Home / Interlinears (Beta) / Swete's Recension of the Greek Septuagint / Numbers / Chapter 26
Numbers, Chapter 26
Interlinear version from Swete's Recension of the Greek Septuagint (Beta)
Note: The text traditionally found at 26:43 in the Hebrew Masoretic Text (MT) numbering is located at 26:47 in the LXX.
ΤΩ ΣΩΦ ΑΝ ΔΗΜΟΣ Ο ΣΩΦ ΑΝΕΙ
G2532
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Adverb
Sounds like: kahee
Translations: and, also, even, but, then
Notes: ΚΑΙ is a very common conjunction in Koine Greek, primarily meaning 'and' to connect words, phrases, or clauses. It can also function as an adverb, emphasizing a word or phrase with meanings like 'also' or 'even'. In some contexts, it can introduce a contrast, similar to 'but', or indicate sequence, meaning 'then'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΚΑΙ is an ancient particle, tracing its origins back to Proto-Indo-European. It has remained remarkably stable in form and function throughout the history of the Greek language.
G1096
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-GEH-neh-toh
Translations: it happened, it came to pass, it became, it was, it came into being
Notes: This word is the third person singular aorist indicative middle/passive of the verb γίνομαι (ginomai). It signifies an event that occurred or a state that came into existence in the past. It is frequently used to introduce a new event or development in a narrative, often translated as 'it happened' or 'it came to pass'. It can also describe something becoming or being made into something else.
Inflection: Aorist, Indicative, Middle or Passive Voice, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΕΙΜΙ, ΥΠΑΡΧΩ
G3326
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Adverb
Sounds like: MEH-tah
Translations: with, among, after, behind, afterward, besides
Notes: ΜΕΤΑ is a versatile word that functions as both a preposition and an adverb. As a preposition, its meaning depends on the case of the noun it governs: when followed by a genitive noun, it means 'with' or 'among', indicating association or presence; when followed by an accusative noun, it means 'after' or 'behind', indicating sequence or pursuit. As an adverb, it typically means 'afterward' or 'besides'. It is a very common word in Koine Greek.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΣΥΝ, ΟΠΙΣΩ
Etymology: From Proto-Indo-European *met- 'in the middle, among, with'. It is cognate with English 'mid' and 'middle'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TANE
Translations: the
Notes: ΤΗΝ is the feminine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun that is feminine in gender, singular in number, and in the accusative case, indicating it is the direct object of a verb or the object of certain prepositions. For example, it would be used before a feminine singular noun like 'πόλιν' (city) when 'city' is the direct object.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Etymology: The Koine Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It evolved from an earlier demonstrative particle, becoming a grammatical marker for definiteness.
G4127
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: play-GAYN
Translations: blow, stroke, wound, plague, a blow, a stroke, a wound, a plague
Notes: This word refers to a physical strike or blow, often resulting in a wound or injury. It can also denote a calamity or disaster, particularly a divinely inflicted one, like a plague. It is used to describe the impact of a forceful action or a severe affliction.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΤΡΑΥΜΑ, ΜΑΣΤΙΞ, ΚΟΛΑΣΙΣ
G2980
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-LAH-lay-sen
Translations: he spoke, she spoke, it spoke, he said, she said, it said
Notes: This word is a verb meaning 'to speak' or 'to say'. It describes a completed action in the past, indicating that someone (he, she, or it) performed the act of speaking or saying something.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person, Singular
Synonyms: ΛΕΓΩ, ΦΗΜΙ
G2962
Open in Concordance
Part of Speech: Noun, Adjective
Sounds like: KOO-ree-oss
Translations: Lord, a Lord, master, a master, owner, an owner, sir
Notes: This word refers to a person who has authority, control, or ownership over something or someone. It is frequently used in the New Testament to refer to God or Jesus Christ, signifying their supreme authority and sovereignty. It can also be used in a more general sense for a human master or owner.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΔΕΣΠΟΤΗΣ, ΑΥΘΕΝΤΗΣ
Etymology: The word ΚΥΡΙΟΣ derives from the Greek word κῦρος (kyros), meaning 'supreme power' or 'authority'. It signifies one who possesses power and authority, thus a lord or master.
G4314
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: PROSS
Translations: to, toward, with, against, for, at, near, by, in relation to
Notes: This is a common and versatile preposition in Koine Greek. It indicates direction, relation, or purpose, and its precise meaning often depends on the case of the noun it governs. For example, with the accusative case, it typically means 'to' or 'toward' (indicating motion or direction), 'against' (indicating opposition), or 'in relation to'. With the genitive case, it can mean 'from' (indicating origin or source) or 'in the presence of'. With the dative case, it can mean 'at' or 'near' (indicating proximity). It is used to express a wide range of relationships between actions, objects, and people.
Inflection: Does not inflect, but governs various cases (accusative, genitive, dative).
Synonyms: ΕΙΣ, ΕΠΙ, ΠΑΡΑ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'forward, toward'. It is related to other words indicating movement or direction.
G3475
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: moy-SEEN
Translations: Moses
Notes: This is the name of the great prophet and lawgiver, Moses, who led the Israelites out of Egypt. In this form, it is used as the direct object of a verb or preposition.
Inflection: Singular, Masculine, Accusative
G1648
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-leh-AH-zar
Translations: Eleazar
Notes: This is a proper noun, referring to the personal name Eleazar. It is a name of Hebrew origin, meaning 'God has helped'. It appears frequently in the Old Testament and in Jewish history, referring to various individuals, including a son of Aaron and a son of Eliud in the genealogy of Jesus.
Inflection: Singular, Nominative or Vocative. This form is also used as an indeclinable form of the name.
Etymology: From Hebrew אֶלְעָזָר (Elʿāzār), meaning 'God has helped'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TON
Translations: the
Notes: This word is the masculine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a particular masculine noun that is the direct object of a verb or preposition. For example, it would be used in phrases like 'he saw the man' or 'towards the God'.
Inflection: Masculine, Singular, Accusative
Etymology: The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed to function as a marker of definiteness in Greek.
G2409
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hee-eh-REH-ah
Translations: priest, a priest
Notes: This word refers to a priest, a person who performs religious rites and sacrifices. In ancient contexts, this would often be a person designated to mediate between humans and the divine, offering sacrifices and leading worship. It is used in sentences to refer to a specific individual or group holding this religious office.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Synonyms: ΑΡΧΙΕΡΕΥΣ, ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΣ
G3004
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: leh-GOHN
Translations: saying, speaking, telling
Notes: ΛΕΓΩΝ is the present active participle of the verb λέγω (legō), meaning 'to say' or 'to speak'. It is commonly used to introduce direct or indirect speech, functioning similarly to 'saying' or 'speaking' in English. For example, it might be translated as 'he came saying...' or 'they decreed, speaking...'. It describes an ongoing action of speaking or declaring.
Inflection: Present, Active, Participle, Masculine, Singular, Nominative
Synonyms: ΛΑΛΩΝ, ΦΩΝΩΝ, ΕΡΩΝ
Etymology: The word λέγω (legō) comes from Proto-Indo-European, meaning 'to collect, gather, pick out'. In Greek, it evolved to mean 'to speak' or 'to say', perhaps from the idea of 'picking out words'.
G2983
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: LAH-beh
Translations: take, receive, get
Notes: ΛΑΒΕ is the second person singular aorist active imperative form of the verb 'λαμβάνω' (lambanō). It means 'take!', 'receive!', or 'get!'. It is a command or an exhortation directed at a single person, urging them to perform the action of taking or receiving something.
Inflection: Aorist, Active, Imperative, 2nd Person Singular
Synonyms: ΔΕΧΟΜΑΙ, ΚΟΜΙΖΩ
G0746
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ar-KHAIN
Translations: beginning, a beginning, rule, a rule, ruler, a ruler, authority, an authority, domain, a domain, first, the first
Notes: This word refers to the starting point of something, such as a beginning in time or a foundational principle. It can also denote a position of power or authority, or the person holding such a position, like a ruler or leader. It is often used to describe the origin or initial state of things.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΚΕΦΑΛΗ, ΠΡΩΤΟΣ, ΕΞΟΥΣΙΑ
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAH-sees
Translations: of all, of every, of the whole
Notes: This word is an adjective meaning 'all', 'every', or 'the whole'. It is used to describe a noun, indicating that the noun refers to the entirety of something or every instance of it. It agrees with the noun it modifies in gender, number, and case. In this form, it is used when referring to a singular feminine noun in the genitive case, often indicating possession or origin.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
G4864
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: soo-nah-go-GAYS
Translations: of a synagogue, of an assembly, of a gathering
Notes: This word refers to a gathering or assembly of people, often specifically a Jewish synagogue, which serves as a place of worship and community. It can also refer more generally to any congregation or collection of individuals. In the provided examples, it refers to an assembly or a synagogue.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΕΚΚΛΗΣΙΑ, ΣΥΝΑΓΩΓΟΣ
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hoo-ee-OHN
Translations: of sons, of children, of descendants
Notes: This word is the genitive plural form of 'ΥΙΟΣ' (huios), meaning 'son' or 'child'. It is used to indicate possession, origin, or relationship, often translated as 'of sons' or 'of children'. In a broader sense, it can also refer to descendants or followers, indicating a close association or lineage.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΩΝ, ΠΑΙΔΩΝ
G2474
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Iss-rah-AYL
Translations: Israel
Notes: This word refers to Israel, which can denote the patriarch Jacob (who was renamed Israel), the nation descended from him, or the land occupied by that nation. It is used to refer to the people of God, the twelve tribes, or the northern kingdom of Israel as distinct from Judah. It is often used in contexts referring to the history, covenant, and identity of God's chosen people.
Inflection: Indeclinable
Etymology: The word is of Hebrew origin, meaning 'God strives' or 'he strives with God'. It was the new name given to Jacob after he wrestled with God (Genesis 32:28).
G0575
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: AH-po
Translations: from, away from, out of, off, (of), by, since, after
Notes: ἈΠΟ is a common Koine Greek preposition that primarily indicates separation, origin, or source. It is always used with the genitive case. It can mean 'from' or 'away from' a place or person, indicating movement away. It can also denote the cause or agent ('by'), or a temporal starting point ('since', 'after').
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἘΚ, ΠΑΡΑ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with English 'off' and 'of'.
G1501
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ee-koh-sah-eh-TOOS
Translations: of twenty years, twenty years old
Notes: This word is an adjective meaning 'of twenty years' or 'twenty years old'. It is a compound word formed from 'εἴκοσι' (twenty) and 'ἔτος' (year). It is used to describe someone or something that has reached the age of twenty years.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Feminine or Neuter
G1883
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Preposition
Sounds like: eh-pa-NOH
Translations: above, over, on, upon, up, more than
Notes: This word functions as an adverb meaning 'above' or 'on top'. It can also be used as a preposition, often taking the genitive case, to indicate position 'over' or 'upon' something, or to mean 'more than' in a comparative sense. It describes location or superiority.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἘΠΙ, ὙΠΕΡ
Etymology: This word is a compound of the preposition ἐπί (epi), meaning 'upon' or 'on', and ἄνω (anō), meaning 'upwards' or 'above'.
G2596
Open in Concordance
Part of Speech: Prefix, Preposition
Sounds like: KAT
Translations: down, against, according to, throughout, during
Notes: This is an elided form of the Greek preposition 'κατά' (kata), which means 'down', 'against', 'according to', 'throughout', or 'during'. It is frequently used as a prefix in compound verbs and nouns, indicating a downward motion, completion, intensity, or opposition. For example, in 'κατέβη' (katebē), it means 'went down', and in 'καταπιεῖν' (katapiein), it means 'to swallow down'. The final alpha (α) is often dropped when the next word or part of the compound begins with a vowel, or when it's followed by certain consonants.
Inflection: Does not inflect (as a prefix); functions as a preposition that takes the genitive or accusative case.
Synonyms: ΠΡΟΣ, ΕΙΣ, ΕΠΙ
Etymology: From Proto-Indo-European *kmt- 'down, with, against'. It is a common Greek preposition that has been used since ancient times.
G3624
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: OY-koos
Translations: houses, homes, households, temples
Notes: This word refers to physical dwellings or buildings, such as houses or temples. It can also refer to a household, meaning the people living within a house, or a family line. In some contexts, it can denote a lineage or a dynasty. It is used in sentences to indicate the place where someone lives or a group of people associated with a particular dwelling.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Synonyms: ΟΙΚΙΑ, ΟΙΚΗΜΑ, ΟΙΚΗΤΗΡΙΟΝ
G3966
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: pa-tree-OHN
Translations: of ancestral, of traditional, of hereditary, of fathers, of ancestors
Notes: This word describes something that belongs to or is derived from one's fathers or ancestors. It refers to things that are ancestral, traditional, or hereditary, often in the context of customs, laws, or beliefs passed down through generations. It is used to indicate a connection to the past or to one's heritage.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine, Feminine or Neuter
Synonyms: ΑΡΧΑΙΩΝ, ΠΑΛΑΙΩΝ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TON
Translations: of them, their, of themselves
Notes: This word is a pronoun indicating possession or relation, specifically for a group of people or things. It is used to mean 'of them' or 'their', often referring back to a previously mentioned plural noun or pronoun.
