Home / Interlinears (Beta) / Swete's Recension of the Greek Septuagint / 1 Chronicles / Chapter 7
1 Chronicles, Chapter 7
Interlinear version from Swete's Recension of the Greek Septuagint (Beta)
G2532
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Adverb
Sounds like: kahee
Translations: and, also, even, but, then
Notes: ΚΑΙ is a very common conjunction in Koine Greek, primarily meaning 'and' to connect words, phrases, or clauses. It can also function as an adverb, emphasizing a word or phrase with meanings like 'also' or 'even'. In some contexts, it can introduce a contrast, similar to 'but', or indicate sequence, meaning 'then'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΚΑΙ is an ancient particle, tracing its origins back to Proto-Indo-European. It has remained remarkably stable in form and function throughout the history of the Greek language.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: toys
Translations: to the, for the, the
Notes: ΤΟΙΣ is the dative plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, but specifically indicates the indirect object or the recipient of an action, or location/instrument when used with a dative noun. It can be used with masculine, feminine, or neuter nouns in the plural.
Inflection: Plural, Dative, All genders
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into the definite article in Greek.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hee-OYSS
Translations: (to) sons, (to) children
Notes: This word refers to sons or children. It is used in the dative case, indicating the indirect object of an action, often translated with 'to' or 'for'. It can refer to male offspring or, more broadly, to descendants or followers.
Inflection: Plural, Dative, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΟΙΣ, ΠΑΙΣΙΝ
G2465
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: iss-SAKH-ar
Translations: Issachar
Notes: This is a proper noun referring to Issachar, the fifth son of Jacob and Leah, and the name of one of the twelve tribes of Israel. It is used to identify the individual or the tribe.
Inflection: Singular, Masculine
Etymology: From Hebrew יִשָּׂשכָר (Yissakhar), meaning 'there is recompense' or 'man of hire'.
G2371
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: THOH-lah-ek
Translations: Tholaek
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to a specific individual, Tholaek, who was a son of Issachar according to biblical genealogies. As a proper noun, it identifies a unique person and is used to name them.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Tholaek (Θολαέκ) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name Tola (תּוֹלָע), meaning 'worm' or 'scarlet worm'. It is a biblical name found in the Old Testament.
G5351
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: FOO-t
Translations: Phut, Put
Notes: This word is a proper noun, referring to a person or a place. In biblical contexts, it often refers to Phut, a son of Ham, or the land associated with his descendants, often identified with Libya or parts of North Africa. It is used as a name within a genealogy or as a geographical reference.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name פּוּט (Puṭ), which refers to a son of Ham and a nation descended from him.
G2424
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-as-SOOR
Translations: Iassour, Jashub
Notes: This is a proper noun, specifically a male personal name. It is a transliteration of the Hebrew name Yashub, meaning 'he will return' or 'a return'. It refers to a specific individual in biblical texts.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The name Iassour is a Greek transliteration of the Hebrew name Yashub (יָשׁוּב), which means 'he will return' or 'a return'. It is derived from the Hebrew verb 'shuv' (שׁוּב), meaning 'to return'.
G4594, G4595
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: seh-meh-RON
Translations: Semeron, Samaria
Notes: This word is a proper noun that can refer to two distinct entities. It can be the name of a person, Semeron, who was a son of Issachar. Alternatively, it can refer to a place, specifically the city or region of Samaria. The meaning depends on the context in which it is used.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name Shimron (שִׁמְרוֹן), meaning 'guard' or 'watch'. It is also related to the Hebrew name Shomron (שֹׁמְרוֹן), which is the name for Samaria.
G5064
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: TES-sah-res
Translations: four
Notes: This word means 'four' and is used to denote the quantity of four items or people. It functions as an adjective, agreeing in gender, number, and case with the noun it modifies. This specific form is used for masculine and feminine nouns in the nominative or accusative case.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to similar words for 'four' in other Indo-European languages.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ee-OY
Translations: sons, children
Notes: This word refers to male offspring, or more broadly, to descendants or followers. It is the plural form of 'son' and is commonly used to denote a group of male individuals related by birth or by a shared characteristic, such as 'sons of Israel' or 'sons of God'. It can also be used metaphorically.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΑ
G2360
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: THO-leh
Translations: muddy, turbid, dirty, foul, unclear
Notes: This word describes something that is muddy, turbid, or unclear, often referring to water or liquids. It can also be used metaphorically to describe something that is obscure or confused. In the provided context, 'ΘΟΛΕΡΑ' (tholerá) is an inflected form of this adjective, meaning 'muddy' or 'turbid'. The word 'ΘΟΛΕ' itself appears to be a proper noun in the second example, referring to a person named Thole or Thola, which is a different usage than the adjective.
Inflection: Nominative, Vocative, Masculine or Feminine, Singular (as a proper noun); or a variant/misspelling of an inflected form of the adjective ΘΟΛΟΣ/ΘΟΛΗ (e.g., Nominative/Accusative, Neuter, Plural, or Nominative/Vocative, Feminine, Singular). Given the context, it is most likely a proper noun.
Synonyms: ΑΜΥΔΡΟΣ, ΣΚΟΤΕΙΝΟΣ
G3604
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: O-ZEI
Translations: Uzziah, Uzzia
Notes: This is a proper noun, the name of a king of Judah, Uzziah. It is used to refer to the individual named Uzziah. The form 'ὈΖΕΙ' is an alternative spelling or a shortened form of the name 'ΟΖΙΑΣ' (Ozias), which is more commonly found in the Septuagint and New Testament.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: RAH-fah-rah
Translations: Rapharah
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. It is not found in standard Koine Greek lexicons or biblical texts (Septuagint or New Testament). Given the context provided, it seems to be part of a list of names, possibly a variant spelling or a name from a less common source. It's not clear what this word means, as it's not a recognized Koine Greek word.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The etymology of 'ΡΑΦΑΡΑ' is unknown, as it does not appear to be a standard Koine Greek word or a recognized proper noun in common biblical or classical texts.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: REH-ee-ehl
Translations: Reiel, Mareiel
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. Based on the provided context, it seems to be a variant or misspelling of the name 'Mareiel' or a similar biblical name. It is used in genealogies to denote a person's name.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The etymology of this specific spelling 'ΡΕΙΗΛ' is uncertain. It is likely a transliteration or a variant spelling of a Hebrew name, possibly related to 'Mareiel' or 'Reuel', which means 'friend of God' or 'shepherd of God'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AY-ee-kahn
Translations: Eikan
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name. It appears in lists of names, often in genealogical or historical contexts, similar to how names are used in English sentences.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is likely a transliteration of a Hebrew proper name into Greek. Its specific etymology is not readily available in Greek sources.
G0943
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-SAN
Translations: Bashan
Notes: Βασάν (Basan) is a proper noun referring to a fertile region east of the Jordan River, known for its rich pastures and strong cattle. It was part of the territory allotted to the half-tribe of Manasseh. In the provided examples, 'ΒΑΣΑΝΙΤΙΔΟΣ' is the genitive form of 'Βασανῖτις', meaning 'of Bashan' or 'belonging to Bashan'.
Inflection: Does not inflect (as a proper noun in its base form, though it forms adjectives like 'Βασανῖτις' which do inflect)
Etymology: The word 'Βασάν' is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'בָּשָׁן' (Bashan), which refers to the same geographical region.
G2490
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: is-ah-moo-AYL
Translations: Ishmael
Notes: This is a proper noun referring to Ishmael, the son of Abraham and Hagar. He is a significant figure in the Old Testament.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From Hebrew יִשְׁמָעֵאל (Yišmāʿēl), meaning 'God hears' or 'God will hear'.
G0758
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: AR-khon-tes
Translations: rulers, the rulers, authorities, the authorities, chiefs, magistrates, princes
Notes: This word refers to individuals holding positions of authority, power, or leadership. It can denote civil magistrates, government officials, or even spiritual powers. It is used to describe those who govern or have dominion over others.
Inflection: Plural, Masculine, Nominative or Vocative or Accusative
Synonyms: ΕΞΟΥΣΙΑΙ, ΔΥΝΑΣΤΕΣ, ΗΓΕΜΟΝΕΣ
G3624
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: oy-KOHN
Translations: of houses, of homes, of households, of temples
Notes: This word is the genitive plural form of 'οἶκος' (oikos), meaning 'house,' 'home,' 'household,' or 'temple.' It is used to indicate possession or origin, often translated with 'of' or 'belonging to.' For example, it could refer to 'the beams of the houses' or 'the needs of the temple.'
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Synonyms: ΟΙΚΙΑ, ΟΙΚΗΜΑ, ΟΙΚΗΤΗΡΙΟΝ
G3966
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: pa-tree-OHN
Translations: of ancestral, of traditional, of hereditary, of fathers, of ancestors
Notes: This word describes something that belongs to or is derived from one's fathers or ancestors. It refers to things that are ancestral, traditional, or hereditary, often in the context of customs, laws, or beliefs passed down through generations. It is used to indicate a connection to the past or to one's heritage.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine, Feminine or Neuter
Synonyms: ΑΡΧΑΙΩΝ, ΠΑΛΑΙΩΝ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TON
Translations: of them, their, of themselves
Notes: This word is a pronoun indicating possession or relation, specifically for a group of people or things. It is used to mean 'of them' or 'their', often referring back to a previously mentioned plural noun or pronoun.
Inflection: Plural, Genitive, All genders
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TOH
Translations: to the, for the, by the, with the, in the
Notes: ΤΩ is the dative singular form of the definite article 'the'. It indicates the indirect object of a verb or the means/instrument by which an action is performed. It can also be used to indicate location or association, often translated with prepositions like 'to', 'for', 'by', 'with', or 'in'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
G2365
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: tho-LA-ee
Translations: Thola, Tola
Notes: This is a proper noun, referring to Tola, one of the minor judges of Israel, or a son of Issachar and a tribal ancestor. The form 'ΘΩΛΑΕΙ' is the dative singular of 'ΘΩΛΑ', meaning 'to Tola' or 'for Tola'. It is used to indicate the indirect object of a verb or the recipient of an action.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
G2478
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: iss-khoo-ROY
Translations: strong, mighty, powerful, able, a strong one, the strong ones
Notes: This word describes something or someone as being strong, mighty, or powerful. It can refer to physical strength, but also to authority, influence, or effectiveness. It is often used to describe rulers, warriors, or even God. In the provided examples, it describes kings and people as being strong.
Inflection: Plural, Nominative, Masculine
Synonyms: ΔΥΝΑΤΟΣ, ΚΡΑΤΑΙΟΣ, ΡΩΜΑΛΕΟΣ
G1411
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: DY-na-me
Translations: (by) power, (by) strength, (by) ability, (by) might, (by) force, (by) miracle
Notes: This word refers to inherent power, strength, or ability. It can also denote miraculous power or a specific miracle. In this form, it is typically used to indicate the means or instrument by which something is done, often translated with 'by' or 'in'. It is a compound word, but its root is a single word.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Synonyms: ΙΣΧΥΙ, ΚΡΑΤΕΙ, ΕΞΟΥΣΙΑΙ
G2596
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: KAH-tah
Translations: down, according to, against, throughout, by, during, concerning, along
Notes: ΚΑΤΑ is a versatile preposition in Koine Greek. Its meaning varies significantly depending on the case of the noun it governs. When used with the genitive case, it often indicates movement 'down from,' opposition 'against,' or reference 'concerning' something. When used with the accusative case, it typically means 'down along,' 'according to,' 'throughout,' 'during,' or 'by' means of something. It can express direction, distribution, opposition, or a standard.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΠΡΟΣ, ΑΝΤΙ, ΔΙΑ
Etymology: From Proto-Indo-European *kmtá, meaning 'down, with'. It is related to other prepositions and adverbs in various Indo-European languages.
G1078
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ge-NEH-seess
Translations: generations, origins, births, genealogies, records, accounts
Notes: This word refers to the act of coming into being, birth, or origin. It can also denote a record of origins, such as a genealogy or a historical account of creation or development. In a broader sense, it can refer to the process of generation or the resulting product of that process.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΓΕΝΕΣΕΙΣ, ΓΕΝΕΑΙ, ΓΕΝΗ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Letter
Sounds like: OH
Translations: the, who, which, O
Notes: Ο is primarily the masculine singular nominative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun, similar to 'the' in English. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', introducing a relative clause. Additionally, 'Ο' is the fifteenth letter of the Greek alphabet, Omicron, which corresponds to the short 'o' sound.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative (for the article/relative pronoun); Does not inflect (for the letter)
Etymology: The definite article 'Ο' derives from Proto-Indo-European. The letter 'Ο' (Omicron) is derived from the Phoenician letter 'ayin'.
G0706
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-rith-MOS
Translations: number, a number
Notes: This word refers to a quantity, a count, or a total. It is used to denote how many of something there are, or a specific numerical value. For example, it can refer to the number of people, the number of days, or a specific number like 'sixty'.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΠΛΗΘΟΣ, ΠΟΣΟΝ
Etymology: From the Proto-Indo-European root *h₂ri-dʰh₁-mo-, related to counting or fitting. It is connected to the verb ἀρέσκω (areskō), meaning 'to please' or 'to fit'.
G2250
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hee-MEH-raiss
Translations: (to) days, (in) days, (on) days
Notes: This is the dative plural form of the noun 'day'. It refers to a period of twenty-four hours, a specific time period, or a particular occasion. In the dative case, it often indicates the time when something occurs or the duration over which an action takes place, hence translations like 'in days' or 'on days'.
Inflection: Plural, Dative, Feminine
Synonyms: ΧΡΟΝΟΙ, ΚΑΙΡΟΙ
G1138
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: dah-oo-EED
Translations: David
Notes: This is the Greek form of the Hebrew name David, who was the second king of the United Kingdom of Israel and Judah. He is a central figure in the Old Testament and is often referred to as 'the son of Jesse'. The name is used to refer to the historical figure.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Δαυείδ (Daueid) is a transliteration of the Hebrew name דָּוִד (Dawid), meaning 'beloved' or 'uncle'.
G1501
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: EYE-koh-see
Translations: twenty
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'twenty'. It is used to indicate a quantity of twenty units and is indeclinable, meaning its form does not change based on gender, case, or number.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European *wikm̥ti, meaning 'twenty'. It is related to Latin viginti and Sanskrit viṃśati.
G1417
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: DEE-oh
Translations: two
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'two'. It is used to indicate a quantity of two of something. It is indeclinable, meaning its form does not change regardless of gender, case, or number.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with English 'two'.
G5505
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: khee-LEE-ah-des
Translations: thousands
Notes: This word refers to a large number, specifically multiples of one thousand. It is used to denote a quantity of one thousand units or more, often in a general sense of a very large, uncountable number.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative or Vocative, Feminine
Etymology: From the Greek word χίλιοι (chilioi), meaning 'a thousand'.
G1840
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: ex-ah-KO-see-oy
Translations: six hundred
Notes: This word is a numeral meaning 'six hundred'. It is used to quantify a group of six hundred items or people, functioning similarly to an adjective in a sentence. For example, it could be used to describe 'six hundred men' or 'six hundred years'.
Inflection: Nominative, Masculine, Plural
Etymology: This word is a compound of the Greek word for 'six' (ἕξ, hex) and a form related to 'hundred' (ἑκατόν, hekaton). It derives from Proto-Indo-European roots.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ZAY-ree
Translations: Zeirrei
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a name or a place name, possibly a transliteration from Hebrew or another language into Greek. It is not a common Koine Greek word found in standard lexicons or the New Testament. In the provided context, it seems to refer to a person, possibly a father or ancestor, as it is followed by 'sons of Zeirrei'. It is possible it is a variant spelling or a less common form of a known name.
