Home / Interlinears (Beta) / Swete's Recension of the Greek Septuagint / Numbers / Chapter 1
Numbers, Chapter 1
Interlinear version from Swete's Recension of the Greek Septuagint (Beta)
G2532
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Adverb
Sounds like: kahee
Translations: and, also, even, but, then
Notes: ΚΑΙ is a very common conjunction in Koine Greek, primarily meaning 'and' to connect words, phrases, or clauses. It can also function as an adverb, emphasizing a word or phrase with meanings like 'also' or 'even'. In some contexts, it can introduce a contrast, similar to 'but', or indicate sequence, meaning 'then'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΚΑΙ is an ancient particle, tracing its origins back to Proto-Indo-European. It has remained remarkably stable in form and function throughout the history of the Greek language.
G2980
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-LAH-lay-sen
Translations: he spoke, she spoke, it spoke, he said, she said, it said
Notes: This word is a verb meaning 'to speak' or 'to say'. It describes a completed action in the past, indicating that someone (he, she, or it) performed the act of speaking or saying something.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person, Singular
Synonyms: ΛΕΓΩ, ΦΗΜΙ
G2962
Open in Concordance
Part of Speech: Noun, Adjective
Sounds like: KOO-ree-oss
Translations: Lord, a Lord, master, a master, owner, an owner, sir
Notes: This word refers to a person who has authority, control, or ownership over something or someone. It is frequently used in the New Testament to refer to God or Jesus Christ, signifying their supreme authority and sovereignty. It can also be used in a more general sense for a human master or owner.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΔΕΣΠΟΤΗΣ, ΑΥΘΕΝΤΗΣ
Etymology: The word ΚΥΡΙΟΣ derives from the Greek word κῦρος (kyros), meaning 'supreme power' or 'authority'. It signifies one who possesses power and authority, thus a lord or master.
G4314
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: PROSS
Translations: to, toward, with, against, for, at, near, by, in relation to
Notes: This is a common and versatile preposition in Koine Greek. It indicates direction, relation, or purpose, and its precise meaning often depends on the case of the noun it governs. For example, with the accusative case, it typically means 'to' or 'toward' (indicating motion or direction), 'against' (indicating opposition), or 'in relation to'. With the genitive case, it can mean 'from' (indicating origin or source) or 'in the presence of'. With the dative case, it can mean 'at' or 'near' (indicating proximity). It is used to express a wide range of relationships between actions, objects, and people.
Inflection: Does not inflect, but governs various cases (accusative, genitive, dative).
Synonyms: ΕΙΣ, ΕΠΙ, ΠΑΡΑ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'forward, toward'. It is related to other words indicating movement or direction.
G3475
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: moy-SEEN
Translations: Moses
Notes: This is the name of the great prophet and lawgiver, Moses, who led the Israelites out of Egypt. In this form, it is used as the direct object of a verb or preposition.
Inflection: Singular, Masculine, Accusative
G1722
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: en
Translations: in, on, among, with, by, at
Notes: This word is a common preposition in Koine Greek, primarily meaning 'in' or 'on'. It typically governs the dative case, indicating location, time, or means. Its precise translation can vary depending on the context, often conveying ideas like 'within,' 'among,' or 'by means of'.
Inflection: Does not inflect (as a preposition, it governs cases but does not change its own form).
Etymology: The Koine Greek preposition 'ἘΝ' derives from the Proto-Indo-European root *en, meaning 'in' or 'into'. It has cognates in many other Indo-European languages, reflecting its ancient origin.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Pronoun
Sounds like: TAY
Translations: to the, for the, by the, with the, in the, who, which
Notes: This word is the dative singular feminine form of the definite article, meaning 'to the', 'for the', 'by the', 'with the', or 'in the' when used with a feminine noun in the dative case. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', referring to a feminine antecedent. It is used to specify a particular feminine noun or to introduce a relative clause.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Etymology: The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed from an earlier demonstrative pronoun in Ancient Greek.
G2047
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: eh-RAY-moh
Translations: to a desert, in a desert, to a wilderness, in a wilderness, to a desolate place, in a desolate place
Notes: This word refers to a desert, wilderness, or desolate place. It is used to describe an uninhabited or sparsely populated area, often barren or uncultivated. In the provided examples, it is used in the dative case, indicating location ('in the wilderness') or direction ('to the wilderness').
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Synonyms: ΕΡΗΜΙΑ, ΑΝΥΔΡΟΣ
G4614
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SAY-nah
Translations: Sinai
Notes: This is a proper noun referring to Mount Sinai, a significant mountain in the Bible where, according to the Old Testament, Moses received the Ten Commandments from God. It is often mentioned in contexts related to the giving of the Law or the journey of the Israelites through the wilderness.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative
Etymology: The name 'Sinai' is of uncertain origin, possibly derived from the name of the ancient Mesopotamian moon god, Sin, or from the Hebrew word for 'thorn' (סנה, seneh), referring to the thorny bushes of the region.
G4636
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: skay-NAY
Translations: tent, a tent, tabernacle, a tabernacle, dwelling, a dwelling, booth, a booth
Notes: This word refers to a temporary dwelling or shelter, such as a tent or a booth. It can also refer to a more permanent, sacred structure like the Tabernacle in the Old Testament. It is used to describe a place of habitation, whether literal or figurative.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΟΙΚΙΑ, ΟΙΚΗΤΗΡΙΟΝ, ΚΑΤΑΛΥΜΑ
Etymology: The word "skēnē" is of uncertain origin, possibly pre-Greek. It is related to the verb "skēnoō" (to dwell in a tent).
G3588, G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Demonstrative Pronoun, Particle
Sounds like: too
Translations: of the, of him, of it, of this, to, in order to
Notes: This word is a form of the definite article 'the' or a demonstrative pronoun 'this/that'. It is most commonly used to indicate possession or relationship, translating as 'of the' or 'of him/it'. It can also be used before an infinitive verb to express purpose, meaning 'to' or 'in order to'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: The word 'Ο' (ho), from which 'ΤΟΥ' is derived, comes from Proto-Indo-European. It is an ancient word that has evolved to serve various grammatical functions in Greek.
G3149
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: mar-ty-REE-oo
Translations: of testimony, of witness, of witness-bearing, of evidence, of a testimony
Notes: This word refers to a testimony, witness, or evidence. It is often used in a legal or religious context to denote a declaration of truth or a statement given as proof. In the provided examples, it refers to the 'tabernacle of testimony' or 'house of testimony', indicating a place where God's presence and commands were manifested as a witness to His people.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΜΑΡΤΥΣ, ΜΑΡΤΥΡΙΑ
G1520
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral, Adjective
Sounds like: mee-AH
Translations: one, a, an
Notes: ΜΙΑ is the feminine form of the numeral 'one'. It can be used to indicate a single unit or as an indefinite article, similar to 'a' or 'an' in English. It agrees in gender, number, and case with the noun it modifies.
Inflection: Singular, Feminine, Nominative or Accusative
G3376
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: MAY-nos
Translations: of a month, of the month, of a new moon, of the new moon
Notes: This word refers to a month, a period of time, or a new moon. It is used to indicate a specific month in a sequence or to refer to the time of the new moon. It is often used in a genitive construction to specify a date or time.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
G1208
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: DEH-oo-teh-ROO
Translations: (of) second, (of) a second
Notes: This word is an adjective meaning 'second' in order, rank, or time. It is used to indicate something that follows the first. For example, it can describe the second person, the second day, or a second occurrence of an event. In the provided examples, 'ἐκ δευτέρου' functions adverbially, meaning 'a second time' or 'again'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: From the Greek word ΔΥΟ (duo), meaning 'two'.
G2094
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: eh-TOOS
Translations: of a year, of the year, of year
Notes: This word refers to a year, a period of twelve months. It is used to indicate a specific year or to describe events occurring within a particular year. As a genitive form, it often functions to show possession or relationship, such as 'of the year' or 'belonging to the year'.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
G1831
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: ex-EL-thon-ton
Translations: of those who went out, of those who came out, of having gone out
Notes: This word is a genitive plural participle derived from the verb 'ἐξέρχομαι' (exerchomai), meaning 'to go out' or 'to come out'. As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing an action performed by a noun. In this genitive plural form, it typically refers to 'of those who went out' or 'of their going out', often indicating a point in time or a cause related to the action of leaving or coming forth. It is a compound word formed from 'ἐκ' (ek), meaning 'out of', and 'ἔρχομαι' (erchomai), meaning 'to come' or 'to go'.
Inflection: Genitive, Plural, Masculine or Neuter
Synonyms: ΑΠΕΡΧΟΜΑΙ, ΕΚΒΑΙΝΩ, ΕΚΠΟΡΕΥΟΜΑΙ
Etymology: The word ἐξέρχομαι (exerchomai) is a compound verb formed from the preposition ἐκ (ek), meaning 'out of' or 'from', and the verb ἔρχομαι (erchomai), meaning 'to come' or 'to go'. Its etymology reflects the action of moving from an inside to an outside location.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TON
Translations: of them, their, of themselves
Notes: This word is a pronoun indicating possession or relation, specifically for a group of people or things. It is used to mean 'of them' or 'their', often referring back to a previously mentioned plural noun or pronoun.
Inflection: Plural, Genitive, All genders
G1537
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: EK
Translations: out of, from, of
Notes: ἘΚ is a preposition meaning 'out of' or 'from,' indicating origin, source, or separation. It always governs the genitive case, meaning the noun or pronoun following it will be in the genitive form. It can also be used to express the cause or means by which something occurs.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἈΠΌ
Etymology: From a primary preposition, meaning 'out of' or 'from'. It is a fundamental word in Greek, indicating separation or origin.
G1093
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: GAYS
Translations: (of) earth, (of) land, (of) ground, (of) world, (of) country, (of) region
Notes: This word refers to the earth, land, or ground. It can denote the physical soil, a specific territory or country, or the entire planet. As a genitive form, it indicates possession, origin, or the material from which something is made, often translated with 'of' in English.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΧΩΡΑ, ΑΓΡΟΣ
Etymology: The word ΓΗ (gē) comes from Proto-Hellenic *gā́, which itself is from Proto-Indo-European *ǵʰeh₁- ('earth').
G0125
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ahee-GYP-too
Translations: of Egypt
Notes: This word refers to Egypt, an ancient country in northeastern Africa, known for its rich history and significant role in biblical narratives, particularly as the place where the Israelites were enslaved before their exodus. It is often mentioned in contexts relating to its geographical location or its people.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
G3004
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: leh-GOHN
Translations: saying, speaking, telling
Notes: ΛΕΓΩΝ is the present active participle of the verb λέγω (legō), meaning 'to say' or 'to speak'. It is commonly used to introduce direct or indirect speech, functioning similarly to 'saying' or 'speaking' in English. For example, it might be translated as 'he came saying...' or 'they decreed, speaking...'. It describes an ongoing action of speaking or declaring.
Inflection: Present, Active, Participle, Masculine, Singular, Nominative
Synonyms: ΛΑΛΩΝ, ΦΩΝΩΝ, ΕΡΩΝ
Etymology: The word λέγω (legō) comes from Proto-Indo-European, meaning 'to collect, gather, pick out'. In Greek, it evolved to mean 'to speak' or 'to say', perhaps from the idea of 'picking out words'.
G2983
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: lah-BEH-teh
Translations: Take!, Receive!, Get!
Notes: This word is a verb meaning 'to take', 'to receive', or 'to get'. It is often used as a command or instruction, telling a group of people to perform the action of taking or receiving something. It can refer to physically taking an object, receiving something given, or even understanding or grasping a concept.
Inflection: 2nd Person, Plural, Aorist, Active, Imperative
Synonyms: ΑΙΡΩ, ΔΕΧΟΜΑΙ, ΚΟΜΙΖΩ
G0746
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ar-KHAIN
Translations: beginning, a beginning, rule, a rule, ruler, a ruler, authority, an authority, domain, a domain, first, the first
Notes: This word refers to the starting point of something, such as a beginning in time or a foundational principle. It can also denote a position of power or authority, or the person holding such a position, like a ruler or leader. It is often used to describe the origin or initial state of things.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΚΕΦΑΛΗ, ΠΡΩΤΟΣ, ΕΞΟΥΣΙΑ
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAH-sees
Translations: of all, of every, of the whole
Notes: This word is an adjective meaning 'all', 'every', or 'the whole'. It is used to describe a noun, indicating that the noun refers to the entirety of something or every instance of it. It agrees with the noun it modifies in gender, number, and case. In this form, it is used when referring to a singular feminine noun in the genitive case, often indicating possession or origin.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
G4864
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: soo-nah-go-GAYS
Translations: of a synagogue, of an assembly, of a gathering
Notes: This word refers to a gathering or assembly of people, often specifically a Jewish synagogue, which serves as a place of worship and community. It can also refer more generally to any congregation or collection of individuals. In the provided examples, it refers to an assembly or a synagogue.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΕΚΚΛΗΣΙΑ, ΣΥΝΑΓΩΓΟΣ
G2474
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Iss-rah-AYL
Translations: Israel
Notes: This word refers to Israel, which can denote the patriarch Jacob (who was renamed Israel), the nation descended from him, or the land occupied by that nation. It is used to refer to the people of God, the twelve tribes, or the northern kingdom of Israel as distinct from Judah. It is often used in contexts referring to the history, covenant, and identity of God's chosen people.
Inflection: Indeclinable
Etymology: The word is of Hebrew origin, meaning 'God strives' or 'he strives with God'. It was the new name given to Jacob after he wrestled with God (Genesis 32:28).
G2596
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: KAH-tah
Translations: down, according to, against, throughout, by, during, concerning, along
Notes: ΚΑΤΑ is a versatile preposition in Koine Greek. Its meaning varies significantly depending on the case of the noun it governs. When used with the genitive case, it often indicates movement 'down from,' opposition 'against,' or reference 'concerning' something. When used with the accusative case, it typically means 'down along,' 'according to,' 'throughout,' 'during,' or 'by' means of something. It can express direction, distribution, opposition, or a standard.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΠΡΟΣ, ΑΝΤΙ, ΔΙΑ
Etymology: From Proto-Indo-European *kmtá, meaning 'down, with'. It is related to other prepositions and adverbs in various Indo-European languages.