Inflection: Plural, Genitive, All genders
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAS
Translations: all, every, whole, any, a whole
Notes: This word means 'all', 'every', or 'whole'. It is used to indicate totality or completeness. It can refer to every single item in a group, or the entirety of something. For example, 'all people' or 'the whole house'. It often takes on the meaning of 'every' when used with a singular noun, and 'all' when used with a plural noun. It can also mean 'any' in certain contexts.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to words meaning 'all' or 'every' in various Indo-European languages.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Letter
Sounds like: OH
Translations: the, who, which, O
Notes: Ο is primarily the masculine singular nominative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun, similar to 'the' in English. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', introducing a relative clause. Additionally, 'Ο' is the fifteenth letter of the Greek alphabet, Omicron, which corresponds to the short 'o' sound.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative (for the article/relative pronoun); Does not inflect (for the letter)
Etymology: The definite article 'Ο' derives from Proto-Indo-European. The letter 'Ο' (Omicron) is derived from the Phoenician letter 'ayin'.
G1607
Open in Concordance
Part of Speech: Verb, Participle
Sounds like: ek-por-yoo-OH-men-os
Translations: going out, coming out, proceeding, issuing, a going out, a coming out
Notes: This word describes the action of moving out from a place or origin. It can refer to a physical departure, or to something originating or proceeding from a source, such as words from a mouth or power from a person. It is often used to describe someone who is currently in the process of going out.
Inflection: Present, Middle/Passive, Masculine, Singular, Nominative
Synonyms: ΕΞΕΡΧΟΜΑΙ, ΑΠΕΡΧΟΜΑΙ
G3903
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: pa-ra-TAX-as-thai
Translations: to arrange in battle array, to draw up in battle formation, to set in order for battle, to array oneself for battle
Notes: This word is a compound verb formed from 'παρά' (para), meaning 'alongside' or 'beside', and 'τάσσω' (tasso), meaning 'to arrange' or 'to order'. It specifically refers to the act of arranging troops or forces in a battle line or formation. It is used to describe the preparation for combat, where soldiers are organized into ranks and files.
Inflection: Aorist, Infinitive, Middle Voice
Synonyms: ΣΥΝΤΑΤΤΩ, ΤΑΣΣΩ
G1722
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: en
Translations: in, on, among, with, by, at
Notes: This word is a common preposition in Koine Greek, primarily meaning 'in' or 'on'. It typically governs the dative case, indicating location, time, or means. Its precise translation can vary depending on the context, often conveying ideas like 'within,' 'among,' or 'by means of'.
Inflection: Does not inflect (as a preposition, it governs cases but does not change its own form).
Etymology: The Koine Greek preposition 'ἘΝ' derives from the Proto-Indo-European root *en, meaning 'in' or 'into'. It has cognates in many other Indo-European languages, reflecting its ancient origin.
G3475
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: moy-SEES
Translations: Moses
Notes: This is the name of Moses, the great prophet and lawgiver of ancient Israel. In the Bible, he is known for leading the Israelites out of slavery in Egypt and for receiving the Ten Commandments from God on Mount Sinai. It is used as a direct subject in sentences, referring to the person.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From Hebrew מֹשֶׁה (Moshe), possibly meaning "drawn out" (from water).
G2409
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ee-eh-REH-oos
Translations: priest, a priest
Notes: This word refers to a priest, a person authorized to perform sacred rites of a religion, especially as a mediatory agent between humans and God or gods. In ancient contexts, priests were often responsible for sacrifices, rituals, and interpreting divine will. It is typically used to refer to a male religious official.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΑΡΧΙΕΡΕΥΣ
Etymology: From the Greek word ἱερός (hieros), meaning 'sacred' or 'holy'. The suffix -εύς (-eus) indicates a person associated with or performing a specific function.
G0001
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-rah-BOTH
Translations: Araboth, the Arabah, the desert plain
Notes: This word refers to a specific geographical region, often translated as 'Arabah' or 'desert plain'. It is a proper noun used to denote a particular area, especially the rift valley extending south from the Sea of Galilee to the Gulf of Aqaba. It is used in sentences to specify a location, such as 'in Araboth' or 'the Araboth of Jericho'.
Inflection: Singular, Locative or Genitive
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew word 'aravah' (עֲרָבָה), meaning 'desert plain' or 'steppe'. It refers to a specific geographical region in the Near East.
G3476
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: moh-AHB
Translations: Moab
Notes: Moab refers to an ancient kingdom located east of the Dead Sea, in what is now modern-day Jordan. It also refers to the descendants of Moab, the son of Lot, and the people who inhabited this land. In biblical texts, it is often mentioned in historical and geographical contexts.
Inflection: Singular, Masculine, Does not inflect
Etymology: The name Moab is of Hebrew origin, meaning 'from father' or 'his father'. It refers to the son of Lot, from whom the Moabite people are said to have descended.
G1909
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Adverb
Sounds like: eh-PEE
Translations: on, upon, over, to, against, at, in, for, concerning, during, by, beside, near, among, with respect to
Notes: This is a very common and versatile preposition in Koine Greek. Its meaning changes significantly depending on the case of the noun it governs. With the genitive case, it often means 'upon, over, on, at, in the time of, during, concerning, in the presence of'. With the dative case, it can mean 'upon, on, at, by, near, beside, in, for, in addition to, on the basis of, because of, in the time of, during, in the presence of, against'. With the accusative case, it typically means 'upon, on, to, against, over, for, with a view to, at, by, during, in the time of'. It can also function as an adverb meaning 'upon, besides, in addition'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ἘΠΙ comes from Proto-Indo-European. It is related to similar prepositions in other Indo-European languages, conveying ideas of 'on, upon, over'.
G3588, G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Demonstrative Pronoun, Particle
Sounds like: too
Translations: of the, of him, of it, of this, to, in order to
Notes: This word is a form of the definite article 'the' or a demonstrative pronoun 'this/that'. It is most commonly used to indicate possession or relationship, translating as 'of the' or 'of him/it'. It can also be used before an infinitive verb to express purpose, meaning 'to' or 'in order to'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: The word 'Ο' (ho), from which 'ΤΟΥ' is derived, comes from Proto-Indo-European. It is an ancient word that has evolved to serve various grammatical functions in Greek.
G2446
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-or-DAH-noo
Translations: of Jordan
Notes: This is the genitive singular form of 'Jordan', referring to the Jordan River. It is used to indicate possession or origin, such as 'the other side of the Jordan' or 'from the Jordan'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: From Hebrew 'Yarden', meaning 'the descender', referring to the river's rapid descent.
G2596
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: KAH-tah
Translations: down, according to, against, throughout, by, during, concerning, along
Notes: ΚΑΤΑ is a versatile preposition in Koine Greek. Its meaning varies significantly depending on the case of the noun it governs. When used with the genitive case, it often indicates movement 'down from,' opposition 'against,' or reference 'concerning' something. When used with the accusative case, it typically means 'down along,' 'according to,' 'throughout,' 'during,' or 'by' means of something. It can express direction, distribution, opposition, or a standard.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΠΡΟΣ, ΑΝΤΙ, ΔΙΑ
Etymology: From Proto-Indo-European *kmtá, meaning 'down, with'. It is related to other prepositions and adverbs in various Indo-European languages.
G2410
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-eh-ree-KHO
Translations: Jericho
Notes: Jericho is the name of an ancient city located in the Jordan Valley, known for its significant role in biblical narratives, particularly in the Old Testament. It is often referred to as the 'City of Palms'.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive
Etymology: The name 'Jericho' is of Semitic origin, likely derived from a word meaning 'fragrant' or 'moon'.
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: ON
Translations: being, existing, a being, that which is
Notes: This word is a present active participle, meaning 'being' or 'existing'. It describes something that is in a state of being or existence. As a neuter singular form, it often refers to 'that which is' or 'a being', and can function as a noun.
Inflection: Present, Active, Participle, Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΥΠΑΡΧΟΝ, ΓΙΝΟΜΕΝΟΝ
G5158
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: TRO-pon
Translations: way, manner, a way, a manner, custom, a custom, fashion, a fashion
Notes: This word refers to a way, manner, or custom in which something is done. It describes the method or style of an action or event. For example, it can be used to say 'in this way' or 'after the manner of'.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Synonyms: ΟΔΟΣ, ΜΕΘΟΔΟΣ, ΕΘΟΣ
G4929
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: soon-EH-tax-en
Translations: arranged, commanded, ordered, appointed, ordained
Notes: This word describes the act of arranging, commanding, or ordering something. It implies a deliberate and authoritative act of setting things in order or giving instructions. It can be used in contexts where someone is giving a command, making an arrangement, or appointing a task.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Singular
Synonyms: ΔΙΑΤΑΣΣΩ, ΠΡΟΣΤΑΣΣΩ, ΤΑΣΣΩ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TOH
Translations: to the, for the, by the, with the, in the
Notes: ΤΩ is the dative singular form of the definite article 'the'. It indicates the indirect object of a verb or the means/instrument by which an action is performed. It can also be used to indicate location or association, often translated with prepositions like 'to', 'for', 'by', 'with', or 'in'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
G3475
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: moy-SEE
Translations: Moses, (to) Moses, (of) Moses
Notes: This is the name of the great prophet and lawgiver Moses, who led the Israelites out of Egypt. In the provided context, it appears in both the dative case, indicating 'to Moses' or 'for Moses', and the genitive case, indicating 'of Moses' or 'Moses''s'.
Inflection: Singular, Dative or Genitive, Masculine
G4771
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: soo
Translations: you
Notes: This word is a personal pronoun meaning 'you' (singular). It is used when addressing a single person directly, typically as the subject of a sentence. It can also be used emphatically to highlight the person being addressed.
Inflection: Singular, Nominative, Second Person
Etymology: The word 'ΣΥ' is an ancient Greek pronoun, tracing its origins back to Proto-Indo-European roots. It has been consistently used throughout various stages of the Greek language to refer to the second person singular.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Pronoun, Interjection
Sounds like: OY
Translations: the, who, they, oh
Notes: ΟΙ is primarily the masculine plural nominative form of the definite article, meaning 'the'. It is used to specify a group of masculine nouns that are the subject of a sentence. It can also function as a demonstrative pronoun, meaning 'these' or 'they', referring to a group of people or things previously mentioned. Less commonly, it can be an interjection, similar to 'oh' or 'alas'.
Inflection: Masculine, Plural, Nominative
Etymology: From Proto-Indo-European, related to demonstrative pronouns and articles in other Indo-European languages.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ee-OY
Translations: sons, children
Notes: This word refers to male offspring, or more broadly, to descendants or followers. It is the plural form of 'son' and is commonly used to denote a group of male individuals related by birth or by a shared characteristic, such as 'sons of Israel' or 'sons of God'. It can also be used metaphorically.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΑ
G1831
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: ex-EL-thon-tes
Translations: having gone out, going out, who went out, when they had gone out
Notes: This word is a participle derived from the verb 'to go out' or 'to come out'. It describes an action that has been completed or is in progress, often functioning like a subordinate clause in English. It indicates that the subject of the main verb has performed the action of going out.
Inflection: Aorist, Active, Nominative, Masculine, Plural
Synonyms: ΑΠΕΡΧΟΜΑΙ, ΕΚΒΑΙΝΩ, ΕΚΠΟΡΕΥΟΜΑΙ
G1537
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: ex
Translations: out of, from, of, by, with
Notes: ἘΞ is a preposition that signifies origin, separation, or source. It always governs the genitive case. It can denote movement 'out of' a place, 'from' a point in time or a source, 'of' a material or composition, or 'by' an agent. It often implies a complete separation or a clear point of departure.
Inflection: Does not inflect; always takes the genitive case.
Synonyms: ΑΠΟ, ΕΚ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with Latin ex and English out.
G0125
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ahee-GYP-too
Translations: of Egypt
Notes: This word refers to Egypt, an ancient country in northeastern Africa, known for its rich history and significant role in biblical narratives, particularly as the place where the Israelites were enslaved before their exodus. It is often mentioned in contexts relating to its geographical location or its people.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
G4502
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ROO-ben
Translations: Reuben
Notes: Reuben is a proper noun, referring to the eldest son of Jacob and Leah in the Old Testament. He is a significant figure in the lineage of the Israelites, and his name is associated with one of the twelve tribes of Israel. It is used to identify the individual or the tribe descended from him.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name 'Reuben' is of Hebrew origin, meaning 'behold, a son' or 'see, a son'. It is derived from the Hebrew verb 'ra'ah' (to see) and 'ben' (son).
