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name 'Eliphal' or 'Eliphelet' (אֱלִיפָל or אֱלִיפֶלֶט), which is composed of two elements: 'el' (אֵל), meaning 'God', and 'palat' (פָּלַט), meaning 'to escape' or 'to deliver'.
G5154
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Numeral
Sounds like: TREE-tos
Translations: third, a third
Notes: This word means 'third' and is an ordinal number, indicating position in a sequence. It is used to describe something that comes after the first and second, whether in order, rank, or time. As an adjective, it modifies a noun and agrees with it in gender, number, and case.
Inflection: Masculine, Feminine, or Neuter; Singular or Plural; Nominative, Genitive, Dative, Accusative, or Vocative
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'third'. It is related to the number three.
G0166, G0167
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ai-LEEM
Translations: Elim, Aileim
Notes: This word refers to Elim, a place mentioned in the Old Testament as one of the stopping places of the Israelites after their exodus from Egypt. It was known for its twelve springs of water and seventy palm trees. It can also refer to a family or group of people associated with this name.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative or Genitive
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew word 'Elim' (אֵילִם), which means 'trees' or 'strong ones'. It is used as a proper noun for a specific location and, by extension, a group of people.
G2478
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: iss-khoo-ROY
Translations: strong, mighty, powerful, able, a strong one, the strong ones
Notes: This word describes something or someone as being strong, mighty, or powerful. It can refer to physical strength, but also to authority, influence, or effectiveness. It is often used to describe rulers, warriors, or even God. In the provided examples, it describes kings and people as being strong.
Inflection: Plural, Nominative, Masculine
Synonyms: ΔΥΝΑΤΟΣ, ΚΡΑΤΑΙΟΣ, ΡΩΜΑΛΕΟΣ
G0435
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: AN-dres
Translations: men
Notes: This word means 'men' and is the plural form of 'man'. It refers to adult male human beings. In Koine Greek, it is often used generally to refer to people, especially in a collective sense, or specifically to males.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Synonyms: ΑΝΘΡΩΠΟΙ
G1411
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: DY-na-me
Translations: (by) power, (by) strength, (by) ability, (by) might, (by) force, (by) miracle
Notes: This word refers to inherent power, strength, or ability. It can also denote miraculous power or a specific miracle. In this form, it is typically used to indicate the means or instrument by which something is done, often translated with 'by' or 'in'. It is a compound word, but its root is a single word.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Synonyms: ΙΣΧΥΙ, ΚΡΑΤΕΙ, ΕΞΟΥΣΙΑΙ
G5119
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: TEH-ee-non-tes
Translations: stretching, extending, aiming, straining, exerting, those who stretch, those who extend
Notes: This word is a present active participle derived from the verb 'ΤΕΙΝΩ', meaning 'to stretch' or 'to extend'. As a participle, it describes an ongoing action and functions like an adjective or adverb, often translated as 'stretching' or 'those who stretch'. It can be used to describe someone or something in the act of stretching out hands, a bow, or even an effort.
Inflection: Present, Active, Participle, Nominative or Accusative, Plural, Masculine or Feminine
Synonyms: ΕΚΤΕΙΝΟΝΤΕΣ, ΟΡΕΓΟΝΤΕΣ
G5115
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: TOX-on
Translations: bow, a bow
Notes: This word refers to a bow, typically used as a weapon for shooting arrows. It can also refer to anything curved or arched, like a rainbow. In a sentence, it would function as a direct object or subject, indicating the instrument itself.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΒΕΛΟΣ, ΤΟΞΕΥΜΑ
Etymology: The word "toxon" comes from an ancient Greek root, possibly related to the idea of bending or stretching. It is the source of English words like 'toxic' (from 'toxikon pharmakon', meaning 'bow poison', referring to poison used on arrows).
G4129
Open in Concordance
Part of Speech: Verb, Participle
Sounds like: play-thoo-NON-tes
Translations: multiplying, increasing, abounding, making abundant, making numerous
Notes: This word is a present active participle, meaning 'multiplying' or 'increasing'. It describes an ongoing action of becoming more numerous or abundant, or causing something else to become more numerous or abundant. It can be used to describe people, things, or even abstract concepts that are growing in number or intensity.
Inflection: Present, Active, Participle, Nominative, Masculine, Plural
Synonyms: ΑΥΞΑΝΩ, ΠΛΕΟΝΑΖΩ
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: Hwee-OOS
Translations: sons, children
Notes: This word refers to male offspring, or more broadly, to children or descendants. It is used here in the accusative case, indicating that the 'sons' are the direct object of a verb or the object of a preposition.
Inflection: Accusative, Plural, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΑ
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hoo-ee-OHN
Translations: of sons, of children, of descendants
Notes: This word is the genitive plural form of 'ΥΙΟΣ' (huios), meaning 'son' or 'child'. It is used to indicate possession, origin, or relationship, often translated as 'of sons' or 'of children'. In a broader sense, it can also refer to descendants or followers, indicating a close association or lineage.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΩΝ, ΠΑΙΔΩΝ
G1540
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: heh-KAH-ton
Translations: hundred, a hundred
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'one hundred'. It is used to indicate a quantity of one hundred units of something. For example, it can be used to describe a hundred people, a hundred years, or a hundred items.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with Latin 'centum' and English 'hundred'.
G4000
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: pen-TAY-kon-tah
Translations: fifty
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'fifty'. It is used to indicate a quantity of fifty units of something. For example, it can be used in phrases like 'fifty men' or 'fifty days'. As a numeral, it typically precedes the noun it modifies.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From πέντε (pente, "five") and a suffix related to -κοντα (-konta, "-ty").
G1537
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: ex
Translations: out of, from, of, by, with
Notes: ἘΞ is a preposition that signifies origin, separation, or source. It always governs the genitive case. It can denote movement 'out of' a place, 'from' a point in time or a source, 'of' a material or composition, or 'by' an agent. It often implies a complete separation or a clear point of departure.
Inflection: Does not inflect; always takes the genitive case.
Synonyms: ΑΠΟ, ΕΚ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with Latin ex and English out.
This interlinear database is in beta
That means it's a preview of what we're still building, and it will contain mistakes. The green text translations were initially generated from Google Gemini 2.5, and are undergoing manual editing and correction over time.
If you're using it for anything important, it is your responsibility to double-check the accuracy.
Please report any errors .