Inflection: Singular, Genitive
Etymology: The etymology of 'ΖΕΙΡΡΕΙ' is uncertain as it is not a standard Koine Greek word. It is likely a transliteration of a foreign (possibly Hebrew) proper name, but its exact origin is not clearly documented in Greek lexicons.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: zah-REH-yah
Translations: Zareia
Notes: This word is a proper noun, specifically a personal name. Based on the provided examples, it appears to be a male name, often used in genealogical contexts to identify individuals as 'son of Zareia' or 'sons of Zareia'. It does not inflect for gender or case in the typical way common nouns do.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of this specific Koine Greek proper noun is not readily available, as it is likely a transliteration of a foreign (possibly Hebrew or Aramaic) name into Greek.
G3413
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mee-khah-EHL
Translations: Michael
Notes: This is a proper noun referring to Michael, an archangel mentioned in the Bible. It is also a common personal name.
Inflection: Singular, Nominative (can appear in other cases like Genitive or Dative depending on context)
Etymology: From Hebrew מִיכָאֵל (Mikha'el), meaning "Who is like God?".
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: may-BDEH-yah
Translations: Meibdeia
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name. It appears in ancient Greek texts, such as the Septuagint, where it refers to an individual. Its specific meaning or etymology is not clearly documented, but it functions as a name within genealogical or descriptive lists.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The etymology of 'ΜΕΙΒΔΕΙΑ' is uncertain. It appears to be a transliteration of a foreign (likely Hebrew) name into Greek, rather than a word of Greek origin. Specific details about its origin are not readily available.
G4478
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: rah-AYL
Translations: Rachel
Notes: This is a proper noun referring to Rachel, one of the wives of Jacob and mother of Joseph and Benjamin in the Old Testament. It is used to identify the biblical figure.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Hebrew רָחֵל (Raḥel), meaning 'ewe'.
G1525
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eis-SEE-ah
Translations: they will enter, they will go in, they will come in
Notes: This word is a verb meaning 'they will enter' or 'they will go in'. It describes the action of a group of people moving into a place or situation. It is typically used in a future tense context, indicating an action that will happen.
Inflection: Future, Indicative, Active, 3rd Person, Plural
Synonyms: ΕἸΣΠΟΡΕΎΟΜΑΙ, ἘΜΒΑΊΝΩ
G4002
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: PEN-teh
Translations: five
Notes: This word means 'five' and is used to denote the quantity of five units. It is an indeclinable numeral, meaning its form does not change regardless of the gender, case, or number of the noun it modifies. It functions like an adjective, specifying the count of something.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with English 'five' and Latin 'quinque'.
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAN-tes
Translations: all, every, whole
Notes: This word means 'all' or 'every'. It is used to indicate the totality or completeness of a group or quantity, often referring to 'all' members of a set or 'every' single item. It can also mean 'whole' when referring to a single entity.
Inflection: Nominative, Masculine, Plural
Synonyms: HOLOS
G1909
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: ep
Translations: on, upon, over, to, against, at, in, for, by, before, among, concerning, with
Notes: This word is a preposition, often used as a prefix in compound words. It is a shortened form of the preposition ἘΠΙ (epi), which loses its final vowel when the next word begins with a vowel and a rough breathing mark. Its precise meaning varies significantly depending on the case of the noun it governs: with the genitive, it often means 'on, upon, over' (of place) or 'at, during' (of time); with the dative, it can mean 'on, at, by' (of place), 'in addition to', or 'for, because of'; and with the accusative, it typically means 'to, toward, against' (of motion) or 'over, upon' (of extent).
Inflection: Does not inflect (preposition)
Synonyms: ΠΡΟΣ, ὙΠΕΡ, ΠΑΡΑ
Etymology: The word ἘΠΙ (epi) comes from a Proto-Indo-European root meaning 'on, at, near'.
G2596
Open in Concordance
Part of Speech: Prefix, Preposition
Sounds like: KAT
Translations: down, against, according to, throughout, during
Notes: This is an elided form of the Greek preposition 'κατά' (kata), which means 'down', 'against', 'according to', 'throughout', or 'during'. It is frequently used as a prefix in compound verbs and nouns, indicating a downward motion, completion, intensity, or opposition. For example, in 'κατέβη' (katebē), it means 'went down', and in 'καταπιεῖν' (katapiein), it means 'to swallow down'. The final alpha (α) is often dropped when the next word or part of the compound begins with a vowel, or when it's followed by certain consonants.
Inflection: Does not inflect (as a prefix); functions as a preposition that takes the genitive or accusative case.
Synonyms: ΠΡΟΣ, ΕΙΣ, ΕΠΙ
Etymology: From Proto-Indo-European *kmt- 'down, with, against'. It is a common Greek preposition that has been used since ancient times.
G3624
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: OY-koos
Translations: houses, homes, households, temples
Notes: This word refers to physical dwellings or buildings, such as houses or temples. It can also refer to a household, meaning the people living within a house, or a family line. In some contexts, it can denote a lineage or a dynasty. It is used in sentences to indicate the place where someone lives or a group of people associated with a particular dwelling.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Synonyms: ΟΙΚΙΑ, ΟΙΚΗΜΑ, ΟΙΚΗΤΗΡΙΟΝ
G3967
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: pa-tree-KOOS
Translations: paternal, ancestral, of a father
Notes: This word is an adjective meaning 'paternal' or 'ancestral', referring to something that belongs to or is characteristic of a father or ancestors. It is used to describe things related to one's lineage or heritage. For example, it could describe 'ancestral homes' or 'paternal customs'.
Inflection: Accusative, Plural, Masculine
Synonyms: ΠΑΤΡΩΟΣ, ΠΑΤΡΩΙΟΣ
G3903
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: pa-ra-TAX-as-thai
Translations: to arrange in battle array, to draw up in battle formation, to set in order for battle, to array oneself for battle
Notes: This word is a compound verb formed from 'παρά' (para), meaning 'alongside' or 'beside', and 'τάσσω' (tasso), meaning 'to arrange' or 'to order'. It specifically refers to the act of arranging troops or forces in a battle line or formation. It is used to describe the preparation for combat, where soldiers are organized into ranks and files.
Inflection: Aorist, Infinitive, Middle Voice
Synonyms: ΣΥΝΤΑΤΤΩ, ΤΑΣΣΩ
G1519
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: EES
Translations: into, to, for, unto, among, in, toward
Notes: This word is a preposition that primarily indicates motion towards or into something. It is always used with the accusative case, showing the destination or goal of an action. It can also express purpose, result, or the object of an action. For example, it is used to say 'go into the city' or 'believe into Christ'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΕἸΣ comes from Proto-Indo-European *en-s, which is a locative adverb meaning 'in, into'. It is related to the English word 'in'.
G4171
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: PO-le-mon
Translations: war, a war
Notes: This word refers to a state of armed conflict between different countries or groups. It is used to describe a battle or a prolonged struggle, often involving military action and violence. In a sentence, it would typically function as the direct object of a verb.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Synonyms: ΜΑΧΗ, ΑΓΩΝ
G5144
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: tree-AH-kon-tah
Translations: thirty
Notes: This word means 'thirty' and is used to denote the number 30. It functions as an indeclinable numeral, meaning its form does not change regardless of the gender, case, or number of the noun it modifies. It is typically used to quantify nouns, indicating a quantity of thirty units.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From τρεῖς (treis, “three”) and a suffix related to -κοντα (-konta, “-ty”), indicating multiples of ten. It is cognate with Latin triginta and English thirty.
G1537, G1803
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Numeral
Sounds like: eks
Translations: out of, from, by, of, six
Notes: This word can function in two main ways. As a preposition, it means 'out of' or 'from', indicating origin, source, or separation. It is always used with the genitive case. It can also denote the agent or cause of something. As a numeral, it means 'six'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΑΠΟ, ΕΚ, ΕΞΑ
Etymology: As a preposition, it comes from a Proto-Indo-European root meaning 'out'. As a numeral, it comes from a Proto-Indo-European root meaning 'six'.
G3754
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Relative Pronoun
Sounds like: OH-tee
Translations: that, because, for, since, how, what, which
Notes: ΟΤΙ is a versatile word in Koine Greek, primarily functioning as a conjunction meaning 'that', 'because', 'for', or 'since'. It can introduce a clause explaining a reason or consequence, or it can introduce direct speech, similar to how quotation marks function in English. It can also act as a relative pronoun meaning 'what' or 'which'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΔΙΟΤΙ, ΕΠΕΙ, ΓΑΡ
Etymology: The word ΟΤΙ is derived from the neuter accusative singular of the relative pronoun ὅστις (hostis), meaning 'whoever, whatever'. Over time, it evolved to function primarily as a conjunction.
G4129
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ep-lay-THOO-nan
Translations: they multiplied, they increased, they became numerous, they grew, they abounded
Notes: This verb describes the action of becoming numerous, increasing in quantity, or multiplying. It is often used to indicate a growth in number, size, or intensity, such as a population multiplying or troubles increasing. It can also mean to abound or to be in great supply.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person, Plural
Synonyms: ΑΥΞΑΝΩ, ΠΟΛΛΑΠΛΑΣΙΑΖΩ, ΠΕΡΙΣΣΕΥΩ
G1135
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: goo-NAI-kas
Translations: women, wives, a woman, a wife
Notes: This word refers to women in general, or specifically to wives. It is the plural form of 'woman' or 'wife' and is used when referring to multiple females or spouses. It often appears as the direct object of a verb, indicating that women or wives are receiving the action.
Inflection: Plural, Accusative, Feminine
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: Hwee-OOS
Translations: sons, children
Notes: This word refers to male offspring, or more broadly, to children or descendants. It is used here in the accusative case, indicating that the 'sons' are the direct object of a verb or the object of a preposition.
Inflection: Accusative, Plural, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΑ
G0080
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-del-FOY
Translations: brothers, fellow believers, kinsmen, countrymen
Notes: This word refers to brothers by birth, but it can also be used more broadly to refer to male relatives, fellow countrymen, or, in a spiritual sense, fellow believers in a community. It is a plural form of the word for 'brother'.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Synonyms: ΑΔΕΛΦΟΙ, ΣΥΝΤΡΟΦΟΙ, ΟΜΟΓΕΝΕΙΣ
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAH-sas
Translations: all, every, whole
Notes: This word is an adjective meaning 'all', 'every', or 'whole'. It is used to indicate the totality or entirety of something. In the provided examples, it modifies feminine plural nouns, indicating 'all' of those nouns. For instance, 'ΠΑΣΑΣ ΤΑΣ ΑΜΑΡΤΙΑΣ ΥΜΩΝ' means 'all your sins'.
Inflection: Feminine, Accusative, Plural
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
G3965
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pa-tree-AS
Translations: of a family, of a lineage, of a clan, of a tribe, of a nation, family, lineage, clan, tribe, nation
Notes: This word refers to a family, lineage, clan, or tribe, emphasizing a group of people descended from a common ancestor. It can also extend to mean a nation or people group. In the provided examples, it is used in the genitive case, indicating possession or origin, such as 'of their family' or 'of our lineage'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΓΕΝΟΣ, ΦΥΛΗ, ΔΗΜΟΣ
Etymology: From G3962 (ΠΑΤΗΡ), meaning 'father'. It refers to a group descended from a common father or ancestor.
G2466
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ISS-skhar
Translations: Issachar
Notes: This is a proper noun referring to Issachar, one of the twelve sons of Jacob and Leah, and the name of one of the twelve tribes of Israel descended from him. It is used to identify the tribe or its members.
Inflection: Singular, Masculine, Indeclinable
Etymology: The name Issachar is of Hebrew origin (יִשָּׂשכָר, Yissakhar), meaning "there is recompense" or "he is hire/reward."
G3589
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: og-DOH-ay-kon-tah
Translations: eighty
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'eighty'. It is used to indicate a quantity of eighty units and is indeclinable, meaning its form does not change regardless of gender, case, or number. It functions similarly to the English word 'eighty' in a sentence.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From the Greek word ὀγδοήκοντα (ogdoēkonta), meaning 'eighty'. It is derived from ὀκτώ (oktō), meaning 'eight', and a suffix indicating multiples of ten.
G2033
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: EP-tah
Translations: seven
Notes: This word means 'seven' and is used to denote the number 7. It is an indeclinable numeral, meaning its form does not change regardless of gender, case, or number in a sentence. It functions like an adjective, modifying nouns to indicate a quantity of seven.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'seven'. It is cognate with similar words for 'seven' in many other Indo-European languages.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TONE
Translations: of the
Notes: This word is the genitive plural form of the definite article 'the'. It functions to indicate possession, origin, or relationship for plural nouns, similar to 'of the' in English. It can precede nouns of any gender.
Inflection: Genitive, Plural, All Genders (Masculine, Feminine, Neuter)
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAN-tone
Translations: (of) all, (of) every, (of) everyone, (of) everything, (of) the whole
Notes: This word is the genitive plural form of the adjective 'πᾶς' (pas), meaning 'all', 'every', or 'the whole'. It is used to indicate possession, origin, or relationship for a plural group, signifying 'of all' or 'belonging to all'. It can refer to people, things, or concepts, encompassing a complete set or totality.
Inflection: Genitive, Plural, All genders
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
G0958
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ben-ee-ah-MEIN
Translations: Benjamin
Notes: This is a proper noun referring to Benjamin, the youngest son of Jacob and Rachel in the Old Testament. He was the founder of one of the twelve tribes of Israel. The name is often used to refer to the tribe or the territory associated with it.
Inflection: Indeclinable
Etymology: From Hebrew בִּנְיָמִין (Binyāmīn), meaning 'son of the right hand' or 'son of the south'.
G0008
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-BEH-rah
Translations: Abira
Notes: This is a proper noun, a personal name. It refers to a specific individual, likely a variant of the name Abiram, and is used to identify that person in a sentence.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: The name Ἀβειρά (Abeira) is a Greek transliteration of the Hebrew name אֲבִירָם (Abiram), meaning 'my father is exalted' or 'father of height'.
G76
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-DEH-ee-ale
Translations: Adeiel
Notes: Adeiel is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It refers to a specific individual and is used in the same way as a name in English, identifying a person.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Adeiel is of Hebrew origin, meaning 'ornament of God' or 'God is my ornament'. It is found in the Old Testament.
G5140
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: TREES
Translations: three
Notes: ΤΡΕΙΣ is the cardinal number 'three'. It is used to denote a quantity of three units. As a declinable numeral, its form changes according to the gender and case of the noun it modifies. This specific form, ΤΡΕΙΣ, is used for masculine and feminine nouns in the nominative and accusative plural cases.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'three'.
H0906
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-DEH-eh
Translations: Badea, Badeiah
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of the Hebrew name 'Badiah' (בַּדְיָה). It refers to a specific individual, a descendant of Bani, who had taken a foreign wife during the time of Ezra. Proper nouns like this are used to identify specific people or places.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name Badiah (בַּדְיָה), which means 'servant of Yah' or 'Yahweh is my servant'. It is found in the Old Testament.