G4416
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: PRO-toh-TOH-koss
Translations: firstborn, first-born, a firstborn, a first-born
Notes: This is a compound word formed from 'πρῶτος' (first) and 'τίκτω' (to beget, to bear). It refers to the firstborn child, whether male or female. It can be used as an adjective to describe someone as the firstborn, or as a noun to refer to 'the firstborn' person.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
G1161
Open in Concordance
Part of Speech: Particle, Conjunction
Sounds like: DEH
Translations: but, and, now, then, moreover, however
Notes: ΔΕ is a common Koine Greek particle or conjunction used to connect clauses or sentences. It often indicates a transition, a contrast, or a continuation of thought. It can be translated in various ways depending on the context, such as 'but' when indicating opposition, 'and' when simply continuing a narrative, or 'now'/'then' when marking a new point or development.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΚΑΙ, ΑΛΛΑ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'and' or 'but'. It is an ancient particle used to connect ideas or introduce new information.
G1802
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: EH-nokh
Translations: Enoch
Notes: This is a proper noun referring to the biblical figure Enoch, a patriarch mentioned in the Book of Genesis and the subject of the apocryphal Book of Enoch. He is known for having 'walked with God' and being taken by God without experiencing death.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Hebrew חֲנוֹךְ (Ḥanōḵ), meaning 'dedicated' or 'initiated'.
G1218
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: DEE-mos
Translations: people, the people, common people, populace, a people, district
Notes: This word refers to the common people, the populace, or a community of people. It can also denote a specific district or locality where people reside. It is often used to distinguish the general population from rulers or elites.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΛΑΟΣ, ΟΧΛΟΣ
Etymology: From an uncertain root, possibly related to δαίω (daiō, "to divide"), referring to a division of land or people. It is the origin of English words like 'democracy' and 'demography'.
G5395
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: phal-LOO
Translations: of Pallu
Notes: This is a proper noun, referring to Pallu, a son of Reuben mentioned in the Old Testament. It is used to indicate possession or origin, similar to saying 'belonging to Pallu' or 'from Pallu'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
G5395
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: fal-LOO-ee
Translations: of Phallou
Notes: This is the genitive singular form of the proper noun Phallou. Phallou is a masculine name, specifically one of the sons of Reuben mentioned in the Old Testament. The genitive case indicates possession or origin, so 'of Phallou' means belonging to or descended from Phallou.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
G0825
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AS-ron
Translations: Asron, Hezron
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to Hezron, a son of Reuben and a grandson of Judah, mentioned in genealogies in the Old Testament. It is used to identify individuals within a lineage.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is of Hebrew origin (H2696, Hezron). It is a transliteration of the Hebrew name.
G0767
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: has-ROH-nay
Translations: of Hezron, to Hezron
Notes: This is a proper noun, likely the genitive or dative form of 'Hezron'. Hezron was a son of Reuben and a grandson of Judah, and the head of a family in Israel. It refers to something belonging to Hezron or given to Hezron.
Inflection: Singular, Genitive or Dative, Masculine
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KHAR-may
Translations: Charmei
Notes: This word is a proper noun, specifically a male personal name. It appears in historical or biblical texts, likely as a transliteration of a Hebrew name. It refers to an individual named Charmei.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Masculine
Etymology: This is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew name. Its specific etymology beyond that is not readily available.
G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: OO-toy
Translations: these, they
Notes: This word is a demonstrative pronoun, meaning 'these' or 'they'. It is used to point out or refer to specific people or things that are nearby or have just been mentioned. It functions similarly to 'these ones' or 'these people' in English.
Inflection: Nominative, Masculine, Plural
G1218
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: DEE-moy
Translations: peoples, districts, villages, tribes
Notes: This word is a plural noun referring to a people, a district, a village, or a tribe. It can be used to describe a group of people or a geographical subdivision. In the provided context, it appears to refer to groups of people or familial divisions.
Inflection: Plural, Nominative or Dative
Synonyms: ΛΑΟΙ, ΦΥΛΑΙ, ΓΕΝΗ
G3588, G3739, G2228
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Conjunction, Interjection
Sounds like: AY
Translations: the, who, which, or, oh, ah
Notes: This word is most commonly used as the definite article 'the' in Koine Greek, specifically as the feminine nominative singular form (e.g., 'the cry') or the neuter nominative/accusative plural form. It can also function as a relative pronoun meaning 'who' or 'which' (feminine nominative singular). Additionally, it can be a conjunction meaning 'or' or an interjection expressing surprise or emotion, similar to 'oh' or 'ah'. Its meaning is highly dependent on context.
Inflection: Feminine, Nominative, Singular (Definite Article or Relative Pronoun); Neuter, Nominative or Accusative, Plural (Definite Article); Does not inflect (Conjunction or Interjection)
Etymology: The Greek definite article and related forms derive from a Proto-Indo-European demonstrative pronoun. The conjunction and interjection forms have separate, though related, origins within Proto-Indo-European.
G1984
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ep-ee-SKEP-sis
Translations: visitation, inspection, supervision, care, muster, enrollment, a visitation, an inspection, a muster
Notes: This word refers to an act of visiting, inspecting, or overseeing. It can also denote a census, a muster, or an enrollment, particularly in the context of counting or registering people. In some contexts, it implies a divine visitation or intervention, often for the purpose of help or judgment. It is a feminine noun.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΕΠΙΣΚΟΠΗ, ΕΠΙΣΚΟΠΟΣ
Etymology: The word ἘΠΙΣΚΕΨΙΣ is derived from the verb ἐπισκέπτομαι (episkeptomai), meaning 'to look upon, inspect, visit, or care for'. It combines the preposition ἐπί (epi), meaning 'upon' or 'over', with a form related to σκέπτομαι (skeptomai), meaning 'to look, examine'.
G5140
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: TREES
Translations: three
Notes: ΤΡΕΙΣ is the cardinal number 'three'. It is used to denote a quantity of three units. As a declinable numeral, its form changes according to the gender and case of the noun it modifies. This specific form, ΤΡΕΙΣ, is used for masculine and feminine nouns in the nominative and accusative plural cases.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'three'.
G5062
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: tes-seh-RAH-kon-tah
Translations: forty
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'forty'. It is used to indicate a quantity of forty units. In Koine Greek, it is indeclinable, meaning its form does not change regardless of the gender, number, or case of the noun it modifies.
Inflection: Indeclinable
Etymology: From τέσσαρες (tessares, “four”) and -κοντα (-konta, “-ty”).
G5505
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: khee-LEE-ah-des
Translations: thousands
Notes: This word refers to a large number, specifically multiples of one thousand. It is used to denote a quantity of one thousand units or more, often in a general sense of a very large, uncountable number.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative or Vocative, Feminine
Etymology: From the Greek word χίλιοι (chilioi), meaning 'a thousand'.
G2034
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: hep-tah-KO-see-oy
Translations: seven hundred
Notes: This word means 'seven hundred'. It is a numeral used to indicate a quantity of 700. It is typically used to modify a noun, indicating the number of items or people being referred to.
Inflection: Plural, Nominative, Masculine. This numeral inflects for gender (masculine, feminine, neuter) and case (nominative, genitive, dative, accusative).
Etymology: From Ancient Greek ἑπτά (heptá, “seven”) and -κόσιοι (-kósioi, “hundred”).
G5144
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: tree-AH-kon-tah
Translations: thirty
Notes: This word means 'thirty' and is used to denote the number 30. It functions as an indeclinable numeral, meaning its form does not change regardless of the gender, case, or number of the noun it modifies. It is typically used to quantify nouns, indicating a quantity of thirty units.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From τρεῖς (treis, “three”) and a suffix related to -κοντα (-konta, “-ty”), indicating multiples of ten. It is cognate with Latin triginta and English thirty.
G1664
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: eh-lee-AB
Translations: Eliab
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name. It appears in the Old Testament as the name of several individuals, including the son of Jesse and brother of David, and a chief of the tribe of Zebulun.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Eliab is of Hebrew origin, meaning 'My God is father' or 'God is father'. It is a compound of 'El' (God) and 'ab' (father).
G3479
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: nah-moo-EEL
Translations: Nemuel
Notes: This is a proper noun, referring to a male individual. In the Old Testament, Nemuel was the name of a son of Simeon and a son of Eliab. It is used to identify these specific individuals.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative or Dative
Etymology: The name Nemuel is of Hebrew origin, meaning 'day of God' or 'God is my day'. It is transliterated into Greek.
G1159
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: DA-than
Translations: Dathan
Notes: Dathan is a proper noun referring to a specific individual. In the Old Testament, Dathan was a Reubenite who, along with Abiram and Korah, rebelled against Moses and Aaron during the Israelites' exodus from Egypt. As a result of their rebellion, the earth opened up and swallowed them and their households.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative or Dative
Etymology: The name Dathan is of Hebrew origin, from the Hebrew name דָּתָן (Dathan).
G0007
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-BEH-ee-rone
Translations: Abeiron, Abiram
Notes: Abeiron is a proper noun, referring to a specific individual named Abiram. In the Old Testament, Abiram was a Reubenite who, along with Dathan and Korah, rebelled against Moses and Aaron during the Israelites' wilderness journey. He is often mentioned in contexts describing this rebellion and its consequences.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name 'Abiram (אֲבִירָם), meaning 'my father is exalted' or 'father of height'. It is a transliteration of the Hebrew name into Greek.
G1945
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ep-IK-lay-toy
Translations: called, summoned, chosen, invited, a called one, a summoned one, a chosen one, an invited one
Notes: This word describes someone or something that has been called, summoned, or invited. It is often used in a context where individuals are specifically designated or chosen for a particular purpose or role. For example, it can refer to people who are called to an assembly or chosen for a specific task.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Synonyms: ΚΛΗΤΟΙ, ΕΚΛΕΚΤΟΙ
Etymology: The word ἐπίκλητος (epiklētos) is derived from the verb ἐπικαλέω (epikaleō), meaning 'to call upon' or 'to name'. It combines the prefix ἐπί (epi), meaning 'upon' or 'in addition to', with the root of καλέω (kaleō), meaning 'to call'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: THAYS
Translations: of the
Notes: ΤΗΣ is the genitive, singular, feminine form of the definite article 'the'. It is used to indicate possession, origin, or relationship for feminine singular nouns. For example, 'the house of the woman' would use ΤΗΣ for 'of the woman'. It functions similarly to 'of the' in English.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Etymology: The Greek definite article 'Ο' (of which ΤΗΣ is an inflection) derives from a Proto-Indo-European demonstrative pronoun root. It evolved to function as a definite article in ancient Greek, marking nouns as specific or previously mentioned.
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: EYE-sin
Translations: are
Notes: This word is the third person plural form of the verb 'to be'. It means 'they are' or 'there are'. It is used to describe the state or existence of multiple subjects, similar to how 'are' is used in English. For example, 'The men are here' or 'There are many books'.
Inflection: Third person, Plural, Present, Indicative, Active
Synonyms: ΥΠΑΡΧΟΥΣΙΝ, ΓΙΝΟΝΤΑΙ
G1991
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-pee-soo-STAN-tes
Translations: having stood together against, having risen up against, having gathered against, having conspired against
Notes: This word describes a group of people who have come together or gathered with a hostile intent, specifically to stand or rise up against someone. It implies a concerted effort or conspiracy against another party. It is a compound word formed from the prefixes 'epi-' (upon, against) and 'syn-' (with, together) combined with the verb 'histēmi' (to stand).
Inflection: Aorist, Active, Participle, Nominative, Masculine, Plural
Synonyms: ΣΥΝΙΣΤΑΜΑΙ, ΣΥΝΙΣΤΗΜΙ, ΣΥΝΙΣΤΑΩ
Etymology: The word is derived from the prefix 'ἐπί' (epi, meaning 'upon' or 'against'), 'σύν' (syn, meaning 'with' or 'together'), and the verb 'ἵστημι' (histēmi, meaning 'to stand' or 'to set'). It describes the action of standing together against someone.
G0002
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-ah-ROHN
Translations: Aaron
Notes: Aaron was the elder brother of Moses and a prominent figure in the Old Testament. He served as the first High Priest of Israel, appointed by God. He is often mentioned in connection with the priesthood and the lineage of priests.
Inflection: Does not inflect (indeclinable)
Etymology: The name is of Hebrew origin, from the Hebrew name Aharon (אַהֲרֹן). Its precise etymology is uncertain, but it is often associated with meanings like 'mountain of strength' or 'enlightened'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Pronoun
Sounds like: TAY
Translations: to the, for the, by the, with the, in the, who, which
Notes: This word is the dative singular feminine form of the definite article, meaning 'to the', 'for the', 'by the', 'with the', or 'in the' when used with a feminine noun in the dative case. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', referring to a feminine antecedent. It is used to specify a particular feminine noun or to introduce a relative clause.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Etymology: The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed from an earlier demonstrative pronoun in Ancient Greek.
