Home / Interlinears (Beta) / Swete's Recension of the Greek Septuagint / 1 Chronicles / Chapter 27
1 Chronicles, Chapter 27
Interlinear version from Swete's Recension of the Greek Septuagint (Beta)
G2532
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Adverb
Sounds like: kahee
Translations: and, also, even, but, then
Notes: ΚΑΙ is a very common conjunction in Koine Greek, primarily meaning 'and' to connect words, phrases, or clauses. It can also function as an adverb, emphasizing a word or phrase with meanings like 'also' or 'even'. In some contexts, it can introduce a contrast, similar to 'but', or indicate sequence, meaning 'then'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΚΑΙ is an ancient particle, tracing its origins back to Proto-Indo-European. It has remained remarkably stable in form and function throughout the history of the Greek language.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Pronoun, Interjection
Sounds like: OY
Translations: the, who, they, oh
Notes: ΟΙ is primarily the masculine plural nominative form of the definite article, meaning 'the'. It is used to specify a group of masculine nouns that are the subject of a sentence. It can also function as a demonstrative pronoun, meaning 'these' or 'they', referring to a group of people or things previously mentioned. Less commonly, it can be an interjection, similar to 'oh' or 'alas'.
Inflection: Masculine, Plural, Nominative
Etymology: From Proto-Indo-European, related to demonstrative pronouns and articles in other Indo-European languages.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ee-OY
Translations: sons, children
Notes: This word refers to male offspring, or more broadly, to descendants or followers. It is the plural form of 'son' and is commonly used to denote a group of male individuals related by birth or by a shared characteristic, such as 'sons of Israel' or 'sons of God'. It can also be used metaphorically.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΑ
G2474
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Iss-rah-AYL
Translations: Israel
Notes: This word refers to Israel, which can denote the patriarch Jacob (who was renamed Israel), the nation descended from him, or the land occupied by that nation. It is used to refer to the people of God, the twelve tribes, or the northern kingdom of Israel as distinct from Judah. It is often used in contexts referring to the history, covenant, and identity of God's chosen people.
Inflection: Indeclinable
Etymology: The word is of Hebrew origin, meaning 'God strives' or 'he strives with God'. It was the new name given to Jacob after he wrestled with God (Genesis 32:28).
G2596
Open in Concordance
Part of Speech: Prefix, Preposition
Sounds like: KAT
Translations: down, against, according to, throughout, during
Notes: This is an elided form of the Greek preposition 'κατά' (kata), which means 'down', 'against', 'according to', 'throughout', or 'during'. It is frequently used as a prefix in compound verbs and nouns, indicating a downward motion, completion, intensity, or opposition. For example, in 'κατέβη' (katebē), it means 'went down', and in 'καταπιεῖν' (katapiein), it means 'to swallow down'. The final alpha (α) is often dropped when the next word or part of the compound begins with a vowel, or when it's followed by certain consonants.
Inflection: Does not inflect (as a prefix); functions as a preposition that takes the genitive or accusative case.
Synonyms: ΠΡΟΣ, ΕΙΣ, ΕΠΙ
Etymology: From Proto-Indo-European *kmt- 'down, with, against'. It is a common Greek preposition that has been used since ancient times.
G0706
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: a-rith-MON
Translations: number, a number, sum, total
Notes: This word refers to a quantity or a count of things. It is used to denote a specific amount or a total sum, often appearing in contexts where enumeration or calculation is involved.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Synonyms: ΠΛΗΘΟΣ, ΜΕΤΡΟΝ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TON
Translations: of them, their, of themselves
Notes: This word is a pronoun indicating possession or relation, specifically for a group of people or things. It is used to mean 'of them' or 'their', often referring back to a previously mentioned plural noun or pronoun.
Inflection: Plural, Genitive, All genders
G0758
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: AR-khon-tes
Translations: rulers, the rulers, authorities, the authorities, chiefs, magistrates, princes
Notes: This word refers to individuals holding positions of authority, power, or leadership. It can denote civil magistrates, government officials, or even spiritual powers. It is used to describe those who govern or have dominion over others.
Inflection: Plural, Masculine, Nominative or Vocative or Accusative
Synonyms: ΕΞΟΥΣΙΑΙ, ΔΥΝΑΣΤΕΣ, ΗΓΕΜΟΝΕΣ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TONE
Translations: of the
Notes: This word is the genitive plural form of the definite article 'the'. It functions to indicate possession, origin, or relationship for plural nouns, similar to 'of the' in English. It can precede nouns of any gender.
Inflection: Genitive, Plural, All Genders (Masculine, Feminine, Neuter)
G3966
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: pa-tree-OHN
Translations: of ancestral, of traditional, of hereditary, of fathers, of ancestors
Notes: This word describes something that belongs to or is derived from one's fathers or ancestors. It refers to things that are ancestral, traditional, or hereditary, often in the context of customs, laws, or beliefs passed down through generations. It is used to indicate a connection to the past or to one's heritage.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine, Feminine or Neuter
Synonyms: ΑΡΧΑΙΩΝ, ΠΑΛΑΙΩΝ
G5506
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: khee-lee-AR-khoi
Translations: chiliarchs, commanders of a thousand, tribunes
Notes: This word refers to military commanders, specifically those in charge of a thousand soldiers. It can also refer to a tribune, a Roman military officer. It is a compound word formed from 'χίλιοι' (chilioi), meaning 'a thousand', and 'ἄρχων' (archon), meaning 'ruler' or 'commander'.
Inflection: Plural, Nominative, Masculine
Synonyms: ΣΤΡΑΤΗΓΟΙ, ΗΓΕΜΟΝΕΣ
G1543
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: heh-kah-ton-TAR-khoi
Translations: centurions, a centurion
Notes: This word refers to military officers in the Roman army who commanded a unit of approximately one hundred soldiers, known as a century. It is a compound word formed from 'hundred' and 'ruler' or 'chief'. In the New Testament, centurions are often depicted in a positive light, showing faith or compassion.
Inflection: Plural, Nominative, Masculine
Synonyms: ΧΙΛΙΑΡΧΟΙ, ΣΤΡΑΤΗΓΟΙ
Etymology: The word is a compound of Ancient Greek 'ἑκατόν' (hekatón), meaning 'hundred', and 'ἄρχων' (árchōn), meaning 'ruler' or 'commander'.
G1122
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: grah-mah-TAYSS
Translations: scribes, secretaries, clerks
Notes: This word refers to individuals who were skilled in writing, often serving as copyists, record-keepers, or public notaries. In ancient societies, especially in Jewish contexts, scribes were highly respected for their knowledge of the law and scriptures, often acting as interpreters and teachers. They could also serve in administrative roles for kings or officials.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Masculine
Synonyms: ΝΟΜΟΔΙΔΑΣΚΑΛΟΙ, ΝΟΜΙΚΟΙ
Etymology: From γράμμα (gramma, "a letter, writing") and the suffix -εύς (-eus, indicating an agent or profession). It literally means "one who deals with letters or writing."
G3008
Open in Concordance
Part of Speech: Verb (Participle)
Sounds like: lay-too-r-GOON-tes
Translations: serving, ministering, performing public service, those who serve, those who minister
Notes: This word describes someone who is performing a public or sacred service, often in a religious or governmental capacity. It implies an active role in carrying out duties or functions, particularly those that benefit a community or deity. It is used to refer to individuals who are actively engaged in their service.
Inflection: Present, Active, Participle, Masculine, Nominative or Vocative, Plural
Synonyms: ΔΙΑΚΟΝΟΥΝΤΕΣ, ΥΠΗΡΕΤΟΥΝΤΕΣ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TOH
Translations: to the, for the, by the, with the, in the
Notes: ΤΩ is the dative singular form of the definite article 'the'. It indicates the indirect object of a verb or the means/instrument by which an action is performed. It can also be used to indicate location or association, often translated with prepositions like 'to', 'for', 'by', 'with', or 'in'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
G2992
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: lah-OH
Translations: people, a people, nation, a nation
Notes: This word refers to a people, a nation, or a multitude of individuals, often used in the context of a specific group or community, such as the people of Israel or the people of God. It can be used to describe a general populace or a distinct ethnic or national group.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
Synonyms: ΕΘΝΟΣ, ΟΧΛΟΣ
Etymology: From an unknown root, possibly related to λᾶς (lās, "stone"), referring to people as "stones" or "foundations." It is also suggested to be from Proto-Indo-European *leh₂w- ("people, army").
G1519
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: EES
Translations: into, to, for, unto, among, in, toward
Notes: This word is a preposition that primarily indicates motion towards or into something. It is always used with the accusative case, showing the destination or goal of an action. It can also express purpose, result, or the object of an action. For example, it is used to say 'go into the city' or 'believe into Christ'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΕἸΣ comes from Proto-Indo-European *en-s, which is a locative adverb meaning 'in, into'. It is related to the English word 'in'.
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Pronoun
Sounds like: PAN
Translations: all, every, whole, everything, a whole
Notes: This word is the neuter nominative or accusative singular form of the adjective/pronoun ΠΑΣ (pas), meaning 'all' or 'every'. It is used to indicate totality or universality. For example, it can mean 'all things' or 'everything' when used substantively, or 'the whole' when modifying a singular noun. It can also be used to mean 'every' when referring to individual items within a group.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
Etymology: The word ΠΑΣ (pas) comes from the Proto-Indo-European root *peh₂- meaning 'to protect, feed'. Its meaning evolved to 'all' or 'whole' in Greek.
G3056
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: LOH-gon
Translations: word, a word, message, a message, account, an account, reason, a reason, saying, a saying
Notes: This word refers to a word, message, statement, or account. It can also denote reason, speech, or a divine utterance. In a sentence, it often functions as the direct object, indicating what is being spoken, heard, or discussed.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Synonyms: ΡΗΜΑ, ΕΠΟΣ, ΜΥΘΟΣ
G3588, G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Demonstrative Pronoun, Particle
Sounds like: too
Translations: of the, of him, of it, of this, to, in order to
Notes: This word is a form of the definite article 'the' or a demonstrative pronoun 'this/that'. It is most commonly used to indicate possession or relationship, translating as 'of the' or 'of him/it'. It can also be used before an infinitive verb to express purpose, meaning 'to' or 'in order to'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: The word 'Ο' (ho), from which 'ΤΟΥ' is derived, comes from Proto-Indo-European. It is an ancient word that has evolved to serve various grammatical functions in Greek.
G0935
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: bah-see-LEH-ohs
Translations: (of) a king, (of) king
Notes: This word refers to a monarch or sovereign ruler. It is used to denote the leader of a kingdom or nation. In this form, it indicates possession or origin, meaning 'belonging to a king' or 'from a king'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΗΓΕΜΩΝ, ΚΥΡΙΟΣ
G2596
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: KAH-tah
Translations: down, according to, against, throughout, by, during, concerning, along
Notes: ΚΑΤΑ is a versatile preposition in Koine Greek. Its meaning varies significantly depending on the case of the noun it governs. When used with the genitive case, it often indicates movement 'down from,' opposition 'against,' or reference 'concerning' something. When used with the accusative case, it typically means 'down along,' 'according to,' 'throughout,' 'during,' or 'by' means of something. It can express direction, distribution, opposition, or a standard.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΠΡΟΣ, ΑΝΤΙ, ΔΙΑ
Etymology: From Proto-Indo-European *kmtá, meaning 'down, with'. It is related to other prepositions and adverbs in various Indo-European languages.
G1249
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: dee-ah-EE-reh-sees
Translations: divisions, distributions, differences, varieties
Notes: This word refers to the act of dividing or separating something into parts, or the parts themselves. It can denote a distribution, a distinction, or a variety. It is a compound word formed from διά (dia, "through, apart") and αἵρεσις (hairesis, "a choosing, a taking").
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΜΕΡΙΣΜΟΣ, ΔΙΑΣΤΟΛΗ, ΔΙΑΦΟΡΑ
Etymology: The root word, ΔΙΑΙΡΕΣΙΣ, comes from the verb διαιρέω (diaireō), meaning "to divide, distinguish." It is formed from διά (dia, "through, apart") and αἱρέω (haireō, "to take, choose").
G1525
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: ice-por-YOO-meh-noo
Translations: entering, going in, coming in, going into, coming into
Notes: This word describes the action of entering or going into a place. As a participle, it functions like an adjective or adverb, modifying a noun or verb to indicate that the subject is in the process of entering or has entered. It is often used to describe movement into a building, a region, or even a state or condition.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter, Present, Middle/Passive Voice
Synonyms: ΕἸΣΕΡΧΟΜΑΙ, ἘΜΒΑΙΝΩ, ἘΠΙΒΑΙΝΩ
G1607
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: ek-por-yoo-OH-men-oo
Translations: of going out, of coming out, of proceeding, of issuing forth
Notes: This word is a present middle/passive participle, meaning 'going out' or 'coming out'. It is often used to describe something or someone that is emerging from a place or source. As a participle, it functions like an adjective or adverb, modifying a noun or verb, and can indicate an ongoing action. It is a compound word formed from 'ἐκ' (out of) and 'πορεύομαι' (to go, to proceed).
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter, Present, Middle or Passive
Synonyms: ΕΞΕΡΧΟΜΑΙ, ΑΠΕΡΧΟΜΑΙ
G3376
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: MAY-nah
Translations: month, a month
Notes: ΜΗΝΑ is an inflected form of the noun 'ΜΗΝ' (men), meaning 'month'. It is used to indicate a period of time, often in the accusative case to express duration, such as 'for a month' or 'during a month'.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
G1537
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: EK
Translations: out of, from, of
Notes: ἘΚ is a preposition meaning 'out of' or 'from,' indicating origin, source, or separation. It always governs the genitive case, meaning the noun or pronoun following it will be in the genitive form. It can also be used to express the cause or means by which something occurs.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἈΠΌ
Etymology: From a primary preposition, meaning 'out of' or 'from'. It is a fundamental word in Greek, indicating separation or origin.
G3376
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: MAY-nos
Translations: of a month, of the month, of a new moon, of the new moon
Notes: This word refers to a month, a period of time, or a new moon. It is used to indicate a specific month in a sequence or to refer to the time of the new moon. It is often used in a genitive construction to specify a date or time.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAN-tas
Translations: all, every, everyone, the whole
Notes: This word is an adjective meaning 'all' or 'every'. It is used to indicate the totality of something or someone. In this form, it is used for masculine nouns in the accusative plural, meaning 'all (of them)' or 'everyone'. It can also be used substantively to refer to 'all people' or 'everyone'.