G4772
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: soong-geh-NEE-ahs
Translations: of kindred, of family, of relatives, of kinship, of relationship, of a family, of a kindred
Notes: This word refers to the state of being related by blood or marriage, encompassing family, kindred, or lineage. It is often used to describe a group of people connected by common ancestry or a shared family bond. In a sentence, it would typically denote a relationship or a group of relatives.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΓΕΝΟΣ, ΣΥΓΓΕΝΗΣ, ΟΙΚΟΣ
Etymology: The word ΣΥΓΓΕΝΕΙΑ (syggeneia) is derived from the prefix ΣΥΝ- (syn-), meaning 'with' or 'together', and ΓΕΝΟΣ (genos), meaning 'race', 'kind', or 'family'. Thus, it literally means 'being of the same kind or family together'.
G2596
Open in Concordance
Part of Speech: Prefix, Preposition
Sounds like: KAT
Translations: down, against, according to, throughout, during
Notes: This is an elided form of the Greek preposition 'κατά' (kata), which means 'down', 'against', 'according to', 'throughout', or 'during'. It is frequently used as a prefix in compound verbs and nouns, indicating a downward motion, completion, intensity, or opposition. For example, in 'κατέβη' (katebē), it means 'went down', and in 'καταπιεῖν' (katapiein), it means 'to swallow down'. The final alpha (α) is often dropped when the next word or part of the compound begins with a vowel, or when it's followed by certain consonants.
Inflection: Does not inflect (as a prefix); functions as a preposition that takes the genitive or accusative case.
Synonyms: ΠΡΟΣ, ΕΙΣ, ΕΠΙ
Etymology: From Proto-Indo-European *kmt- 'down, with, against'. It is a common Greek preposition that has been used since ancient times.
G3624
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: OY-koos
Translations: houses, homes, households, temples
Notes: This word refers to physical dwellings or buildings, such as houses or temples. It can also refer to a household, meaning the people living within a house, or a family line. In some contexts, it can denote a lineage or a dynasty. It is used in sentences to indicate the place where someone lives or a group of people associated with a particular dwelling.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Synonyms: ΟΙΚΙΑ, ΟΙΚΗΜΑ, ΟΙΚΗΤΗΡΙΟΝ
G3966
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: pa-tree-OHN
Translations: of ancestral, of traditional, of hereditary, of fathers, of ancestors
Notes: This word describes something that belongs to or is derived from one's fathers or ancestors. It refers to things that are ancestral, traditional, or hereditary, often in the context of customs, laws, or beliefs passed down through generations. It is used to indicate a connection to the past or to one's heritage.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine, Feminine or Neuter
Synonyms: ΑΡΧΑΙΩΝ, ΠΑΛΑΙΩΝ
G0706
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: a-rith-MON
Translations: number, a number, sum, total
Notes: This word refers to a quantity or a count of things. It is used to denote a specific amount or a total sum, often appearing in contexts where enumeration or calculation is involved.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Synonyms: ΠΛΗΘΟΣ, ΜΕΤΡΟΝ
G1537
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: ex
Translations: out of, from, of, by, with
Notes: ἘΞ is a preposition that signifies origin, separation, or source. It always governs the genitive case. It can denote movement 'out of' a place, 'from' a point in time or a source, 'of' a material or composition, or 'by' an agent. It often implies a complete separation or a clear point of departure.
Inflection: Does not inflect; always takes the genitive case.
Synonyms: ΑΠΟ, ΕΚ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with Latin ex and English out.
G3686
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: O-NO-ma-tos
Translations: of name, of a name, of reputation, of character
Notes: This word refers to a name, a reputation, or a character. It is often used to denote the authority or person of someone, especially God or Christ. For example, it can be used in phrases like 'in the name of' to signify acting under someone's authority or representing them.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΚΛΕΟΣ, ΦΗΜΗ, ΔΟΞΑ
G2776
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: keh-fah-LEEN
Translations: head, a head
Notes: This word refers to the physical head of a body. It can also be used metaphorically to denote a leader, chief, or origin, depending on the context, such as 'the head of a household' or 'the head of a river'.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to words meaning 'head' or 'top' in other Indo-European languages.
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAS
Translations: all, every, whole, any, a whole
Notes: This word means 'all', 'every', or 'whole'. It is used to indicate totality or completeness. It can refer to every single item in a group, or the entirety of something. For example, 'all people' or 'the whole house'. It often takes on the meaning of 'every' when used with a singular noun, and 'all' when used with a plural noun. It can also mean 'any' in certain contexts.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to words meaning 'all' or 'every' in various Indo-European languages.
G0730
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: AR-sayn
Translations: male, a male, man, a man, masculine
Notes: This word refers to a male, whether human or animal. It can be used as an adjective to describe something as masculine or male, or as a noun to refer to a male individual. In the provided examples, it is used to denote a male child or a male among the priests.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΑΝΗΡ, ΑΝΔΡΟΣ
Etymology: The origin of this word is uncertain, but it is thought to be related to the concept of strength or power.
G0575
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: AH-po
Translations: from, away from, out of, off, (of), by, since, after
Notes: ἈΠΟ is a common Koine Greek preposition that primarily indicates separation, origin, or source. It is always used with the genitive case. It can mean 'from' or 'away from' a place or person, indicating movement away. It can also denote the cause or agent ('by'), or a temporal starting point ('since', 'after').
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἘΚ, ΠΑΡΑ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with English 'off' and 'of'.
G1501
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ee-koh-sah-eh-TOOS
Translations: of twenty years, twenty years old
Notes: This word is an adjective meaning 'of twenty years' or 'twenty years old'. It is a compound word formed from 'εἴκοσι' (twenty) and 'ἔτος' (year). It is used to describe someone or something that has reached the age of twenty years.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Feminine or Neuter
G1883
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Preposition
Sounds like: eh-pa-NOH
Translations: above, over, on, upon, up, more than
Notes: This word functions as an adverb meaning 'above' or 'on top'. It can also be used as a preposition, often taking the genitive case, to indicate position 'over' or 'upon' something, or to mean 'more than' in a comparative sense. It describes location or superiority.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἘΠΙ, ὙΠΕΡ
Etymology: This word is a compound of the preposition ἐπί (epi), meaning 'upon' or 'on', and ἄνω (anō), meaning 'upwards' or 'above'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Letter
Sounds like: OH
Translations: the, who, which, O
Notes: Ο is primarily the masculine singular nominative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun, similar to 'the' in English. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', introducing a relative clause. Additionally, 'Ο' is the fifteenth letter of the Greek alphabet, Omicron, which corresponds to the short 'o' sound.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative (for the article/relative pronoun); Does not inflect (for the letter)
Etymology: The definite article 'Ο' derives from Proto-Indo-European. The letter 'Ο' (Omicron) is derived from the Phoenician letter 'ayin'.
G1607
Open in Concordance
Part of Speech: Verb, Participle
Sounds like: ek-por-yoo-OH-men-os
Translations: going out, coming out, proceeding, issuing, a going out, a coming out
Notes: This word describes the action of moving out from a place or origin. It can refer to a physical departure, or to something originating or proceeding from a source, such as words from a mouth or power from a person. It is often used to describe someone who is currently in the process of going out.
Inflection: Present, Middle/Passive, Masculine, Singular, Nominative
Synonyms: ΕΞΕΡΧΟΜΑΙ, ΑΠΕΡΧΟΜΑΙ
G1411
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: DY-na-me
Translations: (by) power, (by) strength, (by) ability, (by) might, (by) force, (by) miracle
Notes: This word refers to inherent power, strength, or ability. It can also denote miraculous power or a specific miracle. In this form, it is typically used to indicate the means or instrument by which something is done, often translated with 'by' or 'in'. It is a compound word, but its root is a single word.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Synonyms: ΙΣΧΥΙ, ΚΡΑΤΕΙ, ΕΞΟΥΣΙΑΙ
G1980
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ep-ee-SKEP-sas-theh
Translations: visit, look after, inspect, examine, care for, look to, provide for
Notes: This word is a compound verb formed from the preposition 'ἐπί' (upon, over) and the verb 'σκέπτομαι' (to look, to examine). It generally means to look upon or inspect, often with the implication of caring for or providing for someone or something. It can be used in contexts of visiting the sick, examining a situation, or providing oversight.
Inflection: Aorist, Middle/Passive Voice, Imperative, Second Person Plural
Synonyms: ΒΛΕΠΩ, ΣΚΟΠΕΩ, ΘΕΩΡΕΩ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOOS
Translations: them, themselves, these, those
Notes: This word is the masculine accusative plural form of the pronoun 'αὐτός' (autos). It is used to refer to a group of male or mixed-gender individuals as the direct object of a verb or the object of a preposition. It can mean 'them' or, when used emphatically, 'themselves'.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
G4862
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Prefix
Sounds like: soon
Translations: with, together with, along with
Notes: ΣΥΝ is a preposition that typically takes the dative case, meaning 'with' or 'together with', indicating association, accompaniment, or union. It is also very commonly used as a prefix in compound words, where it conveys the idea of 'togetherness', 'union', 'completion', or 'joint action'. For example, 'συντρίβω' (syntribo) means 'to break together' or 'to crush', and 'συνκαίω' (synkaio) means 'to burn together'.
Inflection: Does not inflect (as a preposition); as a prefix, it modifies the meaning of the verb or noun it attaches to.
Synonyms: ΜΕΤΑ, ΟΜΟΥ
Etymology: From Proto-Indo-European *kom, meaning 'with' or 'beside'. It is cognate with Latin 'cum' and English 'co-' or 'con-'.
G4771
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: soo
Translations: you
Notes: This word is a personal pronoun meaning 'you' (singular). It is used when addressing a single person directly, typically as the subject of a sentence. It can also be used emphatically to highlight the person being addressed.
Inflection: Singular, Nominative, Second Person
Etymology: The word 'ΣΥ' is an ancient Greek pronoun, tracing its origins back to Proto-Indo-European roots. It has been consistently used throughout various stages of the Greek language to refer to the second person singular.
G0002
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-ah-ROHN
Translations: Aaron
Notes: Aaron was the elder brother of Moses and a prominent figure in the Old Testament. He served as the first High Priest of Israel, appointed by God. He is often mentioned in connection with the priesthood and the lineage of priests.
Inflection: Does not inflect (indeclinable)
Etymology: The name is of Hebrew origin, from the Hebrew name Aharon (אַהֲרֹן). Its precise etymology is uncertain, but it is often associated with meanings like 'mountain of strength' or 'enlightened'.
G3326
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: meth
Translations: with, after, among, by, in company with
Notes: This is an elided form of the preposition 'μετά' (meta), which means 'with' or 'after'. The final alpha (α) is dropped when the next word begins with a vowel and a rough breathing mark (indicated by the 'θ' which is the first letter of the following word in the examples, 'θύμου'). It indicates association, accompaniment, or sequence in time or order. When used with the genitive case, it typically means 'with' or 'in company with'. When used with the accusative case, it typically means 'after' or 'behind'.
Inflection: Does not inflect (preposition, but this is an elided form)
Synonyms: ΣΥΝ, ΠΑΡΑ
Etymology: From Proto-Indo-European *met- (among, with, in the middle of).
G5216
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: hoo-MOHN
Translations: (of) you, your
Notes: This word is the genitive plural form of the second-person personal pronoun, meaning 'of you' or 'your' when referring to multiple people. It indicates possession, origin, or relationship concerning a group of people being addressed. For example, it might be used in phrases like 'the house of you' (your house) or 'from among you'.
Inflection: Second Person, Plural, Genitive
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-SON-tai
Translations: they will be, they shall be
Notes: This word is the third person plural future indicative form of the verb 'to be'. It signifies that a group of subjects will exist or will be in a particular state or condition at some point in the future. It is used to express future existence, identity, or a future state of being for multiple entities.
Inflection: Future, Indicative, Third Person, Plural
Synonyms: ΓΙΝΟΜΑΙ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a very ancient and fundamental verb in the Greek language, tracing its origins back to the earliest stages of the Indo-European language family.
G1538
Open in Concordance
Part of Speech: Pronominal Adjective, Pronoun
Sounds like: EK-as-tos
Translations: each, every, every one, everyone
Notes: This word means 'each' or 'every' and refers to individual members within a group, emphasizing their distinctness. It is used to single out every single person or thing from a larger collection. For example, 'each person' or 'every house'.
Inflection: Nominative, Singular, Masculine
Etymology: From an unknown origin, possibly related to ἕκας (hekas, 'far off').
G5443
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: foo-LEEN
Translations: tribe, a tribe, race, a race, nation, a nation, clan, a clan
Notes: This word refers to a tribe, race, or nation, often denoting a division of people, such as the twelve tribes of Israel. It can also refer to a clan or a group of people sharing common ancestry or characteristics. In a sentence, it would be used to identify a specific group of people.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΕΘΝΟΣ, ΓΕΝΟΣ
Etymology: From an uncertain root, possibly related to φῦλον (phylon), meaning 'race, tribe'. It refers to a division of people, often based on common descent.
G1538
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Pronoun
Sounds like: eh-KAS-too
Translations: of each, of every, of everyone, of each one
Notes: This word is the genitive singular form of the adjective/pronoun 'each' or 'every'. It is used to refer to individual members of a group, emphasizing their distinctness. It can function as an adjective modifying a noun (e.g., 'of each man') or as a pronoun standing alone (e.g., 'of each one').
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: The word ΕΚΑΣΤΟΣ (hekastos) is of uncertain origin, possibly related to the root *sek- meaning 'to cut' or 'to separate', implying 'each one separately'.