G4864
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: soon-ah-go-GAY
Translations: assembly, a gathering, congregation, synagogue, a synagogue
Notes: This word refers to a gathering or assembly of people, often for religious purposes. It can also specifically denote a synagogue, which was a place of assembly for Jewish worship and instruction. It is a compound word formed from 'σύν' (together with) and 'ἄγω' (to lead, to bring).
Inflection: Singular, Nominative, Accusative, or Vocative, Feminine
Synonyms: ΕΚΚΛΗΣΙΑ, ΣΥΝΕΔΡΙΟΝ, ΟΧΛΟΣ
Etymology: From the Greek verb 'συνάγω' (synago), meaning 'to bring together' or 'to assemble'. This verb is formed from 'σύν' (syn), meaning 'with' or 'together', and 'ἄγω' (ago), meaning 'to lead' or 'to bring'.
G2879, G2880
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KO-reh
Translations: Kore
Notes: This is a proper noun, a male name. It is used in the Bible to refer to several different individuals, often appearing in genealogical lists. For example, it is the name of a son of Esau, and also a Levite who rebelled against Moses.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name 'Kore' is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name 'Korach' (קֹרַח).
G1990
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: eh-pee-soo-STA-see
Translations: (to) a concourse, (to) a gathering, (to) a crowd, (to) a conspiracy, (to) a tumultuous assembly, (to) a hostile gathering
Notes: This word refers to a gathering or assembly of people. It often carries a negative connotation, implying a tumultuous, hostile, or conspiratorial gathering, rather than a peaceful one. It describes a situation where people come together, often with a shared purpose that might be disruptive or rebellious.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Synonyms: ΣΥΣΤΑΣΙΣ, ΟΧΛΟΣ, ΣΥΝΟΔΙΑ
G2962
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KOO-ree-OO
Translations: of Lord, of the Lord, of God, of the Master
Notes: This word refers to a lord, master, or owner. In religious contexts, particularly in the Septuagint and New Testament, it is frequently used to refer to God or Jesus Christ, often as a title of reverence and authority. It can be used in sentences like 'the house of the Lord' or 'the word of the Lord'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΘΕΟΣ, ΔΕΣΠΟΤΗΣ
Etymology: The word ΚΥΡΙΟΣ (kyrios) derives from the root κῦρος (kyros), meaning 'power, authority'. It originally referred to someone who possessed authority or control, such as a master or owner, and later evolved to be used as a title for deities or rulers.
G0455
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: ah-NOY-xah-sah
Translations: having opened, opening, she having opened, she who opened
Notes: This word is an aorist active participle derived from the verb 'ἀνοίγω', meaning 'to open'. As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing an action that has been completed or is in the process of being completed by the subject. In this form, it specifically refers to a singular feminine subject who has performed the action of opening.
Inflection: Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Synonyms: ἈΝΟΙΞΑΣ, ἈΝΟΙΞΑΝ
G1093
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: GAY
Translations: earth, land, ground, country, a land, the earth
Notes: This word refers to the physical ground, the planet Earth, or a specific territory or country. It is often used to distinguish land from the sea or sky, or to denote a particular region or nation.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΧΩΡΑ, ΓΑΙΑ
Etymology: From Proto-Indo-European. It refers to the earth as a flat, solid surface, distinct from the heavens or the sea.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: toh
Translations: the
Notes: ΤΟ is the neuter singular form of the definite article 'the' in Koine Greek. It is used to specify a noun, much like 'the' in English. It can function as both the subject (nominative case) or the direct object (accusative case) of a sentence when referring to a neuter singular noun.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Etymology: The Greek definite article, including ΤΟ, derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. Its forms developed to agree in gender, number, and case with the nouns they modify.
G4750
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: STOH-mah
Translations: mouth, an mouth, opening, edge, speech, utterance
Notes: This word refers to the mouth of a person or animal. It can also metaphorically refer to an opening or entrance, such as the mouth of a river or a cave. Furthermore, it is often used to denote speech, utterance, or the edge of a sword or other sharp object, implying the 'cutting' or 'speaking' part. It is a neuter noun.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΣΤΟΜΑΤΟΣ, ΣΤΟΜΑΤΙ, ΣΤΟΜΑΤΑ
Etymology: From an ancient root meaning 'mouth' or 'opening'. It is related to words in other Indo-European languages with similar meanings.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TES
Translations: (of) her, her, (of) it, its
Notes: This word is a form of the third-person pronoun 'autos'. It is used to refer to a singular feminine noun that has already been mentioned or is understood from the context. It indicates possession or is used after prepositions that require the genitive case. For example, it could mean 'her' (as in 'her house') or 'of her'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
G2666
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-tep-EE-en
Translations: swallowed up, devoured, consumed, overwhelmed
Notes: This word means to swallow down completely, to engulf, or to consume. It can be used literally, as in swallowing food, or metaphorically, to describe something being completely overwhelmed or destroyed, as if swallowed by the earth or by an enemy.
Inflection: Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Synonyms: ΚΑΤΑΠΙΝΩ, ΚΑΤΑΣΤΡΕΦΩ, ΑΦΑΝΙΖΩ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOOS
Translations: them, themselves, these, those
Notes: This word is the masculine accusative plural form of the pronoun 'αὐτός' (autos). It is used to refer to a group of male or mixed-gender individuals as the direct object of a verb or the object of a preposition. It can mean 'them' or, when used emphatically, 'themselves'.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOO
Translations: (of) him, his, (of) it, its
Notes: This word is a third-person pronoun. In this genitive singular form, it typically means 'of him,' 'his,' 'of it,' or 'its,' indicating possession or origin. It can refer to a male person or a neuter object/concept.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: The word ΑΥ̓ΤΟΣ (autos) is of uncertain origin, possibly from a Proto-Indo-European root meaning 'self'. It is an ancient Greek word that has been in continuous use.
G3753
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: OH-teh
Translations: when, whenever, at which time
Notes: This word functions as a temporal adverb or conjunction, indicating a point or period in time. It is used to introduce a clause that specifies when an action occurs or occurred, similar to 'when' or 'whenever' in English. It can refer to a specific past event or a general, recurring condition.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΗΝΙΚΑ, ΟΠΟΤΕ
Etymology: From the demonstrative pronoun 'ho' (the) and the particle 'te' (then, at that time). It originally meant 'at that time when'.
G2719
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-teh-FAH-gen
Translations: devoured, consumed, ate up
Notes: This word is the third person singular aorist indicative active form of the verb ΚΑΤΕΣΘΙΩ (katsesthio), which means 'to eat up completely,' 'to devour,' or 'to consume.' It implies a thorough and destructive act of eating or consumption. It is often used to describe insects or fire consuming something entirely.
Inflection: Third Person, Singular, Aorist, Indicative, Active
Synonyms: ΑΝΑΛΙΣΚΩ, ΔΑΠΑΝΑΩ, ΚΑΤΑΠΙΝΩ
G4442
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: poor
Translations: fire, a fire
Notes: This word refers to the element of fire. It is commonly used in a literal sense to denote burning, heat, or light. Metaphorically, it can represent divine judgment, purification, testing, or the presence of God.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Etymology: From Proto-Indo-European. It is an ancient word with cognates in many Indo-European languages.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Demonstrative Pronoun
Sounds like: TOOS
Translations: the, them, those
Notes: ΤΟΥΣ is the masculine plural accusative form of the definite article or demonstrative pronoun 'ὁ'. As an article, it functions like 'the' in English, specifying a noun that is already known or has been previously mentioned. As a pronoun, it means 'them' or 'those', referring to a group of masculine individuals or things in the accusative case, indicating they are the direct object of a verb or the object of a preposition.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Etymology: From Proto-Indo-European *so- (demonstrative pronoun).
G4000
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: pen-TAY-kon-tah
Translations: fifty
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'fifty'. It is used to indicate a quantity of fifty units of something. For example, it can be used in phrases like 'fifty men' or 'fifty days'. As a numeral, it typically precedes the noun it modifies.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From πέντε (pente, "five") and a suffix related to -κοντα (-konta, "-ty").
G1364
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral, Adjective
Sounds like: dee-ah-KO-see-oos
Translations: two hundred
Notes: This word is a numeral adjective meaning 'two hundred'. It is used to quantify nouns, indicating a quantity of 200 of something. For example, it could be used to say 'two hundred sheep' or 'two hundred men'.
Inflection: Accusative, Masculine, Plural
Etymology: From Greek δίς (dis, "twice") and ἑκατόν (hekaton, "hundred").
G1096
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-geh-NEE-theh-san
Translations: they became, they were, they came into being, they happened, they arose
Notes: This word is a verb indicating a state of becoming, being, or coming into existence. It is used to describe events that happened or people who came to be in a certain state or place. It can also mean to be born or to arise.
Inflection: Aorist, Indicative, Passive, Third Person, Plural
Synonyms: ΓΕΝΝΑΩ, ΓΙΓΝΟΜΑΙ, ΕΙΜΙ
G4592
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: say-MEH-oh
Translations: sign, a sign, mark, a mark, token, a token, miracle, a miracle, wonder, a wonder
Notes: This word refers to a sign, mark, or token, often indicating something significant or serving as proof. It can also denote a miracle or a wonder, especially one that serves as a divine indicator or a demonstration of power. It is used to point to something, to distinguish it, or to signify an event.
Inflection: Singular, Dative, Neuter
Synonyms: ΤΕΡΑΣ, ΕΝΔΕΙΞΙΣ, ΣΥΜΒΟΛΟΝ
Etymology: The word ΣΗΜΕΙΟΝ (sēmeion) comes from the Greek root σῆμα (sēma), meaning 'mark' or 'sign'. It refers to something that serves as an indicator or a distinguishing feature.
G3756
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Particle
Sounds like: OOK
Translations: not, no
Notes: This word is a negative particle used to express absolute negation. It typically precedes verbs, adjectives, or adverbs to deny or contradict a statement. It is used when the negation is a statement of fact, as opposed to a hypothetical or willed negation. It has variant forms like οὐ (ou) before a consonant and οὐχ (ouch) before a rough breathing.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΜΉ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'not'. It is an ancient negative particle found in various Indo-European languages.
G0599
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ah-peh-THA-non
Translations: I died, they died, he died, she died, it died
Notes: This word means 'to die' or 'to be dead'. It is the aorist active indicative form, which describes a past action completed at a specific point in time. It can be either first person singular ('I died') or third person plural ('they died'). In some contexts, it can also be used for third person singular ('he/she/it died').
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 1st Person Singular or 3rd Person Plural
Synonyms: ΤΕΛΕΥΤΑΩ, ΕΚΠΝΕΩ
Etymology: The word ΑΠΟΘΝῌΣΚΩ is a compound verb formed from the preposition ΑΠΟ (apo), meaning 'from' or 'away from', and the verb ΘΝῌΣΚΩ (thnēskō), meaning 'to die'. The prefix emphasizes the separation from life.
G4826
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: soo-MEH-ohn
Translations: Simeon
Notes: Simeon is a proper noun referring to a male individual. In the Bible, it most commonly refers to the second son of Jacob and Leah, or to the tribe descended from him. It can also refer to other individuals named Simeon, such as the prophet Simeon who blessed Jesus in the temple.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive, Masculine
Etymology: The name Simeon is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name Shim'on (שִׁמְעוֹן), meaning 'he has heard' or 'one who hears'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TONE
Translations: of the
Notes: This word is the genitive plural form of the definite article 'the'. It functions to indicate possession, origin, or relationship for plural nouns, similar to 'of the' in English. It can precede nouns of any gender.
Inflection: Genitive, Plural, All Genders (Masculine, Feminine, Neuter)
G3481
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: nah-moo-AY-lee
Translations: of Namuel, Namuelite, a Namuelite
Notes: This is a proper noun, referring to someone or something belonging to or descended from Namuel. It is often used to denote a member of the clan or family of Namuel, such as 'the Namuelite clan' or 'a Namuelite'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
G2380
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Yah-MEIN
Translations: Jamin
Notes: Jamin is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It appears in the Old Testament as the name of several individuals, including a son of Simeon and a descendant of Judah. It is used to refer to these specific persons.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive, Masculine
Etymology: The name Jamin is of Hebrew origin, derived from the root יָמִין (yamin), meaning 'right hand' or 'south'.
G2393
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ah-mee-NEH-ee
Translations: Jamin, of Jamin
Notes: This is a proper noun, referring to Jamin, a son of Simeon and a tribal ancestor in the Old Testament. The form ἸΑΜΙΝΕΙ is the genitive case, indicating possession or origin, so it translates as 'of Jamin' or 'belonging to Jamin'. It is used to denote a descendant or a group associated with Jamin.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
G2424
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Yah-KHEIN
Translations: Jachin
Notes: This is a proper noun, a transliteration of a Hebrew name. It refers to a person or a family line. In the provided context, it appears as a name within lists of priests or sons, indicating a specific individual or a lineage.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name יָכִין (Yakhin), meaning 'He will establish'. It is found in the Old Testament as the name of several individuals.