G0765
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: ah-seh-BOHN
Translations: of the ungodly, of the impious, of the wicked
Notes: This word describes someone who is ungodly, impious, or wicked, lacking reverence for God or divine law. It is often used to refer to people who act contrary to religious or moral principles. In the provided examples, it appears in the genitive plural, indicating possession or origin, such as 'of the ungodly' or 'by the ungodly'.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine or Feminine or Neuter
Synonyms: ἈΝΟΜΩΝ, ἈΔΙΚΩΝ, ΠΟΝΗΡΩΝ
G3613
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: odz-ee-AYL
Translations: Oziel, Uzziel
Notes: This is a proper noun, specifically a male personal name of Hebrew origin. It appears in various biblical texts, often referring to different individuals, such as a son of Kohath, a Levite, or a leader of the tribe of Simeon. It is used to identify specific people within narratives.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive
Etymology: The name ὈΖΕΙΗΛ (Oziel) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name עוּזִיאֵל (ʻUzzîʼêl), meaning 'my strength is God' or 'strength of God'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-ray-MOTH
Translations: Areimoth, Jeremoth, Ramoth
Notes: This is a proper noun, a transliteration of a Hebrew personal name. It appears in the Septuagint (the Greek Old Testament) as the name of several individuals, often associated with Levitical families or descendants of specific patriarchs. As a proper noun, it functions as a direct identifier for a person.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew name, likely related to names like Jeremoth or Ramoth, meaning 'heights' or 'exalted'.
G3774
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: oo-REH-ee
Translations: Uri, Urijah
Notes: This is a proper noun, a masculine personal name. It refers to a man named Uri or Urijah, a common name in the Old Testament. It is used to identify a specific individual.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: From Hebrew 'Uwriyah (אוּרִיָּה), meaning 'my light is Yahweh' or 'flame of Yahweh'.
G3967
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: pa-tree-KOHN
Translations: of fathers, of the fathers, paternal, ancestral, traditional, of one's father, of one's ancestors
Notes: This word is an adjective meaning 'of a father' or 'paternal'. It is often used to describe things that belong to or are characteristic of fathers or ancestors, such as traditions, customs, or possessions. It can also refer to things that are inherited or passed down through a family line.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine, Feminine or Neuter
Synonyms: ΠΑΤΡΩΟΣ, ΠΑΤΡΙΟΣ
G1411
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: DY-na-ee
Translations: power, strength, ability, might, force, a power, to power, to strength, to ability, to might, to force
Notes: This word is the dative singular form of the noun δύναμις (dynamis), meaning 'power' or 'strength'. It is used to indicate the means by which something is done or the sphere in which something operates, often translated with 'by' or 'with' or 'to' in English. For example, it could mean 'by power' or 'to power'.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Synonyms: ΙΣΧΥΣ, ΚΡΑΤΟΣ, ΕΞΟΥΣΙΑ
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-BAH-khei
Translations: Abachei
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. It is not a common word found in standard Koine Greek lexicons or biblical texts, suggesting it might be a less common name, a variant spelling, or possibly a transliteration from another language. In the provided context, it is listed among other names, reinforcing its identity as a proper noun.
Inflection: Singular, Nominative
G0273
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Ah-mah-REE-ahs
Translations: Amariah
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name in the Old Testament. It is used to identify specific individuals, such as a priest or a son of a particular lineage. It functions as a subject or object in a sentence, like any other proper noun.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Amariah is of Hebrew origin, meaning 'Yahweh has said' or 'Yahweh has promised'. It is derived from the Hebrew name 'Amariyah'.
G2498
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oh-AS
Translations: Joash, Jehoash
Notes: This is a proper noun, referring to a male individual. It is the Greek transliteration of the Hebrew name Jehoash or Joash, which means 'given by Yahweh' or 'Yahweh has given'. It appears in the Old Testament as the name of several kings and other figures.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This name is a transliteration of the Hebrew name יְהוֹאָשׁ (Yeho'ash) or יוֹאָשׁ (Yo'ash), meaning 'Yahweh has given'.
G1663
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-lee-EH-zer
Translations: Eliezer
Notes: Eliezer is a Hebrew proper name meaning 'God is help' or 'My God is help'. It appears in the Old Testament as the name of several individuals, most notably Abraham's chief servant and a son of Moses. In the New Testament, it appears in the genealogy of Jesus.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Hebrew אֱלִיעֶזֶר (ʼĔlîʻezer), meaning 'My God is help' or 'God is help'. It is a compound of אֵל (ʼēl, 'God') and עֶזֶר (ʻezer, 'help').
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-lay-THAI-nan
Translations: Eleithainan
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. In the provided context, it is listed among other names, suggesting it refers to an individual.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Etymology: The etymology of this specific proper noun is not readily available in standard Koine Greek lexicons, as it is likely a transliteration of a Hebrew or Aramaic name.
G0273
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-mah-REH-ee-ah
Translations: Amareia, Amariah
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It is used to refer to individuals in biblical texts, often in genealogies or lists of names. It functions as the subject or object of a sentence, much like any other noun, but refers to a specific person.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Amariah is of Hebrew origin, meaning 'Jehovah has said' or 'Jehovah has promised'. It is found in the Old Testament as the name of several individuals.
G0833
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ow-RAY-moth
Translations: Auremoth, Aremoth
Notes: This word is a proper noun, specifically a masculine personal name. It is a variant spelling of 'Aremoth' or 'Jeremoth' found in biblical texts, referring to a person. It is used in lists of names, often in genealogical contexts.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This name is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name יְרֵמוֹת (Yeremoth), meaning 'heights' or 'elevations'. It appears in various forms in the Septuagint and New Testament.
G0007
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-bee-OOD
Translations: Abihud
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name. It is used to identify individuals in genealogical lists or narratives.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: From Hebrew אֲבִיהוּד (ʾĂḇîhūḏ), meaning 'my father is majesty' or 'father of majesty'.
G0322
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-na-THOTH
Translations: Anathoth
Notes: Anathoth is a proper noun referring to a Levitical city in the territory of Benjamin, northeast of Jerusalem. It is also the name of a person, specifically a son of Becher, and a descendant of Benjamin. It is most famously known as the hometown of the prophet Jeremiah.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive
Etymology: The name Anathoth is of Hebrew origin, meaning 'answers' or 'afflictions'. It is derived from the Hebrew word 'Anathoth' (עֲנָתוֹת).
H1587
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: geh-MEH-eth
Translations: Gemeth
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew name. It appears in lists of names, such as genealogies or rosters, and functions as a personal identifier.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name 'Gemeth' (גְּמֶת), which means 'completion' or 'perfection'. It is found in the Old Testament.
G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: OO-toy
Translations: these, they
Notes: This word is a demonstrative pronoun, meaning 'these' or 'they'. It is used to point out or refer to specific people or things that are nearby or have just been mentioned. It functions similarly to 'these ones' or 'these people' in English.
Inflection: Nominative, Masculine, Plural
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Ah-mah-KHEIR
Translations: Amacheir
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. It is not found in standard Koine Greek lexicons or Strong's Concordance, suggesting it might be a variant spelling, a very rare name, or a transliteration from another language (such as Hebrew) that is not commonly attested in Greek texts. Given the context of the example usage, it is clearly functioning as a name in a list of individuals.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: Information regarding the etymology of this specific name in Greek is not readily available, as it does not appear to be a common Greek word or a well-documented proper noun in standard lexicons.
G1250
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: dee-ah-KO-see-oy
Translations: two hundred
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'two hundred'. It is used to quantify nouns, indicating a quantity of two hundred units. Like many numerals in Koine Greek, it inflects to agree in gender, number, and case with the noun it modifies.
Inflection: Plural, Masculine, Nominative
Etymology: From Ancient Greek διακόσιοι (diakósioi), a compound of δύο (dúo, “two”) and ἑκατόν (hekatón, “hundred”).
G0740
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-ree-EL
Translations: Ariel
Notes: Ariel is a proper noun, a masculine name of Hebrew origin. It means 'lion of God' or 'hearth of God'. It is used to refer to a person or a place, specifically a name for Jerusalem in Isaiah. In the provided examples, it appears to be used as a personal name.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive
Etymology: From Hebrew אֲרִיאֵל ('Ari'el), meaning 'lion of God' or 'hearth of God'. It is a compound of אֲרִי ('ari), meaning 'lion', and אֵל ('el), meaning 'God'.
G0907
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-LAH-ahn
Translations: Balaan, Baladan
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name. In the provided context, it appears as a name of an individual or a father's name, as in 'son of Balaan'. It is used to identify specific people within a lineage or historical account.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name is of Hebrew origin, likely derived from the Hebrew name 'Baladan' (בַּלְאֲדָן), which means 'Bel is lord' or 'Bel has given a son'. It is associated with a king of Babylon.
G2425
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ah-OOS
Translations: Jaush
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to a specific individual named Jaush, who is mentioned in the Old Testament as a descendant of Benjamin. It is used to identify this person in a narrative context.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Jaush is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name יְעוּשׁ (Ye'ush), meaning 'he will come to help' or 'he will assemble'.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-OTH
Translations: Aoth
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It is a transliteration of a Hebrew name into Greek. In the provided context, it appears as one of a list of names, likely sons or descendants.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word is a transliteration of the Hebrew name 'Aoth' (עוֹת), which means 'obedient' or 'responsive'.
G5477
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KHAH-nah-ahn
Translations: Canaan
Notes: This word refers to Canaan, a historical region in the Ancient Near East, located between the Jordan River and the Mediterranean Sea. It is frequently mentioned in the Bible as the 'Promised Land' given to the Israelites. It is used to denote the land itself or its inhabitants.
Inflection: Does not inflect (indeclinable proper noun)
Etymology: The word 'Canaan' is of Semitic origin, likely from a root meaning 'to be low, humble, subjugated'. It refers to the historical region and its inhabitants.
G2197
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ZAI-than
Translations: Zaithan
Notes: Zaithan is a proper noun, specifically a male personal name. It is a transliteration of a Hebrew name, likely referring to a person mentioned in genealogies or lists of individuals.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name זיתן (Zaythan), meaning 'olive tree' or 'olive grower'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: rah-MES-sahee
Translations: Ramessah
Notes: This is a proper noun, likely a personal name. It appears to be a transliteration of a foreign name into Koine Greek, used to identify an individual in a list or genealogy.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a foreign name into Greek. Its ultimate etymology is not Greek.
G0002
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-khei-SAH-dar
Translations: Acheisadar
Notes: This is a proper noun, specifically a personal name. It is likely a transliteration of a Hebrew name into Greek. In the provided context, it appears as one of several names listed as sons or descendants.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name אֲחִיסָמָךְ (Achisamak), meaning 'brother of support' or 'my brother has supported'. It is found in the Old Testament.
G1176
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: DEH-kah
Translations: ten
Notes: This word means 'ten' and is used to denote the number 10. It is an indeclinable numeral, meaning its form does not change regardless of gender, case, or number in a sentence. It can be used to count objects or refer to a quantity of ten.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to similar words for 'ten' in other Indo-European languages.
G1607
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: ek-por-yoo-OH-mee-noy
Translations: going out, coming out, proceeding, those who are going out, the ones going out
Notes: This word is a present middle/passive participle derived from the verb 'ekporeuō', meaning 'to go out' or 'to come forth'. It is a compound word formed from 'ek' (out of, from) and 'poreuomai' (to go, to proceed). It describes an action of moving from an inner place to an outer one, or originating from something. It can be used to describe people or things that are in the process of exiting or emanating.
Inflection: Present, Middle/Passive, Masculine, Nominative, Plural
Synonyms: ΕΞΕΡΧΟΜΑΙ, ΑΠΕΡΧΟΜΑΙ
G3588, G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Demonstrative Pronoun, Particle
Sounds like: too
Translations: of the, of him, of it, of this, to, in order to
Notes: This word is a form of the definite article 'the' or a demonstrative pronoun 'this/that'. It is most commonly used to indicate possession or relationship, translating as 'of the' or 'of him/it'. It can also be used before an infinitive verb to express purpose, meaning 'to' or 'in order to'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: The word 'Ο' (ho), from which 'ΤΟΥ' is derived, comes from Proto-Indo-European. It is an ancient word that has evolved to serve various grammatical functions in Greek.
G4170
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: po-le-MEIN
Translations: to make war, to fight, to contend
Notes: This word is a verb meaning 'to make war' or 'to fight'. It describes the act of engaging in conflict or battle. It can be used in contexts ranging from physical combat to spiritual or ideological struggles.
Inflection: Present, Active, Infinitive
Synonyms: ΜΑΧΕΣΘΑΙ, ΑΓΩΝΙΖΕΣΘΑΙ
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SAP-fayn
Translations: Sapphein, Saphein
Notes: This word appears to be a transliteration of a foreign name, likely Hebrew. It is probably a variant or misspelling of 'Sappheir' or 'Sapheir', which is related to the name 'Sapphira' or the gemstone 'sapphire'. As a proper noun, it would refer to a specific person or place.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration from a foreign language, likely Hebrew. Its precise origin is not clearly documented in Greek texts, but it is related to names like Sapphira and the gemstone sapphire.
G0001
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AP-fain
Translations: Apphain
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew name. It appears in genealogical lists or historical records, referring to a specific individual. As a proper noun, it functions as the subject or object of a sentence, identifying a person.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew proper name, likely from the Old Testament. Its specific Hebrew origin is not widely documented in Greek lexicons, but it follows the common pattern of rendering Hebrew names into Greek.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: rah-OHM
Translations: Ram
Notes: This word is a proper noun, specifically a personal name. It is a transliteration of the Hebrew name Ram, meaning 'high' or 'exalted'. In the Septuagint, it refers to an individual in genealogies.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name רָם (Ram), which means 'high' or 'exalted'.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: HUI-os
Translations: son, a son
Notes: This word refers to a male offspring, a son. It is a masculine noun and is commonly used to denote a direct descendant or, in a broader sense, someone who shares a close relationship or characteristic with another, such as 'sons of God' or 'sons of disobedience'. It can also refer to a young man or a male child.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΟΝ, ΠΑΙΣ
Etymology: From an unused root, probably meaning 'to beget'. It is related to the concept of generation and lineage.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOO
Translations: (of) him, his, (of) it, its
Notes: This word is a third-person pronoun. In this genitive singular form, it typically means 'of him,' 'his,' 'of it,' or 'its,' indicating possession or origin. It can refer to a male person or a neuter object/concept.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: The word ΑΥ̓ΤΟΣ (autos) is of uncertain origin, possibly from a Proto-Indo-European root meaning 'self'. It is an ancient Greek word that has been in continuous use.
G0109
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-EHR
Translations: air, the air, a mist, the lower atmosphere
Notes: This word is likely a truncated or misspelled form of the Koine Greek word 'ἀήρ' (aēr), which refers to the air or the lower atmosphere. It is used to describe the space above the earth where winds blow and clouds form. In some contexts, it can also refer to a mist or haze.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From Proto-Indo-European *h₂weh₁r- ('to blow, to breathe').
G3508
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: nef-tha-LEI
Translations: Naphtali, of Naphtali
Notes: This is a proper noun referring to Naphtali, the sixth son of Jacob and Bilhah, and the progenitor of one of the twelve tribes of Israel. It is also used to refer to the tribe itself or the territory occupied by the tribe. In the provided context, it appears in a genitive form (ΝΕΦΘΑΛΕΙΜ) meaning 'of Naphtali', indicating possession or origin.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The name Naphtali is of Hebrew origin, meaning 'my struggle' or 'my wrestling'. It is derived from the Hebrew word נַפְתָּלִי (Naphtali).