G0758
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: AR-khon-TON
Translations: of rulers, of authorities, of princes, of officials, of magistrates, of chiefs
Notes: This word refers to those who hold a position of authority, power, or leadership. It can denote a ruler, a magistrate, a chief, or any person in a position of command or influence. It is used here in the genitive plural, indicating possession or origin from multiple such individuals.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Synonyms: ΗΓΕΜΟΝΩΝ, ΕΞΟΥΣΙΑΣΤΩΝ, ΔΥΝΑΣΤΩΝ
G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Demonstrative Pronoun, Demonstrative Adjective
Sounds like: TOW-tah
Translations: these, these things
Notes: This word is a demonstrative pronoun or adjective, meaning 'these' or 'these things'. It refers to something previously mentioned or understood from the context, pointing it out specifically. As a pronoun, it stands in place of a noun, while as an adjective, it modifies a noun.
Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΟΔΕ, ΕΚΕΙΝΟΣ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TAH
Translations: the
Notes: ΤΑ is the neuter plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, indicating that a noun is definite or previously mentioned. It agrees in gender, number, and case with the noun it modifies, and in this form, it can be used for both nominative (subject) and accusative (direct object) cases.
Inflection: Neuter, Plural, Nominative or Accusative
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into a definite article in Greek.
G3686
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: O-NO-ma-ta
Translations: names, a name
Notes: This word refers to a name, a designation, or a reputation. It is used to identify individuals, places, or concepts. In a broader sense, it can also signify character, authority, or renown. For example, it can be used in sentences like 'They wrote down the names' or 'His name was great among the people.'
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΕΠΩΝΥΜΙΑ, ΚΛΗΣΙΣ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TONE
Translations: of the
Notes: This word is the genitive plural form of the definite article 'the'. It functions to indicate possession, origin, or relationship for plural nouns, similar to 'of the' in English. It can precede nouns of any gender.
Inflection: Genitive, Plural, All Genders (Masculine, Feminine, Neuter)
G0435
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: an-DROHN
Translations: of men
Notes: This word is the genitive plural form of the noun 'ΑΝΗΡ' (anēr), which means 'man' or 'husband'. In this form, it indicates possession or origin, often translated as 'of men' or 'belonging to men'. It is used to refer to adult males collectively.
Inflection: Genitive, Plural, Masculine
Synonyms: ΑΝΘΡΩΠΩΝ, ΒΡΟΤΩΝ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'man'.
G3748
Open in Concordance
Part of Speech: Relative Pronoun
Sounds like: OH-tee-nes
Translations: whoever, whosoever, those who, which
Notes: ΟΙΤΙΝΕΣ is a compound relative pronoun, formed from the definite article and the indefinite pronoun. It refers to a general or indefinite group of people or things, meaning 'whoever' or 'those who'. It is used to introduce a clause that provides additional information about a preceding noun, often implying a characteristic or quality of the group.
Inflection: Plural, Nominative, Masculine
Synonyms: ΟΙ, ΤΙΝΕΣ
G3936
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: pah-rah-STAY-son-tai
Translations: they will stand by, they will present, they will offer, they will appear, they will be present
Notes: This is a compound verb formed from the preposition παρά (para, meaning 'beside' or 'alongside') and the verb ἵστημι (histēmi, meaning 'to stand'). It means to stand by, to present, to offer, or to appear. In its future tense form, as seen here, it indicates that a group of people or things will perform these actions. It can be used in various contexts, such as presenting oneself before an authority, offering something, or simply being present.
Inflection: Third Person, Plural, Future, Indicative, Middle or Passive Voice
Synonyms: ΙΣΤΗΜΙ, ΠΑΡΕΙΜΙ, ΠΡΟΣΑΓΩ
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hoo-ee-OHN
Translations: of sons, of children, of descendants
Notes: This word is the genitive plural form of 'ΥΙΟΣ' (huios), meaning 'son' or 'child'. It is used to indicate possession, origin, or relationship, often translated as 'of sons' or 'of children'. In a broader sense, it can also refer to descendants or followers, indicating a close association or lineage.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΩΝ, ΠΑΙΔΩΝ
G4502
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ROO-ben
Translations: Reuben
Notes: Reuben is a proper noun, referring to the eldest son of Jacob and Leah in the Old Testament. He is a significant figure in the lineage of the Israelites, and his name is associated with one of the twelve tribes of Israel. It is used to identify the individual or the tribe descended from him.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name 'Reuben' is of Hebrew origin, meaning 'behold, a son' or 'see, a son'. It is derived from the Hebrew verb 'ra'ah' (to see) and 'ben' (son).
G166
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-lay-SOOR
Translations: Elisur
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to Elisur, a leader of the tribe of Reuben mentioned in the Old Testament. As a proper noun, it functions as the subject or object in a sentence, identifying a specific individual.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Elisur is of Hebrew origin (אֱלִיצוּר, 'Elitsur), meaning 'My God is a rock' or 'God is my rock'. It is composed of 'Eli' (my God) and 'Tsur' (rock).
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: HUI-os
Translations: son, a son
Notes: This word refers to a male offspring, a son. It is a masculine noun and is commonly used to denote a direct descendant or, in a broader sense, someone who shares a close relationship or characteristic with another, such as 'sons of God' or 'sons of disobedience'. It can also refer to a young man or a male child.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΟΝ, ΠΑΙΣ
Etymology: From an unused root, probably meaning 'to beget'. It is related to the concept of generation and lineage.
G244
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: seh-dee-OOR
Translations: Sediour
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to a specific individual named Sediour, as seen in the phrase 'son of Sediour'. It is used to identify a person, similar to how names are used in English.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The name Sediour is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name שְׁדֵיאּוּר (Shedeʼur), meaning 'Almighty is light' or 'light of God'. It appears in the Old Testament as the father of Elisur, a leader of the tribe of Reuben.
G4826
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: soo-MEH-ohn
Translations: Simeon
Notes: Simeon is a proper noun referring to a male individual. In the Bible, it most commonly refers to the second son of Jacob and Leah, or to the tribe descended from him. It can also refer to other individuals named Simeon, such as the prophet Simeon who blessed Jesus in the temple.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive, Masculine
Etymology: The name Simeon is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name Shim'on (שִׁמְעוֹן), meaning 'he has heard' or 'one who hears'.
G4529
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-lah-mee-EHL
Translations: Salamiel
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It refers to a specific individual, Salamiel, who is mentioned in the Old Testament as the son of Surisaddai and a leader of the tribe of Simeon.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Salamiel is of Hebrew origin, meaning 'peace of God' or 'my peace is God'. It is a compound name derived from 'shalom' (peace) and 'El' (God).
G4520
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: soo-ree-SAH-dah-ee
Translations: Zurishaddai
Notes: This is a proper noun, the name of a person. It is used to identify an individual, often in genealogical or descriptive contexts, as seen in the example where it identifies the father of Salamiel.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is of Hebrew origin (H6699), meaning 'my rock is the Almighty'. It is a compound name reflecting a theological statement.
G2448
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oo-DAH
Translations: Judah, of Judah
Notes: This is a proper noun referring to Judah, the fourth son of Jacob and Leah, from whom the tribe of Judah descended. It can also refer to the tribe itself, the territory occupied by the tribe, or the southern kingdom of Judah. It is used to identify a person, a lineage, or a geographical region.
Inflection: Singular, Nominative, Vocative, Accusative, or Genitive, Masculine
Etymology: From Hebrew Yehudah (יְהוּדָה), meaning 'praised'.
G3476
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: NAH-sohn
Translations: Nahshon
Notes: Nahshon is a proper noun, referring to a biblical figure. He was the son of Amminadab and an ancestor of King David and Jesus Christ. As a proper name, it is used to identify this specific individual.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Nahshon is of Hebrew origin (נַחְשׁוֹן, Nachshon), meaning 'enchanter' or 'diviner'. It is transliterated into Greek.
G0281
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-mei-NAH-dab
Translations: Amminadab
Notes: This is a proper noun, referring to Amminadab, a biblical figure mentioned in the genealogies of the Old Testament, specifically as an ancestor of David and Jesus. It is used as a name for a person.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Amminadab is of Hebrew origin, meaning 'my people are generous' or 'my kinsman is noble'. It is transliterated into Greek.
G2465
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: iss-SAKH-ar
Translations: Issachar
Notes: This is a proper noun referring to Issachar, the fifth son of Jacob and Leah, and the name of one of the twelve tribes of Israel. It is used to identify the individual or the tribe.
Inflection: Singular, Masculine
Etymology: From Hebrew יִשָּׂשכָר (Yissakhar), meaning 'there is recompense' or 'man of hire'.
G3482
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: NAH-thah-nah-EL
Translations: Nathanael
Notes: Nathanael is a proper name of Hebrew origin, meaning 'God has given' or 'gift of God'. It refers to a specific individual, notably one of the disciples of Jesus mentioned in the Gospel of John. It is used to identify a person.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Nathanael is derived from the Hebrew name Netan'el (נְתַנְאֵל), which means 'God has given' or 'gift of God'. It is composed of the Hebrew elements 'nathan' (to give) and 'El' (God).
G5394
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SOH-gar
Translations: Sogar
Notes: This word is a proper noun, specifically a masculine personal name. In the provided context, it appears as part of a genealogy, indicating a person's name. It is used to identify an individual, often in relation to their lineage, such as 'son of Sogar'.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive, Masculine
Etymology: The etymology of 'Sogar' is uncertain, but it is likely of Hebrew origin, possibly related to 'sugar' or 'sweetness'. It appears in the Septuagint as a personal name.
G2194
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: zah-boo-LOHN
Translations: Zebulun
Notes: Zebulun refers to one of the twelve sons of Jacob, the patriarch of Israel, and also to the tribe of Israel descended from him. It is used to identify individuals or the tribal group in various biblical contexts.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: From Hebrew Zəḇūlūn (זְבוּלֻן), meaning 'dwelling' or 'honor'.
G1664
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-lee-AB
Translations: Eliab
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name. It appears in the Old Testament as the name of several individuals, including the son of Jesse and brother of David, and a chief of the tribe of Zebulun.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Eliab is of Hebrew origin, meaning 'My God is father' or 'God is father'. It is a compound of 'El' (God) and 'ab' (father).
G5493
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KHAH-ee-lohn
Translations: Chailon, Hiel
Notes: This is a proper noun, a transliteration of a Hebrew personal name. It refers to a specific individual, often found in genealogical lists or narratives in the Old Testament, such as the father of Eliab from the tribe of Zebulun.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name חִילוֹן (Chilon), meaning 'strong' or 'valiant'.
G2501
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: EE-oh-SAYF
Translations: Joseph
Notes: This is a proper noun referring to the biblical name Joseph. It is used to identify individuals named Joseph, such as Joseph, the son of Jacob, or Joseph, the husband of Mary. It functions as a subject or object in a sentence, much like any other proper name.
Inflection: Does not inflect (indeclinable)
Etymology: From Hebrew יוֹסֵף (Yosef), meaning 'he adds' or 'may he add'.
G2181
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: EF-ra-im
Translations: Ephraim
Notes: Ephraim refers to a significant figure, tribe, and territory in ancient Israel. It was the name of the younger son of Joseph and the grandson of Jacob, whose descendants formed one of the twelve tribes of Israel. The name 'Ephraim' also came to represent the northern kingdom of Israel, particularly after the division of the kingdom, due to the tribe's prominence and influence.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name 'Ephraim' is of Hebrew origin, from the verb 'parah' (פָּרָה), meaning 'to be fruitful' or 'to bear fruit'. It signifies 'fruitful' or 'doubly fruitful'.
G1662
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-lay-SAH-mah
Translations: Eliseama, Elishama
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It refers to a specific individual, often found in genealogical lists or historical accounts. In the Old Testament, Elishama was the father of Nethaniah and grandfather of Ishmael, who murdered Gedaliah. Another Elishama was a prince of Ephraim during the Exodus.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The name Eliseama is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name אֱלִישָׁמָע (Elishamaʿ), meaning 'my God has heard' or 'God has heard'. It is a compound name combining 'El' (God) and 'shama' (to hear).
G1707
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: em-mee-OOD
Translations: Emmioud, Ammihud
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name. It is often found in genealogical contexts, indicating 'son of Emmioud' or 'father of Emmioud'. It appears in the Old Testament as the name of several individuals.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive
Etymology: This name is of Hebrew origin, meaning 'people of majesty' or 'my kinsman is glory'.
G3128
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mah-nas-SEH
Translations: Manasseh
Notes: Manasseh is a proper noun, referring to a significant figure in the Old Testament. He was the elder son of Joseph and the grandson of Jacob, and his descendants formed one of the twelve tribes of Israel. The name is used to identify this specific individual or the tribe descended from him.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Masculine
Etymology: From Hebrew מְנַשֶּׁה (Mənaššeh), meaning 'causing to forget'.
G1059
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: gah-mah-LEE-ehl
Translations: Gamaliel
Notes: This is a proper noun, referring to a specific person. Gamaliel was a respected Pharisee and a doctor of the Law in the New Testament, known for his wisdom and counsel. He is mentioned in the Book of Acts as the teacher of Paul (Saul of Tarsus).
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From Hebrew גַּמְלִיאֵל (Gamli'el), meaning 'my reward is God' or 'God is my recompense'.
G5307
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: fah-DAH-soor
Translations: Phadasour, Padasour
Notes: This is a proper noun, a transliteration of a Hebrew name. It refers to a specific individual, likely a person's father or ancestor, as seen in genealogical contexts.
Inflection: Singular, Masculine, Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name פְּדָהצוּר (Pedahzur), meaning 'Rock of Deliverance' or 'My Rock is Deliverance'.
G0958
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ben-ee-ah-MEIN
Translations: Benjamin
Notes: This is a proper noun referring to Benjamin, the youngest son of Jacob and Rachel in the Old Testament. He was the founder of one of the twelve tribes of Israel. The name is often used to refer to the tribe or the territory associated with it.