G2425
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ah-KHEE-nay
Translations: Jachin, to Jachin, of Jachin
Notes: This is a proper noun, referring to Jachin, a personal name found in the Old Testament. It is used here in an inflected form, likely indicating a relationship or direction towards Jachin.
Inflection: Singular, Dative or Genitive, Masculine
G2195
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ZAH-rah
Translations: Zarah, Zerah
Notes: Zarah is a proper noun, referring to a male personal name. It is the name of a son of Judah and Tamar, mentioned in the Old Testament. It is used in sentences to identify this specific individual.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: This name is of Hebrew origin (זֶרַח, Zerah), meaning 'rising' or 'brightness'. It refers to a biblical figure.
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: zah-rah-EH-ee
Translations: of Zarah, belonging to Zarah, a Zarhite
Notes: This word is an adjective derived from the proper noun ΖΑΡΑ (Zarah or Zerah). It indicates a relationship of belonging or origin, meaning 'of Zarah' or 'belonging to Zarah'. It is typically used to describe a group or individual associated with Zarah, such as a family, clan, or descendant.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
G4549
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-OOL
Translations: Saul
Notes: This is a proper noun, referring to the name Saul. In the Old Testament, it primarily refers to the first king of Israel. In the New Testament, it refers to the apostle Paul before his conversion.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: From Hebrew Sha'ul (שָׁאוּל), meaning 'asked for' or 'prayed for'.
G4549
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-oo-LEH-ee
Translations: of Saul, to Saul
Notes: This is an inflected form of the proper noun 'Saul', a prominent name in the Old Testament, referring to the first king of Israel. The ending indicates it is likely in the genitive case, meaning 'of Saul', or the dative case, meaning 'to Saul'. It is used to indicate possession or a recipient.
Inflection: Singular, Genitive or Dative, Masculine
G1537
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: EK
Translations: out of, from, of
Notes: ἘΚ is a preposition meaning 'out of' or 'from,' indicating origin, source, or separation. It always governs the genitive case, meaning the noun or pronoun following it will be in the genitive form. It can also be used to express the cause or means by which something occurs.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἈΠΌ
Etymology: From a primary preposition, meaning 'out of' or 'from'. It is a fundamental word in Greek, indicating separation or origin.
G1984
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ep-ee-SKEP-seh-ohs
Translations: of visitation, of inspection, of a visit, of an investigation, of a census, of a muster
Notes: This word refers to the act of visiting, inspecting, or overseeing. It can also denote a census or a muster, implying a counting or review of people or things. In a broader sense, it can mean an investigation or examination. It is used to describe a careful look or a formal visit, often with the purpose of providing aid or oversight.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΕΠΙΣΚΟΠΗΣ, ΕΠΙΣΚΟΠΙΑΣ
G1417
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: DEE-oh
Translations: two
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'two'. It is used to indicate a quantity of two of something. It is indeclinable, meaning its form does not change regardless of gender, case, or number.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with English 'two'.
G1501
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: EYE-koh-see
Translations: twenty
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'twenty'. It is used to indicate a quantity of twenty units and is indeclinable, meaning its form does not change based on gender, case, or number.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European *wikm̥ti, meaning 'twenty'. It is related to Latin viginti and Sanskrit viṃśati.
G1250
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: dee-ah-KO-see-oy
Translations: two hundred
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'two hundred'. It is used to quantify nouns, indicating a quantity of two hundred units. Like many numerals in Koine Greek, it inflects to agree in gender, number, and case with the noun it modifies.
Inflection: Plural, Masculine, Nominative
Etymology: From Ancient Greek διακόσιοι (diakósioi), a compound of δύο (dúo, “two”) and ἑκατόν (hekatón, “hundred”).
G2448
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oo-DAH
Translations: Judah, of Judah
Notes: This is a proper noun referring to Judah, the fourth son of Jacob and Leah, from whom the tribe of Judah descended. It can also refer to the tribe itself, the territory occupied by the tribe, or the southern kingdom of Judah. It is used to identify a person, a lineage, or a geographical region.
Inflection: Singular, Nominative, Vocative, Accusative, or Genitive, Masculine
Etymology: From Hebrew Yehudah (יְהוּדָה), meaning 'praised'.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: EER
Translations: Unknown
Notes: It's not clear what this word means. It appears to be an incomplete word or a fragment, possibly a prefix or part of a larger word. In Koine Greek, the rough breathing mark (spiritus asper) over the initial 'H' (eta) and the circumflex accent over the 'R' (rho) are unusual for a standalone word. It is highly probable that 'ἨΡ' is a truncation or misspelling of a longer word, or it could be an abbreviation. Given the examples provided, it seems to be the beginning of various aorist or imperfect tense verbs (e.g., from ἄρχομαι 'to begin', αἴρω 'to take up', ἐρημόω 'to make desolate'). It is not a recognized standalone word in Koine Greek.
Inflection: Unknown
G3681
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: OW-nan
Translations: Onan
Notes: This is a proper noun, referring to Onan, the second son of Judah in the Old Testament. He is known for his actions related to the levirate marriage law, as described in Genesis 38. The name is a transliteration of the Hebrew name.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative or Accusative
Etymology: The name is a transliteration of the Hebrew name 'Onan' (אוֹנָן), meaning 'strength' or 'vigor'.
G0599
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ah-peh-THA-nen
Translations: he died, she died, it died
Notes: This word means 'he died', 'she died', or 'it died'. It is the third person singular aorist indicative active form of the verb 'to die'. It describes an action that occurred in the past and was completed.
Inflection: Third Person, Singular, Aorist, Indicative, Active
Etymology: From ἀπό (apo, "from, away from") and θνῄσκω (thnēiskō, "to die"). The prefix ἀπό intensifies the meaning of the verb, emphasizing the finality of death.
G5477
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KHAH-nah-ahn
Translations: Canaan
Notes: This word refers to Canaan, a historical region in the Ancient Near East, located between the Jordan River and the Mediterranean Sea. It is frequently mentioned in the Bible as the 'Promised Land' given to the Israelites. It is used to denote the land itself or its inhabitants.
Inflection: Does not inflect (indeclinable proper noun)
Etymology: The word 'Canaan' is of Semitic origin, likely from a root meaning 'to be low, humble, subjugated'. It refers to the historical region and its inhabitants.
G1096
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-GEH-non-toh
Translations: they became, they were, they came to be, they happened, they arose
Notes: This word is a past tense form of the verb 'to become' or 'to be'. It describes an action that occurred in the past, indicating a change of state, an event happening, or the coming into existence of something. It is often used to describe what happened or what came about.
Inflection: Aorist, Indicative, Middle Voice, 3rd Person Plural
Synonyms: ΕΙΜΙ, ΥΠΑΡΧΩ, ΓΕΝΝΑΩ
Etymology: The word ΓΙΝΟΜΑΙ comes from an ancient Proto-Indo-European root meaning 'to come into being' or 'to be born'. It is related to words in other Indo-European languages that convey similar concepts of becoming or originating.
G1218
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: DEE-moos
Translations: people, a people, district, a district, community, a community
Notes: This word refers to a people, a district, or a community. It is often used to describe a specific group of people or a geographical area inhabited by them. In the provided context, it is used to describe the organization of people into groups or divisions.
Inflection: Accusative, Plural, Masculine
Synonyms: ΛΑΟΣ, ΕΘΝΟΣ, ΦΥΛΗ
Etymology: The word "ΔΗΜΟΣ" (dēmos) comes from Proto-Indo-European, referring to a division of society, a district, or a people. It is the root of English words like 'democracy' and 'demography'.
G4515
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SAY-lohn
Translations: Shelah, Shelon, Shiloh
Notes: This is a proper noun, referring to a person or a place. It can refer to Shelah, a son of Judah, or to Shiloh, a significant ancient Israelite city. It is used to identify individuals or their lineage, or to refer to the city itself.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name 'Shiloh' (שִׁילֹה) or 'Shelah' (שֵׁלָה).
G4610
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: see-LOH-nee
Translations: Shiloh, of Shiloh
Notes: This word refers to Shiloh, an ancient city in Samaria, which was a significant religious center in ancient Israel before the construction of the Temple in Jerusalem. It was where the Tabernacle and the Ark of the Covenant were kept for a period. The form 'ΣΗΛΩΝΕΙ' is likely a genitive or locative form, meaning 'of Shiloh' or 'at Shiloh'.
Inflection: Singular, Genitive or Locative
Etymology: The name 'Shiloh' is of Hebrew origin, meaning 'place of rest' or 'tranquility'. It is derived from the Hebrew word 'שִׁילֹה' (Shiloh).
G5320
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: FAH-res
Translations: Perez, Pharez, of Perez, of Pharez
Notes: This is a proper noun, referring to Perez (also spelled Pharez), who was a son of Judah and Tamar in the Old Testament. It is used to identify this specific individual, often in genealogical contexts or when referring to his descendants.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive, Masculine
Etymology: This word is of Hebrew origin, from the Hebrew name פֶּרֶץ (Perets), meaning 'breach' or 'bursting forth'.
G2389
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ah-MOON
Translations: Jamun, Iamun
Notes: This is a proper noun, a transliteration of the Hebrew name Jamun. It refers to a specific individual, likely a person's name in a genealogical or historical context.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name יָמוּן (Yamun), meaning 'right hand' or 'fortunate'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun, Adjective
Sounds like: ee-ah-MOO-nee
Translations: of Iamoun, Iamounite, the Iamounite
Notes: This word is a proper noun, likely a patronymic or an adjective derived from the name 'Iamoun'. It refers to someone or something belonging to or associated with 'Iamoun'. In the provided context, 'ΔΗΜΟΣ Ο ἸΑΜΟΥΝΕΙ' translates to 'the people of Iamoun' or 'the Iamounite people', indicating a group descended from or belonging to a person named Iamoun.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: This word is derived from the proper name 'Iamoun', which is likely a transliteration of a Hebrew name. Its precise origin beyond that is not readily available.
G1984
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ep-is-ko-PAYN
Translations: visitation, a visitation, oversight, supervision, office, a divine visitation, inspection
Notes: This word refers to an act of visiting, inspecting, or overseeing. It can denote a divine visitation, a period of oversight or supervision, or even an office or position of authority that involves such oversight, like that of a bishop or overseer. It implies a careful and purposeful looking after or attending to something or someone.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΕΠΙΣΚΕΨΙΣ, ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ, ΠΑΡΟΥΣΙΑ
G1537, G1803
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Numeral
Sounds like: eks
Translations: out of, from, by, of, six
Notes: This word can function in two main ways. As a preposition, it means 'out of' or 'from', indicating origin, source, or separation. It is always used with the genitive case. It can also denote the agent or cause of something. As a numeral, it means 'six'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΑΠΟ, ΕΚ, ΕΞΑ
Etymology: As a preposition, it comes from a Proto-Indo-European root meaning 'out'. As a numeral, it comes from a Proto-Indo-European root meaning 'six'.
G1440
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: heb-doh-MAY-kon-tah
Translations: seventy
Notes: This word is a cardinal number meaning 'seventy'. It is used to denote a quantity of 70 units. It is indeclinable, meaning its form does not change regardless of gender, case, or number in a sentence.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From the Greek word ἑβδομήκοντα (hebdomekontas), meaning 'seventy'. It is related to ἑβδομος (hebdomos), meaning 'seventh'.
G4000
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: pen-tah-KO-see-oy
Translations: five hundred
Notes: This word is a numeral meaning 'five hundred'. It is used to quantify a group of five hundred items or people. As a numeral, it inflects to agree in gender, number, and case with the noun it modifies.
Inflection: Plural, Masculine, Nominative
Etymology: From πέντε (pente, "five") and ἑκατόν (hekaton, "hundred").
G2465
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: iss-SAKH-ar
Translations: Issachar
Notes: This is a proper noun referring to Issachar, the fifth son of Jacob and Leah, and the name of one of the twelve tribes of Israel. It is used to identify the individual or the tribe.
Inflection: Singular, Masculine
Etymology: From Hebrew יִשָּׂשכָר (Yissakhar), meaning 'there is recompense' or 'man of hire'.
G2366
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: THOH-lah
Translations: Tola
Notes: This is a proper noun, referring to Tola, a name of a man in the Old Testament. He was one of the minor judges of Israel, from the tribe of Issachar, and also the name of a son of Issachar.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: From Hebrew Tôlâ' (H8439), meaning 'worm' or 'scarlet stuff'.
G2365
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: tho-LA-ee
Translations: Thola, Tola
Notes: This is a proper noun, referring to Tola, one of the minor judges of Israel, or a son of Issachar and a tribal ancestor. The form 'ΘΩΛΑΕΙ' is the dative singular of 'ΘΩΛΑ', meaning 'to Tola' or 'for Tola'. It is used to indicate the indirect object of a verb or the recipient of an action.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
G5393
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: PHOO-ah
Translations: Phuah, Pua, Puah
Notes: This is a proper noun, referring to a person's name. It appears in the Old Testament as the name of several individuals, including a son of Issachar, a king of Assyria (often identified with Tiglath-Pileser III, also known as Pul), and a father of Tola. It is used to identify specific individuals within a narrative.