G2423
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-eh-see-AYL
Translations: Jehiel
Notes: This is a proper noun, specifically a personal name of Hebrew origin. It refers to several individuals in the Old Testament, often translated as 'Jehiel' or 'Jeiel'. It is used to identify a specific person.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The name ἸΕΙΣΙΗΛ (Jehiel) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name יְחִיאֵל (Yechi'el), meaning 'God lives' or 'May God live'. It is a compound name combining 'God' (El) with a form of the verb 'to live'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: GOH-nee
Translations: Goni, Guni
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name such as 'Goni' or 'Guni'. It is found in some ancient texts, often in lists of names or genealogies. It does not appear to be a common Koine Greek word with a general meaning, but rather a transliteration of a foreign name.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of this specific proper noun is not clearly documented as a Greek word. It is likely a transliteration of a Hebrew name (גּוּנִי - Guni), meaning 'my garden' or 'my protector'.
G2450
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: is-seh-EER
Translations: Issachar
Notes: This is a proper noun, referring to Issachar, one of the twelve sons of Jacob and Leah, and the name of one of the twelve tribes of Israel. It is used to identify a specific person or tribe.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word Yissakhar (יִשָּׂשכָר), meaning 'there is recompense' or 'he is hired man'.
G4672
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-loh-MOHN
Translations: Solomon
Notes: This is the name of King Solomon, the son of David and Bathsheba, who succeeded his father as king of Israel. He is renowned for his wisdom, wealth, and the construction of the First Temple in Jerusalem. The word is used to refer specifically to this historical figure.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
Etymology: The Greek name Σαλωμών (Salōmōn) is a transliteration of the Hebrew name שְׁלֹמֹה (Shelomoh), which is derived from the Hebrew root שָׁלֹם (shalom), meaning 'peace'. Thus, Solomon's name is often interpreted as 'peaceful' or 'man of peace'.
G907
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: BAH-lahm
Translations: Balaam
Notes: Balaam is a proper noun referring to a prophet mentioned in the Old Testament, particularly in the Book of Numbers. He was known for his ability to bless or curse, and was hired by Balak, king of Moab, to curse the Israelites. However, he was ultimately compelled by God to bless them instead.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Balaam is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word בִּלְעָם (Bil'am). Its exact meaning is debated, but it is often associated with 'devourer' or 'not of the people'.
G3128
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mah-nas-SEH
Translations: Manasseh
Notes: Manasseh is a proper noun, referring to a significant figure in the Old Testament. He was the elder son of Joseph and the grandson of Jacob, and his descendants formed one of the twelve tribes of Israel. The name is used to identify this specific individual or the tribe descended from him.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Masculine
Etymology: From Hebrew מְנַשֶּׁה (Mənaššeh), meaning 'causing to forget'.
G0772
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: as-eh-REH-ee-ale
Translations: Asriel
Notes: Asriel is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It refers to a specific individual, often a descendant of Manasseh in biblical contexts. It is used to identify a person, similar to how names are used in English.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Asriel is of Hebrew origin, meaning 'God is my help' or 'vow of God'. It is derived from the Hebrew elements 'asar' (to be rich, to be straight, to be blessed) and 'el' (God).
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: ON
Translations: being, existing, a being, that which is
Notes: This word is a present active participle, meaning 'being' or 'existing'. It describes something that is in a state of being or existence. As a neuter singular form, it often refers to 'that which is' or 'a being', and can function as a noun.
Inflection: Present, Active, Participle, Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΥΠΑΡΧΟΝ, ΓΙΝΟΜΕΝΟΝ
G5088
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: EH-teh-ken
Translations: she bore, he bore, it bore, she gave birth, he gave birth, it gave birth
Notes: This word is a verb meaning 'to bear' or 'to give birth'. It is used to describe the act of a female bringing forth offspring. It can be used in sentences like 'She bore a son' or 'The woman gave birth to a child'.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person, Singular
Synonyms: ΓΕΝΝΑΩ, ΦΕΡΩ
G3588, G3739, G2228
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Conjunction, Interjection
Sounds like: AY
Translations: the, who, which, or, oh, ah
Notes: This word is most commonly used as the definite article 'the' in Koine Greek, specifically as the feminine nominative singular form (e.g., 'the cry') or the neuter nominative/accusative plural form. It can also function as a relative pronoun meaning 'who' or 'which' (feminine nominative singular). Additionally, it can be a conjunction meaning 'or' or an interjection expressing surprise or emotion, similar to 'oh' or 'ah'. Its meaning is highly dependent on context.
Inflection: Feminine, Nominative, Singular (Definite Article or Relative Pronoun); Neuter, Nominative or Accusative, Plural (Definite Article); Does not inflect (Conjunction or Interjection)
Etymology: The Greek definite article and related forms derive from a Proto-Indo-European demonstrative pronoun. The conjunction and interjection forms have separate, though related, origins within Proto-Indo-European.
G3816
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pal-LA-kay
Translations: concubine, a concubine
Notes: This word refers to a concubine, a woman who lives with a man but has lower status than a wife. She might be a slave or a free woman, but her children would not typically inherit in the same way as those of a legal wife. It is used to describe a woman who cohabits with a man without being legally married to him.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: The word is of uncertain origin, possibly from an Indo-European root meaning 'to lie' or 'to share a bed'. It is found in ancient Greek literature from Homer onwards.
G4951
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: SOO-roh
Translations: drag, pull, draw, haul
Notes: This verb means to drag, pull, or draw something, often with force or difficulty. It can be used to describe moving an object or a person by pulling them along the ground or through a medium. It implies a forceful or continuous action of drawing something towards oneself or along a surface.
Inflection: Present, Active, Indicative, 3rd Person Plural (as in the example 'ἐσύραν')
Synonyms: ΕΛΚΩ, ΣΠΩ
Etymology: The word 'σύρω' is of uncertain origin, possibly pre-Greek or from an onomatopoeic root representing the sound of dragging.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TON
Translations: the
Notes: This word is the masculine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a particular masculine noun that is the direct object of a verb or preposition. For example, it would be used in phrases like 'he saw the man' or 'towards the God'.
Inflection: Masculine, Singular, Accusative
Etymology: The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed to function as a marker of definiteness in Greek.
G3188
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ma-KHEIR
Translations: Machir
Notes: Machir is a proper noun, referring to a male personal name in the Old Testament. He was the firstborn son of Manasseh and the father of Gilead. The name is also associated with a region or tribe descended from him. It is used to identify individuals or their lineage.
Inflection: Singular, Nominative, Genitive, or Accusative, Masculine
Etymology: The name Machir is of Hebrew origin, meaning 'sold' or 'sold for a price'. It is a transliteration of the Hebrew name מָכִיר (Machir).
G3962
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pa-TEH-ra
Translations: father, a father
Notes: This word refers to a father or a male parent. It is used in a general sense to denote a biological father, an ancestor, or even a spiritual father figure. In this form, it functions as the direct object of a verb or preposition.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
G1052
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: GAL-ah-ahd
Translations: Gilead
Notes: Gilead is a geographical region in ancient Palestine, located east of the Jordan River. It is frequently mentioned in the Old Testament as a mountainous and fertile area, known for its balm and pastures. It was inhabited by various tribes of Israel.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Gilead is of Hebrew origin, from the word גִּלְעָד (Gil'ad), meaning 'heap of witness' or 'mound of testimony'. It is associated with the heap of stones set up by Jacob and Laban as a covenant witness.
G2983
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-LAH-ben
Translations: he took, she took, it took, he received, she received, it received
Notes: This is the third person singular aorist indicative active form of the verb 'λαμβάνω' (lambanō), meaning 'to take' or 'to receive'. It describes an action that occurred in the past, completed at a specific point in time. It can be used to describe someone taking an object, receiving something, or even grasping an idea.
Inflection: Third Person, Singular, Aorist, Indicative, Active
Synonyms: ΛΑΜΒΑΝΩ, ΔΕΧΟΜΑΙ, ΚΟΜΙΖΩ
G1135
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: goo-NAI-kah
Translations: woman, a woman, wife, a wife
Notes: This word refers to a female human being, an adult woman, or a wife. It is used to denote a woman in general or specifically a married woman in relation to her husband. In the provided examples, it is used in the plural form 'γυναίκας' meaning 'women' or 'wives'.
Inflection: Accusative, Singular, Feminine
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AM-fayn
Translations: Amphein
Notes: This word is a proper noun, a male personal name. It appears in genealogical lists in the Old Testament, specifically in the Septuagint, referring to a descendant of Benjamin. It does not inflect for case or gender in this context.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of this specific proper name is not clearly documented in standard Koine Greek lexicons, as it is likely a transliteration of a Hebrew name.
G3130
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: MAM-fain
Translations: Mamphim, Muppim
Notes: This is a proper noun, specifically a male personal name. It appears in genealogies in the Old Testament, referring to a descendant of Benjamin. As a proper noun, it does not inflect.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name מֻפִּים (Muppim), which means 'serpents' or 'double-mouthed'.
G3686
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: O-no-MA
Translations: name, a name, reputation, character, authority
Notes: This word refers to a name, whether of a person, place, or thing. It can also signify one's reputation, character, or even authority, as a name often represents the person or entity itself. It is commonly used in phrases like 'in the name of' to denote authority or representation.
Inflection: Singular, Nominative, Accusative, or Genitive; Neuter
Synonyms: ΚΛΕΟΣ, ΦΗΜΗ
Etymology: From Proto-Indo-European *h₁nómn̥. It is cognate with Latin nōmen and English name.
G0080
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-del-FESS
Translations: of a sister, of the sister, of sister
Notes: This word is a noun referring to a female sibling, a sister. It can also be used more broadly to refer to a female fellow believer, a fellow countrywoman, or a close female associate. In this form, it indicates possession or origin, often translated with 'of'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
G3420
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: moh-OH-khah
Translations: Mocha, Maacah
Notes: This is a proper noun, specifically a feminine personal name. It refers to a woman named Maacah in the Old Testament. It is used to identify individuals in narratives.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: This word is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name מַעֲכָה (Ma'akah).
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Pronoun
Sounds like: TAY
Translations: to the, for the, by the, with the, in the, who, which
Notes: This word is the dative singular feminine form of the definite article, meaning 'to the', 'for the', 'by the', 'with the', or 'in the' when used with a feminine noun in the dative case. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', referring to a feminine antecedent. It is used to specify a particular feminine noun or to introduce a relative clause.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Etymology: The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed from an earlier demonstrative pronoun in Ancient Greek.
G1208
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: dehf-TEH-rah
Translations: second, a second, the second
Notes: This word means 'second' and is the feminine singular form of the adjective 'δεύτερος'. It can be used to describe something as being in the second position or order. It is often used substantively, meaning 'the second one' (referring to a feminine noun) or 'the second thing'. It can also refer to the second day of the week, Monday.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: The word 'δευτέρα' comes from the Proto-Indo-European root meaning 'to follow' or 'to yield'. It is related to the concept of being next in sequence.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SAP-fa-ad
Translations: Sapphaad
Notes: This word is a proper noun, specifically a personal name. It appears to be a transliteration of a Hebrew name into Greek. In the provided context, it refers to the name of a person.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew name, likely from the Old Testament, into Koine Greek. Its ultimate origin is Hebrew.
G1135
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: goo-NAY
Translations: woman, a woman, wife, a wife
Notes: This word refers to a female human being, typically an adult. It can be used generally for 'woman' or specifically for 'wife' in the context of marriage. It is a feminine noun.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΘΗΛΥΣ, ΝΥΜΦΗ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'woman'. It is related to words for 'woman' in many Indo-European languages.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: wee-ON
Translations: son, a son
Notes: This word refers to a male offspring or descendant. It can be used literally for a biological son, or more broadly for someone who is a descendant or follower. It is often used in the context of family relationships or lineage.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΟΝ, ΠΑΙΣ
G2564
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-KAH-leh-sen
Translations: he called, she called, it called
Notes: This word is a verb meaning 'to call' or 'to invite'. It is used to describe an action performed by a third person in the past, such as 'he called' or 'she invited'. It can refer to summoning someone, naming someone, or inviting them to an event or position.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person Singular
Synonyms: ΠΡΟΣΚΑΛΕΩ, ΟΝΟΜΑΖΩ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: toh
Translations: the
Notes: ΤΟ is the neuter singular form of the definite article 'the' in Koine Greek. It is used to specify a noun, much like 'the' in English. It can function as both the subject (nominative case) or the direct object (accusative case) of a sentence when referring to a neuter singular noun.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Etymology: The Greek definite article, including ΤΟ, derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. Its forms developed to agree in gender, number, and case with the nouns they modify.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SOO-ros
Translations: Souros
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name. In the provided context, it is used as the name given to a son.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The etymology of this specific Greek form 'Souros' as a personal name is not clearly documented in standard Koine Greek lexicons. It appears to be a transliteration or adaptation of a foreign name, possibly Semitic in origin, given its usage in biblical texts.
G3770
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: OO-lam
Translations: Ulam
Notes: Ulam is a masculine proper noun, referring to a person's name. In the provided context, it appears as a name within a genealogy or a place name. It is used to identify an individual.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The name Ulam is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'Ulam' (אוּלָם), meaning 'their folly' or 'their porch'. It is found in the Old Testament as the name of several individuals.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: BAH-dam
Translations: Badam
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a foreign name, possibly Hebrew, into Greek. It refers to a person named Badam. In the provided context, it appears in a genealogical list, indicating it is the name of an individual.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of a foreign name, likely Hebrew, into Greek. It does not have a Greek etymology in the traditional sense.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ee-OO
Translations: of a son, of son, of the son
Notes: This word refers to a male offspring or descendant. It is commonly used to denote a son, but can also refer to a male child in general, or even a descendant in a broader sense, such as 'sons of Israel' meaning the people of Israel. In this genitive form, it indicates possession or origin, often translated with 'of'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΟΝ, ΠΑΙΣ
G0080
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-del-FEE
Translations: sister, a sister
Notes: ἈΔΕΛΦΗ is a feminine noun meaning 'sister'. It refers to a female sibling or, more broadly, a close female associate or fellow believer, especially in a religious context. It is often used in the New Testament to refer to Christian women.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: From the prefix ἀ- (a-, 'together') and δελφύς (delphys, 'womb'), literally meaning 'from the same womb'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: MAH-leh-kheth
Translations: Malcheth
Notes: This is a proper noun, likely a personal name, specifically a feminine name. It is a transliteration from Hebrew into Koine Greek. As a proper noun, it refers to a specific individual.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name מַלְכֶּת (Malketh), meaning 'queen'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-SAH-dek
Translations: Ish-hadak, Ish-hod
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It appears in ancient Greek texts, such as the Septuagint, as the name of an individual. It is used in sentences to refer to a specific person.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The etymology of this specific Greek transliteration is not clearly documented, but it is a rendering of a Hebrew name, likely related to 'Ish-hod' (איש הוד), meaning 'man of majesty' or 'man of splendor'.
G0009
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-bee-EH-zer
Translations: Abiezer
Notes: Abiezer is a masculine proper noun, referring to a person's name. It is used to identify individuals in biblical texts.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From Hebrew אֲבִיעֶזֶר (ʼĂḇîʿezer), meaning 'my father is help' or 'father of help'.