Inflection: Indeclinable
Etymology: From Hebrew בִּנְיָמִין (Binyāmīn), meaning 'son of the right hand' or 'son of the south'.
G0008
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-bei-DAN
Translations: Abidan
Notes: Abidan is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It refers to a specific individual, Abidan, the son of Gideoni, who was a leader of the tribe of Benjamin in the Old Testament.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: From Hebrew אֲבִידָן (ʼĂḇîḏān), meaning 'my father is judge' or 'father of judgment'.
G1045
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: geh-deh-OH-nee
Translations: (to) Gideon
Notes: This is the dative singular form of the proper noun 'Gideon'. Gideon was a prominent judge of Israel mentioned in the Old Testament. As a proper noun, it refers to a specific person.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
G1158
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: DAHN
Translations: Dan
Notes: Dan is a proper noun referring to one of the twelve tribes of Israel, named after Jacob's fifth son. It also refers to the territory settled by this tribe, particularly the northernmost city of ancient Israel, often mentioned in the phrase 'from Dan to Beersheba' to denote the entire extent of the land. In the provided examples, it refers to the city or the tribe.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative or Accusative
Etymology: From Hebrew דָּן (Dan), meaning 'judge'.
G0045
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Ah-khee-EH-zer
Translations: Ahiezer
Notes: Ahiezer is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It refers to a specific individual, often translated as 'my brother is help' or 'brother of help'. In the provided context, it is used to identify leaders or individuals within tribes, such as 'Ahiezer son of Ammisaddai'. As a proper noun, it functions as the name of a person.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Ahiezer is of Hebrew origin (אֲחִיעֶזֶר, 'Achiy'ezer). It is a compound name meaning 'my brother is help' or 'brother of help', derived from 'ach' (brother) and 'ezer' (help).
G0001
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: am-mee-shad-DAH-ee
Translations: Ammishaddai
Notes: This is a proper noun, the name of a person, Ammishaddai. It is used in the Old Testament to refer to the father of Ahiezer, who was a leader of the tribe of Dan.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This name is of Hebrew origin, meaning 'my people are the Almighty' or 'people of Shaddai'. It is a compound name combining 'am' (people) and 'Shaddai' (Almighty).
G0768
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-SEER
Translations: Asher
Notes: Asher is a proper noun, referring to one of the twelve sons of Jacob and Leah's handmaid Zilpah, and subsequently, one of the twelve tribes of Israel. The name means 'happy' or 'blessed'. It is used to identify the individual or the tribe in biblical texts.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The Koine Greek word Ἀσήρ (Asher) is a transliteration of the Hebrew word אָשֵׁר (Asher), which means 'happy' or 'blessed'.
G5327
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: fah-gah-EE-ayl
Translations: Pagiel
Notes: Pagiel is a proper noun, specifically the name of a man mentioned in the Old Testament, particularly in the book of Numbers. He was the son of Ochran and a leader of the tribe of Asher. As a proper noun, it functions as a subject or object in a sentence, referring to this specific individual.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: Φαγαίηλ (Pagiel) is a transliteration of the Hebrew name פַּגְעִיאֵל (Pagʻiʼel), which means 'encounter of God' or 'event of God'.
G2190
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: EKH-ran
Translations: Echran
Notes: This word is a proper noun, specifically a masculine personal name. It is the Greek transliteration of the Hebrew name Achran, which means 'troubler' or 'trouble'. In the provided context, it refers to a person named Echran, often appearing in genealogies or lists of leaders.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative or Accusative
Etymology: The name ἘΧΡΑΝ (Echran) is a transliteration of the Hebrew name Achran (עַכְרָן), meaning 'troubler' or 'trouble'. It appears in the Old Testament as a personal name.
G1045
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: GAD
Translations: Gad
Notes: Gad is a proper noun referring to a person or a tribe. In the Old Testament, Gad was one of the twelve sons of Jacob, and his descendants formed one of the twelve tribes of Israel. It is used to identify this specific individual or the tribe named after him.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Hebrew 'Gad' (גָּד), meaning 'fortune' or 'troop'. It refers to the seventh son of Jacob and Zilpah, Leah's handmaid.
G1663
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-LEI-saf
Translations: Eleisaph
Notes: Eleisaph is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It refers to a specific individual, likely a man, and is used in contexts such as genealogies or lists of people.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: This name is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name אֱלִיצָפ (Eliytsaph), meaning 'my God has protected' or 'God of protection'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: RAH-goo-ayl
Translations: Raguel
Notes: This is a proper noun, a name. In some ancient texts, Raguel is identified as one of the holy angels, often associated with judgment or vengeance. It can also refer to a human name, such as the father of Sarah in the Book of Tobit.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Raguel is of Hebrew origin, meaning 'Friend of God' or 'God's friend'. It is derived from the Hebrew words 're'a' (friend) and 'el' (God).
G3508
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: nef-tha-LEI
Translations: Naphtali, of Naphtali
Notes: This is a proper noun referring to Naphtali, the sixth son of Jacob and Bilhah, and the progenitor of one of the twelve tribes of Israel. It is also used to refer to the tribe itself or the territory occupied by the tribe. In the provided context, it appears in a genitive form (ΝΕΦΘΑΛΕΙΜ) meaning 'of Naphtali', indicating possession or origin.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The name Naphtali is of Hebrew origin, meaning 'my struggle' or 'my wrestling'. It is derived from the Hebrew word נַפְתָּלִי (Naphtali).
G0001
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-KHEI-re
Translations: Ahira
Notes: Ahira is a proper noun, specifically a masculine personal name. In the Old Testament, it refers to a leader of the tribe of Naphtali, the son of Enan. It is used to identify a specific individual.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The name Ahira is of Hebrew origin (אֲחִירַע, 'achira'). It means 'my brother is evil' or 'brother of evil'. It was transliterated into Greek.
H5881
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ai-NAN
Translations: Ainan, Ain
Notes: Ainan is a proper noun, referring to a place or a person. In the Old Testament, it is the name of a place, likely a well or spring, located on the northern border of the land of Israel. It is also the name of a man, the father of Pagiel, a leader of the tribe of Asher.
Inflection: Singular, Indeclinable
Etymology: From Hebrew עַיִן ('ayin), meaning 'eye' or 'spring', combined with a suffix. It refers to a spring or fountain.
G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: OO-toy
Translations: these, they
Notes: This word is a demonstrative pronoun, meaning 'these' or 'they'. It is used to point out or refer to specific people or things that are nearby or have just been mentioned. It functions similarly to 'these ones' or 'these people' in English.
Inflection: Nominative, Masculine, Plural
G1945
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ep-IK-lay-toy
Translations: called, summoned, chosen, invited, a called one, a summoned one, a chosen one, an invited one
Notes: This word describes someone or something that has been called, summoned, or invited. It is often used in a context where individuals are specifically designated or chosen for a particular purpose or role. For example, it can refer to people who are called to an assembly or chosen for a specific task.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Synonyms: ΚΛΗΤΟΙ, ΕΚΛΕΚΤΟΙ
Etymology: The word ἐπίκλητος (epiklētos) is derived from the verb ἐπικαλέω (epikaleō), meaning 'to call upon' or 'to name'. It combines the prefix ἐπί (epi), meaning 'upon' or 'in addition to', with the root of καλέω (kaleō), meaning 'to call'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: THAYS
Translations: of the
Notes: ΤΗΣ is the genitive, singular, feminine form of the definite article 'the'. It is used to indicate possession, origin, or relationship for feminine singular nouns. For example, 'the house of the woman' would use ΤΗΣ for 'of the woman'. It functions similarly to 'of the' in English.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Etymology: The Greek definite article 'Ο' (of which ΤΗΣ is an inflection) derives from a Proto-Indo-European demonstrative pronoun root. It evolved to function as a definite article in ancient Greek, marking nouns as specific or previously mentioned.
G0758
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: AR-khon-tes
Translations: rulers, the rulers, authorities, the authorities, chiefs, magistrates, princes
Notes: This word refers to individuals holding positions of authority, power, or leadership. It can denote civil magistrates, government officials, or even spiritual powers. It is used to describe those who govern or have dominion over others.
Inflection: Plural, Masculine, Nominative or Vocative or Accusative
Synonyms: ΕΞΟΥΣΙΑΙ, ΔΥΝΑΣΤΕΣ, ΗΓΕΜΟΝΕΣ
G5443
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: FY-lon
Translations: of tribes, tribes
Notes: This word is the genitive plural form of the noun 'φυλή' (phylē), meaning 'tribe' or 'clan'. It refers to a group of people descended from a common ancestor or sharing a common origin, often used in the context of the twelve tribes of Israel or other ethnic divisions. As a genitive plural, it indicates possession or origin, meaning 'belonging to tribes' or 'from tribes'.
Inflection: Plural, Genitive, Feminine
Synonyms: ΔΗΜΩΝ, ΓΕΝΩΝ
Etymology: The word 'φυλή' (phylē) comes from the Proto-Indo-European root *bʰuH- meaning 'to be, to grow'. It originally referred to a growth or shoot, and later evolved to mean a clan or tribe, indicating a group that has grown together or sprung from a common origin.
G3965
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pa-tree-AS
Translations: of a family, of a lineage, of a clan, of a tribe, of a nation, family, lineage, clan, tribe, nation
Notes: This word refers to a family, lineage, clan, or tribe, emphasizing a group of people descended from a common ancestor. It can also extend to mean a nation or people group. In the provided examples, it is used in the genitive case, indicating possession or origin, such as 'of their family' or 'of our lineage'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΓΕΝΟΣ, ΦΥΛΗ, ΔΗΜΟΣ
Etymology: From G3962 (ΠΑΤΗΡ), meaning 'father'. It refers to a group descended from a common father or ancestor.
G5506
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: khee-lee-AR-khoi
Translations: chiliarchs, commanders of a thousand, tribunes
Notes: This word refers to military commanders, specifically those in charge of a thousand soldiers. It can also refer to a tribune, a Roman military officer. It is a compound word formed from 'χίλιοι' (chilioi), meaning 'a thousand', and 'ἄρχων' (archon), meaning 'ruler' or 'commander'.
Inflection: Plural, Nominative, Masculine
Synonyms: ΣΤΡΑΤΗΓΟΙ, ΗΓΕΜΟΝΕΣ
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: EYE-sin
Translations: are
Notes: This word is the third person plural form of the verb 'to be'. It means 'they are' or 'there are'. It is used to describe the state or existence of multiple subjects, similar to how 'are' is used in English. For example, 'The men are here' or 'There are many books'.
Inflection: Third person, Plural, Present, Indicative, Active
Synonyms: ΥΠΑΡΧΟΥΣΙΝ, ΓΙΝΟΝΤΑΙ
G2983
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-LAH-ben
Translations: he took, she took, it took, he received, she received, it received
Notes: This is the third person singular aorist indicative active form of the verb 'λαμβάνω' (lambanō), meaning 'to take' or 'to receive'. It describes an action that occurred in the past, completed at a specific point in time. It can be used to describe someone taking an object, receiving something, or even grasping an idea.
Inflection: Third Person, Singular, Aorist, Indicative, Active
Synonyms: ΛΑΜΒΑΝΩ, ΔΕΧΟΜΑΙ, ΚΟΜΙΖΩ
G3475
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: moy-SEES
Translations: Moses
Notes: This is the name of Moses, the great prophet and lawgiver of ancient Israel. In the Bible, he is known for leading the Israelites out of slavery in Egypt and for receiving the Ten Commandments from God on Mount Sinai. It is used as a direct subject in sentences, referring to the person.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From Hebrew מֹשֶׁה (Moshe), possibly meaning "drawn out" (from water).
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Demonstrative Pronoun
Sounds like: TOOS
Translations: the, them, those
Notes: ΤΟΥΣ is the masculine plural accusative form of the definite article or demonstrative pronoun 'ὁ'. As an article, it functions like 'the' in English, specifying a noun that is already known or has been previously mentioned. As a pronoun, it means 'them' or 'those', referring to a group of masculine individuals or things in the accusative case, indicating they are the direct object of a verb or the object of a preposition.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Etymology: From Proto-Indo-European *so- (demonstrative pronoun).
G0435
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: AHN-dras
Translations: men, a man, husbands, a husband
Notes: This word refers to adult males, men, or husbands. It is often used in contrast to women or children, or to denote a person of authority or maturity. It can also refer to a human being in general, but typically emphasizes the male gender.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Synonyms: ΑΝΘΡΩΠΟΣ, ΑΡΣΗΝ
G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Demonstrative Pronoun
Sounds like: TOO-toos
Translations: these, those
Notes: This word is the accusative plural masculine form of the demonstrative pronoun 'οὗτος' (houtos). It is used to point out or refer to specific people or things that are near in proximity or time, or that have just been mentioned. It functions like 'these' or 'those' in English, often referring to a group of males or a group of mixed gender.
Inflection: Accusative, Plural, Masculine
Synonyms: ΟΙΔΕ, ΕΚΕΙΝΟΥΣ
G353
Open in Concordance
Part of Speech: Verb, Participle
Sounds like: ah-nah-klee-THEN-tas
Translations: the ones called back, those recalled, having been called back
Notes: This word is a participle, indicating an action that has been completed. It refers to individuals who have been summoned or called back. It is often used to describe people who were specifically chosen or designated for a purpose.
Inflection: Aorist, Passive, Participle, Accusative, Masculine, Plural
Synonyms: ΚΕΚΛΗΜΕΝΟΥΣ, ΠΡΟΣΚΕΚΛΗΜΕΝΟΥΣ
Etymology: The word ἈΝΑΚΑΛΕΩ (anakaleō) is a compound word formed from the preposition ἀνά (ana), meaning 'up' or 'back', and the verb καλέω (kaleō), meaning 'to call' or 'to summon'.