Inflection: Accusative, Plural, Masculine
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Demonstrative Pronoun
Sounds like: TOOS
Translations: the, them, those
Notes: ΤΟΥΣ is the masculine plural accusative form of the definite article or demonstrative pronoun 'ὁ'. As an article, it functions like 'the' in English, specifying a noun that is already known or has been previously mentioned. As a pronoun, it means 'them' or 'those', referring to a group of masculine individuals or things in the accusative case, indicating they are the direct object of a verb or the object of a preposition.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Etymology: From Proto-Indo-European *so- (demonstrative pronoun).
G3376, G3403
Open in Concordance
Part of Speech: Noun, Proper Noun
Sounds like: MAY-nas
Translations: month, a month, Manasseh
Notes: This word can refer to a 'month,' which is a period of time, typically one of the twelve divisions of the year. It can also be a proper noun, 'Manasseh,' referring to a specific person, such as a king of Judah or a tribe of Israel. The context of the sentence determines which meaning is intended.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Masculine
Synonyms: ΜΗΝ, ΜΑΝΑΣΣΗΣ
Etymology: The word for 'month' (ΜΗΝΑΣ) comes from an ancient root referring to the moon, as months were originally lunar cycles. The proper noun 'Manasseh' (ΜΗΝΑΣ) is a transliteration of a Hebrew name, meaning 'causing to forget'.
G1763
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: en-ee-ah-TOO
Translations: of a year, of the year, a year
Notes: This word refers to a year, a full cycle of seasons, or a period of twelve months. As a genitive form, it often indicates possession or relationship, such as 'of a year' or 'belonging to a year'. It can be used to specify a duration or a point in time within a yearly cycle.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΕΤΟΣ, ΧΡΟΝΟΣ
G1243
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: dee-ah-EE-reh-sis
Translations: division, a division, distribution, a distribution, difference, a difference
Notes: This word refers to the act of dividing or separating something into parts, or the result of such a division. It can also denote a distribution or a distinction/difference between things. It is often used in contexts where something is being apportioned or categorized.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΜΕΡΙΣΜΟΣ, ΔΙΑΣΤΟΛΗ
Etymology: From the verb διαρέω (diaireō), meaning 'to divide, separate', which is formed from διά (dia, 'through, apart') and αἱρέω (haireō, 'to take, choose').
G1520
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral, Adjective
Sounds like: mee-AH
Translations: one, a, an
Notes: ΜΙΑ is the feminine form of the numeral 'one'. It can be used to indicate a single unit or as an indefinite article, similar to 'a' or 'an' in English. It agrees in gender, number, and case with the noun it modifies.
Inflection: Singular, Feminine, Nominative or Accusative
G1501
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: EYE-koh-see
Translations: twenty
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'twenty'. It is used to indicate a quantity of twenty units and is indeclinable, meaning its form does not change based on gender, case, or number.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European *wikm̥ti, meaning 'twenty'. It is related to Latin viginti and Sanskrit viṃśati.
G5064
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: TES-sah-res
Translations: four
Notes: This word means 'four' and is used to denote the quantity of four items or people. It functions as an adjective, agreeing in gender, number, and case with the noun it modifies. This specific form is used for masculine and feminine nouns in the nominative or accusative case.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to similar words for 'four' in other Indo-European languages.
G5505
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: khee-LEE-ah-des
Translations: thousands
Notes: This word refers to a large number, specifically multiples of one thousand. It is used to denote a quantity of one thousand units or more, often in a general sense of a very large, uncountable number.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative or Vocative, Feminine
Etymology: From the Greek word χίλιοι (chilioi), meaning 'a thousand'.
G1909
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Adverb
Sounds like: eh-PEE
Translations: on, upon, over, to, against, at, in, for, concerning, during, by, beside, near, among, with respect to
Notes: This is a very common and versatile preposition in Koine Greek. Its meaning changes significantly depending on the case of the noun it governs. With the genitive case, it often means 'upon, over, on, at, in the time of, during, concerning, in the presence of'. With the dative case, it can mean 'upon, on, at, by, near, beside, in, for, in addition to, on the basis of, because of, in the time of, during, in the presence of, against'. With the accusative case, it typically means 'upon, on, to, against, over, for, with a view to, at, by, during, in the time of'. It can also function as an adverb meaning 'upon, besides, in addition'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ἘΠΙ comes from Proto-Indo-European. It is related to similar prepositions in other Indo-European languages, conveying ideas of 'on, upon, over'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: THAYS
Translations: of the
Notes: ΤΗΣ is the genitive, singular, feminine form of the definite article 'the'. It is used to indicate possession, origin, or relationship for feminine singular nouns. For example, 'the house of the woman' would use ΤΗΣ for 'of the woman'. It functions similarly to 'of the' in English.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Etymology: The Greek definite article 'Ο' (of which ΤΗΣ is an inflection) derives from a Proto-Indo-European demonstrative pronoun root. It evolved to function as a definite article in ancient Greek, marking nouns as specific or previously mentioned.
G1243
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: dee-ah-ee-reh-SEH-ohs
Translations: of division, of distribution, of distinction, of difference
Notes: This word refers to the act of dividing, separating, or distributing something. It can also denote a distinction or difference between things. In a sentence, it would typically be used to describe the process or result of a division, often appearing with a preposition like 'upon' or 'concerning' as seen in the example usage.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΜΕΡΙΣΜΟΣ, ΔΙΑΣΤΟΛΗ, ΔΙΑΚΡΙΣΙΣ
G4413
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PRO-tays
Translations: of first, of the first, first
Notes: This word is an adjective meaning 'first' in order, rank, or importance. It is used to describe something that comes before all others. For example, it can refer to the first day, the first group, or the most important person.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΑΡΧΑΙΟΣ, ΠΡΟΤΕΡΟΣ
G4413
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PRO-too
Translations: of first, of the first, of the foremost
Notes: This word is an adjective meaning 'first' or 'foremost'. It is used to describe something that is initial, primary, or preeminent in order, time, or importance. In the provided examples, it refers to the 'first month'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Synonyms: ΑΡΧΑΙΟΥ, ΠΡΟΤΕΡΟΥ
G4529
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: so-BAL
Translations: Sobal
Notes: Sobal is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It refers to a specific individual, often translated as 'Sobal' in English. It is used to identify a person, similar to how names are used in English.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The name Sobal is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name 'Shobal' (שֹׁבָל), meaning 'flowing' or 'stream'. It appears in the Old Testament as the name of a son of Seir the Horite and a son of Caleb.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Letter
Sounds like: OH
Translations: the, who, which, O
Notes: Ο is primarily the masculine singular nominative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun, similar to 'the' in English. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', introducing a relative clause. Additionally, 'Ο' is the fifteenth letter of the Greek alphabet, Omicron, which corresponds to the short 'o' sound.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative (for the article/relative pronoun); Does not inflect (for the letter)
Etymology: The definite article 'Ο' derives from Proto-Indo-European. The letter 'Ο' (Omicron) is derived from the Phoenician letter 'ayin'.
G2197
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: zahb-dee-EEL
Translations: Zabdiel
Notes: Zabdiel is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It means 'God is my gift' or 'gift of God'. It is used to refer to a specific individual, much like names are used in English.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: From Hebrew, meaning 'God is my gift' or 'gift of God'.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOO
Translations: (of) him, his, (of) it, its
Notes: This word is a third-person pronoun. In this genitive singular form, it typically means 'of him,' 'his,' 'of it,' or 'its,' indicating possession or origin. It can refer to a male person or a neuter object/concept.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: The word ΑΥ̓ΤΟΣ (autos) is of uncertain origin, possibly from a Proto-Indo-European root meaning 'self'. It is an ancient Greek word that has been in continuous use.
G0575
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: AH-po
Translations: from, away from, out of, off, (of), by, since, after
Notes: ἈΠΟ is a common Koine Greek preposition that primarily indicates separation, origin, or source. It is always used with the genitive case. It can mean 'from' or 'away from' a place or person, indicating movement away. It can also denote the cause or agent ('by'), or a temporal starting point ('since', 'after').
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἘΚ, ΠΑΡΑ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with English 'off' and 'of'.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hoo-ee-OHN
Translations: of sons, of children, of descendants
Notes: This word is the genitive plural form of 'ΥΙΟΣ' (huios), meaning 'son' or 'child'. It is used to indicate possession, origin, or relationship, often translated as 'of sons' or 'of children'. In a broader sense, it can also refer to descendants or followers, indicating a close association or lineage.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΩΝ, ΠΑΙΔΩΝ
G5320
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: FAH-res
Translations: Perez, Pharez, of Perez, of Pharez
Notes: This is a proper noun, referring to Perez (also spelled Pharez), who was a son of Judah and Tamar in the Old Testament. It is used to identify this specific individual, often in genealogical contexts or when referring to his descendants.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive, Masculine
Etymology: This word is of Hebrew origin, from the Hebrew name פֶּרֶץ (Perets), meaning 'breach' or 'bursting forth'.
G0758
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: AR-khone
Translations: ruler, a ruler, prince, chief, magistrate, official, leader
Notes: This word refers to a person in a position of authority or leadership. It can denote a ruler, a prince, a chief, or any high-ranking official or magistrate. It is used to describe someone who holds power or has a prominent role in a community or government.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΗΓΕΜΩΝ, ΚΥΡΙΟΣ, ΒΑΣΙΛΕΥΣ
Etymology: From the verb ἄρχω (archō), meaning 'to rule, to begin'. It refers to one who is first or who leads.
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAN-tone
Translations: (of) all, (of) every, (of) everyone, (of) everything, (of) the whole
Notes: This word is the genitive plural form of the adjective 'πᾶς' (pas), meaning 'all', 'every', or 'the whole'. It is used to indicate possession, origin, or relationship for a plural group, signifying 'of all' or 'belonging to all'. It can refer to people, things, or concepts, encompassing a complete set or totality.
Inflection: Genitive, Plural, All genders
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
G0758
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: AR-khon-TON
Translations: of rulers, of authorities, of princes, of officials, of magistrates, of chiefs
Notes: This word refers to those who hold a position of authority, power, or leadership. It can denote a ruler, a magistrate, a chief, or any person in a position of command or influence. It is used here in the genitive plural, indicating possession or origin from multiple such individuals.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Synonyms: ΗΓΕΜΟΝΩΝ, ΕΞΟΥΣΙΑΣΤΩΝ, ΔΥΝΑΣΤΩΝ
G1411
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: doo-NAH-meh-ohs
Translations: of power, of strength, of ability, of might, of a miracle
Notes: This word refers to inherent power, strength, or ability. It can also denote miraculous power or a mighty work. As a genitive form, it typically indicates possession, origin, or a relationship 'of' something, such as 'of power' or 'of strength'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΙΣΧΥΟΣ, ΚΡΑΤΟΥΣ, ΕΞΟΥΣΙΑΣ
G1208
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: DEH-oo-teh-ROO
Translations: (of) second, (of) a second
Notes: This word is an adjective meaning 'second' in order, rank, or time. It is used to indicate something that follows the first. For example, it can describe the second person, the second day, or a second occurrence of an event. In the provided examples, 'ἐκ δευτέρου' functions adverbially, meaning 'a second time' or 'again'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: From the Greek word ΔΥΟ (duo), meaning 'two'.
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: doh-DEH-yah
Translations: a group of twelve, a dozen
Notes: This word refers to a group or collection of twelve items or units. It functions as a noun, indicating a quantity or set of twelve. It is not a common word in standard Koine Greek texts like the New Testament, but its meaning is clear from its root related to 'twelve'.
Inflection: Singular, Feminine
Etymology: The word ΔΩΔΕΙΑ is derived from the Greek word δώδεκα (dōdeka), meaning 'twelve'. It is formed with a suffix indicating a collection or group.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ek-KHOKH
Translations: Ekchōch
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a name or a specific term, possibly transliterated from another language. Its exact meaning or significance is not clear from standard Koine Greek lexicons. In the provided context, it is preceded by the definite article 'ο' (the), indicating it functions as a singular masculine noun.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The etymology of ἘΚΧΩΧ is unknown. It does not appear to be a native Greek word and is likely a transliteration from another language, possibly Hebrew or Aramaic, given the context of ancient texts.
G5154
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Numeral
Sounds like: TREE-tos
Translations: third, a third
Notes: This word means 'third' and is an ordinal number, indicating position in a sequence. It is used to describe something that comes after the first and second, whether in order, rank, or time. As an adjective, it modifies a noun and agrees with it in gender, number, and case.
Inflection: Masculine, Feminine, or Neuter; Singular or Plural; Nominative, Genitive, Dative, Accusative, or Vocative
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'third'. It is related to the number three.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TON
Translations: the
Notes: This word is the masculine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a particular masculine noun that is the direct object of a verb or preposition. For example, it would be used in phrases like 'he saw the man' or 'towards the God'.
Inflection: Masculine, Singular, Accusative
Etymology: The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed to function as a marker of definiteness in Greek.
G5154
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Numeral, Noun
Sounds like: TREE-ton
Translations: third, a third, the third part
Notes: This word refers to the ordinal number 'third' in a sequence or series. It can also function as a noun meaning 'a third part' or 'one-third' of something. It is used to indicate position, order, or a fractional amount.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
G0901
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-NAH-ee-as
Translations: Benaiah
Notes: This is a proper noun, referring to Benaiah, a prominent figure in the Old Testament. He was one of King David's mighty men and later became commander of King Solomon's army. The name means 'Yahweh has built' or 'Yahweh builds'.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Benaiah is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name בְּנָיָה (Benayah), meaning 'Yahweh has built' or 'Yahweh builds'.
G2497
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oh-DAH-eh
Translations: Jehoiada, Joiada
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name. It is often found in the genitive case, meaning 'of Jehoiada' or 'of Joiada', indicating possession or origin. It refers to several individuals in the Old Testament, most notably a high priest during the reign of Joash in Judah.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: This name is of Hebrew origin (יְהוֹיָדָע, Yehoyadaʿ), meaning 'Yahweh knows' or 'Yahweh has known'. It is a compound name combining 'Yahweh' (God's name) and 'yada' (to know).
G2409
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ee-eh-REH-oos
Translations: priest, a priest
Notes: This word refers to a priest, a person authorized to perform sacred rites of a religion, especially as a mediatory agent between humans and God or gods. In ancient contexts, priests were often responsible for sacrifices, rituals, and interpreting divine will. It is typically used to refer to a male religious official.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΑΡΧΙΕΡΕΥΣ
Etymology: From the Greek word ἱερός (hieros), meaning 'sacred' or 'holy'. The suffix -εύς (-eus) indicates a person associated with or performing a specific function.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun, Adjective
Sounds like: ow-TOS
Translations: he, she, it, they, him, her, it, them, himself, herself, itself, themselves, same, very
Notes: ΑΥ̓ΤΟΣ is a versatile word in Koine Greek. As a third-person pronoun, it translates to 'he, she, it' or 'they' in the nominative case, and 'him, her, it' or 'them' in other cases. When used intensively, often in the nominative or immediately following the noun, it means 'himself, herself, itself, themselves' or 'even, very'. When used as an adjective with the definite article (e.g., 'ὁ αὐτὸς'), it means 'the same'. Its meaning depends on its grammatical function and position in the sentence.