G3170
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mah-EH-lah
Translations: Maela
Notes: Maela is a proper noun, specifically a feminine personal name. It is a transliteration of the Hebrew name Machlah (מַחְלָה). In the Septuagint, it refers to a daughter of Hammolecheth, mentioned in the genealogies.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name מַחְלָה (Machlah), meaning 'sickness' or 'song'.
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: AY-sahn
Translations: they were, were
Notes: This word is an inflected form of the verb 'to be'. It indicates an action or state that was ongoing or habitual in the past, referring to a plural subject. It functions similarly to 'were' in English, describing the state or existence of multiple entities in a past context.
Inflection: Third Person, Plural, Imperfect, Indicative, Active
G4590
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: seh-MEH-ee-rah
Translations: Shemeirah
Notes: This is a proper noun, referring to a person named Shemeirah. It is used to identify an individual, often in genealogical lists or narratives.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: The name Shemeirah is of Hebrew origin, meaning 'guard' or 'preservation'. It is a transliteration of a Hebrew personal name into Greek.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-AH-eem
Translations: Iaaim
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name. Based on the provided context, it appears to be the name of one of the sons of Semeira. Proper nouns like this are used to identify specific individuals and do not change form based on grammatical case or number.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew proper name, likely 'Jaaim' or a similar form, which is not commonly found in standard Greek lexicons or the Septuagint. Its specific etymology in Hebrew is obscure.
G4840
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SOO-khem
Translations: Shechem, Sychem
Notes: This is a proper noun referring to a city in Samaria, located in the central hill country of ancient Israel. It was a significant historical and religious site. It can also refer to a person named Shechem, as seen in the provided examples. The name is of Hebrew origin.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word is of Hebrew origin, from the Hebrew word שְׁכֶם (Shekhem), meaning 'shoulder' or 'back'. It refers to the geographical location of the city, situated on a ridge or saddle between two mountains.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: lah-keh-EEM
Translations: Lakeim
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a transliteration of a personal or place name from Hebrew into Koine Greek. It is not a common Greek word and its exact identity is uncertain, possibly a variant or misspelling of a known biblical name. It functions as a name within a list of names.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology is uncertain as this appears to be a transliterated name, possibly from Hebrew, rather than a word of Greek origin. It is not clear what its original meaning or derivation might be.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-lee-AH-leem
Translations: Alialim
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew personal name into Koine Greek. It refers to a specific individual, Alialim, who is mentioned in genealogies in the Old Testament.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name אֲלִיעֶל (Ali'el), meaning 'God of might' or 'God is my strength'.
G2181
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: EF-ra-im
Translations: Ephraim
Notes: Ephraim refers to a significant figure, tribe, and territory in ancient Israel. It was the name of the younger son of Joseph and the grandson of Jacob, whose descendants formed one of the twelve tribes of Israel. The name 'Ephraim' also came to represent the northern kingdom of Israel, particularly after the division of the kingdom, due to the tribe's prominence and influence.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name 'Ephraim' is of Hebrew origin, from the verb 'parah' (פָּרָה), meaning 'to be fruitful' or 'to bear fruit'. It signifies 'fruitful' or 'doubly fruitful'.
H7804
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: soh-tha-LATH
Translations: Shuthelah
Notes: ΣΩΘΑΛΑΘ is a proper noun, specifically a masculine personal name. It is a transliteration of the Hebrew name Shuthelah, who was a son of Ephraim according to biblical genealogies. It is used to refer to this specific individual in historical or genealogical contexts.
Inflection: Does not inflect
Etymology: ΣΩΘΑΛΑΘ is a transliteration of the Hebrew name שׁוּתֶלַח (Shuthelah), meaning 'noise of breaking' or 'noise of a dart'. It appears in the Septuagint (LXX) as the Greek rendering of this Hebrew name.
G2980
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: lah-AH-dah
Translations: Laadah
Notes: Laadah is a proper noun, referring to a male individual. In the Old Testament, Laadah was a descendant of Ephraim, mentioned in the genealogies. It is used to identify a specific person.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive
Etymology: The name Laadah is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word לַעְדָּה (La'dah), meaning 'for testimony' or 'for witness'.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: NO-oh-meh
Translations: unknown
Notes: It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled. In the provided context, it appears to be a proper noun, possibly a name, but it is not a recognized Koine Greek word. It might be a transliteration or a very rare name.
Inflection: Unknown
G2195
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: zah-BED
Translations: Zabed
Notes: Zabed is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It refers to a specific individual, often found in genealogical lists or historical accounts in biblical texts. As a proper noun, it functions as the name of a person.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is of Hebrew origin (H2076), meaning 'given' or 'gift'. It is a proper name that appears in the Old Testament.
G3605
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: oh-ZAR
Translations: Ozar
Notes: This is a proper noun, a male personal name. It is a transliteration of a Hebrew name, likely meaning 'treasure' or 'help'. It is used to refer to an individual.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Ozar is a transliteration of a Hebrew name, likely derived from a root meaning 'treasure' or 'help'.
G1642
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-LAH-ad
Translations: Elaad, Eladah
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to a specific individual named Elaad or Eladah, as found in biblical genealogies or narratives.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Elaad (Eladah) is of Hebrew origin, meaning 'God has adorned' or 'God has testified'. It is found in the Old Testament as the name of an Ephraimite.
G0615
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ap-ek-TEI-nan
Translations: they killed, they slew, they murdered
Notes: This word is the third person plural aorist active indicative form of the verb 'ἀποκτείνω' (apokteinō), meaning 'to kill' or 'to slay'. It describes an action that was completed in the past by a group of people (they). It is used to indicate the act of taking a life, often with a sense of finality.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Synonyms: ΑΝΑΙΡΕΩ, ΦΟΝΕΥΩ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TON
Translations: him, it, himself, itself
Notes: This word is a third-person pronoun, typically meaning 'him' or 'it' when used as a personal pronoun. It can also be used intensively to mean 'himself' or 'itself', emphasizing the subject or object. It refers to a previously mentioned male person or a neuter object.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine or Neuter
G0435
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: AN-dres
Translations: men
Notes: This word means 'men' and is the plural form of 'man'. It refers to adult male human beings. In Koine Greek, it is often used generally to refer to people, especially in a collective sense, or specifically to males.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Synonyms: ΑΝΘΡΩΠΟΙ
G1061
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: GETH
Translations: Gath
Notes: Gath was one of the five principal cities of the Philistines, located in ancient Canaan. It is frequently mentioned in the Old Testament, particularly in connection with King David and Goliath, who was from Gath. It is used as a geographical reference point.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name 'Gath' is of Semitic origin, likely meaning 'winepress'. It refers to a Philistine city in ancient Canaan.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Pronoun, Interjection
Sounds like: OY
Translations: the, who, they, oh
Notes: ΟΙ is primarily the masculine plural nominative form of the definite article, meaning 'the'. It is used to specify a group of masculine nouns that are the subject of a sentence. It can also function as a demonstrative pronoun, meaning 'these' or 'they', referring to a group of people or things previously mentioned. Less commonly, it can be an interjection, similar to 'oh' or 'alas'.
Inflection: Masculine, Plural, Nominative
Etymology: From Proto-Indo-European, related to demonstrative pronouns and articles in other Indo-European languages.
G5088
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: tekh-THEN-tes
Translations: born, begotten, brought forth
Notes: This word is a participle derived from the verb 'τίκτω' (tiktō), meaning 'to give birth' or 'to beget'. As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing someone or something that has been born or brought forth. It is used to refer to those who have come into existence through birth.
Inflection: Aorist, Passive, Masculine, Nominative, Plural
Synonyms: ΓΕΝΝΗΘΕΝΤΕΣ, ΦΥΕΝΤΕΣ
G1722
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: en
Translations: in, on, among, with, by, at
Notes: This word is a common preposition in Koine Greek, primarily meaning 'in' or 'on'. It typically governs the dative case, indicating location, time, or means. Its precise translation can vary depending on the context, often conveying ideas like 'within,' 'among,' or 'by means of'.
Inflection: Does not inflect (as a preposition, it governs cases but does not change its own form).
Etymology: The Koine Greek preposition 'ἘΝ' derives from the Proto-Indo-European root *en, meaning 'in' or 'into'. It has cognates in many other Indo-European languages, reflecting its ancient origin.
G1093
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: GAY
Translations: earth, land, ground, country, a land, the earth
Notes: This word refers to the physical ground, the planet Earth, or a specific territory or country. It is often used to distinguish land from the sea or sky, or to denote a particular region or nation.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΧΩΡΑ, ΓΑΙΑ
Etymology: From Proto-Indo-European. It refers to the earth as a flat, solid surface, distinct from the heavens or the sea.
G2597
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-teh-BEE-sahn
Translations: they went down, they descended
Notes: This is a compound verb meaning 'to go down' or 'to descend'. It describes the action of multiple subjects moving from a higher place to a lower one. It is used to indicate a completed action in the past.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Plural
Synonyms: ΚΑΤΗΛΘΟΝ, ΚΑΤΕΡΧΟΜΑΙ
G2983
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: lah-BANE
Translations: to take, to receive, to get, to seize, to grasp, to obtain
Notes: This word is the aorist active infinitive form of the verb 'λαμβάνω' (lambanō), meaning 'to take' or 'to receive'. As an infinitive, it functions like the English 'to take' or 'to receive', indicating the action itself without specifying a subject or tense, often used after other verbs or prepositions. It can refer to physically taking something, receiving a gift or information, or grasping a concept.
Inflection: Aorist, Active, Infinitive
Synonyms: ΔΕΧΟΜΑΙ, ΚΟΜΙΖΩ, ΑΙΡΕΩ
Etymology: From Proto-Indo-European *slegh- ('to seize, to take'). In Greek, it developed into 'λαμβάνω', meaning 'to take, to grasp, to receive'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TAH
Translations: the
Notes: ΤΑ is the neuter plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, indicating that a noun is definite or previously mentioned. It agrees in gender, number, and case with the noun it modifies, and in this form, it can be used for both nominative (subject) and accusative (direct object) cases.
Inflection: Neuter, Plural, Nominative or Accusative
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into a definite article in Greek.
G2934
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KTEE-nay
Translations: beasts, animals, cattle, livestock
Notes: This word refers to animals, particularly domesticated ones, often those used for work, food, or as property. It is used to describe a group of such creatures, as seen in contexts where people and animals are mentioned together.
Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative or Vocative
Synonyms: ΖΩΑ, ΘΗΡΙΑ
Etymology: From the verb κτάομαι (ktaomai), meaning 'to acquire' or 'to possess', referring to animals as property or possessions.
G3996
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-PEN-thay-sen
Translations: he mourned, she mourned, it mourned, he lamented, she lamented, it lamented
Notes: This word is a verb meaning 'to mourn' or 'to lament'. It describes the act of expressing sorrow or grief, often deeply and outwardly. It is typically used to describe a person or group expressing sorrow over a loss, a death, or a tragic event. The prefix 'ἐπι-' (epi-) can intensify the action, suggesting a strong or focused mourning.
Inflection: Third Person, Singular, Aorist, Active, Indicative
Synonyms: ΚΛΑΙΩ, ὈΔΥΡΟΜΑΙ
Etymology: The word πενθέω (pentheō) comes from the noun πένθος (penthos), meaning 'grief' or 'mourning'.
G3962
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pa-TEER
Translations: father, a father, parent, ancestor
Notes: This word refers to a father, a male parent, or an ancestor. It can also be used metaphorically to refer to God as the Father of humanity or of believers. It is typically used in a nominative case when it is the subject of a sentence.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΓΕΝΝΗΤΩΡ, ΠΡΟΓΟΝΟΣ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'father'. It is a very ancient word found across many Indo-European languages.
G2250
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: HEM-eh-ras
Translations: day, a day, of day, of a day, days
Notes: The word refers to a day, a period of 24 hours, or the daylight portion of a day. It is a feminine noun and can be used in various grammatical cases to indicate different relationships in a sentence. For example, it can denote a duration of time (e.g., 'three days') or a point in time (e.g., 'on that day').
Inflection: Feminine, Genitive Singular or Accusative Plural
G4183
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: pol-LAS
Translations: many, much, great
Notes: This word is an adjective meaning 'many' or 'much', indicating a large quantity or number. It is used to describe nouns, agreeing with them in gender, number, and case. In this form, it is used for feminine plural nouns in the accusative case.
Inflection: Accusative, Plural, Feminine
Synonyms: ΙΚΑΝΟΣ, ΠΛΗΘΥΣ
G2064
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: EEL-thon
Translations: they came, I came, he came, she came, it came
Notes: This word is an aorist active indicative form of the verb ἔρχομαι (erchomai), meaning 'to come' or 'to go'. It describes an action that happened in the past, without specifying its duration or completion. It can be used for the 1st person singular ('I came') or the 3rd person plural ('they came'), and sometimes 3rd person singular ('he/she/it came') depending on context and subject agreement.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 1st Person Singular or 3rd Person Plural
Synonyms: ΕΡΧΟΜΑΙ, ΒΑΙΝΩ, ΠΟΡΕΥΟΜΑΙ
G3870
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: pa-ra-ka-LEH-sai
Translations: to call to one's side, to exhort, to comfort, to encourage, to entreat, to appeal, to beseech, to implore
Notes: This word is an aorist infinitive form of the verb 'παρακαλέω'. It is a compound word formed from 'παρά' (beside, alongside) and 'καλέω' (to call). Its core meaning is to call someone to one's side, which then extends to various nuances depending on the context. It can mean to urge or exhort someone to action, to comfort or encourage them, or to entreat or appeal to them for something. It is often used to describe a plea or a strong request.
Inflection: Aorist, Active, Infinitive
Synonyms: ΠΡΟΤΡΕΠΩ, ΠΑΡΑΙΝΕΩ, ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΩ
Etymology: The word 'παρακαλέω' is derived from the preposition 'παρά' (para), meaning 'beside' or 'alongside', and the verb 'καλέω' (kaleō), meaning 'to call'. It literally means 'to call alongside' or 'to call to one's side'.
G1525
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eis-EEL-then
Translations: entered, went in, came in, came into, went into
Notes: This is a verb meaning 'to enter' or 'to go/come in'. It describes the action of moving from an outside location to an inside one. It is often used to indicate arrival or penetration into a place or state.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Singular
Synonyms: ΕΙΣΠΟΡΕΥΟΜΑΙ, ΕΙΣΒΑΙΝΩ, ΕΙΣΕΡΧΟΜΑΙ
Etymology: The word εἰσέρχομαι (eiserchomai) is a compound verb formed from the preposition εἰς (eis), meaning 'into' or 'to', and the verb ἔρχομαι (erchomai), meaning 'to come' or 'to go'.
G4314
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: PROSS
Translations: to, toward, with, against, for, at, near, by, in relation to
Notes: This is a common and versatile preposition in Koine Greek. It indicates direction, relation, or purpose, and its precise meaning often depends on the case of the noun it governs. For example, with the accusative case, it typically means 'to' or 'toward' (indicating motion or direction), 'against' (indicating opposition), or 'in relation to'. With the genitive case, it can mean 'from' (indicating origin or source) or 'in the presence of'. With the dative case, it can mean 'at' or 'near' (indicating proximity). It is used to express a wide range of relationships between actions, objects, and people.
Inflection: Does not inflect, but governs various cases (accusative, genitive, dative).