Inflection: Singular, Nominative or Dative
Etymology: The name Φουά (Phuah) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name פּוּאָה (Pu'ah). Its meaning is uncertain, but it may relate to 'mouth' or 'splendid'.
G5378
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun, Proper Adjective
Sounds like: foo-AH-ee
Translations: Phuaite, of Phua, a Phuaite
Notes: This word refers to a descendant or a member of the family or clan of Phua. It is a proper noun used to identify a specific group or individual associated with the patriarch Phua. It functions similarly to an adjective, describing the 'clan of Phua' or 'the Phuaite clan'.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
G2421
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ah-SOOB
Translations: Jashub
Notes: This is a proper noun, referring to a male individual named Jashub. It is a transliteration of a Hebrew name, meaning 'he will return' or 'a return'. It appears in the Old Testament as the name of several individuals.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: From Hebrew יָשׁוּב (Yashuv), meaning 'he will return' or 'a return'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Yah-SOO-bay
Translations: Jasub, Jashub
Notes: This word refers to Jasub (or Jashub), a personal name found in the Old Testament. It is the name of one of Jacob's grandsons, specifically a son of Issachar. In this form, it is likely used in the dative case, indicating 'to Jasub' or 'for Jasub'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
G4540
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-MAH-rahm
Translations: Samaria
Notes: This word is an indeclinable form of 'Samaria', referring to the region or city of Samaria. It is a transliteration from Hebrew, often used when referring to the region or its inhabitants. It functions as a proper noun, indicating a specific geographical location.
Inflection: Indeclinable
G4540
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun, Adjective
Sounds like: sah-mah-rah-NEH-ee
Translations: Samaritan, a Samaritan, (of) Samaria, (to) Samaria
Notes: This word is an inflection of 'Samaritan' or 'Samaria'. It refers to someone from Samaria, a region in ancient Palestine, or to the region itself. In the provided context, 'Ο ΣΑΜΑΡΑΝΕΙ' likely refers to 'the Samaritan' or 'the one from Samaria', functioning as a proper noun or an adjective describing a person. It is a variant or an inflected form of the more common Koine Greek words for Samaritan (Σαμαρείτης) or Samaria (Σαμάρεια).
Inflection: Masculine, Singular, Nominative or Dative; or Genitive of Place
Synonyms: ΣΑΜΑΡΕΙΤΗΣ, ΣΑΜΑΡΕΥΣ
Etymology: The word derives from the Hebrew 'Shomron' (שֹׁמְרוֹן), the name of the ancient capital of the northern kingdom of Israel, which later gave its name to the surrounding region of Samaria. It refers to the inhabitants or things pertaining to this region.
G5064
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: TES-sah-res
Translations: four
Notes: This word means 'four' and is used to denote the quantity of four items or people. It functions as an adjective, agreeing in gender, number, and case with the noun it modifies. This specific form is used for masculine and feminine nouns in the nominative or accusative case.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to similar words for 'four' in other Indo-European languages.
G1835
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: ex-AY-kon-tah
Translations: sixty
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'sixty'. It is used to indicate a quantity of sixty units. It typically remains uninflected in Koine Greek, functioning as an indeclinable numeral.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Ancient Greek ἑξήκοντα (hexḗkonta), from ἕξ (héx, “six”) + -κοντα (-konta, “-ty”).
G5146
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: tree-ah-KO-see-oy
Translations: three hundred
Notes: This word means 'three hundred'. It is a numeral adjective used to quantify nouns, indicating a quantity of 300. It inflects to agree in gender, number, and case with the noun it modifies.
Inflection: Masculine, Nominative, Plural
Etymology: From τρεῖς (treis, “three”) and ἑκατόν (hekaton, “hundred”). It is a compound word meaning 'three hundreds'.
G2194
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: zah-boo-LOHN
Translations: Zebulun
Notes: Zebulun refers to one of the twelve sons of Jacob, the patriarch of Israel, and also to the tribe of Israel descended from him. It is used to identify individuals or the tribal group in various biblical contexts.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: From Hebrew Zəḇūlūn (זְבוּלֻן), meaning 'dwelling' or 'honor'.
G4525
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SAH-red
Translations: Sared
Notes: Sared is a proper noun, referring to a person or a place. In the Old Testament, it is the name of a son of Zebulun, and by extension, the name of a family or clan descended from him. It is used to identify a specific lineage or group of people.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative
Etymology: The name Sared is of Hebrew origin, from the Hebrew word שָׂרֵד (Sared), meaning 'survivor' or 'escapee'. It is found in the Old Testament as the name of a son of Zebulun.
G4518
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sa-RE-dee
Translations: Sared, Saredi
Notes: This is a proper noun, referring to a person or a family name. It is an inflected form of the name Sared. In the provided context, it appears to refer to 'the family of Sared' or 'the Saredites'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
G0243
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: AL-lohn
Translations: of other, of others, of another, of different
Notes: This word is an adjective meaning 'other' or 'another'. It is used to refer to things or people that are distinct from those already mentioned or implied. As a genitive plural, it often translates to 'of others' or 'of other things', indicating possession or relation.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine, Feminine, or Neuter
Synonyms: ΕΤΕΡΩΝ, ΛΟΙΠΩΝ
G0240
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: al-LOH-nay
Translations: to Allon, for Allon
Notes: This is the dative singular form of the proper noun 'Allon'. Allon is a personal name found in the Old Testament, referring to a chief of the tribe of Simeon. In this dative form, it indicates the recipient or beneficiary of an action, meaning 'to Allon' or 'for Allon'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
G0240
Open in Concordance
Part of Speech: Reciprocal Pronoun
Sounds like: al-LAYL
Translations: one another, each other
Notes: This word is a reciprocal pronoun, meaning 'one another' or 'each other'. It is always used in the plural and never appears in the nominative case. It indicates a mutual relationship or action between two or more parties, such as 'they spoke to one another' or 'they loved each other'.
Inflection: Plural, All genders, All cases except Nominative
Etymology: From an iterative reduplication of ἄλλος (allos), meaning 'other'. It emphasizes the reciprocal relationship between multiple 'others'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: al-LAY-lay
Translations: Allelei
Notes: This word appears to be a proper noun, likely referring to a specific clan or family, possibly derived from the reciprocal pronoun meaning 'one another' or 'each other'. In the provided context, it functions as a name for a 'clan' (ΔΗΜΟΣ).
Inflection: Singular, Dative, Masculine
G1045
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: GAD
Translations: Gad
Notes: Gad is a proper noun referring to a person or a tribe. In the Old Testament, Gad was one of the twelve sons of Jacob, and his descendants formed one of the twelve tribes of Israel. It is used to identify this specific individual or the tribe named after him.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Hebrew 'Gad' (גָּד), meaning 'fortune' or 'troop'. It refers to the seventh son of Jacob and Zilpah, Leah's handmaid.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun, Participle
Sounds like: sah-FOHN
Translations: Saphon, making clear, explaining
Notes: This word appears in two main contexts. In the first two examples, 'ΣΑΦΩΝ' is used as a proper noun, likely a transliteration of a personal name, possibly related to a place name or a person's name in the Old Testament. In the third example, 'ΔΙΑΣΑΦΩΝ' is a present active participle of the verb 'διασαφέω' (diasapheō), meaning 'to make clear' or 'to explain'. Therefore, 'ΣΑΦΩΝ' in this context means 'making clear' or 'explaining'.
Inflection: Proper Noun (does not inflect in this form); Present Active Participle, Masculine, Singular, Nominative
Etymology: As a proper noun, 'ΣΑΦΩΝ' is a transliteration of a Hebrew name, likely related to a geographical location or a person. As a verbal element, it derives from the Greek root 'σαφής' (saphēs), meaning 'clear' or 'distinct'.
G4556
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-FOH-nee
Translations: Saphon
Notes: Saphon is a proper noun, referring to a place name in the Old Testament, specifically in the tribe of Gad. It is often mentioned in geographical contexts, indicating a specific location within the tribal territories.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
G0001
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ang-GEL-loh
Translations: to announce, to report, to bring news, to tell
Notes: This word appears to be a misspelling or a truncated form of the Koine Greek verb 'ἀγγέλλω' (angellō), which means 'to announce' or 'to report'. It describes the act of delivering a message or news. It is often used in contexts where information is being conveyed from one person or group to another.
Inflection: It is likely an error or a non-standard form. If it were a standard inflection, it might be an imperative or a dative form, but 'ΑΓΓΕΙ' does not conform to typical Koine Greek paradigms.
Synonyms: ΑΠΑΓΓΕΛΛΩ, ΑΝΑΓΓΕΛΛΩ, ΚΑΤΑΓΓΕΛΛΩ
G4670
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SOO-nay
Translations: Suni
Notes: This is a proper noun, referring to Suni, a son of Gad, and by extension, the clan or family descended from him. It is used to identify a specific group of people.
Inflection: Singular, Dative or Nominative
Etymology: The name Suni is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name Shuni (שׁוּנִי), meaning 'my rest' or 'my change'. It appears in the Old Testament as one of the sons of Gad.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: ah-ZEH-nay-ee
Translations: unknown
Notes: This word does not appear to be a standard Koine Greek word. It is likely a misspelling, a transliteration of a foreign word, or a proper noun from a non-Greek origin. Without further context or correction, its meaning and usage are unclear.
Inflection: Unknown
Etymology: It's not clear what the etymology of this word is, as it does not appear to be a standard Koine Greek word.
G0001
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AD-dee
Translations: Addi
Notes: This is a proper noun, referring to a male individual named Addi. It appears in genealogies, such as the lineage of Jesus in Luke's Gospel, where it lists ancestors. As a proper noun, it functions as the name of a person.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The name Addi is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name 'Addiy (עַדִּי), meaning 'my ornament' or 'my witness'. It appears in the Old Testament as a personal name.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-ROH-day
Translations: Arodei
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a name of a person or a place. It is not a common word in Koine Greek and may be a transliteration from another language or a specific, less common proper name. Its usage would be similar to any other proper noun in a sentence.
Inflection: Singular, Dative or Locative
Etymology: The etymology of this word is unknown, as it does not appear to be a standard Koine Greek word and is likely a proper noun or transliteration.
G0740
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-ree-EL
Translations: Ariel
Notes: Ariel is a proper noun, a masculine name of Hebrew origin. It means 'lion of God' or 'hearth of God'. It is used to refer to a person or a place, specifically a name for Jerusalem in Isaiah. In the provided examples, it appears to be used as a personal name.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive
Etymology: From Hebrew אֲרִיאֵל ('Ari'el), meaning 'lion of God' or 'hearth of God'. It is a compound of אֲרִי ('ari), meaning 'lion', and אֵל ('el), meaning 'God'.
G0740
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-ree-AYL-ee
Translations: Ariel
Notes: This word refers to Ariel, a name of Hebrew origin meaning 'lion of God'. It is used as a proper noun, typically referring to a person or a place, such as Jerusalem.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
Etymology: The name Ariel is of Hebrew origin, derived from the words 'ari' (lion) and 'el' (God). It appears in the Old Testament as a name for a person and also as a poetic name for Jerusalem.
G0768
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-SEER
Translations: Asher
Notes: Asher is a proper noun, referring to one of the twelve sons of Jacob and Leah's handmaid Zilpah, and subsequently, one of the twelve tribes of Israel. The name means 'happy' or 'blessed'. It is used to identify the individual or the tribe in biblical texts.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The Koine Greek word Ἀσήρ (Asher) is a transliteration of the Hebrew word אָשֵׁר (Asher), which means 'happy' or 'blessed'.
G2390
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Yah-MEI-nei
Translations: Jamin
Notes: This is a proper noun, referring to Jamin, one of the sons of Simeon, or a descendant of Asher. It is used to identify a specific individual or a family/clan associated with that name.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
G2424
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ay-SOO
Translations: Jesus, (of) Jesus, (to) Jesus
Notes: This is the name Jesus, referring to Jesus of Nazareth. It is a proper noun used to identify this specific individual. It can function as a genitive case, indicating possession or origin, or as a dative case, indicating the indirect object of an action or a recipient.
Inflection: Singular, Genitive or Dative, Masculine
G2424
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ay-soo-AY
Translations: (to) Jesus
Notes: This is the dative singular form of the proper noun 'Jesus'. It refers to Jesus, the central figure of Christianity. In a sentence, it would indicate that Jesus is the indirect object of an action, meaning something is given to him or done for him.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
G0919
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: beh-REE-ah
Translations: Beriah
Notes: Beriah is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It appears in the Old Testament as the name of several individuals, including a son of Asher and a son of Ephraim. It is used to refer to these specific persons in genealogical lists or narratives.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Beriah is of Hebrew origin, meaning "with a friend" or "in evil." It is derived from the Hebrew word בֶּרִיעַ (Beriah).