Inflection: Singular or Plural, Nominative, Genitive, Dative, or Accusative, Masculine, Feminine, or Neuter
Synonyms: ΟΥ̓ΤΟΣ, ἘΚΕΙΝΟΣ
Etymology: The word ΑΥ̓ΤΟΣ is of uncertain origin, possibly from a pronominal stem *au- or *aw-.
G1415
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: doo-na-TOH-teh-ros
Translations: more powerful, stronger, mightier, abler
Notes: This word is a comparative adjective, meaning 'more powerful' or 'stronger'. It is used to compare the strength or ability of one thing or person to another. For example, one might say 'he is stronger than I' or 'this method is more powerful than that one'.
Inflection: Comparative, Masculine or Feminine or Neuter, Nominative or Accusative, Singular
Synonyms: ΙΣΧΥΡΟΤΕΡΟΣ, ΚΡΕΙΤΤΩΝ
G5144
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: tree-AH-kon-tah
Translations: thirty
Notes: This word means 'thirty' and is used to denote the number 30. It functions as an indeclinable numeral, meaning its form does not change regardless of the gender, case, or number of the noun it modifies. It is typically used to quantify nouns, indicating a quantity of thirty units.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From τρεῖς (treis, “three”) and a suffix related to -κοντα (-konta, “-ty”), indicating multiples of ten. It is cognate with Latin triginta and English thirty.
G3009
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: lah-ee-BAH-zath
Translations: Laibazath
Notes: This word is a proper noun, specifically a personal name. It is a transliteration of a Hebrew name into Koine Greek. In the provided context, it refers to a son of Benaiah.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name 'Laibazath' (or 'Leibazath'), which means 'my heart' or 'my beloved'. It appears in the Septuagint, a Greek translation of the Hebrew Bible.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: HUI-os
Translations: son, a son
Notes: This word refers to a male offspring, a son. It is a masculine noun and is commonly used to denote a direct descendant or, in a broader sense, someone who shares a close relationship or characteristic with another, such as 'sons of God' or 'sons of disobedience'. It can also refer to a young man or a male child.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΟΝ, ΠΑΙΣ
Etymology: From an unused root, probably meaning 'to beget'. It is related to the concept of generation and lineage.
G5067
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral, Adjective
Sounds like: teh-TAR-tos
Translations: fourth, a fourth
Notes: This word is an ordinal numeral meaning 'fourth'. It is used to indicate the position of something in a sequence, such as 'the fourth day' or 'the fourth person'. As an adjective, it agrees in gender, number, and case with the noun it modifies.
Inflection: Masculine, Nominative, Singular (can also be Feminine, Neuter, and other cases like Genitive, Dative, Accusative, and Vocative, and Plural)
Etymology: From τέσσαρες (tessares), meaning 'four'. It is the ordinal form derived from the cardinal number.
G5067
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: teh-TAR-ton
Translations: fourth
Notes: This word means 'fourth' and is used to denote the ordinal position in a sequence. It functions as an adjective, describing a noun as being the fourth in a series or group.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
G0775
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-sah-HEL
Translations: Asahel
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. In the Bible, Asahel was the brother of Joab and Abishai, and one of David's mighty men, known for his swiftness. It is used to refer to this specific individual.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Asahel is of Hebrew origin, meaning 'God has made' or 'God has done'. It is derived from the Hebrew words 'asah' (to make, to do) and 'El' (God).
G0080
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-del-FOS
Translations: brother, a brother, fellow countryman, kinsman, fellow believer
Notes: This word refers to a brother, either by birth or by a close familial or social bond. It can also be used metaphorically to refer to a fellow countryman, a kinsman, or a fellow believer in a religious context. It is a masculine noun.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ἈΝΗΡ, ΣΥΝΕΡΓΟΣ, ἙΤΑΙΡΟΣ
Etymology: From the prefix ἀ- (a-), meaning 'together' or 'same', and δελφύς (delphys), meaning 'womb'. Thus, it literally means 'from the same womb'.
G2499
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oh-AB
Translations: Joab
Notes: This is a proper noun, the name of a man. In the Bible, Joab was a prominent military commander, the nephew of King David, and the commander of David's army. The name is of Hebrew origin.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative or Genitive
Etymology: The name ἸΩΑΒ (Ioab) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name יוֹאָב (Yo'av), meaning 'Yahweh is father' or 'Yahweh is a father'.
G0068
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ab-DEH-ee-as
Translations: Obadiah
Notes: This is a proper noun, the Greek form of the Hebrew name Obadiah. It refers to a specific person. In the provided context, it appears to be used as a nominative singular, indicating the subject of a sentence or a name being listed.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Ἀβδείας (Abdeias) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name עֹבַדְיָה (Ovadyah), meaning 'servant of Yahweh' or 'worshipper of Yahweh'.
G0080
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-del-FOY
Translations: brothers, fellow believers, kinsmen, countrymen
Notes: This word refers to brothers by birth, but it can also be used more broadly to refer to male relatives, fellow countrymen, or, in a spiritual sense, fellow believers in a community. It is a plural form of the word for 'brother'.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Synonyms: ΑΔΕΛΦΟΙ, ΣΥΝΤΡΟΦΟΙ, ΟΜΟΓΕΝΕΙΣ
G4002
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PEM-ptoss
Translations: fifth
Notes: This word is an ordinal number, meaning 'fifth'. It is used to indicate the position in a sequence, similar to how 'first', 'second', or 'third' are used in English. For example, it could describe 'the fifth day' or 'the fifth person'.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative
Etymology: From the cardinal number πέντε (pente), meaning 'five'.
G3376
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: MAY-nee
Translations: month, a month, (in) a month, (to) a month
Notes: This word refers to a month, a period of time. It is commonly used to indicate a specific month or to refer to a duration of time measured in months. In the dative case, as seen here, it often indicates the time 'in' or 'during' a particular month.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
G4002
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Numeral
Sounds like: PEM-pto
Translations: fifth, to the fifth, in the fifth
Notes: This word is an ordinal numeral meaning 'fifth'. It is used to indicate the position in a sequence, similar to how 'fifth' is used in English. For example, it can refer to the fifth day, the fifth month, or the fifth year.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
Etymology: The word 'ΠΕΜΠΤΟΣ' comes from the Proto-Indo-European root *penkʷtós, meaning 'fifth', which is derived from *penkʷe, meaning 'five'.
G2233
Open in Concordance
Part of Speech: Participle, Noun
Sounds like: hee-GOO-meh-nos
Translations: leader, ruler, governor, chief, a leader, a ruler
Notes: This word is a present participle derived from the verb meaning 'to lead' or 'to guide'. When used as a noun, it refers to someone who holds a position of leadership, authority, or governance. It can describe a political ruler, a military commander, or a spiritual guide.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative
Synonyms: ΑΡΧΩΝ, ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟΣ, ΚΥΒΕΡΝΗΤΗΣ
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-LAH-ohth
Translations: Salath, Salathiel
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew name into Greek. It refers to a person named Salath or Salathiel, who is mentioned in biblical genealogies. As a proper noun, it functions as the name of an individual.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name שְׁאַלְתִּיאֵל (She'altiel), meaning "I have asked of God" or "I have lent to God."
G2474
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ess-rah-EH
Translations: Israel
Notes: This word is a transliteration of the Hebrew name 'Israel'. It refers to the patriarch Jacob, who was renamed Israel after wrestling with God, and subsequently to his descendants, the nation of Israel. It can also refer to the land occupied by the Israelites.
Inflection: Singular, Nominative
G1622
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Preposition
Sounds like: EK-toss
Translations: outside, without, out of, except, besides
Notes: This word functions as an adverb meaning 'outside' or 'without', indicating a location or state of being external to something. It can also be used as a preposition, often with the genitive case, to mean 'out of', 'except', or 'besides', indicating exclusion or a boundary.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΕΞΩ, ΠΑΡΕΞ
Etymology: From the Greek preposition ἐκ (ek), meaning 'out of', combined with the suffix -τος, forming an adverb of place.
G1622
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: HECK-toh
Translations: sixth
Notes: This word is the dative singular masculine or neuter form of the adjective 'sixth'. It is used to indicate the sixth item in a sequence, often in phrases like 'in the sixth month' or 'on the sixth day'.
Inflection: Dative, Singular, Masculine or Neuter
G3601
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: oh-doo-EE-as
Translations: Odouias
Notes: This is a proper noun, a male personal name. It is the Greek transliteration of a Hebrew name, likely Hodaviah or Hodevah. It refers to an individual, often found in genealogical lists or historical records.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name ὈΔΟΥΙΑΣ (Odouias) is a Greek transliteration of the Hebrew name Hodaviah (הוֹדַוְיָה), meaning 'Praise ye Jah' or 'Jehovah is my praise'.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: EK-kees
Translations: unknown
Notes: It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled. Based on the context provided, it appears to be a proper noun, possibly a name or a place, but it is not a recognized word in Koine Greek lexicons. It might be a transliteration of a foreign name or a very rare or unique proper noun.
Inflection: Unknown
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: the-koh-NEE-tays
Translations: Thekonite
Notes: This word appears to be a proper noun, likely referring to a person or a group of people associated with a place or an ancestor named Thekon. It is used to identify an individual or a member of a specific lineage or community.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The etymology of ΘΕΚΩΝΕΙΤΗΣ is uncertain, but it appears to be a derivative of a personal or place name, possibly indicating origin or affiliation.
G1442
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral, Adjective
Sounds like: EV-doh-mos
Translations: seventh
Notes: This word means 'seventh' and is used to denote the ordinal position in a sequence, indicating something is number seven in a series. It functions as an adjective and will agree in gender, number, and case with the noun it modifies.
Inflection: Masculine, Nominative, Singular. Inflects for gender, number, and case.
Etymology: From the Greek word ἑπτά (hepta), meaning 'seven'.
G1442
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: eb-DO-moh
Translations: seventh
Notes: This word is an adjective meaning 'seventh'. It is used to indicate the ordinal position of something, such as a day, month, or year, as seen in the provided examples.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KHES-lays
Translations: Chesles, Hesli
Notes: This word is a proper noun, referring to a personal name. It is found in the Septuagint (the Greek Old Testament) and is a transliteration of a Hebrew name. It does not change its form based on gender, number, or case in the same way common nouns or verbs do.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew personal name, likely related to 'Hesli' or 'Chesles'. It does not have a distinct Greek etymology.
G5395
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: FAL-loos
Translations: Pallu
Notes: This is a proper noun, referring to Pallu, one of the sons of Reuben, as mentioned in biblical genealogies. It is used to identify a specific individual within a lineage.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Masculine
Etymology: The name is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name פַּלּוּ (Pallu), meaning 'distinguished' or 'separated'.
G2181
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: EF-ra-im
Translations: Ephraim
Notes: Ephraim refers to a significant figure, tribe, and territory in ancient Israel. It was the name of the younger son of Joseph and the grandson of Jacob, whose descendants formed one of the twelve tribes of Israel. The name 'Ephraim' also came to represent the northern kingdom of Israel, particularly after the division of the kingdom, due to the tribe's prominence and influence.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name 'Ephraim' is of Hebrew origin, from the verb 'parah' (פָּרָה), meaning 'to be fruitful' or 'to bear fruit'. It signifies 'fruitful' or 'doubly fruitful'.
G3589
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Numeral
Sounds like: OG-doh-os
Translations: eighth
Notes: This word is an ordinal numeral meaning 'eighth'. It is used to indicate the position of something in a sequence, such as 'the eighth day' or 'the eighth person'. It functions similarly to an adjective, modifying a noun.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From the Proto-Indo-European root meaning 'eight'.
G3589
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: OG-doh-oh
Translations: to the eighth, in the eighth, for the eighth
Notes: This word is an ordinal number meaning 'eighth'. It is used to indicate position in a sequence, such as 'the eighth day' or 'the eighth month'. In the provided examples, it is used with a preposition (like 'in' or 'on') to specify a particular time.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
Etymology: The word ὈΓΔΟΟΣ (ogdoos) comes from the Proto-Indo-European root meaning 'eight'.
G4668
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: so-BOKH-ai
Translations: Sobochai, Sobechai
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It appears in the Old Testament, often identifying individuals within genealogies or historical accounts. It is used as the name of a person.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name 'Sobekai' (סֹבְכַי).
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-SAH-theh-ee
Translations: Ishathei, Ishai, Jesse
Notes: This is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew personal name. It appears to be a variant or a specific form of a name like Ishai or Jesse, often found in genealogical lists or historical accounts.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew proper name, likely related to יִשַׁי (Yishai), meaning 'Jesse' in English.
G107
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: zah-REE-ah
Translations: Azariah
Notes: This is a proper noun, a male personal name of Hebrew origin. It means 'Yahweh has helped' or 'Yahweh is my help'. It is the name of several individuals in the Old Testament, including a prophet, a king of Judah, and one of Daniel's companions (also known as Abednego). In the provided examples, it appears in various grammatical contexts, referring to different individuals named Azariah.
Inflection: Singular, Nominative or Vocative
G1766
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: eh-NAH-tos
Translations: ninth
Notes: This word is an ordinal number, meaning 'ninth'. It is used to indicate position in a sequence, such as the ninth day or the ninth person. It functions like an adjective, modifying a noun.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From the cardinal number 'ἐννέα' (ennea), meaning 'nine'.
G1766
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: eh-NAH-toh
Translations: ninth, to the ninth, for the ninth, in the ninth
Notes: This word is an ordinal number meaning 'ninth'. It is used to indicate position in a sequence, similar to how 'first', 'second', or 'third' are used in English. It often appears in contexts referring to dates, times, or order.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
G0009
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-bee-EH-zer
Translations: Abiezer
Notes: Abiezer is a masculine proper noun, referring to a person's name. It is used to identify individuals in biblical texts.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From Hebrew אֲבִיעֶזֶר (ʼĂḇîʿezer), meaning 'my father is help' or 'father of help'.
G1537
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: ex
Translations: out of, from, of, by, with
Notes: ἘΞ is a preposition that signifies origin, separation, or source. It always governs the genitive case. It can denote movement 'out of' a place, 'from' a point in time or a source, 'of' a material or composition, or 'by' an agent. It often implies a complete separation or a clear point of departure.
Inflection: Does not inflect; always takes the genitive case.
Synonyms: ΑΠΟ, ΕΚ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with Latin ex and English out.