Synonyms: ΕΙΣ, ΕΠΙ, ΠΑΡΑ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'forward, toward'. It is related to other words indicating movement or direction.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TANE
Translations: the
Notes: ΤΗΝ is the feminine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun that is feminine in gender, singular in number, and in the accusative case, indicating it is the direct object of a verb or the object of certain prepositions. For example, it would be used before a feminine singular noun like 'πόλιν' (city) when 'city' is the direct object.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Etymology: The Koine Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It evolved from an earlier demonstrative particle, becoming a grammatical marker for definiteness.
G1064
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: gas-TREE
Translations: to the belly, for the belly, to the womb, for the womb, to the stomach, for the stomach, (to) a belly, (to) a womb, (to) a stomach
Notes: This word is the dative singular form of the noun 'γαστήρ' (gastēr), which refers to the belly, stomach, or womb. It is used to indicate the indirect object of an action, meaning 'to' or 'for' the belly/womb/stomach. For example, it might be used in phrases like 'to give food to the belly' or 'to carry in the womb'.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Synonyms: ΚΟΙΛΙΑ, ΜΗΤΡΑ
G0909
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bar-GAA
Translations: Bargaa
Notes: Bargaa is a proper noun, specifically a male personal name. It is used to refer to a specific individual, similar to how names are used in English. In the provided context, it is the name given to a son.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name 'Barqa' (בַּרְקָא), meaning 'lightning' or 'flash'. It appears in the Septuagint and New Testament as a transliteration of this Hebrew name.
G2556
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ka-KOYS
Translations: (to) evils, (to) bad things, (to) bad people, (for) evils, (for) bad things, (for) bad people
Notes: This word is an inflected form of the adjective 'ΚΑΚΟΣ' (kakos), meaning 'bad', 'evil', 'harmful', or 'wicked'. In this dative plural form, it indicates the recipient or beneficiary of an action, or the means by which something is done, often translated as 'to' or 'for'. It can refer to 'bad things' or 'evil people' when used substantively.
Inflection: Dative, Plural, Masculine or Neuter
Synonyms: ΠΟΝΗΡΟΙΣ, ΦΑΥΛΟΙΣ
G1096
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-GEH-neh-toh
Translations: it happened, it came to pass, it became, it was, it came into being
Notes: This word is the third person singular aorist indicative middle/passive of the verb γίνομαι (ginomai). It signifies an event that occurred or a state that came into existence in the past. It is frequently used to introduce a new event or development in a narrative, often translated as 'it happened' or 'it came to pass'. It can also describe something becoming or being made into something else.
Inflection: Aorist, Indicative, Middle or Passive Voice, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΕΙΜΙ, ΥΠΑΡΧΩ
G3624
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: OY-koh
Translations: (to) house, (to) household, (to) family, (to) temple, (to) home
Notes: This word refers to a house, a dwelling place, or a building. It can also refer to a household, meaning the family and all who live within the house, or more broadly, a lineage or a family line. In a religious context, it can refer to a temple or the house of God. The form ΟἸΚΩ is the dative singular, indicating the indirect object of an action, often translated with 'to' or 'for'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
Synonyms: ΟΙΚΙΑ, ΟΙΚΗΜΑ, ΟΙΚΟΣ
G1700
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: moo
Translations: of me, my, mine
Notes: ΜΟΥ is the genitive singular form of the first-person personal pronoun, meaning "of me," "my," or "mine." It indicates possession or origin, similar to how "my" or "mine" is used in English. It can be used with nouns to show ownership (e.g., "my house") or with verbs to indicate the source or object of an action (e.g., "he heard of me").
Inflection: Singular, Genitive, Common Gender
G1565
Open in Concordance
Part of Speech: Demonstrative Pronoun, Demonstrative Adjective
Sounds like: eh-KAY-noys
Translations: to those, for those, with those, by those, those
Notes: This word is a demonstrative pronoun or adjective, meaning 'those' or 'that one' (when singular). In this inflected form, it is plural and in the dative case, indicating the indirect object of an action or a relationship of benefit or detriment. It can be translated as 'to those,' 'for those,' or 'with those,' depending on the context. It can refer to people or things previously mentioned or understood from the context.
Inflection: Plural, Dative, Masculine or Neuter
Synonyms: ΟΥ̓͂ΤΟΙ, ΑΥ̓ΤΟΙ
G2640
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: kah-tah-LOI-poys
Translations: the rest, the remaining, the remnant, the others, (to) the rest, (to) the remaining ones, (to) the remnant, (to) the others
Notes: This word refers to those who are left over or remain after a group or event. It is often used substantively, meaning 'the rest' or 'the remnant' of a group of people or things. It can be used to describe the survivors, the remainder, or those who are left behind.
Inflection: Plural, Dative, Masculine or Neuter
Synonyms: ΥΠΟΛΟΙΠΟΙΣ, ΛΟΙΠΟΙΣ
Etymology: The word ΚΑΤΑΛΟΙΠΟΣ is a compound word formed from the preposition ΚΑΤΑ (kata), meaning 'down' or 'according to', and the verb ΛΕΙΠΩ (leipo), meaning 'to leave' or 'to remain'. Thus, it literally means 'that which is left down' or 'that which remains'.
G3618
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: oh-koh-DOH-may-sen
Translations: built, constructed, erected
Notes: This word is the third person singular aorist active indicative form of the verb 'οἰκοδομέω' (oikodomeō), meaning 'to build' or 'to construct'. It describes an action that was completed in the past by a single subject. For example, 'he built' or 'she constructed'. It is a compound word formed from 'οἶκος' (oikos), meaning 'house', and 'δέμω' (demō), meaning 'to build'.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΚΤΙΖΩ, ΕΓΕΙΡΩ, ΑΝΟΙΚΟΔΟΜΕΩ
Etymology: The word 'οἰκοδομέω' (oikodomeō) is a compound verb derived from 'οἶκος' (oikos), meaning 'house', and 'δέμω' (demō), meaning 'to build'. It literally means 'to build a house' and by extension, 'to build' or 'construct' in general.
G0967
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bahee-THOH-rohn
Translations: Beth-horon
Notes: Beth-horon is a proper noun referring to an ancient town in Palestine, located on the border between the tribes of Benjamin and Ephraim. It is mentioned in both the Old and New Testaments. The name means 'House of Horon', referring to a Canaanite deity. It was strategically important due to its location on a major road.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Hebrew בֵּית חוֹרוֹן (Bet Horon), meaning 'house of Horon'. Horon was a Canaanite deity.
G2736
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: KAH-toh
Translations: down, below, beneath, underneath
Notes: This word is an adverb meaning 'down' or 'below'. It indicates a position or direction that is lower than something else. It can be used to describe movement downwards or a location at a lower level.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΥΠΟΚΑΤΩ, ΚΑΤΩΘΕΝ
Etymology: From the preposition κατά (kata), meaning 'down' or 'according to'.
G0507
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: AN-oh
Translations: up, above, upward, up to, on high, heaven
Notes: This word is an adverb indicating direction or location. It means 'up', 'upward', or 'above', often referring to a higher place or position, including heaven. It can be used to describe movement towards a higher point or simply being located in a higher place.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἈΝΩΘΕΝ, ἘΠΑΝΩ
Etymology: From Proto-Indo-European *an- 'on, upon'. It is related to other Greek words indicating upward movement or position.
G3688
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: oh-ZAHN
Translations: Ozan, Ozam
Notes: This is a proper noun, referring to a person named Ozan or Ozam. It is often found in genealogical lists or historical accounts, indicating a family or individual's name.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of this proper noun is uncertain, but it is likely of Hebrew or Aramaic origin, as many proper names in the Koine Greek scriptures are transliterations from these languages.
G4560
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: seh-ee-RAH
Translations: Seirah
Notes: This is a proper noun, referring to a specific place or person mentioned in the Old Testament. It is a geographical location in Ephraim, mentioned in Joshua 15:10 as a landmark on the border of Judah. Proper nouns like this are used to identify unique entities.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The word is of Hebrew origin, from the Hebrew word סְעִירָה (Se'irah), meaning 'hairy' or 'shaggy'.
G4478
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: rah-FEE
Translations: seam, a seam, suture, a suture
Notes: This word refers to a seam, which is the line where two pieces of material are joined together, typically by sewing. It can also refer to a surgical suture, which is a stitch used to close a wound. It is used to describe the joining of parts.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Etymology: From the verb ῥάπτω (rhaptō), meaning 'to sew' or 'to stitch'.
G4562
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SAH-raph
Translations: Saraph
Notes: Saraph is a proper noun, referring to a male individual. In the provided context, it appears as a personal name, likely an ancestor or a significant figure in a lineage.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Saraph is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'saraph' (שָׂרָף), which means 'burning one' or 'fiery serpent'. It is found in the Old Testament as the name of a descendant of Judah.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: tha-LEH-es
Translations: Thalees
Notes: Thalees is a proper noun, a male personal name. It appears in ancient texts, often in genealogical lists or historical accounts, referring to an individual.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Thalees is of uncertain origin, but it is found in ancient Greek and Hebrew texts, often associated with genealogies.
G2289
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: THA-en
Translations: Thaen
Notes: Thaen is a proper noun, specifically a masculine personal name. It is used to refer to an individual, often appearing in genealogies or lists of names.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Thaen is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name Tahath (תַּחַת), meaning 'under' or 'below'. It appears in the Old Testament as the name of a descendant of Ephraim.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: LAH-dahn
Translations: Laddan
Notes: This word appears to be a transliteration of a Hebrew proper noun into Greek, likely referring to a person's name. It is not a native Greek word but rather a foreign name adopted into the Greek text. In the provided context, it functions as a proper noun, likely the name of an individual.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name 'Laddan' (לַדָּן), meaning 'put in order' or 'arranged'. It is found in the Old Testament, for example, in 1 Chronicles 7:20.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ee-OH
Translations: (to) son, (to) a son
Notes: This word is a noun meaning 'son'. It is used in the dative case, indicating the indirect object of a verb or the recipient of an action, often translated with 'to' or 'for'. For example, it might be used in a sentence like 'He gave a gift to the son'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
G0281
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-mee-oo-EID
Translations: Ammihud
Notes: This is a proper noun, referring to the personal name Ammihud. It is used to identify an individual, often in genealogical lists or when referring to someone's father, as in 'sons of Ammihud'.
Inflection: Singular, Indeclinable
Etymology: This word is of Hebrew origin (עַמִּיהוּד, 'Ammihud'), meaning 'people of majesty' or 'my kinsman is glory'. It is a transliteration of a Hebrew name into Greek.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-lee-MAH-sah-ee
Translations: Elimasai
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. It is not a standard Koine Greek word found in lexicons or common texts. Given the context of the example usage, it seems to be a transliteration of a Hebrew name, possibly 'Eliashib' or a similar name, into Greek characters. It functions as a name within a genealogical or descriptive list.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew name into Greek. Its origin is Semitic, not Greek.
G3561
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: NOO-may-nee-ah
Translations: new moon, new month
Notes: This word appears to be a misspelling or an incomplete form of ΝΟΥΜΗΝΙΑ (noumenia), which refers to the first day of the lunar month, often associated with religious festivals or observances. It is a compound word derived from 'new' and 'moon/month'.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine (if referring to ΝΟΥΜΗΝΙΑ)
G2424
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ay-SOO-eh
Translations: (of) Joshua, (of) Jesus
Notes: This is a proper name, equivalent to the Hebrew name Yeshua. In the Old Testament context, it refers to Joshua, the successor of Moses. In the New Testament, it refers to Jesus Christ. It is used here in the genitive case, indicating possession or origin, often translated as 'of Joshua' or 'of Jesus'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
G2697
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: kah-takh-SHEH-sis
Translations: possession, a possession, holding, occupation, a holding, a permanent possession
Notes: This word refers to the act of holding or occupying something, or the state of being held or occupied. It often denotes a permanent possession or a secure holding of land or property. It is a compound word formed from 'κατά' (down, against) and 'ἔχω' (to have, to hold).
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΚΑΤΑΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ, ΚΑΤΑΚΛΗΡΟΔΟΣΙΑ, ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ
Etymology: From the verb 'κατέχω' (to hold fast, possess), which is itself derived from 'κατά' (down, against) and 'ἔχω' (to have, to hold).
G2733
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: kah-toy-KEE-ah
Translations: dwelling, a dwelling, habitation, a habitation, home, a home, residence, a residence
Notes: This word refers to a place where someone lives or dwells, such as a house, home, or residence. It denotes a permanent or settled place of abode. It is commonly used to describe a physical dwelling place.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΟΙΚΙΑ, ΟΙΚΟΣ, ΣΚΗΝΗ
Etymology: From the verb κατοικέω (katoikeō), meaning 'to dwell' or 'to inhabit', which is itself formed from κατά (kata, 'down, against') and οἰκέω (oikeō, 'to dwell, to inhabit').
G0964
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: BAH-ee-thale
Translations: Bethel
Notes: Bethel is a significant ancient city in the land of Canaan, mentioned frequently in the Old Testament. Its name means 'House of God'. It was a place of worship and important events in biblical history. It is used as a geographical location.
Inflection: Indeclinable
Etymology: The name 'Bethel' is derived from the Hebrew words 'Beth' (meaning 'house') and 'El' (meaning 'God'), thus 'House of God'. It was originally named Luz and was renamed Bethel by Jacob.
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Interjection, Prefix, Numeral
Sounds like: AI
Translations: the, who, which, alas, oh, 11
Notes: The word 'ΑΙ' can function in several ways in Koine Greek. Most commonly, it is the feminine nominative plural form of the definite article, meaning 'the' (referring to multiple feminine nouns). It can also be the feminine nominative plural form of the relative pronoun, meaning 'who' or 'which'. Less frequently, it can be an interjection expressing sorrow or pain, similar to 'alas' or 'oh'. It can also appear as a prefix in compound words. Additionally, 'ΑΙ' can represent the number 11 when used as a numerical symbol (alpha-iota). It is also possible for 'ΑΙ' to be an elision or contraction of other words, such as 'ἀεί' (always) or 'ἄγε' (come on!), though this is less common in the New Testament.
Inflection: Feminine, Nominative, Plural (for article and pronoun); Does not inflect (for interjection, prefix, and numeral)
Etymology: The origin of 'ΑΙ' as a definite article and relative pronoun is from Proto-Indo-European. Its use as an interjection is onomatopoeic.
G2968
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KOH-mai
Translations: villages, towns
Notes: This word refers to a village or a small town, typically an unfortified settlement. It is used to describe a collection of dwellings smaller than a city. In the provided examples, it appears in contexts referring to places where people reside or where events take place, such as 'in villages' or 'and the villages'.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Feminine
Synonyms: ΠΟΛΙΣ, ΧΩΡΑ
Etymology: The word ΚΩΜΗ (kōmē) is of uncertain origin, possibly related to the Proto-Indo-European root *ḱmey- meaning 'to settle, dwell'. It refers to a rural settlement, distinct from a fortified city.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TES
Translations: (of) her, her, (of) it, its
Notes: This word is a form of the third-person pronoun 'autos'. It is used to refer to a singular feminine noun that has already been mentioned or is understood from the context. It indicates possession or is used after prepositions that require the genitive case. For example, it could mean 'her' (as in 'her house') or 'of her'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
G0395
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-nah-to-LAS
Translations: east, the east, sunrise, the risings, the sunrises
Notes: This word refers to the direction where the sun rises, hence 'east' or 'sunrise'. It can also refer to the act of rising itself, such as the rising of the sun or stars. In a broader sense, it can denote the region or lands to the east.