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PA-san
Translations: all, every, whole, an entire
Notes: This word is an adjective meaning 'all', 'every', or 'whole'. It is used to indicate the totality or completeness of something. For example, it can be used to say 'all people' or 'every house'.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TANE
Translations: the
Notes: ΤΗΝ is the feminine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun that is feminine in gender, singular in number, and in the accusative case, indicating it is the direct object of a verb or the object of certain prepositions. For example, it would be used before a feminine singular noun like 'πόλιν' (city) when 'city' is the direct object.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Etymology: The Koine Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It evolved from an earlier demonstrative particle, becoming a grammatical marker for definiteness.
G4864
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: soo-nah-go-GAYN
Translations: synagogue, a synagogue, assembly, an assembly, gathering, a gathering, congregation, a congregation
Notes: This word refers to a gathering or assembly of people, often for religious purposes. It can also denote the place where such a gathering occurs, specifically a synagogue. It is used to describe both the act of assembling and the assembled group or building.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΕΚΚΛΗΣΙΑ, ΣΥΝΑΞΙΣ
Etymology: From the Greek verb συνάγω (synagō), meaning 'to bring together' or 'to assemble', which is itself formed from σύν (syn, 'with' or 'together') and ἄγω (agō, 'to lead' or 'to bring').
G4863
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: soon-ay-GAH-gon
Translations: gathered, assembled, collected
Notes: This word is the aorist (past tense) form of the verb "συνάγω" (synagō), meaning "to gather together," "to assemble," or "to collect." It is a compound word formed from "σύν" (syn), meaning "with" or "together," and "ἄγω" (agō), meaning "to lead" or "to bring." Therefore, it literally means "to bring together." It is used to describe the act of bringing people or things into one place.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 1st Person Singular or 3rd Person Plural
Synonyms: ΑΘΡΟΙΖΩ, ΣΥΛΛΕΓΩ
Etymology: The word "συνάγω" (synagō) is a compound verb derived from the preposition "σύν" (syn), meaning "with" or "together," and the verb "ἄγω" (agō), meaning "to lead" or "to bring." Its etymology reflects the action of bringing multiple entities into a unified state or location.
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ep-ay-xo-NOO-san
Translations: they named, they called by name, they gave a name to
Notes: This word is a verb, specifically the third-person plural imperfect active indicative of the verb ἐπωνομάζω (eponomazō). It means 'they were naming' or 'they used to name'. It describes an ongoing or repeated action of naming or calling by name in the past. It is a compound word formed from the prefix ἐπι- (epi-, 'upon, in addition to') and ὀνομάζω (onomazō, 'to name').
Inflection: Third-person, Plural, Imperfect, Active, Indicative
Synonyms: ΟΝΟΜΑΖΩ, ΚΑΛΕΩ
Etymology: The verb ἐπωνομάζω (eponomazō) is derived from the prefix ἐπι- (epi-, 'upon, in addition to') and the verb ὀνομάζω (onomazō, 'to name'), which itself comes from ὄνομα (onoma, 'name').
G1078
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ge-NEH-seess
Translations: generations, origins, births, genealogies, records, accounts
Notes: This word refers to the act of coming into being, birth, or origin. It can also denote a record of origins, such as a genealogy or a historical account of creation or development. In a broader sense, it can refer to the process of generation or the resulting product of that process.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΓΕΝΕΣΕΙΣ, ΓΕΝΕΑΙ, ΓΕΝΗ
G3686
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: O-NO-ma-ton
Translations: of names, names
Notes: This word refers to 'names' or 'reputations'. It is the genitive plural form of the noun 'ὄνομα' (onoma), meaning 'name'. It is often used to indicate possession or origin, similar to how 'of names' would be used in English, or simply as the plural 'names' in certain contexts.
Inflection: Plural, Genitive, Neuter
Synonyms: ΟΝΟΜΑΣΙΩΝ, ΟΝΟΜΑΤΑ
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Pronoun
Sounds like: PAN
Translations: all, every, whole, everything, a whole
Notes: This word is the neuter nominative or accusative singular form of the adjective/pronoun ΠΑΣ (pas), meaning 'all' or 'every'. It is used to indicate totality or universality. For example, it can mean 'all things' or 'everything' when used substantively, or 'the whole' when modifying a singular noun. It can also be used to mean 'every' when referring to individual items within a group.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
Etymology: The word ΠΑΣ (pas) comes from the Proto-Indo-European root *peh₂- meaning 'to protect, feed'. Its meaning evolved to 'all' or 'whole' in Greek.
G0730
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ar-se-ni-KON
Translations: male, a male, masculine
Notes: This word refers to the male gender, whether of humans or animals. It is used to describe something that is male or masculine in nature. In the provided context, it refers to 'every male' or 'all males'.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΑΡΡΗΝ
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: ON
Translations: being, existing, a being, that which is
Notes: This word is a present active participle, meaning 'being' or 'existing'. It describes something that is in a state of being or existence. As a neuter singular form, it often refers to 'that which is' or 'a being', and can function as a noun.
Inflection: Present, Active, Participle, Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΥΠΑΡΧΟΝ, ΓΙΝΟΜΕΝΟΝ
G5158
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: TRO-pon
Translations: way, manner, a way, a manner, custom, a custom, fashion, a fashion
Notes: This word refers to a way, manner, or custom in which something is done. It describes the method or style of an action or event. For example, it can be used to say 'in this way' or 'after the manner of'.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Synonyms: ΟΔΟΣ, ΜΕΘΟΔΟΣ, ΕΘΟΣ
G4929
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: soon-EH-tax-en
Translations: arranged, commanded, ordered, appointed, ordained
Notes: This word describes the act of arranging, commanding, or ordering something. It implies a deliberate and authoritative act of setting things in order or giving instructions. It can be used in contexts where someone is giving a command, making an arrangement, or appointing a task.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Singular
Synonyms: ΔΙΑΤΑΣΣΩ, ΠΡΟΣΤΑΣΣΩ, ΤΑΣΣΩ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TOH
Translations: to the, for the, by the, with the, in the
Notes: ΤΩ is the dative singular form of the definite article 'the'. It indicates the indirect object of a verb or the means/instrument by which an action is performed. It can also be used to indicate location or association, often translated with prepositions like 'to', 'for', 'by', 'with', or 'in'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
G3475
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: moy-SEE
Translations: Moses, (to) Moses, (of) Moses
Notes: This is the name of the great prophet and lawgiver Moses, who led the Israelites out of Egypt. In the provided context, it appears in both the dative case, indicating 'to Moses' or 'for Moses', and the genitive case, indicating 'of Moses' or 'Moses''s'.
Inflection: Singular, Dative or Genitive, Masculine
G1980
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-pes-KEP-ee-san
Translations: they visited, they inspected, they looked after, they cared for, they oversaw, they appointed
Notes: This word is a verb indicating an action of visiting, inspecting, looking after, or overseeing. It can also mean to appoint someone to a position. It is often used in contexts of supervision, care, or official visitation.
Inflection: Aorist, Indicative, Middle/Passive, Third Person Plural
Synonyms: ΕΠΙΣΚΟΠΕΩ, ΕΠΙΜΕΛΕΟΜΑΙ, ΕΦΟΡΑΩ
G1096
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-GEH-non-toh
Translations: they became, they were, they came to be, they happened, they arose
Notes: This word is a past tense form of the verb 'to become' or 'to be'. It describes an action that occurred in the past, indicating a change of state, an event happening, or the coming into existence of something. It is often used to describe what happened or what came about.
Inflection: Aorist, Indicative, Middle Voice, 3rd Person Plural
Synonyms: ΕΙΜΙ, ΥΠΑΡΧΩ, ΓΕΝΝΑΩ
Etymology: The word ΓΙΝΟΜΑΙ comes from an ancient Proto-Indo-European root meaning 'to come into being' or 'to be born'. It is related to words in other Indo-European languages that convey similar concepts of becoming or originating.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Pronoun, Interjection
Sounds like: OY
Translations: the, who, they, oh
Notes: ΟΙ is primarily the masculine plural nominative form of the definite article, meaning 'the'. It is used to specify a group of masculine nouns that are the subject of a sentence. It can also function as a demonstrative pronoun, meaning 'these' or 'they', referring to a group of people or things previously mentioned. Less commonly, it can be an interjection, similar to 'oh' or 'alas'.
Inflection: Masculine, Plural, Nominative
Etymology: From Proto-Indo-European, related to demonstrative pronouns and articles in other Indo-European languages.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ee-OY
Translations: sons, children
Notes: This word refers to male offspring, or more broadly, to descendants or followers. It is the plural form of 'son' and is commonly used to denote a group of male individuals related by birth or by a shared characteristic, such as 'sons of Israel' or 'sons of God'. It can also be used metaphorically.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΑ
G4416
Open in Concordance
Part of Speech: Noun, Adjective
Sounds like: PRO-toh-TOH-koo
Translations: of the firstborn, of a firstborn
Notes: This word refers to the first-born child or offspring. It is often used to denote a special status or privilege associated with being the first to be born. It can function as both a noun, meaning 'the firstborn', or an adjective, meaning 'firstborn'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
G1218
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: DEE-moos
Translations: people, a people, district, a district, community, a community
Notes: This word refers to a people, a district, or a community. It is often used to describe a specific group of people or a geographical area inhabited by them. In the provided context, it is used to describe the organization of people into groups or divisions.
Inflection: Accusative, Plural, Masculine
Synonyms: ΛΑΟΣ, ΕΘΝΟΣ, ΦΥΛΗ
Etymology: The word "ΔΗΜΟΣ" (dēmos) comes from Proto-Indo-European, referring to a division of society, a district, or a people. It is the root of English words like 'democracy' and 'demography'.
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAN-ta
Translations: all, every, everything, all things
Notes: This word means 'all' or 'every'. In its plural neuter form, as seen here, it often translates to 'all things' or 'everything'. It is used to indicate totality or universality, referring to a complete set or collection of items or concepts.
Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative or Vocative
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
G0737
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: ar-se-ni-KAH
Translations: males, men, male
Notes: This word is an adjective meaning 'male' or 'masculine'. It is often used substantively, meaning 'males' or 'men'. In the provided context, it refers to the number of male individuals. It can describe anything that is male, whether human or animal.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΑΝΔΡΕΣ, ΑΡΡΕΝΕΣ
Etymology: The word ἈΡΣΗΝ (arsēn) comes from an unknown origin, possibly pre-Greek. It refers to the male gender.
G3588, G3739, G2228
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Conjunction, Interjection
Sounds like: AY
Translations: the, who, which, or, oh, ah
Notes: This word is most commonly used as the definite article 'the' in Koine Greek, specifically as the feminine nominative singular form (e.g., 'the cry') or the neuter nominative/accusative plural form. It can also function as a relative pronoun meaning 'who' or 'which' (feminine nominative singular). Additionally, it can be a conjunction meaning 'or' or an interjection expressing surprise or emotion, similar to 'oh' or 'ah'. Its meaning is highly dependent on context.
Inflection: Feminine, Nominative, Singular (Definite Article or Relative Pronoun); Neuter, Nominative or Accusative, Plural (Definite Article); Does not inflect (Conjunction or Interjection)
Etymology: The Greek definite article and related forms derive from a Proto-Indo-European demonstrative pronoun. The conjunction and interjection forms have separate, though related, origins within Proto-Indo-European.
G1984
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ep-is-ko-PEH
Translations: visitation, a visitation, oversight, supervision, an oversight, an office, an office of overseer, an inspection, an inspection, a position of authority
Notes: This word refers to an act of visiting, inspecting, or overseeing. It can denote a divine visitation, a human inspection, or the office or position of an overseer or bishop. It implies a watchful care or supervision, often with the purpose of providing help or judgment.
Inflection: Singular, Nominative, Accusative, or Dative, Feminine
Synonyms: ΕΠΙΣΚΕΨΙΣ, ΠΡΟΣΚΟΠΗ
Etymology: From the verb ἐπισκοπέω (episkopeō), meaning 'to look upon, inspect, oversee', which is itself from ἐπί (epi, 'upon, over') and σκοπέω (skopeō, 'to look, behold').
G5443
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: foo-LEES
Translations: of a tribe, of a race, of a clan, of a nation
Notes: This word refers to a tribe, race, or clan, often denoting a division of people based on ancestry or shared characteristics. It is used to indicate belonging or origin, as in 'of the tribe of Judah'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΓΕΝΟΣ, ΔΗΜΟΣ
G1537, G1803
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Numeral
Sounds like: eks
Translations: out of, from, by, of, six
Notes: This word can function in two main ways. As a preposition, it means 'out of' or 'from', indicating origin, source, or separation. It is always used with the genitive case. It can also denote the agent or cause of something. As a numeral, it means 'six'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΑΠΟ, ΕΚ, ΕΞΑ
Etymology: As a preposition, it comes from a Proto-Indo-European root meaning 'out'. As a numeral, it comes from a Proto-Indo-European root meaning 'six'.
G5062
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: tes-seh-RAH-kon-tah
Translations: forty
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'forty'. It is used to indicate a quantity of forty units. In Koine Greek, it is indeclinable, meaning its form does not change regardless of the gender, number, or case of the noun it modifies.
Inflection: Indeclinable
Etymology: From τέσσαρες (tessares, “four”) and -κοντα (-konta, “-ty”).
G5505
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: khee-LEE-ah-des
Translations: thousands
Notes: This word refers to a large number, specifically multiples of one thousand. It is used to denote a quantity of one thousand units or more, often in a general sense of a very large, uncountable number.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative or Vocative, Feminine
Etymology: From the Greek word χίλιοι (chilioi), meaning 'a thousand'.
Open in Concordance
Part of Speech: Letter
Sounds like: FEE
Translations: Phi, Ph
Notes: Phi is the 21st letter of the Greek alphabet. In Koine Greek, it typically represents an aspirated voiceless bilabial plosive sound, similar to the 'p' in 'pot' followed by an 'h' sound, or the 'ph' in 'philosophy'. In later periods, its pronunciation shifted to a voiceless labiodental fricative, like the English 'f'. It can also be used as a numeral, representing the number 500.