G0322
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-na-THOTH
Translations: Anathoth
Notes: Anathoth is a proper noun referring to a Levitical city in the territory of Benjamin, northeast of Jerusalem. It is also the name of a person, specifically a son of Becher, and a descendant of Benjamin. It is most famously known as the hometown of the prophet Jeremiah.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive
Etymology: The name Anathoth is of Hebrew origin, meaning 'answers' or 'afflictions'. It is derived from the Hebrew word 'Anathoth' (עֲנָתוֹת).
G1093
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: GAYS
Translations: (of) earth, (of) land, (of) ground, (of) world, (of) country, (of) region
Notes: This word refers to the earth, land, or ground. It can denote the physical soil, a specific territory or country, or the entire planet. As a genitive form, it indicates possession, origin, or the material from which something is made, often translated with 'of' in English.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΧΩΡΑ, ΑΓΡΟΣ
Etymology: The word ΓΗ (gē) comes from Proto-Hellenic *gā́, which itself is from Proto-Indo-European *ǵʰeh₁- ('earth').
G0958
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ben-ee-ah-MEIN
Translations: Benjamin
Notes: This is a proper noun referring to Benjamin, the youngest son of Jacob and Rachel in the Old Testament. He was the founder of one of the twelve tribes of Israel. The name is often used to refer to the tribe or the territory associated with it.
Inflection: Indeclinable
Etymology: From Hebrew בִּנְיָמִין (Binyāmīn), meaning 'son of the right hand' or 'son of the south'.
G1182
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Numeral
Sounds like: DEH-kah-toss
Translations: tenth
Notes: This word means 'tenth' and is an ordinal number, indicating position in a sequence. It functions as an adjective, describing a noun's place in a series, such as 'the tenth day' or 'the tenth person'.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From the Greek word 'ΔΕΚΑ' (deka), meaning 'ten'. It is formed by adding the suffix '-τος' to the cardinal number.
G1182
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Numeral
Sounds like: DEH-kah-toh
Translations: (to) tenth, (at the) tenth
Notes: This word is an ordinal number meaning 'tenth'. It is used to indicate the position in a sequence, similar to how 'first', 'second', or 'third' are used in English. In the provided examples, it is used to specify a particular month or year.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
Etymology: From the Greek word ΔΕΚΑ (deka), meaning 'ten'.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: MEH-ra
Translations: unknown
Notes: This word is not a standard Koine Greek word and appears to be a misspelling or a garbled form. It is possible it is intended to be 'ΜΗΡΑ' (fem. plural of 'μηρός', meaning 'thighs') or 'ΜΕΡΑ' (a common misspelling of 'ἡμέρα', meaning 'day'). Given the context provided ('ΤΩ ΔΕΚΑΤΩ ΜΕΗΡΑ'), it might be an attempt to refer to a specific day or a measure, but its exact meaning and intended form are unclear.
Inflection: Unknown
Etymology: The etymology is unknown as this word is likely a misspelling or a unique, non-standard form.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: NEH-too-PHAT
Translations: Netouphat, Netophah
Notes: This word appears to be a transliteration of a Hebrew place name, likely 'Netophah' (נְטוֹפָה). It refers to a town or village in ancient Judah, mentioned in the Old Testament. As a proper noun, it would be used to identify this specific location.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew place name 'Netophah' (נְטוֹפָה), which means 'distillation' or 'dropping'. It refers to a specific location in ancient Judah.
G2196
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ZAH-rei
Translations: Zareh, Zerah
Notes: This is a proper noun, a masculine personal name. It is the Greek transliteration of the Hebrew name Zerah or Zareh, which appears in the Old Testament. It is used to refer to individuals in genealogies or lists of people.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name ΖΑΡΕΙ (Zarei) is a transliteration of the Hebrew name זֶרַח (Zerah), meaning 'rising of light' or 'dawn'.
G1745
Open in Concordance
Part of Speech: Ordinal Number, Adjective
Sounds like: en-DEK-ah-toss
Translations: eleventh
Notes: This word is an ordinal number meaning 'eleventh'. It functions as an adjective, describing the position of something in a sequence, such as 'the eleventh day' or 'the eleventh person'. Like other adjectives, it agrees in gender, number, and case with the noun it modifies.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine. It inflects for gender (masculine, feminine, neuter), number (singular, plural), and case (nominative, genitive, dative, accusative).
Etymology: From the Koine Greek word ΕΝΔΕΚΑ (endeka), meaning 'eleven', combined with the suffix -ΤΟΣ (-tos) which forms ordinal numbers.
G1745
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: en-DEK-ah-toh
Translations: (to) the eleventh, an eleventh
Notes: This word is an ordinal number meaning "eleventh." It is used to indicate the position in a sequence, such as the eleventh day, the eleventh month, or the eleventh year. It functions like an adjective, modifying a noun.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
H6552
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: fah-RAH-thohn
Translations: Pirathon
Notes: This is a proper noun, referring to Pirathon, a town in the territory of Ephraim, mentioned in the Old Testament. It is known as the home of Abdon, one of the judges of Israel, and also Benaiah, one of David's mighty men.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Φαραθών (Pharathon) is a transliteration of the Hebrew word פִרְעָתוֹן (Pir'aton), which means 'princely' or 'chief'.
G1427
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: doh-DEH-kah-toss
Translations: twelfth
Notes: This word is an ordinal adjective meaning 'twelfth'. It is used to indicate the position of something in a sequence, such as the twelfth person, the twelfth day, or the twelfth month. It functions like a regular adjective, modifying a noun.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine. It inflects for gender (masculine, feminine, neuter), number (singular, plural), and case (nominative, genitive, dative, accusative).
Etymology: From ΔΩΔΕΚΑ (DŌDEKA), meaning 'twelve'.
G1427
Open in Concordance
Part of Speech: Ordinal Numeral, Adjective
Sounds like: doh-DEH-kah-ton
Translations: twelfth, a twelfth
Notes: This word means 'twelfth' and functions as an ordinal number, indicating position in a sequence. It is used as an adjective to describe a noun, such as 'the twelfth day' or 'the twelfth hour'. It is derived from the word for 'twelve'.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative. This word inflects for gender, number, and case, so it can also be Masculine or Feminine, and in other cases like Genitive or Dative.
Etymology: The word ΔΩΔΕΚΑΤΟΣ (dōdekatos) is derived from the cardinal number ΔΩΔΕΚΑ (dōdeka), meaning 'twelve'. It follows a common pattern for forming ordinal numbers in Greek by adding the suffix -τος (-tos) to the cardinal number.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: khol-DEH-yah
Translations: Holdiah, Huldiah
Notes: This word appears to be a transliteration of a Hebrew proper noun, likely a personal name. It is not a native Koine Greek word. Based on the context provided, it seems to refer to a person, possibly a male name. It is likely a variant spelling or a specific transliteration of a name like 'Huldiah' or 'Holdiah' from the Old Testament.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration from Hebrew, not a native Greek word. Its origin is in the Hebrew language.
H5200
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: neh-toh-FAH-tei
Translations: Netophah, of Netophah
Notes: This is a proper noun, referring to Netophah, a town in Judah mentioned in the Old Testament. It is often used to describe someone or something as being 'from Netophah' or 'belonging to Netophah'. In the provided context, it appears to be used in a genitive sense, indicating origin or association with the place.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Feminine
Etymology: The name Netophah is of Hebrew origin (נְטוֹפָה, Netophah), meaning 'distillation' or 'dropping'. It refers to an ancient town in Judah.
G1135
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: goth-oh-nee-EEL
Translations: Othniel
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to Othniel, a significant figure in the Old Testament, known as the first of the biblical Judges of Israel. It is used to identify a specific individual.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive, Masculine
Etymology: The name ΓΟΘΟΝΙΗΛ (Othniel) is of Hebrew origin, meaning 'Lion of God' or 'God is my strength'. It is derived from the Hebrew words 'othni' (strength) and 'el' (God).
G5443
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: FY-lon
Translations: of tribes, tribes
Notes: This word is the genitive plural form of the noun 'φυλή' (phylē), meaning 'tribe' or 'clan'. It refers to a group of people descended from a common ancestor or sharing a common origin, often used in the context of the twelve tribes of Israel or other ethnic divisions. As a genitive plural, it indicates possession or origin, meaning 'belonging to tribes' or 'from tribes'.
Inflection: Plural, Genitive, Feminine
Synonyms: ΔΗΜΩΝ, ΓΕΝΩΝ
Etymology: The word 'φυλή' (phylē) comes from the Proto-Indo-European root *bʰuH- meaning 'to be, to grow'. It originally referred to a growth or shoot, and later evolved to mean a clan or tribe, indicating a group that has grown together or sprung from a common origin.
G4502
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ROO-ben
Translations: Reuben
Notes: Reuben is a proper noun, referring to the eldest son of Jacob and Leah in the Old Testament. He is a significant figure in the lineage of the Israelites, and his name is associated with one of the twelve tribes of Israel. It is used to identify the individual or the tribe descended from him.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name 'Reuben' is of Hebrew origin, meaning 'behold, a son' or 'see, a son'. It is derived from the Hebrew verb 'ra'ah' (to see) and 'ben' (son).
G1663
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-lee-EH-zer
Translations: Eliezer
Notes: Eliezer is a Hebrew proper name meaning 'God is help' or 'My God is help'. It appears in the Old Testament as the name of several individuals, most notably Abraham's chief servant and a son of Moses. In the New Testament, it appears in the genealogy of Jesus.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Hebrew אֱלִיעֶזֶר (ʼĔlîʻezer), meaning 'My God is help' or 'God is help'. It is a compound of אֵל (ʼēl, 'God') and עֶזֶר (ʻezer, 'help').
G2197
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ZEKH-ree
Translations: Zechri, Zichri
Notes: Zechri is a proper noun, a masculine personal name of Hebrew origin. It appears in the Old Testament, referring to several individuals. It is used to identify a specific person, often in genealogical lists or narratives.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Zechri is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'זִכְרִי' (Zikhri), meaning 'my remembrance' or 'memorable'.
G4826
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: soo-MEH-ohn
Translations: Simeon
Notes: Simeon is a proper noun referring to a male individual. In the Bible, it most commonly refers to the second son of Jacob and Leah, or to the tribe descended from him. It can also refer to other individuals named Simeon, such as the prophet Simeon who blessed Jesus in the temple.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive, Masculine
Etymology: The name Simeon is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name Shim'on (שִׁמְעוֹן), meaning 'he has heard' or 'one who hears'.
G4527
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-fah-TEE-as
Translations: Saphatias
Notes: Saphatias is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It refers to a specific individual, often found in genealogical lists or historical accounts. In ancient texts, it would be used to identify a person, similar to how names are used today.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Saphatias is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name Shephatiah (שְׁפַטְיָה), meaning 'Yahweh has judged' or 'Yahweh is judge'. It is a theophoric name, incorporating a form of the divine name Yahweh.
G3162
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: MA-khah
Translations: sword, a sword, dagger, a dagger, knife, a knife
Notes: This word is likely a misspelling or a very informal abbreviation of the Koine Greek word 'machaira', meaning 'sword', 'dagger', or 'knife'. It refers to a short sword or a large knife, often used for combat or sacrifice. It can also refer to a surgeon's knife. In a sentence, it would typically be used to denote the instrument itself, such as 'he drew his sword' or 'they fell by the sword'.
Inflection: Singular, Nominative or Vocative, Feminine (if it were ΜΑΧΑΙΡΑ); or Singular, Dative, Feminine (if it were ΜΑΧΑΙΡΗ)
Synonyms: ΞΙΦΟΣ, ΡΟΜΦΑΙΑ
G3017
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: LEH-vee
Translations: Levi
Notes: This word refers to Levi, one of the twelve sons of Jacob, and the ancestor of the tribe of Levi, from which the priests and Levites were descended. It is used to identify individuals or groups belonging to this lineage, such as 'the sons of Levi' or 'the tribe of Levi'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: From Hebrew לֵוִי (Levi), meaning 'joined' or 'attached'.
G0787
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-sah-BEE-as
Translations: Asabias
Notes: Asabias is a proper noun, a transliteration of a Hebrew name meaning 'Jehovah has accounted' or 'Yah has considered'. It refers to a male individual, often found in genealogical lists or historical accounts within the Septuagint (the Greek Old Testament).
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Asabias is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name 'Hashabiah' (חֲשַׁבְיָה), meaning 'Jehovah has accounted' or 'Yah has considered'.
G4545
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-moo-AYL
Translations: Samuel
Notes: This is the name Samuel, a prominent prophet and judge in ancient Israel. It is used to refer to the biblical figure. The name is indeclinable in Koine Greek, meaning its form does not change regardless of its grammatical case in a sentence.
Inflection: Singular, Indeclinable
Etymology: The name Samuel is of Hebrew origin, meaning 'heard by God' or 'name of God'. It is transliterated directly into Greek.
G0002
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-ah-ROHN
Translations: Aaron
Notes: Aaron was the elder brother of Moses and a prominent figure in the Old Testament. He served as the first High Priest of Israel, appointed by God. He is often mentioned in connection with the priesthood and the lineage of priests.
Inflection: Does not inflect (indeclinable)
Etymology: The name is of Hebrew origin, from the Hebrew name Aharon (אַהֲרֹן). Its precise etymology is uncertain, but it is often associated with meanings like 'mountain of strength' or 'enlightened'.
G4524
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SAH-doke
Translations: Zadok
Notes: Zadok was a prominent high priest in ancient Israel during the reigns of King David and King Solomon. He was a descendant of Aaron and played a significant role in the religious and political life of the kingdom, particularly in the succession of Solomon to the throne. The name is often associated with faithfulness and righteousness.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Zadok is of Hebrew origin (צָדוֹק, Tsadoq), meaning 'righteous' or 'just'. It is derived from the Hebrew root 'tsadaq', which means 'to be righteous' or 'to be just'.
G2448
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oo-DAH
Translations: Judah, of Judah
Notes: This is a proper noun referring to Judah, the fourth son of Jacob and Leah, from whom the tribe of Judah descended. It can also refer to the tribe itself, the territory occupied by the tribe, or the southern kingdom of Judah. It is used to identify a person, a lineage, or a geographical region.
Inflection: Singular, Nominative, Vocative, Accusative, or Genitive, Masculine
Etymology: From Hebrew Yehudah (יְהוּדָה), meaning 'praised'.
G1664
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-lee-AB
Translations: Eliab
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name. It appears in the Old Testament as the name of several individuals, including the son of Jesse and brother of David, and a chief of the tribe of Zebulun.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Eliab is of Hebrew origin, meaning 'My God is father' or 'God is father'. It is a compound of 'El' (God) and 'ab' (father).