Inflection: Plural, Accusative, Feminine
Synonyms: ἈΝΑΤΟΛΑΙ
Etymology: From the verb ἀνατέλλω (anatellō), meaning 'to rise up' or 'to cause to rise'. It combines ἀνά (ana), meaning 'up', and τέλλω (tellō), meaning 'to accomplish' or 'to rise'.
G3476
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: nah-AR-nan
Translations: Naaran
Notes: Naaran is a proper noun, referring to a specific place. It is a town in ancient Israel, located in the territory of Ephraim. It is mentioned in the Old Testament as a border town.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Naaran is of Hebrew origin, meaning 'youthful' or 'boyish'. It refers to a town in the territory of Ephraim.
G1424
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: DYS-mais
Translations: to the west, in the west, at sunset, to the setting, in the setting
Notes: This word refers to the west or the place where the sun sets. It is often used in the plural to denote the western regions or the direction of the west. In the provided example, it is used with the preposition 'ἐν' (en) meaning 'in the west' or 'in the western parts'.
Inflection: Plural, Dative, Feminine
Synonyms: ΔΥΣΙΣ, ΔΥΣΜΟΣ
Etymology: The word ΔΥΣΜΗ (dysme) comes from the verb ΔΥΩ (dyo), meaning 'to sink' or 'to set' (as in the sun). It refers to the place where the sun sinks or sets.
G1050
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: GAH-zer
Translations: Gezer
Notes: Gezer was an ancient Canaanite city, later an Israelite city, located in the Shephelah region of Judah. It was a strategically important city due to its location on the coastal plain, controlling major trade routes. It is frequently mentioned in the Old Testament.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name 'Gezer' is of Semitic origin, likely meaning 'portion' or 'precipice'. It refers to an ancient city in Palestine.
G2193
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Adverb, Preposition
Sounds like: EH-ohs
Translations: until, while, as long as, up to, even to, as far as
Notes: This word is a particle used to indicate a point in time or extent in space. It is commonly translated as 'until' or 'as long as' when referring to time, and 'up to' or 'as far as' when referring to space. It can also mean 'while' or 'during the time that', often introducing a temporal clause.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΜΕΧΡΙ, ΑΧΡΙ, ΠΡΙΝ
Etymology: From a prolonged form of a primary particle. It is an ancient Greek word with a long history of use in temporal and spatial contexts.
G1093
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: GAH-ee-an
Translations: earth, land, a land, ground, a ground, soil, a soil
Notes: This word refers to the earth, land, or ground. It can be used to describe the planet Earth, a specific country or region, or simply the soil underfoot. It is often used in contexts referring to the physical world or a particular territory.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΓΗ, ΧΩΡΑ
G3725
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: o-REE-ohn
Translations: (of) boundaries, (of) borders, (of) limits, (of) regions
Notes: ΟΡΙΩΝ is the genitive plural form of the neuter noun ΟΡΙΟΝ. It refers to a boundary, border, or limit, often denoting the edge of a territory or a defined area. As a genitive plural, it indicates possession, origin, or separation from multiple boundaries or regions.
Inflection: Genitive, Plural, Neuter
Synonyms: ΠΕΡΑΣ, ΤΕΡΜΑ
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hoo-ee-OHN
Translations: of sons, of children, of descendants
Notes: This word is the genitive plural form of 'ΥΙΟΣ' (huios), meaning 'son' or 'child'. It is used to indicate possession, origin, or relationship, often translated as 'of sons' or 'of children'. In a broader sense, it can also refer to descendants or followers, indicating a close association or lineage.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΩΝ, ΠΑΙΔΩΝ
G0967
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: baith-sa-AN
Translations: Beth-shan, Bethshan
Notes: Βαιθσαάν (Beth-shan) is a proper noun referring to an ancient city in the Jordan Valley, located in the territory of Manasseh. It was a significant city throughout biblical history, known for its strategic location and fertile land. It is often mentioned in geographical lists or historical accounts.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Βαιθσαάν is of Hebrew origin, meaning 'house of rest' or 'house of security'. It is a compound word formed from 'Beth' (house) and 'Shan' (rest/security).
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: THAL-may
Translations: Thalme
Notes: Thalme is a proper noun, likely referring to a geographical location or a place name. It appears in ancient texts, often in lists of towns or regions, indicating its use as a specific identifier for a settlement or area.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Etymology: The etymology of 'Thalme' is uncertain, as it appears to be a transliteration of a non-Greek place name, possibly of Semitic origin, given its context in geographical lists related to ancient Israel.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-LAHD
Translations: Balad, Baladan
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name or a place name, appearing in ancient texts. It is often associated with historical figures or locations, such as 'Baladan' in the context of Babylonian kings. Its meaning is derived from the context in which it is used, typically referring to a specific individual or geographical entity.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of a foreign (likely Semitic) proper name into Greek. Its origin is not Greek.
G3172, G3173
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mah-geh-DEH-ee
Translations: of Megiddo, to Megiddo, Megiddo
Notes: This is a proper noun referring to Megiddo, an ancient city in Israel, famous for its strategic location and historical significance, particularly as the site of many battles. It is often mentioned in historical and prophetic contexts. The form 'ΜΑΓΕΔΔΕΙ' is an inflected form, likely dative or genitive, meaning 'to Megiddo' or 'of Megiddo'.
Inflection: Singular, Dative or Genitive
Etymology: The name 'Megiddo' is of Hebrew origin (מְגִדּוֹ, Megiddo), referring to an ancient city in the Jezreel Valley. It was transliterated into Greek.
G1435
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: DOH-ron
Translations: gift, a gift, present, offering
Notes: This word refers to a gift or present, something given voluntarily. It can also refer to an offering made to God. It is often used in the context of divine or human generosity.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΔΟΣΙΣ, ΔΩΡΕΑ
Etymology: From the verb δίδωμι (didōmi), meaning 'to give'.
G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Demonstrative Pronoun
Sounds like: TOW-tay
Translations: of this, to this, by this, with this, this
Notes: This word is an inflected form of the demonstrative pronoun 'οὗτος' (houtos), meaning 'this' or 'that'. It is used to point out something specific that is near the speaker or has just been mentioned. As a feminine singular form, it can function as either a genitive case, indicating possession or origin (e.g., 'of this woman'), or a dative case, indicating indirect object or means (e.g., 'to this woman' or 'by means of this'). Its precise meaning depends on the context and the preposition it might be used with.
Inflection: Feminine, Singular, Genitive or Dative
Synonyms: ΑΥΤΗ, ΕΚΕΙΝΗ
Etymology: The word 'οὗτος' (houtos), from which 'ταύτῃ' is derived, is a demonstrative pronoun in Koine Greek. It is believed to have originated from a combination of the definite article and a pronominal stem, indicating proximity or reference to something previously mentioned.
G2730
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-TOH-kay-sahn
Translations: they dwelt, they lived, they inhabited
Notes: This word is a verb meaning 'to dwell', 'to live', or 'to inhabit'. It describes the action of residing in a place. As an aorist tense form, it indicates a completed action in the past, specifically that 'they' (a group of people) dwelt or lived somewhere.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Plural
Synonyms: ΟΙΚΕΩ, ΕΝΟΙΚΕΩ
Etymology: The word ΚΑΤΟΙΚΕΩ is a compound word formed from the preposition ΚΑΤΑ (KATA), meaning 'down' or 'in', and the verb ΟΙΚΕΩ (OIKEŌ), meaning 'to dwell' or 'to live'. Thus, it literally means 'to dwell down' or 'to settle in'.
G2501
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: EE-oh-SAYF
Translations: Joseph
Notes: This is a proper noun referring to the biblical name Joseph. It is used to identify individuals named Joseph, such as Joseph, the son of Jacob, or Joseph, the husband of Mary. It functions as a subject or object in a sentence, much like any other proper name.
Inflection: Does not inflect (indeclinable)
Etymology: From Hebrew יוֹסֵף (Yosef), meaning 'he adds' or 'may he add'.
G2474
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Iss-rah-AYL
Translations: Israel
Notes: This word refers to Israel, which can denote the patriarch Jacob (who was renamed Israel), the nation descended from him, or the land occupied by that nation. It is used to refer to the people of God, the twelve tribes, or the northern kingdom of Israel as distinct from Judah. It is often used in contexts referring to the history, covenant, and identity of God's chosen people.
Inflection: Indeclinable
Etymology: The word is of Hebrew origin, meaning 'God strives' or 'he strives with God'. It was the new name given to Jacob after he wrestled with God (Genesis 32:28).
G0768
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-SEER
Translations: Asher
Notes: Asher is a proper noun, referring to one of the twelve sons of Jacob and Leah's handmaid Zilpah, and subsequently, one of the twelve tribes of Israel. The name means 'happy' or 'blessed'. It is used to identify the individual or the tribe in biblical texts.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The Koine Greek word Ἀσήρ (Asher) is a transliteration of the Hebrew word אָשֵׁר (Asher), which means 'happy' or 'blessed'.
H3232
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-NEE-nah
Translations: Imnah, Jimnah
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It is the Greek transliteration of the Hebrew name Yimnah or Imnah, who was one of the sons of Asher mentioned in the Old Testament.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name ἸΝΙΝΑ is a Greek transliteration of the Hebrew name יִמְנָה (Yimnah), meaning 'right hand' or 'prosperity'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-SOO-ah
Translations: Ishvah, Ishua
Notes: This is a proper noun, a masculine personal name. It is the name of one of the sons of Asher in the Old Testament. It is a variant or transliteration of the Hebrew name Ishvah or Ishua.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew proper name, meaning 'he will equalize' or 'he will set level'.
G2424
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-SOO-ee
Translations: Jesus, Joshua
Notes: This is a proper noun, a name. It is the Greek form of the Hebrew name 'Yeshua' or 'Yehoshua', which translates to 'Joshua' or 'Jesus' in English. It refers to the son of Nun (Joshua) or Jesus Christ, but can also refer to other individuals with the same name. In this context, it appears to be one of the sons of Asher, suggesting it's a personal name.
Inflection: Masculine, Nominative or Genitive or Dative, Singular
H1297
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: beh-ree-GAH
Translations: Beriah
Notes: Beriah is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It appears in the Old Testament as the name of several individuals, including a son of Asher and a son of Ephraim. It is used to refer to a specific person.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Beriah is of Hebrew origin, meaning 'with evil' or 'in calamity'. It is derived from the Hebrew words 'bĕ' (with, in) and 'ra' (evil, calamity).
H8105
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SO-reh
Translations: Shor, Shomer
Notes: This is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew personal name. It refers to an individual, often found in genealogical lists or narratives.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name שֹׁמֵר (Shomer), meaning 'guardian' or 'keeper'. It is also sometimes associated with שׁוֹר (Shor), meaning 'ox' or 'bull'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: beh-ree-KHA
Translations: Bericha
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. It is not found in standard Koine Greek texts like the New Testament or Septuagint, suggesting it might be a transliteration of a foreign name, possibly Hebrew or Aramaic, or a very rare or misspelled form. In the provided context, 'ΥΙΟΙ ΒΕΡΙΧΑ' translates to 'sons of Bericha', indicating it functions as a genitive proper noun.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: This word is likely a transliteration of a foreign name into Greek, possibly Hebrew or Aramaic, rather than a word of Greek origin. Its precise etymology is not clearly documented within Greek linguistic sources.
H1403
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: GAH-ber
Translations: Gaber
Notes: Gaber is a proper noun, referring to a male personal name or a place name in ancient texts. It is used to identify individuals or locations, similar to how names are used in English.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Gaber is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'gabar' (גבר), meaning 'strong man' or 'hero'. It is found in the Old Testament, particularly in the books of Kings and Chronicles, referring to individuals or places associated with this name.
G3195
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: MEL-li-ay
Translations: to be about to, to intend, to be destined, to delay, to hesitate
Notes: This word indicates an action that is about to happen, is intended, or is destined to occur. It can also imply a delay or hesitation. It is often used with an infinitive to express future action or intention, similar to 'going to' or 'about to' in English. For example, 'I am about to go' or 'He intends to speak'.
Inflection: Third Person Singular, Present, Optative, Active
Synonyms: ΕΘΕΛΩ, ΒΟΥΛΟΜΑΙ
G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun, Adjective
Sounds like: OO-tos
Translations: this, that, he, she, it, these, those, this one, that one
Notes: This word is a demonstrative pronoun, meaning 'this' or 'that'. It is used to point out something or someone that is near, or has just been mentioned. It can function as a substantive (e.g., 'he', 'she', 'it', 'this one') or as an adjective modifying a noun (e.g., 'this man', 'these things'). It often refers to something immediately present or recently discussed in the discourse.
Inflection: Masculine, Nominative, Singular
Synonyms: ΕΚΕΙΝΟΣ, ΟΔΕ
Etymology: The word ΟΥΤΟΣ is of uncertain origin, but it is thought to be an ancient demonstrative pronoun in Greek, possibly related to other Indo-European demonstratives.
G0967
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: beh-ZAH-eeth
Translations: Bezait
Notes: Bezait is a proper noun, likely a personal name or a place name, appearing in ancient texts. It functions as a singular, masculine noun. In the provided context, 'ΠΑΤΗΡ ΒΗΖΑΙΘ' translates to 'father of Bezait', indicating it is used in the genitive case to show possession or origin.
Inflection: Singular, Masculine, Genitive
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name בֵּיצַי (Betsay), meaning 'my eggs' or 'my testicles'. It refers to a family or individual mentioned in the Old Testament, particularly in Ezra and Nehemiah, among those who returned from Babylonian exile.
G5494
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KHA-ber
Translations: Heber, Chaber
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name, Heber. It is used to identify a specific individual in biblical texts. In the provided context, it refers to Heber the Kenite, whose wife Jael killed Sisera.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is of Hebrew origin (חֶבֶר, cheber), meaning 'company' or 'association'. It is a transliteration of the Hebrew name into Greek.
G1080
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-GEN-nee-sen
Translations: begot, gave birth to, fathered, bore, produced
Notes: This verb means to beget, to give birth to, or to produce. It is commonly used in genealogies to indicate that one person was the parent of another. It can also refer to the general act of producing or bringing something into existence.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Singular
Synonyms: ΤΙΚΤΩ, ΦΥΩ
Etymology: The word comes from the Greek root 'genos', meaning 'race, stock, kin'. It is related to words concerning origin, birth, and family.
G2484
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-fah-MAYL
Translations: Iphamel
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It is a transliteration of a Hebrew name, often found in genealogical lists.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name יִפְמָאֵל (Yiphmāʼēl), meaning 'God will judge' or 'God will decide'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-MEER
Translations: Shemer, Shamir, Shamer
Notes: This is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew personal name or a place name. In the provided context, it appears to refer to individuals in genealogies or historical accounts, such as 'Shemer' or 'Shamir' from the Old Testament. It does not inflect.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration from Hebrew, likely referring to the personal name שֶׁמֶר (Shemer) or שָׁמִיר (Shamir), or the place name שֹׁמְרוֹן (Shomron, Samaria).