Inflection: Does not inflect
Etymology: Derived from the Phoenician letter Qoph. Its form and position in the alphabet evolved as it was adopted by the Greeks.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: toys
Translations: to the, for the, the
Notes: ΤΟΙΣ is the dative plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, but specifically indicates the indirect object or the recipient of an action, or location/instrument when used with a dative noun. It can be used with masculine, feminine, or neuter nouns in the plural.
Inflection: Plural, Dative, All genders
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into the definite article in Greek.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hee-OYSS
Translations: (to) sons, (to) children
Notes: This word refers to sons or children. It is used in the dative case, indicating the indirect object of an action, often translated with 'to' or 'for'. It can refer to male offspring or, more broadly, to descendants or followers.
Inflection: Plural, Dative, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΟΙΣ, ΠΑΙΣΙΝ
G1984
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ep-ee-SKEP-sis
Translations: visitation, inspection, supervision, care, muster, enrollment, a visitation, an inspection, a muster
Notes: This word refers to an act of visiting, inspecting, or overseeing. It can also denote a census, a muster, or an enrollment, particularly in the context of counting or registering people. In some contexts, it implies a divine visitation or intervention, often for the purpose of help or judgment. It is a feminine noun.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΕΠΙΣΚΟΠΗ, ΕΠΙΣΚΟΠΟΣ
Etymology: The word ἘΠΙΣΚΕΨΙΣ is derived from the verb ἐπισκέπτομαι (episkeptomai), meaning 'to look upon, inspect, visit, or care for'. It combines the preposition ἐπί (epi), meaning 'upon' or 'over', with a form related to σκέπτομαι (skeptomai), meaning 'to look, examine'.
G1767
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: EN-neh-ah
Translations: nine
Notes: This word is a cardinal number meaning 'nine'. It is used to indicate a quantity of nine units of something. For example, it can be used to describe nine people, nine objects, or nine days.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with Latin 'novem' and English 'nine'.
G4000
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: pen-TAY-kon-tah
Translations: fifty
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'fifty'. It is used to indicate a quantity of fifty units of something. For example, it can be used in phrases like 'fifty men' or 'fifty days'. As a numeral, it typically precedes the noun it modifies.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From πέντε (pente, "five") and a suffix related to -κοντα (-konta, "-ty").
G5146
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: tree-ah-KO-see-oy
Translations: three hundred
Notes: This word means 'three hundred'. It is a numeral adjective used to quantify nouns, indicating a quantity of 300. It inflects to agree in gender, number, and case with the noun it modifies.
Inflection: Masculine, Nominative, Plural
Etymology: From τρεῖς (treis, “three”) and ἑκατόν (hekaton, “hundred”). It is a compound word meaning 'three hundreds'.
G5064
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: TES-sah-res
Translations: four
Notes: This word means 'four' and is used to denote the quantity of four items or people. It functions as an adjective, agreeing in gender, number, and case with the noun it modifies. This specific form is used for masculine and feminine nouns in the nominative or accusative case.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to similar words for 'four' in other Indo-European languages.
G1440
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: heb-doh-MAY-kon-tah
Translations: seventy
Notes: This word is a cardinal number meaning 'seventy'. It is used to denote a quantity of 70 units. It is indeclinable, meaning its form does not change regardless of gender, case, or number in a sentence.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From the Greek word ἑβδομήκοντα (hebdomekontas), meaning 'seventy'. It is related to ἑβδομος (hebdomos), meaning 'seventh'.
G1840
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: ex-ah-KO-see-oy
Translations: six hundred
Notes: This word is a numeral meaning 'six hundred'. It is used to quantify a group of six hundred items or people, functioning similarly to an adjective in a sentence. For example, it could be used to describe 'six hundred men' or 'six hundred years'.
Inflection: Nominative, Masculine, Plural
Etymology: This word is a compound of the Greek word for 'six' (ἕξ, hex) and a form related to 'hundred' (ἑκατόν, hekaton). It derives from Proto-Indo-European roots.
G5071
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: tet-ra-KO-see-oy
Translations: four hundred
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'four hundred'. It is used to indicate a quantity of four hundred of something, typically modifying a noun. For example, it could be used in a phrase like 'four hundred men' or 'four hundred years'.
Inflection: Plural, Nominative, Masculine. This numeral inflects for gender, number, and case to agree with the noun it modifies.
Etymology: From the Greek numeral τέσσαρες (tessares, "four") and ἑκατόν (hekaton, "hundred").
G2033
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: EP-tah
Translations: seven
Notes: This word means 'seven' and is used to denote the number 7. It is an indeclinable numeral, meaning its form does not change regardless of gender, case, or number in a sentence. It functions like an adjective, modifying nouns to indicate a quantity of seven.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'seven'. It is cognate with similar words for 'seven' in many other Indo-European languages.
G4000
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: pen-tah-KO-see-oy
Translations: five hundred
Notes: This word is a numeral meaning 'five hundred'. It is used to quantify a group of five hundred items or people. As a numeral, it inflects to agree in gender, number, and case with the noun it modifies.
Inflection: Plural, Masculine, Nominative
Etymology: From πέντε (pente, "five") and ἑκατόν (hekaton, "hundred").
G1417
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: DEE-oh
Translations: two
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'two'. It is used to indicate a quantity of two of something. It is indeclinable, meaning its form does not change regardless of gender, case, or number.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with English 'two'.
G5144
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: tree-AH-kon-tah
Translations: thirty
Notes: This word means 'thirty' and is used to denote the number 30. It functions as an indeclinable numeral, meaning its form does not change regardless of the gender, case, or number of the noun it modifies. It is typically used to quantify nouns, indicating a quantity of thirty units.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From τρεῖς (treis, “three”) and a suffix related to -κοντα (-konta, “-ty”), indicating multiples of ten. It is cognate with Latin triginta and English thirty.
G4002
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: PEN-teh
Translations: five
Notes: This word means 'five' and is used to denote the quantity of five units. It is an indeclinable numeral, meaning its form does not change regardless of the gender, case, or number of the noun it modifies. It functions like an adjective, specifying the count of something.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with English 'five' and Latin 'quinque'.
G1835
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: ex-AY-kon-tah
Translations: sixty
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'sixty'. It is used to indicate a quantity of sixty units. It typically remains uninflected in Koine Greek, functioning as an indeclinable numeral.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Ancient Greek ἑξήκοντα (hexḗkonta), from ἕξ (héx, “six”) + -κοντα (-konta, “-ty”).
G2034
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: hep-tah-KO-see-oy
Translations: seven hundred
Notes: This word means 'seven hundred'. It is a numeral used to indicate a quantity of 700. It is typically used to modify a noun, indicating the number of items or people being referred to.
Inflection: Plural, Nominative, Masculine. This numeral inflects for gender (masculine, feminine, neuter) and case (nominative, genitive, dative, accusative).
Etymology: From Ancient Greek ἑπτά (heptá, “seven”) and -κόσιοι (-kósioi, “hundred”).
G5140
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: TREES
Translations: three
Notes: ΤΡΕΙΣ is the cardinal number 'three'. It is used to denote a quantity of three units. As a declinable numeral, its form changes according to the gender and case of the noun it modifies. This specific form, ΤΡΕΙΣ, is used for masculine and feminine nouns in the nominative and accusative plural cases.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'three'.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: OW-tay
Translations: she, her, it, this, that, the same
Notes: This word is a pronoun, specifically the feminine nominative singular form of 'ΑΥΤΟΣ'. It can function as a personal pronoun meaning 'she', 'her', or 'it', or as a demonstrative pronoun meaning 'this' or 'that'. When used intensively, it can mean 'the same' or 'herself'. It agrees in gender, number, and case with the noun it refers to.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΕΚΕΙΝΗ
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ANE
Translations: was, he was, she was, it was, I was
Notes: This word is an inflected form of the verb 'to be'. It is used to describe a state of being or existence in the past, often indicating a continuous or repeated action or condition. For example, it can mean 'he was' or 'it was'.
Inflection: Imperfect Indicative, 1st or 3rd person singular
G1980
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-peh-SKEP-san-toh
Translations: they visited, they inspected, they looked after, they cared for, they sought out
Notes: This word is a verb that means to visit, inspect, look after, care for, or seek out. It implies a purposeful act of looking upon or attending to someone or something, often with a view to helping or examining. It can be used in contexts ranging from a simple visit to a thorough inspection or a compassionate act of care.
Inflection: Aorist, Indicative, Middle/Passive, Third Person Plural
Synonyms: ΕΠΙΣΚΟΠΕΩ, ΕΠΙΒΛΕΠΩ, ΕΠΙΣΚΟΠΕΥΩ
Etymology: The word ΕΠΙΣΚΕΠΤΟΜΑΙ is a compound verb formed from the preposition ΕΠΙ (epi), meaning 'upon' or 'over', and the verb ΣΚΕΠΤΟΜΑΙ (skeptomai), meaning 'to look at' or 'to examine'.
G1427
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: DOH-deh-kah
Translations: twelve
Notes: This word means 'twelve'. It is a cardinal number used to specify a quantity of twelve units or items. It is often used in contexts referring to groups of twelve, such as the twelve tribes of Israel or the twelve apostles.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From the combination of the Greek words for 'two' (δύο) and 'ten' (δέκα).
G0435
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: AN-dres
Translations: men
Notes: This word means 'men' and is the plural form of 'man'. It refers to adult male human beings. In Koine Greek, it is often used generally to refer to people, especially in a collective sense, or specifically to males.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Synonyms: ΑΝΘΡΩΠΟΙ
G0435
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-NEER
Translations: man, a man, husband, a husband
Notes: This word refers to a male human being, often specifically an adult male. It can also be used to denote a husband in relation to his wife. It is used in sentences to identify a male individual or a spouse.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΑΝΘΡΩΠΟΣ, ΑΝΔΡΑΣ
Etymology: This word comes from Proto-Indo-European, referring to a 'man' or 'human being'. It is related to words for 'man' in various Indo-European languages.
G1519, G1520
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Numeral
Sounds like: EES
Translations: into, to, for, toward, among, in, a, an, one
Notes: As a preposition, ΕΙΣ (eis) indicates motion or direction towards a place, person, or purpose, often translated as 'into,' 'to,' or 'for.' It always takes the accusative case. For example, 'into the house' or 'to God.' It can also be used to express purpose or result. As a numeral, ΕΙΣ (heis) means 'one' and is the masculine nominative singular form, often translated as 'a,' 'an,' or 'one.'
Inflection: Preposition: Does not inflect. Numeral: Masculine, Nominative, Singular (other forms exist for other genders and cases).
Synonyms: ΠΡΟΣ, ΕΝ
Etymology: From Proto-Indo-European *en-s, an extended form of the preposition *en (in).
G3392
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: mee-AH-n
Translations: to defile, to pollute, to contaminate, to stain
Notes: This word describes the act of making something unclean, impure, or unholy. It can refer to physical defilement, such as staining or polluting, or to moral and spiritual defilement, such as corrupting or profaning. It is often used in a religious context to describe ritual impurity or sin.
Inflection: Aorist, Active, Infinitive
Synonyms: ΜΟΛΥΝΩ, ΡΥΠΑΙΝΩ, ΒΕΒΗΛΟΩ
Etymology: The word 'μιαίνω' (miainō) is of uncertain origin, possibly pre-Greek. It is related to the concept of defilement and impurity.
G3624
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: oy-KOHN
Translations: of houses, of homes, of households, of temples
Notes: This word is the genitive plural form of 'οἶκος' (oikos), meaning 'house,' 'home,' 'household,' or 'temple.' It is used to indicate possession or origin, often translated with 'of' or 'belonging to.' For example, it could refer to 'the beams of the houses' or 'the needs of the temple.'
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Synonyms: ΟΙΚΙΑ, ΟΙΚΗΜΑ, ΟΙΚΗΤΗΡΙΟΝ
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: AY-sahn
Translations: they were, were
Notes: This word is an inflected form of the verb 'to be'. It indicates an action or state that was ongoing or habitual in the past, referring to a plural subject. It functions similarly to 'were' in English, describing the state or existence of multiple entities in a past context.
Inflection: Third Person, Plural, Imperfect, Indicative, Active
G1096
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-GEH-neh-toh
Translations: it happened, it came to pass, it became, it was, it came into being
Notes: This word is the third person singular aorist indicative middle/passive of the verb γίνομαι (ginomai). It signifies an event that occurred or a state that came into existence in the past. It is frequently used to introduce a new event or development in a narrative, often translated as 'it happened' or 'it came to pass'. It can also describe something becoming or being made into something else.
Inflection: Aorist, Indicative, Middle or Passive Voice, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΕΙΜΙ, ΥΠΑΡΧΩ
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAH-sah
Translations: all, every, a whole
Notes: This word is an adjective meaning 'all', 'every', or 'whole'. It is used to indicate the totality or entirety of something. As an adjective, it modifies a noun and must agree with it in gender, number, and case.
Inflection: Feminine, Singular, Nominative or Vocative
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
G3903
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: pa-ra-TAX-as-thai
Translations: to arrange in battle array, to draw up in battle formation, to set in order for battle, to array oneself for battle
Notes: This word is a compound verb formed from 'παρά' (para), meaning 'alongside' or 'beside', and 'τάσσω' (tasso), meaning 'to arrange' or 'to order'. It specifically refers to the act of arranging troops or forces in a battle line or formation. It is used to describe the preparation for combat, where soldiers are organized into ranks and files.
Inflection: Aorist, Infinitive, Middle Voice
Synonyms: ΣΥΝΤΑΤΤΩ, ΤΑΣΣΩ
G1835
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: ex-ah-KOS-ee-ai
Translations: six hundred
Notes: This word is a numeral meaning 'six hundred'. It is used to quantify nouns, indicating a quantity of 600. For example, it could be used to describe 'six hundred men' or 'six hundred days'.
Inflection: Nominative, Plural, Feminine
Etymology: This word is a compound of the Greek prefix 'hex-' (meaning 'six') and 'kosioi' (meaning 'hundreds').