G0080
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-del-FOHN
Translations: (of) brothers, (of) brethren, (of) fellow believers
Notes: This word refers to brothers, or more broadly, to fellow members of a community, especially in a religious or spiritual sense, like fellow believers or brethren. It is used here in the genitive plural case, indicating possession or relationship, often translated with 'of'.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Synonyms: ἈΔΕΛΦΟΙ, ἈΔΕΛΦΟΥΣ
G1138
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: dah-oo-EED
Translations: David
Notes: This is the Greek form of the Hebrew name David, who was the second king of the United Kingdom of Israel and Judah. He is a central figure in the Old Testament and is often referred to as 'the son of Jesse'. The name is used to refer to the historical figure.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Δαυείδ (Daueid) is a transliteration of the Hebrew name דָּוִד (Dawid), meaning 'beloved' or 'uncle'.
G2465
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: iss-SAKH-ar
Translations: Issachar
Notes: This is a proper noun referring to Issachar, the fifth son of Jacob and Leah, and the name of one of the twelve tribes of Israel. It is used to identify the individual or the tribe.
Inflection: Singular, Masculine
Etymology: From Hebrew יִשָּׂשכָר (Yissakhar), meaning 'there is recompense' or 'man of hire'.
G0001
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AM-bray
Translations: Ambrei, Omri
Notes: This is a proper noun, a male personal name. It is a transliteration of the Hebrew name 'Omri' (עָמְרִי), which was the name of a king of Israel and other individuals in the Old Testament. In Greek texts, it refers to these biblical figures.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The name 'Ambrei' is a Greek transliteration of the Hebrew name 'Omri' (עָמְרִי). The Hebrew name's meaning is uncertain, but it has been suggested to mean 'sheaf' or 'pupil of the eye'.
G3484
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mee-sah-EL
Translations: Mishael
Notes: This is a Hebrew proper name, meaning 'Who is what God is?' or 'Who is like God?'. It is notably the name of one of Daniel's three companions in the Old Testament, who was later renamed Meshach by the chief eunuch. It is used to refer to this specific individual.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This name is of Hebrew origin, derived from the elements 'mi' (who), 'sha' (what), and 'El' (God), forming the question 'Who is what God is?' or 'Who is like God?'.
G2194
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: zah-boo-LOHN
Translations: Zebulun
Notes: Zebulun refers to one of the twelve sons of Jacob, the patriarch of Israel, and also to the tribe of Israel descended from him. It is used to identify individuals or the tribal group in various biblical contexts.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: From Hebrew Zəḇūlūn (זְבוּלֻן), meaning 'dwelling' or 'honor'.
G4547
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-MAH-ee-as
Translations: Shemaiah
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name. It is the Greek transliteration of the Hebrew name Shemaiah, which means 'heard by Yahweh' or 'Yahweh has heard'. This name appears frequently in the Old Testament, referring to various individuals, including prophets, priests, and other figures.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Σαμαίας (Samaias) is a Greek transliteration of the Hebrew name שְׁמַעְיָה (Shema'yah), meaning 'Yahweh has heard'.
G7077
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ab-DEH-yoo
Translations: of Obadiah
Notes: This is a proper name, Obadiah, a common name in the Old Testament. It refers to several individuals, most notably one of the twelve minor prophets whose book is included in the Hebrew Bible. The name itself means 'servant of Yahweh' or 'worshipper of Yahweh'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: From Hebrew עֹבַדְיָה (ʿōḇaḏyāh), meaning 'servant of Yahweh'.
G3508
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: nef-tha-LEI
Translations: Naphtali, of Naphtali
Notes: This is a proper noun referring to Naphtali, the sixth son of Jacob and Bilhah, and the progenitor of one of the twelve tribes of Israel. It is also used to refer to the tribe itself or the territory occupied by the tribe. In the provided context, it appears in a genitive form (ΝΕΦΘΑΛΕΙΜ) meaning 'of Naphtali', indicating possession or origin.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The name Naphtali is of Hebrew origin, meaning 'my struggle' or 'my wrestling'. It is derived from the Hebrew word נַפְתָּלִי (Naphtali).
G2061
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-reh-MOHTH
Translations: Ereimoth, Jeremoth
Notes: Ereimoth is a proper noun, a masculine personal name of Hebrew origin. It appears in the Septuagint (the Greek Old Testament) as a transliteration of the Hebrew name Jeremoth. It refers to several different individuals in the Old Testament.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The name Ereimoth is a transliteration of the Hebrew name Jeremoth (יְרֵמוֹת, Yĕrêmôth), which means 'heights' or 'elevations'.
G2078
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: es-ree-AYL
Translations: Esriel
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name. It is the Greek transliteration of the Hebrew name 'Ezri'el', meaning 'my help is God' or 'God is my help'. It is used to identify an individual, much like a name in English.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name ἘΣΡΕΙΗΛ (Esriel) is a Greek transliteration of the Hebrew name עֶזְרִיאֵל ('Ezri'el), which means 'my help is God' or 'God is my help'.
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: OH-say
Translations: is, be, was, were, has been, have been
Notes: This word is likely a misspelling or an alternative spelling of a form of the verb 'εἰμί' (eimi), which means 'to be'. It functions as a copula, connecting the subject to a predicate, or indicating existence. For example, it can be used to say 'he is' or 'it was'. In the provided examples, it appears to function similarly to 'is' or 'was'.
Inflection: Third Person Singular, Present or Imperfect Indicative (likely a variant or misspelling)
G3604
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: oh-ZEH-ee-oo
Translations: of Uzziah
Notes: This is a proper noun, referring to Uzziah, who was a king of Judah. It is used in the genitive case, indicating possession or origin, often translated as 'of Uzziah' or 'Uzziah's'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: From Hebrew עֻזִּיָּה (ʿUzzīyāh), meaning 'my strength is Yah' or 'Yahweh is my strength'.
G2255
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: HEE-mee-say
Translations: half, a half, (to) half
Notes: This word means 'half' and is used to describe one of two equal parts of something. It functions as an adjective, modifying a noun to indicate that only a portion of it is being referred to. It can be used substantively to mean 'the half'.
Inflection: Singular, Dative, Neuter
Etymology: The word ἥμισυς (hēmisys) comes from Proto-Indo-European *sēmi- (half) and *sū- (to be). It is related to English 'semi-' and Latin 'semi-'.
G5443
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: foo-LEES
Translations: of a tribe, of a race, of a clan, of a nation
Notes: This word refers to a tribe, race, or clan, often denoting a division of people based on ancestry or shared characteristics. It is used to indicate belonging or origin, as in 'of the tribe of Judah'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΓΕΝΟΣ, ΔΗΜΟΣ
G3128
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mah-nas-SEH
Translations: Manasseh
Notes: Manasseh is a proper noun, referring to a significant figure in the Old Testament. He was the elder son of Joseph and the grandson of Jacob, and his descendants formed one of the twelve tribes of Israel. The name is used to identify this specific individual or the tribe descended from him.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Masculine
Etymology: From Hebrew מְנַשֶּׁה (Mənaššeh), meaning 'causing to forget'.
G2493
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oh-EL
Translations: Joel
Notes: This is a proper noun, referring to the Hebrew prophet Joel, or other individuals named Joel in the Old Testament. It is used to identify a specific person.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From Hebrew (Yo'el), meaning 'Yahweh is God'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: fah-lah-DAH-yah
Translations: of Phaladaias, Phaladaias
Notes: This is a proper noun, likely a personal name, appearing in the genitive case. It refers to 'Phaladaias' and is often used in contexts like 'son of Phaladaias' to indicate lineage or origin. It is a less common name found in ancient texts.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
G1722
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: en
Translations: in, on, among, with, by, at
Notes: This word is a common preposition in Koine Greek, primarily meaning 'in' or 'on'. It typically governs the dative case, indicating location, time, or means. Its precise translation can vary depending on the context, often conveying ideas like 'within,' 'among,' or 'by means of'.
Inflection: Does not inflect (as a preposition, it governs cases but does not change its own form).
Etymology: The Koine Greek preposition 'ἘΝ' derives from the Proto-Indo-European root *en, meaning 'in' or 'into'. It has cognates in many other Indo-European languages, reflecting its ancient origin.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Pronoun
Sounds like: TAY
Translations: to the, for the, by the, with the, in the, who, which
Notes: This word is the dative singular feminine form of the definite article, meaning 'to the', 'for the', 'by the', 'with the', or 'in the' when used with a feminine noun in the dative case. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', referring to a feminine antecedent. It is used to specify a particular feminine noun or to introduce a relative clause.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Etymology: The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed from an earlier demonstrative pronoun in Ancient Greek.
G1052
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: GAL-ah-ahd
Translations: Gilead
Notes: Gilead is a geographical region in ancient Palestine, located east of the Jordan River. It is frequently mentioned in the Old Testament as a mountainous and fertile area, known for its balm and pastures. It was inhabited by various tribes of Israel.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Gilead is of Hebrew origin, from the word גִּלְעָד (Gil'ad), meaning 'heap of witness' or 'mound of testimony'. It is associated with the heap of stones set up by Jacob and Laban as a covenant witness.
G2447
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-AD-dahee
Translations: Jaddai
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name. It is the Greek transliteration of a Hebrew name, likely 'Yadday' or 'Iddo'. It functions as a name for an individual.
Inflection: Masculine, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew proper name, likely related to the Hebrew word for 'hand' or 'praise'.
G2196
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: zahb-DEH-oo
Translations: of Zabdaeus, of Zabdeios
Notes: This is a proper noun, referring to a male individual named Zabdaeus or Zabdeios. It is used to indicate possession or origin, similar to saying 'of Zabdaeus' in English.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The name Zabdaeus is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name Zabdiel (זַבְדִּיאֵל), meaning 'my gift is God' or 'God has given'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: toys
Translations: to the, for the, the
Notes: ΤΟΙΣ is the dative plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, but specifically indicates the indirect object or the recipient of an action, or location/instrument when used with a dative noun. It can be used with masculine, feminine, or neuter nouns in the plural.
Inflection: Plural, Dative, All genders
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into the definite article in Greek.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hee-OYSS
Translations: (to) sons, (to) children
Notes: This word refers to sons or children. It is used in the dative case, indicating the indirect object of an action, often translated with 'to' or 'for'. It can refer to male offspring or, more broadly, to descendants or followers.
Inflection: Plural, Dative, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΟΙΣ, ΠΑΙΣΙΝ
G0768
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-SEH-eer
Translations: Asher
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to Asher, one of the twelve sons of Jacob and the patriarch of the Tribe of Asher in the Old Testament. It is used to identify a specific individual.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The name 'Asher' is of Hebrew origin, meaning 'happy' or 'blessed'. It is derived from the Hebrew word 'אָשֵׁר' (ʼāšēr).
G0007
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ab-EN-nair
Translations: Abner
Notes: This is a proper noun, referring to Abner, a prominent figure in the Old Testament. He was the commander of Saul's army and a cousin of Saul. The name is of Hebrew origin.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Ἀβεννήρ (Abennēr) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name אבנר (Abner), meaning 'my father is a lamp' or 'father of light'.
G1158
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: DAHN
Translations: Dan
Notes: Dan is a proper noun referring to one of the twelve tribes of Israel, named after Jacob's fifth son. It also refers to the territory settled by this tribe, particularly the northernmost city of ancient Israel, often mentioned in the phrase 'from Dan to Beersheba' to denote the entire extent of the land. In the provided examples, it refers to the city or the tribe.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative or Accusative
Etymology: From Hebrew דָּן (Dan), meaning 'judge'.
G107
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-zah-rah-EL
Translations: Azarael
Notes: This is a proper noun, referring to a specific individual. In the Old Testament, Azarael is mentioned as a musician and a chief of the tribe of Dan. The name itself means 'God has helped' or 'God is helper'.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Azarael is of Hebrew origin (עֲזַרְאֵל, Azarel), meaning 'God has helped' or 'God is helper'. It is a compound name formed from 'azar' (help) and 'El' (God).
G2496
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oh-RAM
Translations: Joram, Jehoram
Notes: This is a proper noun, referring to a male individual. It is the Greek transliteration of the Hebrew name 'Jehoram' or 'Joram', meaning 'Yahweh is exalted'. It appears in various biblical contexts, often referring to different kings or individuals in the Old Testament.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The name ἸΩΡΑΜ (Iōram) is a transliteration of the Hebrew name יְהוֹרָם (Yehoram), which means 'Yahweh is exalted'. It is a compound name combining 'Yahweh' (God's name) and 'ram' (to be high, exalted).
G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: OO-toy
Translations: these, they
Notes: This word is a demonstrative pronoun, meaning 'these' or 'they'. It is used to point out or refer to specific people or things that are nearby or have just been mentioned. It functions similarly to 'these ones' or 'these people' in English.
Inflection: Nominative, Masculine, Plural
G3966
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pat-ree-AR-khai
Translations: patriarchs
Notes: This word refers to the male head of a family or tribe, especially one of the biblical figures regarded as the fathers of the human race, such as Abraham, Isaac, and Jacob. It is a compound word formed from 'πατριά' (patria), meaning 'family' or 'lineage', and 'ἄρχω' (archo), meaning 'to rule' or 'to lead'. It is used to denote a venerable and authoritative leader.
Inflection: Nominative, Vocative, Plural, Masculine
Synonyms: ΑΡΧΗΓΟΙ, ΠΡΟΠΑΤΟΡΕΣ
Etymology: The word is a compound of the Greek words 'πατριά' (patria), meaning 'family' or 'lineage', and 'ἄρχω' (archo), meaning 'to rule' or 'to lead'. It literally means 'ruler of a family' or 'head of a lineage'.
G3756
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Particle
Sounds like: OOK
Translations: not, no
Notes: This word is a negative particle used to express absolute negation. It typically precedes verbs, adjectives, or adverbs to deny or contradict a statement. It is used when the negation is a statement of fact, as opposed to a hypothetical or willed negation. It has variant forms like οὐ (ou) before a consonant and οὐχ (ouch) before a rough breathing.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΜΉ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'not'. It is an ancient negative particle found in various Indo-European languages.
G2983
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-LAH-ben
Translations: he took, she took, it took, he received, she received, it received
Notes: This is the third person singular aorist indicative active form of the verb 'λαμβάνω' (lambanō), meaning 'to take' or 'to receive'. It describes an action that occurred in the past, completed at a specific point in time. It can be used to describe someone taking an object, receiving something, or even grasping an idea.