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: bah-ree-A-ee
Translations: of Baria, Baria's
Notes: This word is the genitive singular form of the proper noun "Baria". It indicates possession or origin, meaning "of Baria" or "belonging to Baria". It is used to specify a relationship, such as "the family of Baria" or "the descendants of Baria". The name "Baria" itself is likely a transliteration of a Hebrew name, possibly related to "Beriah" (בְּרִיעָה), which means "with evil" or "in friendship" in Hebrew.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KHO-ber
Translations: Hobah
Notes: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew place name. It refers to a specific geographical location, possibly a town or region. In the provided context, it appears to be part of a description of boundaries or territories.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative
Etymology: The word ΧΟΒΕΡ is a transliteration of the Hebrew word חֹבָה (Chobah), which refers to a place mentioned in the Old Testament.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun, Adjective
Sounds like: kho-BEH-ree
Translations: of Chober, to Chober, Choberite, a Choberite
Notes: This word appears to be a proper noun or an adjective derived from a proper noun, 'ΧΟΒΕΡ' (Chober). It likely refers to someone or something belonging to or associated with 'Chober'. Given the ending '-ΕΙ', it could function as a genitive singular (of Chober), a dative singular (to Chober), or an adjective meaning 'Choberite' (belonging to Chober). The context suggests it might be a title or a designation related to a person or group named Chober.
Inflection: Singular, Genitive or Dative, Masculine or Feminine; or Adjective
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: MEL-lee-ehl
Translations: Melliel
Notes: Melliel is a proper noun, likely a personal name. It does not inflect in the provided form, suggesting it might be a transliteration or a name that does not follow typical Greek inflection patterns in this context. It is not a common Koine Greek word found in standard lexicons, suggesting it might be a less common name, a foreign name, or potentially a misspelling or unique usage.
Inflection: Does not inflect (likely a proper noun)
Etymology: The etymology of Melliel is uncertain. It does not appear to be a standard Greek name. It might be of foreign origin or a unique coinage.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mel-lee-AY-lee
Translations: to Melliel, for Melliel
Notes: This word is the dative singular form of the proper noun 'Melliel', likely a personal name. It indicates the recipient or beneficiary of an action, similar to saying 'to Melliel' or 'for Melliel' in English.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
G3686
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: O-no-MA
Translations: name, a name, reputation, character, authority
Notes: This word refers to a name, whether of a person, place, or thing. It can also signify one's reputation, character, or even authority, as a name often represents the person or entity itself. It is commonly used in phrases like 'in the name of' to denote authority or representation.
Inflection: Singular, Nominative, Accusative, or Genitive; Neuter
Synonyms: ΚΛΕΟΣ, ΦΗΜΗ
Etymology: From Proto-Indo-European *h₁nómn̥. It is cognate with Latin nōmen and English name.
G2364
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: thoo-GAH-tros
Translations: of a daughter, of daughter
Notes: This word is a noun referring to a female offspring, specifically a daughter. It is used here in the genitive case, indicating possession or relationship, often translated with 'of' in English. For example, it could mean 'of the daughter' or 'belonging to a daughter'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
G2776
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KAH-rah
Translations: head, a head, top, summit, chief, ruler, source, origin
Notes: This word refers to the physical head of a body, but it can also be used metaphorically to denote the top or summit of something, or a person in a position of authority, such as a chief or ruler. It can also signify the source or origin of something.
Inflection: Singular, Nominative, Accusative, or Vocative, Neuter
Synonyms: ΚΕΦΑΛΗ, ΑΡΧΗ, ΚΟΡΥΦΗ
Etymology: The word ΚΑΡΑ comes from the Proto-Indo-European root *kerh₂-, meaning 'head, top'. It is related to words in other Indo-European languages that refer to the head or a high point.
Open in Concordance
Part of Speech: Letter, Numeral
Sounds like: KHEE
Translations: Chi, 600
Notes: This is the twenty-second letter of the Greek alphabet, Chi. It is also used as a numeral, representing the number 600. In ancient texts, it can appear as a standalone letter or as part of a word.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The letter Chi is derived from the Phoenician letter kaph. It is the twenty-second letter of the Greek alphabet.
G2501
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: EE-oh-SAYF
Translations: Joseph
Notes: This is a proper noun referring to the biblical name Joseph. It is used to identify individuals named Joseph, such as Joseph, the son of Jacob, or Joseph, the husband of Mary. It functions as a subject or object in a sentence, much like any other proper name.
Inflection: Does not inflect (indeclinable)
Etymology: From Hebrew יוֹסֵף (Yosef), meaning 'he adds' or 'may he add'.
G3128
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mah-nas-SEH
Translations: Manasseh
Notes: Manasseh is a proper noun, referring to a significant figure in the Old Testament. He was the elder son of Joseph and the grandson of Jacob, and his descendants formed one of the twelve tribes of Israel. The name is used to identify this specific individual or the tribe descended from him.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Masculine
Etymology: From Hebrew מְנַשֶּׁה (Mənaššeh), meaning 'causing to forget'.
G2181
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: EF-ra-im
Translations: Ephraim
Notes: Ephraim refers to a significant figure, tribe, and territory in ancient Israel. It was the name of the younger son of Joseph and the grandson of Jacob, whose descendants formed one of the twelve tribes of Israel. The name 'Ephraim' also came to represent the northern kingdom of Israel, particularly after the division of the kingdom, due to the tribe's prominence and influence.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name 'Ephraim' is of Hebrew origin, from the verb 'parah' (פָּרָה), meaning 'to be fruitful' or 'to bear fruit'. It signifies 'fruitful' or 'doubly fruitful'.
G3188
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ma-KHEIR
Translations: Machir
Notes: Machir is a proper noun, referring to a male personal name in the Old Testament. He was the firstborn son of Manasseh and the father of Gilead. The name is also associated with a region or tribe descended from him. It is used to identify individuals or their lineage.
Inflection: Singular, Nominative, Genitive, or Accusative, Masculine
Etymology: The name Machir is of Hebrew origin, meaning 'sold' or 'sold for a price'. It is a transliteration of the Hebrew name מָכִיר (Machir).
G3162
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ma-KHEI-ree
Translations: Machir
Notes: This is a proper noun, the name of a man, Machir, who was the firstborn son of Manasseh in the Old Testament. It is used to refer to the individual or his descendants, often in genealogical contexts.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
G1080
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-GEN-nee-sen
Translations: begot, gave birth to, fathered, bore, produced
Notes: This verb means to beget, to give birth to, or to produce. It is commonly used in genealogies to indicate that one person was the parent of another. It can also refer to the general act of producing or bringing something into existence.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Singular
Synonyms: ΤΙΚΤΩ, ΦΥΩ
Etymology: The word comes from the Greek root 'genos', meaning 'race, stock, kin'. It is related to words concerning origin, birth, and family.
G1052
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: GAL-ah-ahd
Translations: Gilead
Notes: Gilead is a geographical region in ancient Palestine, located east of the Jordan River. It is frequently mentioned in the Old Testament as a mountainous and fertile area, known for its balm and pastures. It was inhabited by various tribes of Israel.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Gilead is of Hebrew origin, from the word גִּלְעָד (Gil'ad), meaning 'heap of witness' or 'mound of testimony'. It is associated with the heap of stones set up by Jacob and Laban as a covenant witness.
G1045
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: gah-lah-AH-dee
Translations: to Gilead
Notes: This word refers to Gilead, a mountainous region east of the Jordan River, known for its balm and pastures. It was a significant area in biblical history, often associated with various tribes of Israel. The word is used here in the dative case, indicating direction or indirect object.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
G0045
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: Ah-khee-EH-zer
Translations: Ahiezer
Notes: Ahiezer is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It refers to a specific individual, often translated as 'my brother is help' or 'brother of help'. In the provided context, it is used to identify leaders or individuals within tribes, such as 'Ahiezer son of Ammisaddai'. As a proper noun, it functions as the name of a person.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name Ahiezer is of Hebrew origin (אֲחִיעֶזֶר, 'Achiy'ezer). It is a compound name meaning 'my brother is help' or 'brother of help', derived from 'ach' (brother) and 'ezer' (help).
H295
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-khee-EH-zee-ray
Translations: of Ahiezer
Notes: This is the genitive singular form of the proper noun Ahiezer, meaning 'my brother is help' or 'brother of help'. It refers to a person named Ahiezer. In a sentence, it would indicate possession or origin, such as 'the son of Ahiezer' or 'belonging to Ahiezer'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
H2417
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KHEH-leg
Translations: Helek
Notes: Helek is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to a descendant of Gilead, mentioned in the Old Testament as a tribal head or family name within the tribe of Manasseh. It is used to identify a specific lineage or group of people.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The name Helek is of Hebrew origin, derived from a root meaning 'portion' or 'smoothness'. It is a transliteration of the Hebrew name חֵלֶק (Cheleq).
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KHEH-leh-geh-ee
Translations: of Heleg, Helegite
Notes: This word refers to 'Heleg' or 'Helegite', indicating a connection to a person named Heleg, likely a clan or family name. It is used to describe the 'clan of Heleg' or 'the Helegite clan'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
G2076
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: es-ree-AYL
Translations: Esriel, Ezriel
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name. It is a transliteration of a Hebrew name, meaning 'my help is God' or 'God is my help'. It appears in the Old Testament as the name of a son of Manasseh and a leader in the tribe of Manasseh.
Inflection: Singular, Nominative or Dative
Etymology: The name ἘΣΡΙΗΛ (Esriel) is derived from the Hebrew name עַזְרִיאֵל (Azriel), meaning 'my help is God' or 'God is my help'.
G2474
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Proper Adjective
Sounds like: es-ree-AY-lee
Translations: Esrielite, of Esriel, an Esrielite
Notes: This word is a proper adjective derived from the proper noun 'ἘΣΡΙΗΛ' (Esriel or Israel). It describes something or someone as belonging to or being from Esriel/Israel. It is used to indicate origin or association with the person or place of Esriel/Israel.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
G4840
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SOO-khem
Translations: Shechem, Sychem
Notes: This is a proper noun referring to a city in Samaria, located in the central hill country of ancient Israel. It was a significant historical and religious site. It can also refer to a person named Shechem, as seen in the provided examples. The name is of Hebrew origin.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word is of Hebrew origin, from the Hebrew word שְׁכֶם (Shekhem), meaning 'shoulder' or 'back'. It refers to the geographical location of the city, situated on a ridge or saddle between two mountains.
G4770, G4771
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Adjective
Sounds like: soo-kheh-MEH-ee
Translations: Shechemite, of Shechem
Notes: This word refers to someone or something belonging to or originating from Shechem, an ancient city in Samaria. It functions as a proper adjective, describing a person or group as a 'Shechemite' or 'of Shechem'. It is a derivative of the proper noun 'Shechem'.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: soo-MAH-er
Translations: unknown
Notes: This word does not appear to be a standard Koine Greek word. It is highly probable that it is a misspelling or a garbled form of another word. Without further context or correction, its meaning is unclear.
Inflection: Unknown
G4851
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: soom-FEH-ree
Translations: it is profitable, it is advantageous, it is expedient, it is fitting, it is useful
Notes: This word appears to be a misspelling of 'συμφέρει' (sumpherei), which is the third person singular present active indicative form of the verb 'συμφέρω' (sumpherō). It means 'it is profitable,' 'it is advantageous,' or 'it is expedient.' It is often used impersonally to describe what is beneficial or suitable. For example, 'it is profitable for him' or 'it is expedient that this be done.'
Inflection: Third Person, Singular, Present, Active, Indicative
Synonyms: ΩΦΕΛΕΙ, ΛΥΣΙΤΕΛΕΙ
Etymology: The word συμφέρω (sumpherō) is a compound word formed from the preposition σύν (syn), meaning 'with' or 'together,' and the verb φέρω (pherō), meaning 'to bear' or 'to carry.' Thus, it literally means 'to bear together' or 'to bring together,' which evolved into the sense of 'to be profitable' or 'to be advantageous.'
G3699
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: OH-fer
Translations: Opher, Ophir
Notes: This is a proper noun, referring to a person or a place. In biblical contexts, Ophir is famously known as a region rich in gold, from which King Solomon obtained precious metals and stones. It is also the name of a son of Joktan in Genesis.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name is of Hebrew origin, from the Hebrew word אוֹפִיר (ʼÔphîr), which refers to a biblical land known for its gold.
G5342
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: OH-feh-ree
Translations: he brings, she brings, it brings, he carries, she carries, it carries, he bears, she bears, it bears
Notes: This word is a verb meaning to bring, carry, or bear. It describes the action of moving something from one place to another, or enduring something. It is used in the third person singular, indicating that 'he,' 'she,' or 'it' is performing the action.