G5140
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: trees-KHEE-lee-oy
Translations: three thousand
Notes: This word is a numeral meaning 'three thousand'. It is a compound word formed from 'τρίς' (tris), meaning 'thrice' or 'three times', and 'χίλιοι' (chilioi), meaning 'thousand'. It is used to denote a quantity of three thousand units and typically functions as an adjective modifying a plural noun.
Inflection: Plural, Masculine, Nominative
Etymology: The word τρισχίλιοι (trischilioi) is a compound of τρίς (tris), meaning 'thrice' or 'three times', and χίλιοι (chilioi), meaning 'thousand'.
G1161
Open in Concordance
Part of Speech: Particle, Conjunction
Sounds like: DEH
Translations: but, and, now, then, moreover, however
Notes: ΔΕ is a common Koine Greek particle or conjunction used to connect clauses or sentences. It often indicates a transition, a contrast, or a continuation of thought. It can be translated in various ways depending on the context, such as 'but' when indicating opposition, 'and' when simply continuing a narrative, or 'now'/'then' when marking a new point or development.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΚΑΙ, ΑΛΛΑ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'and' or 'but'. It is an ancient particle used to connect ideas or introduce new information.
G3019
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: LEU-ee-tai
Translations: Levites, the Levites
Notes: This word refers to the Levites, members of the Hebrew tribe of Levi, who traditionally served as priests and assistants in the Temple. It is used to denote a group of these individuals.
Inflection: Plural, Nominative, Masculine
G3756
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Particle
Sounds like: OOK
Translations: not, no
Notes: This word is a negative particle used to express absolute negation. It typically precedes verbs, adjectives, or adverbs to deny or contradict a statement. It is used when the negation is a statement of fact, as opposed to a hypothetical or willed negation. It has variant forms like οὐ (ou) before a consonant and οὐχ (ouch) before a rough breathing.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΜΉ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'not'. It is an ancient negative particle found in various Indo-European languages.
G3708
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ho-RA
Translations: see!, look!, behold!, beware!, take heed!
Notes: This is a verb in the imperative mood, meaning 'see!' or 'look!'. It is used to command or urge someone to observe something, to pay attention, or to be careful. It can also be used to draw attention to something, similar to 'behold!' or 'lo!'. In some contexts, it can convey a warning, meaning 'beware!' or 'take heed!'.
Inflection: Present, Active, Imperative, Second Person, Singular
Synonyms: ΒΛΕΠΩ, ΕΙΔΩ
Etymology: From Proto-Indo-European *wer- 'to perceive, watch'.
G3017
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: LEH-vee
Translations: Levi
Notes: This word refers to Levi, one of the twelve sons of Jacob, and the ancestor of the tribe of Levi, from which the priests and Levites were descended. It is used to identify individuals or groups belonging to this lineage, such as 'the sons of Levi' or 'the tribe of Levi'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: From Hebrew לֵוִי (Levi), meaning 'joined' or 'attached'.
G3756
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Particle
Sounds like: OO
Translations: not, no
Notes: ΟΥ̓ is a negative particle used to express a factual negation. It typically negates verbs in the indicative mood, stating that something is not true or does not happen. It can also negate other parts of speech. When combined with ΜΉ (ou mē), it forms a very strong negation, meaning "by no means" or "never."
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΜΉ, ΟΥ̓Κ, ΟΥ̓ΧΊ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a fundamental negative particle in Greek.
G4946
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: soon-ep-ee-SKEP-see
Translations: visitation, inspection, supervision, a visitation
Notes: This word is a compound noun meaning a joint visitation, inspection, or supervision. It refers to the act of visiting or overseeing something or someone, often with a purpose of examination, care, or judgment. It implies a shared or collective act of looking into a matter.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΕΠΙΣΚΕΨΙΣ, ΕΠΙΣΚΟΠΗ
Etymology: This word is a compound of three parts: σύν (syn, meaning 'with' or 'together'), ἐπί (epi, meaning 'upon' or 'over'), and σκέψις (skepsis, meaning 'a looking' or 'consideration'). It literally means 'a looking over together'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TON
Translations: the
Notes: This word is the masculine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a particular masculine noun that is the direct object of a verb or preposition. For example, it would be used in phrases like 'he saw the man' or 'towards the God'.
Inflection: Masculine, Singular, Accusative
Etymology: The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed to function as a marker of definiteness in Greek.
G3000
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: LEEM-psee
Translations: a taking, a receiving, a seizure, a capture, a collection
Notes: This word refers to the act of taking, receiving, or seizing something. It can also denote a collection or a capture. It is used to describe the acquisition of an object, a person, or even an idea.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΛΗΨΙΣ, ΛΑΒΗ, ΚΑΤΑΛΗΨΙΣ
Etymology: From the verb λαμβάνω (lambanō), meaning 'to take' or 'to receive'.
G3319
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: MEH-soh
Translations: middle, midst, among, between, in the midst (of), (in the) middle (of), (among), (between)
Notes: This word refers to the middle or center of something. It is often used in a prepositional phrase, such as 'in the midst of' or 'among', indicating a position surrounded by others. It can also describe something that is intermediate or in between two points.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
Synonyms: ΕΝΔΟΝ, ΕΣΩ
G2186
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ep-is-TEE-son
Translations: pay attention, apply, turn, set, stand over, come upon, bring to bear, cause to stand
Notes: This word is a form of the verb 'ephistēmi', meaning to stand over, to set, or to apply. In the imperative mood, it functions as a command to 'pay attention', 'apply oneself', or 'turn' something towards a purpose. It can also mean to cause something to stand or to bring something to bear.
Inflection: Aorist, Active, Imperative, Second Person Singular
Synonyms: ΠΡΟΣΕΧΕ, ΠΡΟΣΕΧΕΤΩ, ΠΡΟΣΕΧΕΤΕ
Etymology: The word ἐφίστημι (ephistēmi) is a compound verb formed from the preposition ἐπί (epi), meaning 'upon' or 'over', and the verb ἵστημι (histēmi), meaning 'to stand' or 'to cause to stand'.
G3019
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: LEH-vee-tas
Translations: Levites, a Levite, of the Levites, to the Levites
Notes: This word refers to a member of the tribe of Levi, one of the twelve tribes of Israel. The Levites were descendants of Levi, the third son of Jacob, and were set apart for religious service in ancient Israel, assisting the priests in the Temple. In the provided examples, it is used in the plural, referring to the group of Levites.
Inflection: Plural, Accusative or Nominative
Etymology: The word is derived from the Hebrew name Levi (לֵוִי), referring to the son of Jacob and Leah, whose descendants formed one of the twelve tribes of Israel.
G1909
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Adverb
Sounds like: eh-PEE
Translations: on, upon, over, to, against, at, in, for, concerning, during, by, beside, near, among, with respect to
Notes: This is a very common and versatile preposition in Koine Greek. Its meaning changes significantly depending on the case of the noun it governs. With the genitive case, it often means 'upon, over, on, at, in the time of, during, concerning, in the presence of'. With the dative case, it can mean 'upon, on, at, by, near, beside, in, for, in addition to, on the basis of, because of, in the time of, during, in the presence of, against'. With the accusative case, it typically means 'upon, on, to, against, over, for, with a view to, at, by, during, in the time of'. It can also function as an adverb meaning 'upon, besides, in addition'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ἘΠΙ comes from Proto-Indo-European. It is related to similar prepositions in other Indo-European languages, conveying ideas of 'on, upon, over'.
G4636
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: skay-NAYN
Translations: tent, a tent, tabernacle, a tabernacle, dwelling, a dwelling
Notes: This word refers to a temporary dwelling, a tent, or a booth. In a religious context, it often denotes the Tabernacle of Meeting in the Old Testament, or metaphorically, God's dwelling place among humanity. As an accusative noun, it typically functions as the direct object of a verb in a sentence.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΟΙΚΙΑ, ΚΑΤΑΛΥΜΑ
G4632
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: SKEV-ee
Translations: vessel, a vessel, instrument, an instrument, implement, an implement, goods, baggage, equipment, furniture
Notes: This word refers to an object or implement used for a particular purpose, such as a container (vessel), a tool (instrument), or personal belongings (goods, baggage). It can also refer to household items or equipment. It is often used in the plural to denote a collection of such items.
Inflection: Plural, Nominative, Accusative, or Vocative, Neuter
Synonyms: ΕΞΑΡΤΥΣΙΣ, ΟΠΛΑ, ΠΡΑΓΜΑΤΑ
Etymology: The word derives from the verb σκευάζω (skeuazō), meaning 'to prepare, make ready, or equip'. It is related to the idea of things that are prepared or made for use.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TES
Translations: (of) her, her, (of) it, its
Notes: This word is a form of the third-person pronoun 'autos'. It is used to refer to a singular feminine noun that has already been mentioned or is understood from the context. It indicates possession or is used after prepositions that require the genitive case. For example, it could mean 'her' (as in 'her house') or 'of her'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
G3745
Open in Concordance
Part of Speech: Relative Pronoun, Relative Adjective
Sounds like: OH-sah
Translations: as many as, all that, whatever, how many, all things whatsoever, whatever things
Notes: This word is the neuter plural form of the relative pronoun/adjective ὅσος (hosos). It means 'as many as' or 'all that/which' and is used to introduce a relative clause, referring to an indefinite quantity or number of things. It can function as both a pronoun (e.g., 'whatever things') or an adjective (e.g., 'as many things as'). It can be used in both the nominative and accusative cases.
Inflection: Neuter, Plural, Nominative or Accusative
Synonyms: PANTA, HAPAS
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to the demonstrative pronoun ὅδε (hode, 'this') and the interrogative pronoun τίς (tis, 'who? what?').
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ES-tin
Translations: is, a is
Notes: This word is the third person singular present indicative form of the verb 'to be' (εἰμί). It means 'he is', 'she is', 'it is', or 'there is'. It is used to express existence, identity, or a state of being, often linking a subject to a predicate. It can also imply 'exists' or 'happens'.
Inflection: Third Person, Singular, Present, Indicative, Active
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TEH
Translations: she, herself, to her, for her, of her, her, it, itself, to it, for it, of it, its, they, them, themselves
Notes: This word is a form of the pronoun 'autos', meaning 'self' or 'same'. It can function as a personal pronoun (he, she, it, they), a reflexive pronoun (himself, herself, itself, themselves), or an intensive pronoun (the very, the same). Its specific meaning depends on its case, number, and gender, and the context of the sentence.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine; or Singular, Dative, Feminine; or Singular, Genitive, Feminine; or Plural, Nominative, Neuter
Etymology: The word 'autos' (from which 'autē' is derived) comes from Proto-Indo-European *h₁ew-to-, a pronominal stem. It is related to other pronouns and demonstratives in various Indo-European languages.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOY
Translations: they, them, themselves, these, those
Notes: This word is a third-person pronoun that can function in several ways. It can be used as an intensive pronoun meaning 'self' or 'themselves', emphasizing the subject. It can also serve as a simple third-person pronoun meaning 'he, she, it, they' or 'him, her, it, them'. When used with the article, it often functions as an adjective meaning 'the same'.
Inflection: Plural, Nominative, Masculine
G0142
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ah-ROO-sin
Translations: they will take up, they will lift, they will carry, they will remove, they will bear
Notes: This word is a verb meaning 'to take up,' 'to lift,' 'to carry,' 'to remove,' or 'to bear.' It is used to describe the action of physically moving something from one place to another, or metaphorically, to take away or remove something. It can also imply bearing a burden or responsibility.
Inflection: Future Indicative, Active, Third Person Plural
Synonyms: ΛΑΜΒΑΝΩ, ΦΕΡΩ, ΒΑΣΤΑΖΩ
G3008
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: lay-too-oor-GAY-soo-sin
Translations: they will minister, they will serve, they will perform public service, they will officiate
Notes: This word describes the act of performing a service, especially a public or sacred duty. It implies serving in an official capacity, often in a religious or governmental context. It is a compound word derived from 'λειτουργός' (leitourgos), meaning 'one who performs a public service,' and 'ἔργον' (ergon), meaning 'work' or 'deed.'
Inflection: Third Person, Plural, Future, Indicative, Active
Synonyms: ΔΙΑΚΟΝΕΩ, ΥΠΗΡΕΤΕΩ, ΔΟΥΛΕΥΩ
G2944
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: KOO-kloh
Translations: around, round about, in a circle
Notes: This word is an adverb meaning 'around' or 'round about'. It is used to describe something that encompasses or surrounds another object or location, or movement in a circular path. It can indicate position or direction.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΠΕΡΙΞ, ΠΕΡΙ
Etymology: The word ΚΥΚΛΩ is derived from the noun ΚΥΚΛΟΣ (kyklos), meaning 'circle' or 'ring'. It describes something related to a circular shape or movement.
G4636
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: skay-NAYS
Translations: of a tent, of a tabernacle, of a dwelling, of a booth
Notes: This word refers to a tent, a temporary dwelling, or a tabernacle. It can also refer to a booth or a temporary shelter. In the provided context, it is used in the genitive case, indicating possession or origin, often translated with 'of'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΟΙΚΙΑ, ΟΙΚΗΜΑ, ΚΑΤΑΛΥΜΑ
G3918
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: par-em-bal-LOO-sin
Translations: they will encamp, they will pitch camp, they will set up camp, they will place, they will interpose
Notes: This is a compound verb formed from the preposition παρά (para, "beside, alongside") and the verb ἐμβάλλω (emballō, "to cast in, throw in"). It means to encamp, to pitch a camp, or to set up a military camp. It can also mean to interpose or place something in between. In the provided context, it refers to military forces setting up camp or taking up positions.