Inflection: Third Person, Singular, Aorist, Indicative, Active
Synonyms: ΛΑΜΒΑΝΩ, ΔΕΧΟΜΑΙ, ΚΟΜΙΖΩ
G1501
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ee-koh-sah-eh-TOOS
Translations: of twenty years, twenty years old
Notes: This word is an adjective meaning 'of twenty years' or 'twenty years old'. It is a compound word formed from 'εἴκοσι' (twenty) and 'ἔτος' (year). It is used to describe someone or something that has reached the age of twenty years.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Feminine or Neuter
G2736
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: KAH-toh
Translations: down, below, beneath, underneath
Notes: This word is an adverb meaning 'down' or 'below'. It indicates a position or direction that is lower than something else. It can be used to describe movement downwards or a location at a lower level.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΥΠΟΚΑΤΩ, ΚΑΤΩΘΕΝ
Etymology: From the preposition κατά (kata), meaning 'down' or 'according to'.
G3754
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Relative Pronoun
Sounds like: OH-tee
Translations: that, because, for, since, how, what, which
Notes: ΟΤΙ is a versatile word in Koine Greek, primarily functioning as a conjunction meaning 'that', 'because', 'for', or 'since'. It can introduce a clause explaining a reason or consequence, or it can introduce direct speech, similar to how quotation marks function in English. It can also act as a relative pronoun meaning 'what' or 'which'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΔΙΟΤΙ, ΕΠΕΙ, ΓΑΡ
Etymology: The word ΟΤΙ is derived from the neuter accusative singular of the relative pronoun ὅστις (hostis), meaning 'whoever, whatever'. Over time, it evolved to function primarily as a conjunction.
G2962
Open in Concordance
Part of Speech: Noun, Adjective
Sounds like: KOO-ree-oss
Translations: Lord, a Lord, master, a master, owner, an owner, sir
Notes: This word refers to a person who has authority, control, or ownership over something or someone. It is frequently used in the New Testament to refer to God or Jesus Christ, signifying their supreme authority and sovereignty. It can also be used in a more general sense for a human master or owner.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΔΕΣΠΟΤΗΣ, ΑΥΘΕΝΤΗΣ
Etymology: The word ΚΥΡΙΟΣ derives from the Greek word κῦρος (kyros), meaning 'supreme power' or 'authority'. It signifies one who possesses power and authority, thus a lord or master.
G2036
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: EYE-pen
Translations: he said, she said, it said
Notes: This word is the third person singular aorist active indicative form of the verb 'to say' or 'to speak'. It describes an action that occurred in the past, completed at a specific point in time. It is commonly used to introduce direct speech or to report what someone said.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΛΕΓΩ, ΛΑΛΕΩ, ΦΗΜΙ
G4129
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: play-thoo-NAI
Translations: to multiply, to increase, to abound, to make numerous
Notes: This word means to increase in number or quantity, to multiply, or to cause to abound. It can be used to describe the growth of a population, the increase of possessions, or the spread of something. For example, it might be used in a sentence like 'God caused their descendants to multiply'.
Inflection: Aorist, Active, Infinitive
Synonyms: ΑΥΞΑΝΩ, ΠΟΛΥΠΛΗΘΥΝΩ
Etymology: The word πληθύνω (plēthynō) comes from the Greek word πλῆθος (plēthos), meaning 'a great number, multitude, crowd'.
G5613
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Conjunction, Preposition
Sounds like: OHS
Translations: as, like, when, how, about, approximately, that, so that
Notes: ΩΣ is a versatile particle in Koine Greek, primarily functioning as a conjunction or adverb. It is used to introduce comparisons ('as,' 'like'), indicate time ('when'), express manner ('how'), or denote purpose or result ('so that,' 'that'). It can also indicate approximation ('about,' 'approximately') or serve as a preposition meaning 'to' or 'towards' with certain cases.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΩΣΠΕΡ, ΚΑΘΩΣ, ΩΣΑΝΕΙ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to demonstrative pronouns and adverbs indicating manner or comparison.
G0792
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: as-teh-RAS
Translations: stars
Notes: This word refers to celestial bodies that appear as points of light in the night sky. It is used to describe the heavenly bodies, often in a literal sense, but can also be used metaphorically to refer to prominent or shining figures.
Inflection: Accusative, Plural, Masculine
Synonyms: ἈΣΤΡΑ
G3772
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: oo-rah-NOO
Translations: of heaven, of sky, of the heaven, of the sky
Notes: This word is the genitive singular form of the noun 'ΟΥ̓ΡΑΝΟΣ' (ouranos), meaning 'heaven' or 'sky'. In the genitive case, it typically indicates possession, origin, or relationship, often translated as 'of heaven' or 'from heaven'. It is commonly used in religious and philosophical texts to refer to the celestial realm, the dwelling place of God, or simply the visible sky above.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
G4519
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-ROO-ee-ah
Translations: Sarouia, Zeruiah
Notes: Sarouia is a proper noun, specifically a feminine personal name. It refers to Zeruiah, who was the sister of King David and the mother of Joab, Abishai, and Asahel. It is used to identify this specific individual in biblical texts.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive
Etymology: The name Sarouia (Zeruiah) is of Hebrew origin, meaning 'pain of Yahweh' or 'balsam of Yahweh'. It is a transliteration of the Hebrew name צְרוּיָה (Tseruyah).
G0756
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eer-XAH-toh
Translations: began, started
Notes: This is a verb form meaning 'he/she/it began' or 'he/she/it started'. It is used to indicate the commencement of an action or state, often implying that the subject initiated the action themselves (middle voice) or that the action simply began (passive voice).
Inflection: Aorist, Indicative, Middle/Passive, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΕΝΑΡΧΟΜΑΙ, ΚΑΤΑΡΧΟΜΑΙ
Etymology: From the Greek word ἄρχω (archō), meaning 'to be first, to rule, to begin'. The middle voice ἄρχομαι means 'to begin' or 'to take the lead'.
G0705
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ah-rith-MEIN
Translations: to number, to count, to reckon
Notes: This word means to count or to number. It is used to describe the act of tallying or enumerating items or people. For example, one might use it when counting a population or a collection of objects.
Inflection: Present, Active, Infinitive
Synonyms: ἈΡΙΘΜΕΩ, ΛΟΓΙΖΟΜΑΙ
G3756
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Particle
Sounds like: OO
Translations: not, no
Notes: ΟΥ̓ is a negative particle used to express a factual negation. It typically negates verbs in the indicative mood, stating that something is not true or does not happen. It can also negate other parts of speech. When combined with ΜΉ (ou mē), it forms a very strong negation, meaning "by no means" or "never."
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΜΉ, ΟΥ̓Κ, ΟΥ̓ΧΊ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a fundamental negative particle in Greek.
G4931
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: soon-eh-TEH-leh-sen
Translations: completed, finished, accomplished, brought to an end
Notes: This word means to bring something to an end, to complete, or to accomplish it. It implies the finalization of an action or process, indicating that a task or event has been fully carried out or concluded. It is often used to describe the completion of a prophecy, a period of time, or a specific work.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Singular
Synonyms: ΤΕΛΕΩ, ΕΚΤΕΛΕΩ, ΠΛΗΡΟΩ
Etymology: The word ΣΥΝΤΕΛΕΩ is a compound word formed from the preposition ΣΥΝ (syn), meaning 'with' or 'together', and the verb ΤΕΛΕΩ (teleō), meaning 'to finish' or 'to complete'. Thus, it signifies bringing something to a complete end or conclusion.
G1096
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-GEH-neh-toh
Translations: it happened, it came to pass, it became, it was, it came into being
Notes: This word is the third person singular aorist indicative middle/passive of the verb γίνομαι (ginomai). It signifies an event that occurred or a state that came into existence in the past. It is frequently used to introduce a new event or development in a narrative, often translated as 'it happened' or 'it came to pass'. It can also describe something becoming or being made into something else.
Inflection: Aorist, Indicative, Middle or Passive Voice, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΕΙΜΙ, ΥΠΑΡΧΩ
G5124
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun, Adjective
Sounds like: TOO-toys
Translations: (to) these, (for) these, (with) these, (by) these
Notes: This word is the dative plural form of the demonstrative pronoun/adjective meaning 'this' or 'that'. It points to something specific, indicating 'these things' or 'these people'. As a dative case, it often indicates the indirect object of a verb, the recipient of an action, or the means/instrument by which something is done. It can be translated as 'to these', 'for these', 'with these', or 'by these', depending on the context.
Inflection: Dative, Plural, All genders (Masculine, Feminine, Neuter)
Synonyms: ΟΥ͂ΤΟΙ, ἘΚΕΊΝΟΙΣ
G3709
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: or-GAY
Translations: wrath, anger, indignation, a wrath, an anger
Notes: This word refers to a strong, often violent, emotion of displeasure or indignation. It can describe human anger, but is frequently used in a theological context to refer to God's righteous wrath against sin. It is a feminine noun.
Inflection: Singular, Nominative, Genitive, Dative, Accusative, Feminine
Synonyms: ΘΥΜΟΣ, ΧΟΛΗ
Etymology: From the Proto-Indo-European root *werg- meaning 'to work, to do'. The word originally referred to an 'impulse' or 'disposition', which then developed into the meaning of 'anger' or 'wrath' as an internal working or agitation.
G2694
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-tekh-oh-REES-thay
Translations: was recorded, was registered, was entered, was enrolled
Notes: This word is the aorist passive indicative form of the verb καταχωρίζω (katachōrizō), meaning to record, register, or enter something into a list or document. It describes an action that was completed in the past, where the subject was the recipient of the action (i.e., it was recorded). It implies that something was officially written down or cataloged.
Inflection: Aorist, Indicative, Passive, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΕΓΓΡΑΦΩ, ΚΑΤΑΓΡΑΦΩ
G0706
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-rith-MOS
Translations: number, a number
Notes: This word refers to a quantity, a count, or a total. It is used to denote how many of something there are, or a specific numerical value. For example, it can refer to the number of people, the number of days, or a specific number like 'sixty'.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΠΛΗΘΟΣ, ΠΟΣΟΝ
Etymology: From the Proto-Indo-European root *h₂ri-dʰh₁-mo-, related to counting or fitting. It is connected to the verb ἀρέσκω (areskō), meaning 'to please' or 'to fit'.
G0976
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: BEE-blee-oh
Translations: to a book, for a book, in a book, by a book, to a scroll, for a scroll, in a scroll, by a scroll
Notes: This word refers to a book, scroll, or document. In ancient times, 'books' were typically scrolls made of papyrus or parchment. It is used here in the dative case, indicating the indirect object or location, often translated with prepositions like 'to', 'for', 'in', or 'by'.
Inflection: Singular, Dative, Neuter
Synonyms: ΒΙΒΛΟΣ, ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΟΝ
Etymology: From βίβλος (biblos), meaning 'papyrus' or 'book', which originally referred to the inner bark of the papyrus plant used for writing material. The word eventually came to mean a written document or scroll made from this material.
G3056
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: LOH-gohn
Translations: of words, of sayings, of accounts, of reasons, of messages, of speeches, of reports, of doctrines
Notes: ΛΟΓΩΝ is the genitive plural form of the noun ΛΟΓΟΣ (logos). The word ΛΟΓΟΣ is a fundamental term in Koine Greek with a very broad range of meanings, including 'word,' 'speech,' 'account,' 'reason,' 'message,' 'report,' 'doctrine,' or 'principle.' In its genitive plural form, ΛΟΓΩΝ indicates possession, origin, or relation to multiple 'words' or 'concepts.' It is used to express 'of words' or 'belonging to words' in a sentence.
Inflection: Genitive, Plural, Masculine
Synonyms: ΡΗΜΑΤΩΝ, ΜΥΘΩΝ, ΦΩΝΩΝ
G2250
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hay-mer-OHN
Translations: of days
Notes: This word is the genitive plural form of the noun 'day'. It refers to a period of 24 hours, or more broadly, a specific period of time or an era. As a genitive plural, it is often used to indicate possession, origin, or a temporal relationship, such as 'during the days' or 'belonging to the days'.
Inflection: Genitive, Plural, Feminine
Synonyms: ΧΡΟΝΟΣ, ΚΑΙΡΟΣ
Etymology: From Proto-Indo-European. It refers to the period of daylight, contrasting with night.
G2344
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: thay-sa-oo-RON
Translations: of treasures, of storehouses, of a treasure, of a storehouse
Notes: This word refers to a treasure, a storehouse, or a treasury. It is used to denote a collection of valuable things, such as money, jewels, or other precious items, or the place where such items are stored. It can also refer to a place where provisions or goods are kept.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Synonyms: ΘΗΣΑΥΡΙΣΜΑ, ΑΠΟΘΗΚΗ, ΤΑΜΙΕΙΟΝ
G784
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ahs-MOTH
Translations: Asmoth, Azmaveth
Notes: This is a proper noun, referring to a person or a place. In the Old Testament, it is the name of several individuals, including a Benjamite warrior, a treasurer under David, and a place name. It is indeclinable in Greek, meaning its form does not change regardless of its grammatical function in a sentence.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is of Hebrew origin (עַזְמָוֶת, 'Azmaveth), meaning 'strong unto death' or 'strength of death'. It was transliterated into Greek.
G5601
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: oh-dee-EL
Translations: Odiel, Hodiel
Notes: This is a proper noun, referring to a person's name. It is used to identify an individual, similar to how names are used in English.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This name is of Hebrew origin, meaning 'praise of God' or 'my praise is God'. It appears in the Old Testament as a personal name.
G0068
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ag-ROH
Translations: (to) a field, (in) a field, (at) a field, (to) the country, (in) the country, (at) the country
Notes: This word refers to a field, cultivated land, or the open country as opposed to a town or city. It is often used to describe agricultural land or a rural area. As a dative case, it indicates location or direction, meaning 'in/at/to a field' or 'in/at/to the country'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
Synonyms: ΧΩΡΑ, ΓΗ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TAH-ees
Translations: to the, for the, the
Notes: This word is the dative plural feminine form of the definite article 'the'. It is used to indicate that the noun it modifies is feminine, plural, and in the dative case, often signifying indirect objects, recipients, or the means by which something is done. It can be translated as 'to the' or 'for the', or simply 'the' depending on the context.
Inflection: Dative, Plural, Feminine
G2968
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KOH-maiss
Translations: villages, in villages, to villages
Notes: This word refers to a village or an unwalled town, typically smaller than a city. It is used to describe a rural settlement or a collection of houses outside a major urban center. In the provided examples, it indicates a location where people might dwell or gather.
Inflection: Plural, Dative, Feminine
Synonyms: ΑΓΡΟΙ, ΧΩΡΑΙ
Etymology: From an uncertain root, possibly related to κείμαι (keimai, to lie, to be situated), suggesting a settled place.
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: eh-POY-kee-oys
Translations: of settlers, of colonists, of inhabitants
Notes: This word describes something belonging to or related to settlers, colonists, or inhabitants. It is used to indicate a connection with people who have settled in a new place or are residents of a particular area.