G5579
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: kho-THAN
Translations: Chotham, Hotham
Notes: This is a proper noun, a masculine personal name. It is the Greek transliteration of the Hebrew name Chotham or Hotham, meaning 'seal' or 'signet ring'. In the Old Testament, it refers to a descendant of Asher.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Χωθάν (Chotham) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word חֹתָם (chotham), meaning 'seal' or 'signet ring'. It is a transliteration into Greek.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SOH-lah
Translations: Sola
Notes: This is a proper noun, likely a personal name, specifically a feminine name. It appears in genealogical lists in ancient texts, indicating a person's name.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Etymology: The etymology of this specific name is uncertain, as it appears to be a transliteration of a foreign name into Greek.
G0080
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-del-FEN
Translations: sister, a sister
Notes: This word refers to a female sibling. It is a compound word formed from the prefix 'ἀ-' (a-, meaning 'together' or 'same') and 'δελφύς' (delphys, meaning 'womb'), literally meaning 'from the same womb'. It is used to denote a biological sister, or metaphorically, a fellow believer or a close female companion.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Etymology: The word ἀδελφή (adelphē) is derived from ἀδελφός (adelphos), which is a compound of the copulative prefix ἀ- (a-, 'together' or 'same') and δελφύς (delphys, 'womb'). Thus, it literally means 'from the same womb'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-FAH-lekh
Translations: Aphalekh
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name or a place name, possibly transliterated from a Semitic language. It is used to identify individuals or groups, as seen in genealogical or descriptive contexts.
Inflection: Does not inflect
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-ee-SEE-khee
Translations: Baaseiah
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew name into Koine Greek. It refers to a specific individual, possibly a variant spelling of Baaseiah, a Levite mentioned in the Old Testament.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration from Hebrew, likely a variant of the name Baaseiah (בַּעֲשֵׂיָה).
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-mah-bah-EHL
Translations: Imabael
Notes: This word is a proper noun, specifically a male personal name. It appears in the Septuagint, likely referring to an individual in a genealogical list or narrative. It does not inflect for case or gender in the same way common nouns do, as it is a fixed name.
Inflection: Singular, Masculine, Does not inflect
Etymology: The etymology of 'Imabael' is uncertain, as it is a transliterated name from Hebrew or Aramaic into Greek. It is likely of Semitic origin, but specific details are not readily available.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-SAYTH
Translations: Aseith
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. It is not a common Greek word and is most probably a transliteration of a foreign name, possibly Hebrew or Aramaic, into Greek script. In the provided context, it is listed as one of the 'sons' (υἱοί), indicating its use as a male given name.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is likely a transliteration of a foreign name into Greek, rather than a word of Greek origin. Its etymology would depend on the original language from which it was transliterated, which is not readily apparent from the Greek form alone.
G2424
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ah-fah-LEEL
Translations: Iaphaleel
Notes: Iaphaleel is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It refers to an individual, likely a descendant or a tribal leader, as seen in genealogical lists in the Old Testament. In the provided context, it indicates a father whose sons are listed.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: This name is of Hebrew origin, derived from the Hebrew יַפְלֵט (Yaphelet), meaning 'God will deliver' or 'God will set free'. It appears in the Old Testament, specifically in the book of Joshua, as a tribal name or a place name associated with a tribal boundary.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SEM-meer
Translations: Semmer
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name. It appears to be indeclinable, meaning its form does not change based on grammatical case or number. In the provided context, it is used to identify individuals, such as 'son of Semmer'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of this specific proper noun is not readily available in standard Koine Greek lexicons, suggesting it may be a transliteration of a foreign name, possibly Hebrew or Aramaic in origin.
G0000
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-khee-OO-ee-ah
Translations: Achioia
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew personal name. It appears in ancient Greek texts, such as the Septuagint, as the name of an individual. As a proper noun, it functions as the subject or object of a sentence, referring to a specific person.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew name, meaning 'brother of Yah' or 'my brother is Yahweh'. It is not a native Greek word but adopted from Hebrew.
G2490
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: OH-bab
Translations: Jobab
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name found in the Old Testament. It is a variant spelling of 'Jobab' (Ἰωβάβ), which appears in various biblical genealogies and narratives. It is used to identify a specific individual.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Ωβαβ (Obab) is a variant of Ἰωβάβ (Iobab), which is of Hebrew origin (H3103). It is believed to mean 'a desert' or 'howling'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-KAH-ran
Translations: Akaran
Notes: Akaran is a proper noun, likely a personal name or a place name. It appears in ancient texts, often in lists of names or genealogies. Its specific meaning or origin is not clearly defined in Koine Greek, suggesting it may be a transliteration from another language, such as Hebrew.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of Akaran is uncertain, as it appears to be a transliteration of a foreign name into Koine Greek, possibly from Hebrew or Aramaic. It is not derived from a common Greek root.
G0903
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-LAH-ahm
Translations: Balaam
Notes: Balaam is a proper noun referring to a prophet or diviner mentioned in the Old Testament, particularly in the Book of Numbers. He is known for being hired by Balak, king of Moab, to curse the Israelites, but instead, he blesses them. The name is also used in the New Testament to refer to his false teachings or actions.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Balaam is of Hebrew origin (בִּלְעָם, Bilʻam). Its meaning is debated, but it is often associated with 'devourer' or 'foreigner'.
G5303
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: so-KHAHTH
Translations: Sochath
Notes: This word is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to a specific individual named Sochath. In the provided context, it appears as one of several names listed, likely referring to a person in a genealogy or list of individuals.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The name Sochath is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'שוֹחַת' (Shokhat), meaning 'depression' or 'pit'. It is a transliteration of this Hebrew name into Greek.
G2424
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-MAH-nah
Translations: Imnah, Imnah
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name. It appears in biblical genealogies and lists of individuals.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Imnah is of Hebrew origin, meaning 'right hand' or 'prosperity'. It is transliterated into Greek.
G2217
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ZEH-may
Translations: Zemah, Zemah
Notes: This word is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to a specific individual named Zemah. In the provided context, it appears as one of several names listed.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This name is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'Tsemach' (צֶמַח), meaning 'sprout' or 'branch'. It is a transliteration into Greek.
H0524
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-MAH-ah
Translations: Amaa
Notes: This word is a proper noun, specifically a personal name. It is a transliteration of a Hebrew name and appears in genealogies or lists of individuals.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name אֲמָא (ʼĂmâʼ), meaning 'a maid' or 'a handmaid'.
G4955
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: soh-PHAS
Translations: Sophas
Notes: This is a proper masculine noun, referring to a person named Sophas. It is a transliteration of a Hebrew name into Greek.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew proper name 'Sophas' into Greek. It appears in the Septuagint, the Greek translation of the Old Testament.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KHOO-khee
Translations: Chouchi
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name or a place name, as it is found in lists of names in ancient texts. It does not have a common meaning in Koine Greek outside of its use as a name.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of this word is uncertain, but it is likely of foreign origin, possibly Aramaic or Hebrew, given its appearance in biblical or related texts.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-NAR-far
Translations: Anarphar
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name, possibly of foreign origin, as it does not conform to typical Greek word structures. It is used to identify an individual.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The etymology of Anarphar is unknown. It is likely a transliteration of a foreign name into Greek.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SOO-lah
Translations: Soula
Notes: This word is likely a proper noun, a personal name. It is possibly a variant or a shortened form of a name like 'Mesoulam' (Μεσουλάμ), which appears in the provided context and is a known biblical name. As a proper noun, it refers to a specific individual.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The etymology of 'Soula' as a standalone Koine Greek word is not clearly documented. It is likely a transliteration or a variant of a Semitic name, possibly related to 'Mesoulam' (Μεσουλάμ), which is of Hebrew origin (meaning 'friend' or 'at peace').
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SAH-bray
Translations: Sabrei
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name. It appears in lists of names, such as genealogies or records of individuals, and does not inflect for case or gender in this context. It is not a common Greek word but rather a transliteration of a foreign name, possibly Hebrew or Aramaic.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of a foreign name into Greek, likely from Hebrew or Aramaic. Its specific etymology is not readily available in Greek sources.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-MAH-ray
Translations: Imare
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. It is not a common Greek word and is most probably a transliteration of a foreign name into Greek script, as seen in lists of names.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is likely a transliteration of a foreign name into Greek, rather than a word with a Greek etymology.
G4529
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: so-BAL
Translations: Sobal
Notes: Sobal is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It refers to a specific individual, often translated as 'Sobal' in English. It is used to identify a person, similar to how names are used in English.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The name Sobal is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name 'Shobal' (שֹׁבָל), meaning 'flowing' or 'stream'. It appears in the Old Testament as the name of a son of Seir the Horite and a son of Caleb.
G5602
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: HOH-deh
Translations: here, hither, to this place
Notes: This word is an adverb that indicates location or direction, meaning 'here' or 'to this place'. It is used to specify a position or movement towards the speaker or a designated point.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΕΝΘΑΔΕ, ΕΝΤΑΥΘΑ
Etymology: From the demonstrative stem *ho- (this) and the adverbial suffix -de (to, towards).
G4588
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SEH-ma
Translations: Sema
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to an individual named Sema in the biblical text.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The origin of this name is Hebrew, from the word 'Shema' (שמע), meaning 'rumor' or 'report'.
G4527
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-LAY-sah
Translations: Saleisa
Notes: Saleisa is a proper noun, specifically a personal name. It appears in biblical genealogies or lists of names, such as in the Septuagint (the Greek Old Testament). It refers to an individual, likely a male, as part of a lineage or group.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Saleisa is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'Shalishah' (שָׁלִשָׁה), which means 'third' or 'three'. It refers to a place or a district in ancient Israel.
G2324
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: THEH-rah
Translations: female servant, maidservant, handmaid, a female servant, a maidservant, a handmaid
Notes: This word refers to a female servant or maidservant. It describes a woman who is in service to another, often in a household context. It is used to denote a person who performs duties or tasks for someone else.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΔΟΥΛΗ, ΟΙΚΕΤΙΣ
Etymology: The word 'ΘΕΡΑ' (thera) is derived from the root 'θέρ' (ther-), which is associated with service or attendance. It is related to words like 'θεράπων' (therapōn, male servant) and 'θεραπεύω' (therapeuō, to serve or heal).
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-ee-AH-lah
Translations: Baialah
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew name, possibly a place name or a personal name. It appears in lists alongside other names, suggesting it refers to a specific entity rather than a common object or concept. It does not inflect in the same way as common nouns or verbs.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration from Hebrew into Koine Greek. It is not a native Greek word.
H3503
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-EH-thair
Translations: Jether
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name in the Old Testament. It is the name of several individuals, including a son of Gideon and the father of Amasa. As a proper noun, it identifies a specific person.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Jether is of Hebrew origin, meaning 'abundance' or 'excellence'. It is derived from a root meaning 'to hang over' or 'to excel'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-FEE-nah
Translations: Iphina
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. It is a transliteration from a Hebrew name, possibly 'Yiphinah' or a similar form, which means 'he will judge' or 'he will discern'. As a proper noun, it would be used to refer to a specific individual.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew proper name, likely derived from a root meaning 'to judge' or 'to discern'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: FAS-fai
Translations: Phasphai
Notes: This word is a proper noun, likely referring to a person's name. It appears in lists of names, such as genealogies or registers of individuals.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The etymology of this proper noun is unknown.
G0686, G0685
Open in Concordance
Part of Speech: Particle, Noun
Sounds like: AH-rah
Translations: then, therefore, so, consequently, perhaps, indeed, is it that?, curse, an imprecation
Notes: The word 'ἈΡΑ' can function as a particle or a noun. As a particle, it is used to introduce a question, often expecting a negative answer, or to draw an inference, meaning 'then' or 'therefore'. It can also express a degree of uncertainty or possibility, translating to 'perhaps' or 'indeed'. As a noun, 'ἈΡΑ' refers to a curse or an imprecation, a solemn utterance intended to invoke a supernatural power to inflict harm or punishment on someone or something.
Inflection: As a particle, it does not inflect. As a noun, it is Feminine, Singular, Nominative.
Synonyms: ΟΥ̓Ν, ΤΟΙΓΑΡΟΥΝ, ΚΑΤΑΡΑ
Etymology: The particle 'ἈΡΑ' is of uncertain origin, possibly an onomatopoeic exclamation. The noun 'ἈΡΑ' (curse) is also of uncertain origin, possibly related to the verb 'ἀράομαι' (araomai) meaning 'to pray, to curse'.
H5931
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: OH-lah
Translations: Olah
Notes: This is a proper noun, a male personal name. It refers to one of the sons of Zophah, a descendant of Asher, as mentioned in the genealogies of the Old Testament.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name 'Olah' is of Hebrew origin, meaning 'ascension' or 'burnt offering'. It is a transliteration of the Hebrew word עֹלָה (olah).
G3781
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: O-REKH
Translations: Erech, Uruk
Notes: This is a proper noun referring to Erech, an ancient city in Mesopotamia, also known as Uruk. It is mentioned in the Bible as one of the cities founded by Nimrod in the land of Shinar.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name 'Erech' is of Semitic origin, derived from the Akkadian 'Uruk'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Ah-NEH-ee-ehl
Translations: Aneiel
Notes: This is a proper noun, specifically a personal name. It appears in ancient texts as the name of an individual, possibly an angel or a human figure. It is used in the nominative case, indicating the subject of a sentence.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The etymology of 'Aneiel' is not definitively established in Koine Greek sources. It is likely of Semitic origin, possibly Hebrew, where names often have a meaning related to God (El).
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: rah-SEH-yah
Translations: Raseia
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name, as it is found in a list of names in the provided context. It does not have a widely recognized meaning or usage in standard Koine Greek texts, suggesting it is a transliteration of a foreign name or a very rare occurrence.
Inflection: Singular, Feminine
Etymology: The etymology of this word is unknown, as it does not appear to be a standard Greek word but rather a transliteration of a foreign name, possibly Hebrew or Aramaic, given the context of biblical names.
G1588
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ek-LEK-toy
Translations: chosen, elect, select, chosen ones, the elect
Notes: This word describes someone or something that has been chosen or selected, often implying a special status or purpose. In a religious context, it frequently refers to those chosen by God for salvation or a particular role. It can be used to describe individuals or a group.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Synonyms: ΕΚΛΟΓΗ, ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ
G2233
Open in Concordance
Part of Speech: Participle, Noun
Sounds like: hee-goo-MEH-noy
Translations: leaders, a leader, rulers, a ruler, chiefs, a chief, governors, a governor, those who lead, those who rule
Notes: This word is a present middle/passive participle of the verb 'hegeomai', meaning 'to lead' or 'to rule'. When used as a noun, it refers to those who are in a position of leadership, authority, or governance. It can describe political rulers, religious leaders, or anyone who guides or directs others.
Inflection: Plural, Nominative, Masculine, Present Middle/Passive Participle
Synonyms: ΑΡΧΟΝΤΕΣ, ΠΡΟΕΣΤΩΤΕΣ, ΚΥΡΙΟΙ
G3911
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pa-ra-TA-xin
Translations: battle array, battle, line of battle, formation, arrangement, order
Notes: This word refers to the arrangement of troops for battle, a battle line, or the battle itself. It can also denote any orderly arrangement or disposition. It is often used in military contexts to describe the formation or deployment of an army.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΜΑΧΗ, ΣΥΜΠΛΟΚΗ, ΤΑΞΙΣ
This interlinear database is in beta
That means it's a preview of what we're still building, and it will contain mistakes. The green text translations were initially generated from Google Gemini 2.5, and are undergoing manual editing and correction over time.
If you're using it for anything important, it is your responsibility to double-check the accuracy.
Please report any errors .