Inflection: Future, Active, Indicative, Third Person, Plural
Synonyms: ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΕΥΩ, ΚΑΤΑΣΚΗΝΟΩ
Etymology: The word παρεμβάλλω (paremballō) is a compound of παρά (para), meaning 'beside' or 'alongside', and ἐμβάλλω (emballō), meaning 'to cast in' or 'to throw in'. The verb ἐμβάλλω itself comes from ἐν (en), meaning 'in', and βάλλω (ballō), meaning 'to throw'.
G1807
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eks-A-reen
Translations: to take out, to remove, to deliver, to rescue, to pluck out, to choose out
Notes: This word is a compound verb formed from the preposition ἐκ (ek), meaning 'out of', and the verb αἱρέω (haireō), meaning 'to take' or 'to choose'. It generally means to take something out of a place or situation, often implying removal, selection, or deliverance. It can be used in contexts of physically removing an object, rescuing someone from danger, or choosing something specifically.
Inflection: Present, Active, Infinitive
Synonyms: ΑΙΡΩ, ΑΦΑΙΡΕΩ, ΡΥΟΜΑΙ
Etymology: The verb ΕΞΑΙΡΩ is formed from the preposition ἐκ (ek), meaning 'out of', and the verb αἱρέω (haireō), meaning 'to take' or 'to choose'.
G2507
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kath-eh-LOO-sin
Translations: they will take down, they will pull down, they will demolish, they will cast down, they will remove
Notes: This word is a verb meaning 'to take down,' 'to pull down,' 'to demolish,' or 'to cast down.' It is often used in contexts of dismantling structures, removing objects from a higher place, or overthrowing something. It can also imply removing someone from a position of power. It is a compound word formed from the preposition ΚΑΤΑ (KATA), meaning 'down,' and the verb ΑΙΡΕΩ (HAIREO), meaning 'to take' or 'to seize.'
Inflection: Future Indicative, Active Voice, Third Person Plural
Synonyms: ΑΝΑΤΡΕΠΩ, ΚΑΤΑΛΥΩ, ΚΑΤΑΣΚΑΠΤΩ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TEEN
Translations: her, it, herself
Notes: This is a third-person personal pronoun, specifically the feminine, singular, accusative form of 'ΑΥ̓ΤΟΣ'. It is used to refer to a feminine noun that is the direct object of a verb or the object of certain prepositions. It can be translated as 'her' or 'it' (when referring to a feminine object), and sometimes reflexively as 'herself' or 'itself'.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
G3918
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: par-em-BAL-lin
Translations: to encamp, to pitch a tent, to throw in, to interpose, to cast between
Notes: This is a compound verb meaning to encamp, to pitch a tent, or to throw or cast something in between. It is often used in military contexts to describe setting up camp or deploying troops. It can also refer to interposing oneself or something else between two things.
Inflection: Present Active Infinitive
Synonyms: ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΕΥΩ, ΣΚΗΝΟΩ, ΤΑΣΣΩ
Etymology: The word is a compound of the preposition ΠΑΡΑ (PARA), meaning 'beside, alongside', and the verb ΕΜΒΑΛΛΩ (EMBALLO), meaning 'to throw in, to cast upon'. The verb ΕΜΒΑΛΛΩ itself is a compound of ΕΝ (EN), meaning 'in', and ΒΑΛΛΩ (BALLO), meaning 'to throw'.
G0450
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ah-nah-STAY-soo-sin
Translations: they will raise up, they will stand up, they will cause to rise, they will restore
Notes: This word means to raise up, to stand up, or to cause something or someone to rise. It can refer to physical rising, such as standing up from a seated or lying position, or to a more figurative rising, such as raising a building or restoring something. It is often used in the context of resurrection or causing someone to be resurrected.
Inflection: Third Person, Plural, Future, Active, Indicative
Synonyms: ἘΓΕΙΡΩ, ὈΡΘΟΩ
G0241
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: al-lo-geh-NES
Translations: foreign, a foreigner, alien, a stranger, a different race
Notes: This is a compound word formed from 'ἄλλος' (allos), meaning 'other' or 'another,' and 'γένος' (genos), meaning 'race,' 'kind,' or 'family.' It refers to someone of another race or nation, a foreigner, or an alien. It is used to describe someone who is not part of a particular group or people, often in a religious or national context.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine or Feminine
Synonyms: ΞΕΝΟΣ, ΠΑΡΟΙΚΟΣ
Etymology: The word is derived from the Greek words ἄλλος (allos, 'other') and γένος (genos, 'race, kind'). It describes someone belonging to a different race or nation.
G4334
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: pros-por-EV-oh-men-os
Translations: approaching, coming to, going to, drawing near
Notes: This word is a present middle/passive participle, meaning 'one who is approaching' or 'one who is coming to'. It describes an action of moving towards something or someone. It can be used to describe a person or group of people who are in the process of arriving or drawing near to a place or another person.
Inflection: Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Synonyms: ΕΡΧΟΜΑΙ, ΠΡΟΣΕΡΧΟΜΑΙ, ΕΓΓΙΖΩ
G0599
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ah-poh-thah-NEH-toh
Translations: let him die, he must die, may he die
Notes: This word is a verb meaning 'to die'. In this specific form, it is an imperative, expressing a command, a strong wish, or a decree that someone should die. It is often used in legal or pronouncements contexts, indicating a death sentence or a severe consequence.
Inflection: 3rd Person Singular, Aorist, Imperative, Active Voice
G1438
Open in Concordance
Part of Speech: Reflexive Pronoun
Sounds like: eh-ah-TOO
Translations: (of) himself, (of) herself, (of) itself, (of) themselves
Notes: This word is a reflexive pronoun, meaning it refers back to the subject of the sentence. It indicates that the action of the verb is directed back to the one performing it. For example, 'he washed himself'. It is a compound word formed from the personal pronoun 'αὐτός' (autos) and the reflexive pronoun 'ἑαυτοῦ' (heautou).
Inflection: Genitive, Singular, Masculine or Neuter. It can also be used for Feminine or Plural contexts, though the specific form 'ΕΑΥΤΟΥ' is genitive singular masculine/neuter.
Etymology: From the combination of the personal pronoun 'αὐτός' (autos, 'self') and the reflexive pronoun 'ἑαυτοῦ' (heautou, 'of self').
G5010
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: TA-xey
Translations: (to) order, (to) arrangement, (to) rank, (to) course, (to) position
Notes: This word refers to an orderly arrangement, a fixed position, a rank, or a course of action. It implies a structured or organized state of things. In a sentence, it would typically indicate the manner or state in which something is done or exists, often in a dative construction meaning 'in order' or 'in a certain arrangement'.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Synonyms: ΚΟΣΜΟΣ, ΔΙΑΤΑΓΗ, ΤΑΓΜΑ
Etymology: From the Greek verb τάσσω (tassō), meaning 'to arrange, to put in order'. It refers to the result of arranging or ordering something.
G2231
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hay-geh-mo-NEE-an
Translations: rule, dominion, authority, a rule, a dominion, an authority
Notes: This word refers to the act of ruling, leading, or having authority. It can denote a position of leadership, a sphere of influence, or the power to command. It is often used in contexts describing political or military leadership, but can also refer to the control or dominance of one's mind or spirit over passions.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΑΡΧΗ, ΕΞΟΥΣΙΑ, ΚΥΡΙΟΤΗΣ
G3925
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: par-em-bal-eh-TOH-san
Translations: let them encamp, let them pitch camp, let them set up camp
Notes: This word is a compound verb meaning 'to encamp', 'to pitch camp', or 'to set up camp'. It describes the action of a group of people establishing a temporary dwelling place, typically for military or nomadic purposes. It is often used in contexts describing the movement or settlement of armies or tribes.
Inflection: Third Person Plural, Aorist, Active, Imperative
Synonyms: ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΕΥΩ, ΣΚΗΝΟΩ
Etymology: The word ΠΑΡΕΜΒΑΛΛΩ is a compound of two Greek words: ΠΑΡΑ (PARA), meaning 'beside' or 'alongside', and ΕΜΒΑΛΛΩ (EMBALLO), meaning 'to cast in' or 'to throw in'. Thus, it literally means 'to cast in beside' or 'to throw in alongside', which evolved to mean 'to encamp' or 'to pitch camp'.
G1727
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Adverb, Preposition
Sounds like: eh-NAN-tee-on
Translations: opposite, contrary, hostile, in the presence of, before, against, an opposite thing
Notes: This word can function as an adjective, an adverb, or a preposition. As an adjective, it describes something as being opposite or contrary. As an adverb, it means 'opposite' or 'over against'. When used as a preposition, it typically takes the genitive case and means 'in the presence of', 'before', or 'against'. It denotes a position or action in opposition to or in front of something or someone.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ἈΝΤΙ, ΚΑΤΑ
Etymology: The word ἘΝΑΝΤΙΟΣ is a compound word formed from the preposition ἘΝ (in) and ἈΝΤΙΟΣ (opposite, facing).
G2962
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KOO-ree-OO
Translations: of Lord, of the Lord, of God, of the Master
Notes: This word refers to a lord, master, or owner. In religious contexts, particularly in the Septuagint and New Testament, it is frequently used to refer to God or Jesus Christ, often as a title of reverence and authority. It can be used in sentences like 'the house of the Lord' or 'the word of the Lord'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΘΕΟΣ, ΔΕΣΠΟΤΗΣ
Etymology: The word ΚΥΡΙΟΣ (kyrios) derives from the root κῦρος (kyros), meaning 'power, authority'. It originally referred to someone who possessed authority or control, such as a master or owner, and later evolved to be used as a title for deities or rulers.
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ES-tai
Translations: will be, shall be, there will be
Notes: This is the third person singular future active indicative form of the verb 'to be'. It indicates that something 'will be' or 'shall be' in the future. It can refer to a person (he/she/it will be) or an impersonal existence (there will be).
Inflection: Future, Indicative, Active, 3rd Person, Singular
G0266
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-MAR-tay-mah
Translations: sin, a sin, trespass, a trespass, offense, an offense
Notes: This word refers to a sin, a trespass, or an offense. It describes an act of wrongdoing, a deviation from what is right or expected, or a failure to meet a standard. It is commonly used in religious contexts to denote a moral or spiritual transgression.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΑΜΑΡΤΙΑ, ΠΑΡΑΠΤΩΜΑ, ΑΝΟΜΙΑ
Etymology: From the verb ἀμαρτάνω (hamartanō), meaning 'to miss the mark, to err, to sin'. It is formed with the suffix -μα, which indicates the result of an action.
G5442
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: foo-LAX-oo-sin
Translations: they will guard, they will keep, they will observe, they will protect
Notes: This word is an inflected form of the verb 'φυλάσσω' (phylassō), meaning 'to guard' or 'to keep'. It describes an action that will be performed in the future by a group of people. It is used to indicate that someone or something will be protected, preserved, or observed.
Inflection: Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Synonyms: ΤΗΡΕΩ, ΠΟΙΕΩ, ΕΧΩ
G5438
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: foo-la-KAYN
Translations: guard, a guard, prison, a prison, watch, a watch, custody, a custody, keeping, a keeping
Notes: This word refers to the act of guarding or keeping, a place of custody like a prison, or a period of watching, such as a night watch. It can be used to describe a literal prison or a state of being held in custody. It can also refer to the act of keeping or observing something, like a command or a law.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΔΕΣΜΩΤΗΡΙΟΝ, ΤΗΡΗΣΙΣ, ΚΟΥΣΤΩΔΙΑ
Etymology: The word ΦΥΛΑΚΗ (phylakē) comes from the verb φυλάσσω (phylassō), meaning 'to guard, watch, protect'.
G4160
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ep-OY-ay-san
Translations: they made, they did, they performed
Notes: This word is a verb meaning 'to make,' 'to do,' or 'to perform.' It is used to describe actions completed in the past by a group of people. For example, it could be used in a sentence like 'they made a decision' or 'they did a great work.'
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Plural
Synonyms: ΠΡΑΤΤΩ, ΕΡΓΑΖΟΜΑΙ
Open in Concordance
Part of Speech: Letter, Numeral, Prefix
Sounds like: AL-fah (as the letter name), ah (as the sound)
Translations: Alpha, A, one, un-, a-
Notes: This is the first letter of the Greek alphabet, equivalent to the English 'A'. It can also function as the numeral '1'. Furthermore, it is commonly used as a prefix (known as the 'alpha privative') when placed before a word, indicating negation, absence, or the opposite of the word's meaning, similar to the English prefixes 'un-' or 'a-'. For example, 'atheist' (without God) comes from 'a-' (without) and 'theos' (God).
Inflection: Does not inflect as a letter or numeral. As a prefix, it modifies the meaning of the word it precedes.
Etymology: The letter 'Alpha' is derived from the Phoenician letter 'aleph', which meant 'ox'. It was adopted by the Greeks and became the first letter of their alphabet.
G1781
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: en-TEH-ee-lah-toh
Translations: he commanded, he ordered, he instructed
Notes: This word is a verb in the aorist middle indicative form, third person singular. It means 'he/she/it commanded' or 'he/she/it ordered'. It describes an action of giving a command or instruction that was completed in the past. It is often used in contexts where an authority figure issues a directive.
Inflection: Aorist, Middle Voice, Indicative Mood, Third Person, Singular
Synonyms: ΚΕΛΕΥΩ, ΠΡΟΣΤΑΤΤΩ, ΕΠΙΤΑΤΤΩ
G3779
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: OO-tohs
Translations: thus, so, in this way, in such a way
Notes: This adverb indicates manner or degree, meaning 'in this way,' 'thus,' or 'so.' It can refer back to something previously mentioned or forward to something about to be stated. It often introduces a consequence or result, showing how something is done or to what extent.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΩΣ, ΚΑΘΩΣ
Etymology: From the demonstrative pronoun ΟΥΤΟΣ (OUTOS), meaning 'this' or 'that'.
This interlinear database is in beta
That means it's a preview of what we're still building, and it will contain mistakes. The green text translations were initially generated from Google Gemini 2.5, and are undergoing manual editing and correction over time.
If you're using it for anything important, it is your responsibility to double-check the accuracy.
Please report any errors .