Inflection: Plural, Dative, Masculine or Neuter
G4444
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: PYR-goys
Translations: to towers, in towers, with towers, by towers
Notes: This word refers to a tower, a fortified structure, or a bastion. It is used here in the dative plural, indicating location ('in the towers') or means/instrument ('by means of towers', 'with towers'). It is a common term for defensive structures or high buildings.
Inflection: Plural, Dative, Masculine
Synonyms: ΤΕΙΧΕΣΙΝ, ΟΧΥΡΩΜΑΣΙΝ
G2426
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oh-na-THAN
Translations: Jonathan
Notes: This is a proper noun, referring to the masculine personal name Jonathan. It is used to identify a specific individual.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative or Accusative
Etymology: The Koine Greek name ἸΩΝΑΘΑΝ (Iōnathan) is a transliteration of the Hebrew name יְהוֹנָתָן (Yehonatan), meaning 'Yahweh has given' or 'gift of Yahweh'.
G1161
Open in Concordance
Part of Speech: Particle, Conjunction
Sounds like: DEH
Translations: but, and, now, then, moreover, however
Notes: ΔΕ is a common Koine Greek particle or conjunction used to connect clauses or sentences. It often indicates a transition, a contrast, or a continuation of thought. It can be translated in various ways depending on the context, such as 'but' when indicating opposition, 'and' when simply continuing a narrative, or 'now'/'then' when marking a new point or development.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΚΑΙ, ΑΛΛΑ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'and' or 'but'. It is an ancient particle used to connect ideas or introduce new information.
G1090
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: geh-or-GOON-ton
Translations: (of) those cultivating, (of) those tilling, (of) those farming
Notes: This word is a participle derived from the verb 'to cultivate' or 'to farm'. It refers to people who are engaged in agricultural work, such as tilling the soil or farming. In this form, it indicates possession or origin, meaning 'of those who are cultivating' or 'belonging to those who farm'.
Inflection: Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine or Neuter
Synonyms: ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ, ΚΑΛΛΙΕΡΓΟΥΝΤΩΝ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TANE
Translations: the
Notes: ΤΗΝ is the feminine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun that is feminine in gender, singular in number, and in the accusative case, indicating it is the direct object of a verb or the object of certain prepositions. For example, it would be used before a feminine singular noun like 'πόλιν' (city) when 'city' is the direct object.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Etymology: The Koine Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It evolved from an earlier demonstrative particle, becoming a grammatical marker for definiteness.
G1093
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: GAYN
Translations: earth, an earth, land, a land, ground, a ground, country, a country, region, a region
Notes: ΓΗΝ is the accusative singular form of the noun ΓΗ, meaning 'earth', 'land', 'ground', 'country', or 'region'. It is used to indicate the direct object of a verb or the destination of motion, often translated as 'to the earth' or 'into the land' depending on the context and accompanying prepositions. It can refer to the planet, a specific territory, or the soil itself.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΧΩΡΑ, ΓΕΑ
G2038
Open in Concordance
Part of Speech: Verb, Participle
Sounds like: er-ga-zo-MEH-non
Translations: of those working, of those laboring, of those doing, of those performing, of those trading, of those engaged in business
Notes: This word is a present participle, meaning 'working' or 'laboring'. It describes someone who is actively engaged in a task, job, or business. It can refer to physical labor, mental effort, or even moral action. In this genitive plural form, it refers to 'those who are working' or 'those who are laboring'.
Inflection: Present, Participle, Genitive, Plural, Masculine or Neuter
Synonyms: ΠΟΙΟΥΝΤΩΝ, ΠΡΑΤΤΟΝΤΩΝ
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: es-DREI
Translations: Esdrei, Ezra, Esdras
Notes: This word is a proper noun, likely a personal name. It appears to be a transliteration of a Hebrew name, possibly a variant of Ezra or Esdras. Its exact form 'ἘΣΔΡΕΙ' is not a standard or common spelling found in major Koine Greek texts like the Septuagint or New Testament, which typically use forms like Ἔσδρας (Esdras). Therefore, it is highly probable that this is a misspelling or an unusual transliteration of the name. It would function in a sentence as a name, for example, 'Esdrei came' or 'the son of Esdrei'.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive
Etymology: This word is a transliteration of a Hebrew proper name, likely related to the name Ezra or Esdras. The exact form 'ἘΣΔΡΕΙ' is not standard in classical Koine Greek texts.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: kho-BOOD
Translations: unknown
Notes: It's not clear what this word means. It could be a transliteration of a foreign name or term, or it might be a garbled or badly misspelled word. It does not appear to be a standard Koine Greek word found in common lexicons.
Inflection: Unknown
Etymology: The etymology of this word is unknown, as it does not appear to be a standard Koine Greek term.
G5561
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: kho-REE-ohn
Translations: of places, of fields, of lands, of pieces of land, of countries
Notes: This word refers to a specific place, a piece of land, a field, or a region. It can denote a small plot of ground, a larger area, or even a country. In its genitive plural form, as 'ΧΩΡΙΩΝ', it indicates possession or origin related to multiple places or lands.
Inflection: Genitive, Plural, Neuter
Synonyms: ΤΟΠΩΝ, ΑΓΡΩΝ, ΓΩΝ
Etymology: The word 'ΧΩΡΙΟΝ' is a diminutive of 'ΧΩΡΟΣ' (choros), meaning 'place, space, region'.
G4585
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: seh-MEH-ee
Translations: Shimei
Notes: This is a proper noun, likely a personal name. It is a transliteration of the Hebrew name Shimei, which appears frequently in the Old Testament, referring to several different individuals. In Koine Greek, it is used to identify these specific people.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name שִׁמְעִי (Shim'i), meaning 'my fame' or 'renowned'.
G4478
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: rah-AYL
Translations: Rachel
Notes: This is a proper noun referring to Rachel, one of the wives of Jacob and mother of Joseph and Benjamin in the Old Testament. It is used to identify the biblical figure.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Hebrew רָחֵל (Raḥel), meaning 'ewe'.
G5561
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: khoh-REE-oyce
Translations: to a place, to places, in a place, in places, to a region, to regions, in a region, in regions, to a field, to fields, in a field, in fields, to a country, to countries, in a country, in countries
Notes: This word refers to a specific place, region, field, or country. It is used in the dative case, indicating the indirect object of an action, or the location where something occurs. For example, it could mean 'to the places' or 'in the places'.
Inflection: Plural, Dative, Neuter
Synonyms: ΤΟΠΟΙΣ, ΑΓΡΟΙΣ, ΧΩΡΑΙΣ
G3631
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: OY-noo
Translations: of wine, wine
Notes: This word refers to wine, the fermented juice of grapes. It is commonly used in ancient Greek texts to denote the beverage itself, often in contexts of consumption, production, or as a symbol. As a genitive form, it typically indicates possession or origin, such as 'of wine' or 'from wine'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΑΜΠΕΛΩΝ, ΓΛΕΥΚΟΣ
Etymology: The word ΟἸΝΟΣ (oinos) comes from Proto-Indo-European *woyh₁no-, referring to 'wine' or 'vine'. It has cognates in many other Indo-European languages, indicating its ancient origin and widespread use.
G2197
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ZAKH-ree
Translations: Zacheri, Zichri
Notes: This is a proper noun, a masculine personal name. It appears in various biblical texts, often referring to different individuals. It is a transliteration of a Hebrew name.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: This name is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'זִכְרִי' (Zikhri), meaning 'my remembrance' or 'remembered by Yahweh'.
G5473
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SEF-nee
Translations: Shephnei
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It is a transliteration of the Hebrew name 'Shephnei' (שֶׁפְנַי), meaning 'my two serpents' or 'my two vipers'. It refers to an individual named Shephnei, often appearing in genealogical contexts.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The word is a transliteration of the Hebrew name 'Shephnay' (שֶׁפְנַי), which is derived from the Hebrew root 'shephen' (שֶׁפֶן) meaning 'rock badger' or 'hyrax', with a dual ending, possibly implying 'my two rock badgers' or 'my two serpents'.
G1638
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: eh-ly-OH-nohn
Translations: of olive groves
Notes: This word refers to a place where olive trees are grown, an olive grove or an olive orchard. It is used here in the genitive plural, indicating possession or origin, often translated as 'of olive groves'.
Inflection: Genitive, Plural, Masculine
G4807
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: soo-KAH-mee-nohn
Translations: of sycamine trees, of mulberry trees
Notes: This word refers to sycamine trees or mulberry trees. It is a noun used in the genitive plural, indicating possession or origin, often translated as 'of sycamine trees' or 'of mulberry trees'. It is typically used to describe something belonging to or coming from these types of trees.
Inflection: Genitive, Plural, Feminine
Etymology: From an unknown Semitic word, possibly related to the Hebrew 'shiqmah' (sycamore). It refers to a type of fig-mulberry tree.
G3977
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: peh-dee-NAY
Translations: flat, level, plain, open country
Notes: This word describes something that is flat or level, often referring to land or a region. It is used to distinguish flat areas from mountainous or hilly terrain. For example, it can describe a plain or open country.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΕΥΘΥΣ, ΟΜΑΛΟΣ
Etymology: From the noun πεδίον (pedion), meaning 'plain' or 'field', which itself comes from πέδον (pedon), meaning 'ground' or 'soil'.
G0906
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-LAH-nas
Translations: Balanas
Notes: Balanas is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to a specific individual.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The etymology of Balanas is uncertain, but it is likely of foreign origin, possibly Semitic.
G1448
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: geh-doh-REE-tays
Translations: Gedorite, a Gedorite
Notes: This word refers to an inhabitant of Gedor, a town or region mentioned in the Old Testament. It is used to identify someone's origin or association with that place.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: Derived from the Hebrew place name Gedor (גְּדוֹר), meaning 'a wall' or 'enclosure'.
G1637
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: eh-LAI-oo
Translations: of oil, of an oil
Notes: This word refers to oil, typically olive oil, which was a staple in ancient times. It was used for food, anointing, fuel for lamps, and medicinal purposes. In this genitive form, it indicates possession or origin, meaning 'of oil'.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Etymology: From an unknown root, possibly pre-Greek. It refers to the olive tree and its fruit.
G2498
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oh-AS
Translations: Joash, Jehoash
Notes: This is a proper noun, referring to a male individual. It is the Greek transliteration of the Hebrew name Jehoash or Joash, which means 'given by Yahweh' or 'Yahweh has given'. It appears in the Old Testament as the name of several kings and other figures.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This name is a transliteration of the Hebrew name יְהוֹאָשׁ (Yeho'ash) or יוֹאָשׁ (Yo'ash), meaning 'Yahweh has given'.
G0994, G1016
Open in Concordance
Part of Speech: Verb, Noun
Sounds like: boh-OHN
Translations: crying out, shouting, roaring, of oxen, of cattle, of bulls, of cows
Notes: This word has two possible meanings depending on its root. It can be the present active participle (masculine/neuter, genitive plural) of the verb 'ΒΟΑΩ', meaning 'crying out' or 'shouting'. In this sense, it describes the action of making a loud sound. Alternatively, it can be the genitive plural of the noun 'ΒΟῦΣ', meaning 'of oxen', 'of cattle', 'of bulls', or 'of cows'. In this sense, it refers to a group of bovine animals.
Inflection: Present Active Participle, Masculine/Neuter, Genitive Plural (from ΒΟΑΩ); Noun, Genitive Plural (from ΒΟῦΣ)
Synonyms: ΚΡΑΖΟΝΤΕΣ, ΦΩΝΟΥΝΤΕΣ, ΤΑΥΡΩΝ
G3567
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: noh-MAH-dohn
Translations: of nomads, of wandering herds, of pastures
Notes: This word is the genitive plural form of the noun 'nomás'. It refers to things belonging to or associated with nomads, wandering people, or herds that graze in pastures. It can also refer to the pastures themselves or the act of grazing.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine or Feminine
Synonyms: ΠΛΑΝΗΤΩΝ, ΒΟΣΚΗΜΑΤΩΝ
Etymology: The word 'nomás' comes from the Greek verb 'némein' (νέμειν), meaning 'to pasture, to distribute, to rule'. It refers to the act of grazing or the distribution of land for grazing, and by extension, to those who wander with their flocks.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-say-DOHN
Translations: Asidon
Notes: This is a proper noun, referring to a place name. It is likely a variant spelling or a specific rendering of a known geographical location, possibly related to Sidon or a similar place in the ancient Near East. It would be used in sentences to indicate a location, for example, 'in Asidon'.
Inflection: Singular, Locative (or Dative), Masculine
Etymology: The etymology of ἈΣΕΙΔΩΝ is uncertain, but it is likely a Greek transliteration of a Semitic place name, possibly related to Sidon (ΣΙΔΩΝ).
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-SAR-tays
Translations: Asartes, Asartais
Notes: This word is a proper noun, likely referring to a person or a group of people associated with a specific place or region. It appears to be a plural form, possibly indicating 'the people of Asartes' or 'the Asartes'. It is used in a similar way to how one might refer to 'the Romans' or 'the Athenians'.
Inflection: Plural, Dative, Masculine
Etymology: The etymology of 'Ἀσάρτης' is uncertain, but it is believed to be of foreign, possibly Semitic, origin, given its appearance in texts related to geographical or tribal names.
G4565
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-roh-NEE-tays
Translations: Sharonite, a Sharonite
Notes: This word refers to an inhabitant of the Plain of Sharon, a fertile coastal plain in ancient Israel. It is used to describe someone from that region.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
G0833
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ow-LOH-sin
Translations: valley, a valley, glen, a glen, ravine, a ravine
Notes: This word refers to a valley, glen, or ravine. It describes a long, narrow depression in the earth's surface, typically between ranges of hills or mountains. It can be used in sentences to indicate a location, such as 'they walked through the valley'.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Synonyms: ΦΑΡΑΓΞ, ΝΑΠΗ
Etymology: The word αὐλών (aulōn) comes from the Greek word αὖλος (aulos), meaning 'flute' or 'pipe', possibly referring to the hollow or pipe-like shape of a valley.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SOH-fan
Translations: Sophan
Notes: This is a proper noun, likely a personal name. It appears in the provided context as a name associated with cattle or a place. Proper nouns like this are used to identify specific individuals, places, or things.
Inflection: Singular, Nominative or Dative
Etymology: The etymology of this specific name is not readily available in standard Koine Greek lexicons, suggesting it may be of foreign origin or a less common name.
G0090
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-DAI
Translations: Adai
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to a specific individual named Adai. In the provided context, it appears as part of a list of names, indicating its use to identify a person.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Adai is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name 'Adday (עַדַּי), meaning 'my witness' or 'ornament'. It appears in the Old Testament.
G2574
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: kah-MAY-lohn
Translations: of camels
Notes: This word refers to a camel, a large, long-necked mammal of arid country, with a humped back, used for transport. The form ΚΑΜΗΛΩΝ is the genitive plural, indicating possession or origin, often translated as 'of camels'. It is used to describe something belonging to or associated with multiple camels.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine or Feminine
G0008
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-BEE-as
Translations: Abias, Abijah
Notes: This is a proper male name of Hebrew origin, meaning 'my father is Yah' or 'Yahweh is my father'. It appears frequently in the Old Testament, referring to several different individuals, including a king of Judah, a son of Samuel, and a priest.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Ἀβιας (Abias) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name אֲבִיָּה (Abiyyah), which combines 'ab' (father) and 'yah' (a shortened form of Yahweh).
G2404
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: is-mah-ay-LEE-tays
Translations: Ishmaelite, an Ishmaelite
Notes: This word refers to an Ishmaelite, a descendant of Ishmael, who was the son of Abraham and Hagar. It is used to identify a person belonging to this specific ethnic or tribal group.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The word "ἸΣΜΑΗΛΕΙΤΗΣ" is derived from the Hebrew name "Ishmael" (יִשְׁמָעֵאל), meaning "God hears" or "God will hear," with the Greek suffix -ίτης (-ites) indicating a descendant or member of a group.
G3688
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: O-NON
Translations: of donkeys, of asses
Notes: This word refers to male or female donkeys or asses. It is used here in the genitive plural, indicating possession or origin, often translated as 'of donkeys' or 'of asses'. It is a common animal used for transport and labor in ancient times.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Etymology: The word ΟΝΟΣ (ONOS) is of Semitic origin, likely borrowed into Greek.
G2387
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ah-DEE-as
Translations: Jadiah, Jediah
Notes: Jadiah is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to a specific individual, often found in historical or genealogical contexts within ancient texts. In the provided example, it identifies a person associated with donkeys, indicating his role or possession.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Jadiah is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name Yedi'ah (יְדִיעָה) or Yedi'el (יְדִיעֵאל), meaning 'known of God' or 'God knows'. It was transliterated into Greek for the Septuagint and other Koine texts.
G3396
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: meh-RAH-thohn
Translations: Merathon
Notes: Merathon is a proper noun, likely referring to a place or a people group. In the provided context, it is used with the preposition 'ἐκ' (ek), meaning 'from', indicating a place of origin. It is found in the Septuagint (the Greek Old Testament) and refers to a specific location or group associated with the Ishmaelites.
Inflection: Singular, Genitive
Etymology: The etymology of Merathon is uncertain, but it is a transliteration of a Hebrew name, likely related to a place or a family name.
G4263
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pro-BAH-tohn
Translations: of sheep
Notes: This word refers to sheep, the common domesticated ruminant animals. As a genitive plural, it indicates possession or origin, often translated as 'of sheep' or 'belonging to sheep'. It is frequently used in contexts related to flocks, herding, or the animals themselves.
Inflection: Genitive, Plural, Neuter
Synonyms: ΑΡΝΙΟΝ, ΠΟΙΜΝΙΟΝ
Etymology: The word "ΠΡΟΒΑΤΟΝ" comes from the Greek verb "προβαίνω" (probainō), meaning "to go forward" or "to advance." It originally referred to any animal that walks forward, but later specifically came to mean a sheep, perhaps because they are driven forward by a shepherd.
G2448
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ah-ZEIZ
Translations: Jaziz
Notes: This is a proper noun, referring to Jaziz, a Hagrite who was in charge of David's flocks. It is used as a personal name.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Jaziz is of Hebrew origin, meaning 'he will make bright' or 'he will move'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: gah-REH-ee-tays
Translations: Gareites
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a transliteration of a foreign name or a descriptive term for a group of people. It is not a common word found in standard Koine Greek texts like the New Testament or Septuagint. Its specific meaning or origin within Koine Greek is not clear without further context, but it functions as a singular masculine noun.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The etymology of this word is unknown within the context of Koine Greek. It is likely a transliteration from another language, possibly Hebrew, given its appearance in texts related to biblical names or groups.
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAN-tes
Translations: all, every, whole
Notes: This word means 'all' or 'every'. It is used to indicate the totality or completeness of a group or quantity, often referring to 'all' members of a set or 'every' single item. It can also mean 'whole' when referring to a single entity.
Inflection: Nominative, Masculine, Plural
Synonyms: HOLOS
G4399
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pros-TAH-tai
Translations: leaders, rulers, chiefs, patrons, protectors, guardians
Notes: This word refers to those who stand before others, acting as leaders, rulers, or protectors. It can describe someone in a position of authority or someone who provides assistance and guardianship.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Synonyms: ΑΡΧΟΝΤΕΣ, ΗΓΕΜΟΝΕΣ, ΚΥΡΙΟΙ
G5225
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: hoo-PAR-khon-tohn
Translations: possessions, goods, property, resources, wealth, what one has, of existing things
Notes: This word is a present active participle of the verb 'υπάρχω' (hyparchō), meaning 'to exist,' 'to be,' or 'to be available.' In its genitive plural form, as seen here, it often functions as a substantive, referring to 'one's possessions,' 'goods,' or 'property.' It describes things that are currently existing or available to someone.
Inflection: Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Neuter
Synonyms: ΚΤΗΜΑΤΩΝ, ΟΥΣΙΑΣ, ΠΛΟΥΤΟΥ
G3964
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pa-TRA-del-phos
Translations: paternal uncle, father's brother, an uncle
Notes: This is a compound word formed from 'πατήρ' (father) and 'ἀδελφός' (brother). It refers specifically to one's father's brother, or a paternal uncle. It is used to distinguish from a maternal uncle (mother's brother).
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The word is a compound of the Greek words 'πατήρ' (patēr), meaning 'father', and 'ἀδελφός' (adelphos), meaning 'brother'.
G4823
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: soom-BOO-los
Translations: counselor, a counselor, adviser, a adviser
Notes: This word refers to someone who gives advice or counsel, an adviser or counselor. It is a compound word formed from 'σύν' (syn), meaning 'with' or 'together', and 'βουλή' (boulē), meaning 'counsel' or 'plan'. It is typically used to describe a person who provides guidance or strategic advice, often to a leader or in a decision-making context.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΣΥΝΕΤΟΣ, ΠΑΡΑΙΝΕΤΗΣ, ΓΝΩΜΩΝ
Etymology: From the verb συμβουλεύω (symbouleuō, 'to advise'), which is formed from σύν (syn, 'with, together') and βουλή (boulē, 'counsel, plan').
G0444
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: AN-throh-poss
Translations: man, a man, human being, a human being, person, a person
Notes: This word refers to a human being, encompassing both male and female individuals. It is used broadly to denote mankind in general, or a specific person, often in contrast to God or animals. It can be used in various contexts to refer to any member of the human race.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΑΝΗΡ, ΒΡΟΤΟΣ
Etymology: From Ancient Greek ἀνθρώπος (anthrōpos), its origin is uncertain but possibly related to ἀνήρ (anēr, 'man') and ὤψ (ōps, 'eye, face'), or from a pre-Greek substrate.
G4908
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: soon-EH-tos
Translations: understanding, intelligent, prudent, wise, a wise person, an intelligent person
Notes: This adjective describes someone who possesses understanding, intelligence, or prudence. It refers to a person who is discerning and capable of comprehending complex matters. It can be used to characterize someone as wise or sagacious.
Inflection: Singular, Nominative or Vocative, Masculine or Feminine
Synonyms: ΣΟΦΟΣ, ΦΡΟΝΙΜΟΣ, ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ
Etymology: From the verb συνίημι (syniēmi), meaning 'to bring together, to understand'. It combines σύν (syn), meaning 'with' or 'together', and ἵημι (hiēmi), meaning 'to send' or 'to put'. The sense of 'understanding' comes from the idea of 'putting things together' mentally.
G2424
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Yeh-ee-EL
Translations: Jehiel
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name. It is a Hebrew name meaning 'God lives' or 'May God live'. It appears in the Old Testament, particularly in books like Ezra and Chronicles, referring to several different individuals.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name ἸΕΗΛ (Jehiel) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name יְחִיאֵל (Yechi'el), meaning 'God lives' or 'May God live'. It is a compound of 'yechi' (he lives) and 'El' (God).
G0001
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-khi-MEI
Translations: of Ahimei, Ahimei
Notes: This word is a proper noun, referring to the biblical figure Ahimei. It is presented in the genitive case, indicating possession or origin, often translated as 'of Ahimei'. It is used to specify a relationship, such as 'the son of Ahimei' or 'belonging to Ahimei'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The name ΑΧΙΜΕΙ (Achimei) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name אֲחִימַי (Achimay), meaning 'my brother is Yahweh' or 'brother of the king'. It entered Koine Greek through translation of the Hebrew scriptures.
G3326
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Adverb
Sounds like: MEH-tah
Translations: with, among, after, behind, afterward, besides
Notes: ΜΕΤΑ is a versatile word that functions as both a preposition and an adverb. As a preposition, its meaning depends on the case of the noun it governs: when followed by a genitive noun, it means 'with' or 'among', indicating association or presence; when followed by an accusative noun, it means 'after' or 'behind', indicating sequence or pursuit. As an adverb, it typically means 'afterward' or 'besides'. It is a very common word in Koine Greek.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΣΥΝ, ΟΠΙΣΩ
Etymology: From Proto-Indo-European *met- 'in the middle, among, with'. It is cognate with English 'mid' and 'middle'.
G0881
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-KHEI-toh-fel
Translations: Ahithophel
Notes: This is a proper noun referring to Ahithophel, a prominent biblical figure known as a counselor to King David. He is depicted as a wise and influential advisor whose counsel was highly regarded.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From Hebrew אֲחִיתֹפֶל (ʼĂḥîṯōp̄el), meaning 'my brother is foolish' or 'brother of foolishness'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KHOO-say
Translations: Hushai, Cushi
Notes: This is a proper noun, a transliteration of a Hebrew personal name. It refers to individuals in the Old Testament, such as Hushai the Archite, who was a loyal friend and counselor to King David, or Cushi, the father of the prophet Zephaniah. It is used to identify specific people.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative or Genitive
Etymology: The word is a transliteration of the Hebrew name חוּשַׁי (Chushay) or כּוּשִׁי (Kushi). The meaning of the Hebrew names is debated, but Chushay is often associated with 'hasty' or 'sensible', while Kushi means 'Cushite' or 'Ethiopian'.
G4413
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: PRO-tos
Translations: first, a first, chief, principal, foremost, the first
Notes: This word means 'first' in terms of order, rank, or importance. It can be used as an adjective to describe a noun, or it can be used substantively (as a noun) to refer to 'the first one' or 'the chief person/thing'. It indicates precedence or priority.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΑΡΧΗ, ΠΡΩΤΙΣΤΟΣ
Etymology: From a superlative form of the Proto-Indo-European root *pro- (forward, before). It is related to the English word 'prior'.
G5384
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: FEE-loss
Translations: dear, beloved, friendly, a friend, a lover
Notes: This word can function as an adjective meaning 'dear,' 'beloved,' or 'friendly,' or as a noun meaning 'friend' or 'lover.' As an adjective, it describes someone or something that is cherished or held in affection. As a noun, it refers to a person with whom one has a bond of mutual affection. It is often used to describe close relationships.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΕΤΑΙΡΟΣ, ΣΥΝΕΡΓΟΣ
Etymology: The word 'philos' comes from an ancient root meaning 'to love' or 'to be fond of.' It is related to other words in Greek that express affection and friendship.
G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Demonstrative Pronoun, Demonstrative Adjective
Sounds like: TOO-ton
Translations: this, this one, him, it
Notes: This word is a demonstrative pronoun or adjective, used to point out something specific that is near in proximity, time, or thought, or something that has just been mentioned. As a pronoun, it can stand in for a noun, meaning 'this one' or 'him/it'. As an adjective, it modifies a noun, meaning 'this' (e.g., 'this house'). In this form, it is masculine singular and in the accusative case, meaning it functions as the direct object of a verb or the object of certain prepositions.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Synonyms: ΟΔΕ, ΕΚΕΙΝΟΝ
G2192
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: ekh-OH-men-os
Translations: holding, having, being next to, being near, following, continuous, adjacent
Notes: This word is a present middle/passive participle of the verb ἔχω (echō), meaning 'to have' or 'to hold'. When used in the middle voice, it often conveys the sense of 'holding oneself' or 'being held'. In context, it frequently means 'being next to', 'being near', or 'following immediately after', indicating proximity or sequence. It can also describe something that is continuous or adjacent.
Inflection: Present, Middle or Passive Voice, Masculine, Singular, Nominative
Synonyms: ΕΓΓΥΣ, ΠΛΗΣΙΟΝ, ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟΣ
G0901
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-NAH-yoo
Translations: Benaiah, of Benaiah
Notes: This is a proper noun, the name Benaiah. It is a common name in the Old Testament, often referring to a prominent figure, such as one of David's mighty men or a captain of the guard. The form 'ΒΑΝΑΙΟΥ' is the genitive case, indicating possession or origin, so it translates as 'of Benaiah'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The name Benaiah is of Hebrew origin (בְּנָיָהוּ, Bənāyāhū), meaning 'Yahweh has built' or 'Yahweh builds'. It is composed of 'ben' (son of) and 'yah' (a shortened form of Yahweh).
G0008
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-bee-AH-thar
Translations: Abiathar
Notes: Abiathar is a proper noun, referring to a high priest in ancient Israel, son of Ahimelech. He was a loyal supporter of King David. In the provided examples, it is used as a name, often in genealogical lists or when referring to him in his capacity as a priest.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative or Genitive
Etymology: From Hebrew אֶבְיָתָר ('Evyatar), meaning 'my father is abundance' or 'father of excellence'.
G0747
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ar-khee-strah-TAY-goss
Translations: commander-in-chief, a commander-in-chief, chief general, supreme commander
Notes: This is a compound word formed from 'ἀρχι-' (archi-), meaning 'chief' or 'principal', and 'στρατηγός' (strategos), meaning 'general' or 'leader of an army'. Therefore, it refers to the highest-ranking military leader. It is used to denote the supreme commander of an army or a nation's armed forces.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΣΤΡΑΤΗΓΟΣ, ΗΓΕΜΩΝ, ΚΥΡΙΟΣ
This interlinear database is in beta
That means it's a preview of what we're still building, and it will contain mistakes. The green text translations were initially generated from Google Gemini 2.5, and are undergoing manual editing and correction over time.
If you're using it for anything important, it is your responsibility to double-check the accuracy.
Please report any errors .