Inflection: Present, Active, Indicative, 3rd Person Singular
Synonyms: ΑΓΩ, ΚΟΜΙΖΩ, ΒΑΣΤΑΖΩ
G4532
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sal-PAH-ad
Translations: Zelophehad
Notes: This is a proper noun, referring to Zelophehad, a man from the tribe of Manasseh in the Old Testament. He is notable for having only daughters, who successfully petitioned Moses for their father's inheritance.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive
Etymology: From Hebrew צְלָפְחָד (Tselophchad), meaning 'first-born'.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ee-OH
Translations: (to) son, (to) a son
Notes: This word is a noun meaning 'son'. It is used in the dative case, indicating the indirect object of a verb or the recipient of an action, often translated with 'to' or 'for'. For example, it might be used in a sentence like 'He gave a gift to the son'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOH
Translations: (to) him, (to) her, (to) it, (to) himself, (to) herself, (to) itself
Notes: This word is the dative singular form of the pronoun 'ΑΥ̓ΤΟΣ'. It functions as a personal pronoun meaning 'him', 'her', or 'it' when used as an indirect object, often translated with 'to' or 'for'. It can also function as an intensive pronoun meaning 'himself', 'herself', or 'itself', emphasizing the subject. In some contexts, especially with the definite article, it can act as a demonstrative pronoun meaning 'the same'. Its usage depends heavily on the surrounding context.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Feminine or Neuter
G0243
Open in Concordance
Part of Speech: Prefix
Sounds like: ALL
Translations: other, another, different, foreign
Notes: This is a prefix form of the word 'ἄλλος' (allos), meaning 'other' or 'another'. It is used to form compound words that convey the idea of something being different, foreign, or belonging to another group. For example, 'ἀλλογενῶν' means 'of other races', 'ἀλλότριοι' means 'strangers' or 'foreigners', and 'ἀλλόφυλους' means 'foreigners' or 'of another tribe'.
Inflection: Does not inflect (as a prefix)
Synonyms: ΕΤΕΡΟΣ
Etymology: From Proto-Indo-European *alyos, meaning 'other, another'. It is related to Latin alius and English else.
G2228, G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Definite Article, Numeral
Sounds like: AY
Translations: or, the, 8
Notes: This word can function as a conjunction meaning 'or', indicating an alternative or choice between two or more options. It can also be the feminine nominative singular form of the definite article 'the', used to specify a feminine noun that is the subject of a sentence. The '̓' (coronis) indicates that this form is an elision, meaning it's a shortened form of a word like ἤ (e.g., when followed by a vowel). Additionally, the '̓' could be a keraia, indicating the numeral 8.
Inflection: Does not inflect (as conjunction or numeral); Singular, Nominative, Feminine (as definite article)
Etymology: The conjunction ἤ (e.g., from which Ἠ is an elision) is of uncertain origin. The definite article ἡ (from which Ἠ is an elision) comes from Proto-Indo-European. The numeral meaning is derived from the Greek letter eta (Η), which was used to represent the number 8.
G2364
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: thoo-GAH-teh-res
Translations: daughters
Notes: This word refers to female offspring. It is used to denote a group of daughters, often in a familial context, but can also be used more broadly to refer to women or female descendants.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Feminine
G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Demonstrative Pronoun, Demonstrative Adjective
Sounds like: TOW-tah
Translations: these, these things
Notes: This word is a demonstrative pronoun or adjective, meaning 'these' or 'these things'. It refers to something previously mentioned or understood from the context, pointing it out specifically. As a pronoun, it stands in place of a noun, while as an adjective, it modifies a noun.
Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΟΔΕ, ΕΚΕΙΝΟΣ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TAH
Translations: the
Notes: ΤΑ is the neuter plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, indicating that a noun is definite or previously mentioned. It agrees in gender, number, and case with the noun it modifies, and in this form, it can be used for both nominative (subject) and accusative (direct object) cases.
Inflection: Neuter, Plural, Nominative or Accusative
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into a definite article in Greek.
G3686
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: O-NO-ma-ta
Translations: names, a name
Notes: This word refers to a name, a designation, or a reputation. It is used to identify individuals, places, or concepts. In a broader sense, it can also signify character, authority, or renown. For example, it can be used in sentences like 'They wrote down the names' or 'His name was great among the people.'
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΕΠΩΝΥΜΙΑ, ΚΛΗΣΙΣ
G2364
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: thoo-gah-TEH-ron
Translations: of daughters, daughters
Notes: This word refers to female offspring. As a genitive plural, it indicates possession or origin, meaning 'of daughters' or 'belonging to daughters'. It can also be translated simply as 'daughters' when the genitive relationship is implied by context.
Inflection: Genitive, Plural, Feminine
G3170
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: MAH-lah
Translations: very, much, exceedingly, greatly, indeed
Notes: This word is an adverb used to intensify the meaning of an adjective, adverb, or verb. It means 'very,' 'much,' or 'exceedingly.' It is often found in combination with other adverbs, such as 'εὖ' (eu), to form phrases like 'εὖ μάλα' meaning 'very well' or 'exceedingly well.' It emphasizes the degree or extent of something.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΣΦΟΔΡΑ, ΛΙΑΝ, ΠΟΛΥ
Etymology: The word μάλα is of uncertain origin, possibly related to an ancient root meaning 'great' or 'much.'
G3560
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: NO-ah
Translations: Noah, Noa
Notes: This is a proper noun, referring to a person's name. In the provided context, it refers to one of the daughters of Zelophehad (Numbers 26:33, 27:1, 36:11, Joshua 17:3) and also a place name (Judges 20:45). It is used to identify individuals or locations.
Inflection: Singular, Feminine (when referring to the daughter), Does not inflect (when referring to the place)
Etymology: The name is of Hebrew origin, from the Hebrew name נוֹעָה (Noʻah), meaning 'motion' or 'trembling'.
G1582
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: EG-lah
Translations: Eglah
Notes: Eglah is a proper noun, specifically a feminine personal name. In the Old Testament, she is mentioned as one of David's wives and the mother of Ithream.
Inflection: Singular, Feminine, Nominative
Etymology: The etymology of Eglah is uncertain, but it is a Hebrew name, possibly meaning 'heifer' or 'calf'.
G3188
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: MEL-khah
Translations: Milcah
Notes: This is a proper noun, referring to a female personal name. It is the Greek transliteration of the Hebrew name Milcah, who was the daughter of Haran and wife of Nahor, Abraham's brother, in the Old Testament. It is also the name of one of the daughters of Zelophehad.
Inflection: Singular, Feminine, Nominative
Etymology: The name Μελχά (Melcha) is a transliteration of the Hebrew name מִלְכָּה (Milkah), meaning 'queen' or 'counsel'.
G2369
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: THER-sah
Translations: Tirzah
Notes: This is a proper noun referring to Tirzah, an ancient city in Samaria, mentioned in the Old Testament as a royal city of the kings of Israel. It is used to indicate a location, often with a preposition like 'in' or 'to'.
Inflection: Singular, Nominative or Dative
Etymology: The name Tirzah is of Hebrew origin, meaning 'pleasantness' or 'delight'. It was a significant city in ancient Israel.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: soo-TAH-lah
Translations: Sutalah
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. In the Septuagint, it refers to Sutalah, a son of Ephraim and the ancestor of the Sutalahites, a clan within the tribe of Ephraim. It is used to identify individuals or groups descended from this patriarch.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This name is of Hebrew origin, derived from the Old Testament figure Shuthelah (שֻׁתֶלַח), a son of Ephraim.
G4676
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: soo-tah-LAH-eh-ee
Translations: of Shuthelah
Notes: This is a proper noun, referring to Shuthelah, a son of Ephraim in the Old Testament. The word is used in the genitive case, indicating possession or origin, often translated as 'of Shuthelah' or 'belonging to Shuthelah'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: From Hebrew שׁוּתֶלַח (Shuthelah), meaning 'noise of breaking' or 'noise of moistening'. It refers to a biblical figure, a son of Ephraim.
G5089
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: TAH-nakh
Translations: Taanach
Notes: This is a proper noun referring to Taanach, an ancient Canaanite city located in the Jezreel Valley, often mentioned in the Old Testament. It was a significant city in biblical history, particularly in the context of tribal territories and battles. It is a transliteration of a Hebrew place name.
Inflection: Singular, Feminine, Accusative
Etymology: The word is a transliteration of the Hebrew name תַּעְנָךְ (Taʿnakh), which refers to the ancient city of Taanach.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun, Adjective
Sounds like: TA-na-khei
Translations: of Tanach, a Tanachite, the Tanachite
Notes: This word is an inflected form of 'Tanach', likely referring to a person or a place. It functions as a proper adjective, indicating belonging or origin, or as a proper noun referring to a descendant or inhabitant of Tanach. In the provided context, it appears to describe a group of people associated with 'Tanach', possibly meaning 'the people of Tanach' or 'the Tanachites'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
G1641
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: EH-den
Translations: Eden
Notes: This is a proper noun referring to the Garden of Eden, a biblical location. It is typically used to denote the specific place mentioned in the book of Genesis.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative or Genitive or Dative, Neuter
Etymology: The word is of Hebrew origin, from the Hebrew word 'Eden' (עֵדֶן), meaning 'delight' or 'pleasure'. It refers to the garden created by God in the biblical narrative.
G1640
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun, Adjective
Sounds like: eh-DEH-nee
Translations: of Eden, from Eden, Edenic
Notes: This word is an adjective derived from the proper noun 'Eden'. It describes something as belonging to, coming from, or being characteristic of Eden. It is used to indicate a relationship with the place known as Eden.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
G0958
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ben-ee-ah-MEIN
Translations: Benjamin
Notes: This is a proper noun referring to Benjamin, the youngest son of Jacob and Rachel in the Old Testament. He was the founder of one of the twelve tribes of Israel. The name is often used to refer to the tribe or the territory associated with it.
Inflection: Indeclinable
Etymology: From Hebrew בִּנְיָמִין (Binyāmīn), meaning 'son of the right hand' or 'son of the south'.
G0906
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: BAH-leh
Translations: throw, cast, put, place, lay
Notes: This word is an inflection of the verb 'βάλλω' (ballō), meaning 'to throw' or 'to cast'. It can also mean 'to put' or 'to place' in certain contexts. It is often used to describe the action of forcefully or decisively putting something somewhere, or casting something away.
Inflection: Aorist, Active, Imperative, Second Person Singular
Synonyms: ΡΙΠΤΩ, ΕΚΒΑΛΛΩ, ΚΑΤΑΒΑΛΛΩ
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: BAH-leh-ee
Translations: Bale
Notes: This is a proper noun, likely referring to a person or a family/tribal name. It is an inflected form of the name Bale, indicating possession or relation to Bale. In the provided context, it refers to the 'clan of Bale' or 'those of Bale'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
G78
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-SYOO-bair
Translations: Asyber
Notes: This is a proper noun, a male personal name. It is likely a transliteration of a Hebrew name into Greek, specifically the name 'Ashbel' (אשבל). It refers to one of the sons of Benjamin in the Old Testament.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name 'Asyber' is a Greek transliteration of the Hebrew name 'Ashbel' (אשבל), meaning 'a man in God' or 'fire of God'. It appears in the Old Testament as one of the sons of Benjamin.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-soo-BEE-ray
Translations: Ashber, of Ashber, to Ashber
Notes: This is a proper noun, likely referring to a person or a clan named Ashber. The form ἈΣΥΒΗΡΕΙ appears to be an inflected form of the name ἈΣΥΒΗΡ, possibly indicating the genitive or dative case, or a variant spelling. In the provided context, it refers to the 'clan of Ashber' or 'to Ashber'. It is a transliteration of a Hebrew name.
Inflection: Singular, Genitive or Dative
G2424
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ah-KHEI-ran
Translations: Jachiran
Notes: This is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew name. It refers to a specific individual or a family/clan, as seen in genealogical lists or tribal divisions. In the provided context, it appears to be the name of a person or a clan associated with a 'demos' (people/district).
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name יַחְרָן (Yachran), meaning 'he will delay' or 'he will tarry'. It appears in the Septuagint, which is a Greek translation of the Hebrew Bible.
G2424
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-akh-KHEI-rah-nei
Translations: to Jachiran, Jachiran
Notes: This word is the dative singular form of the proper noun 'Jachiran'. It refers to a person named Jachiran, and the dative case indicates that the action or relationship is directed 'to' or 'for' Jachiran. It is used to indicate the recipient or beneficiary of an action.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SOH-fan
Translations: Sophan
Notes: This is a proper noun, likely a personal name. It appears in the provided context as a name associated with cattle or a place. Proper nouns like this are used to identify specific individuals, places, or things.
Inflection: Singular, Nominative or Dative
Etymology: The etymology of this specific name is not readily available in standard Koine Greek lexicons, suggesting it may be of foreign origin or a less common name.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: so-FAH-nay
Translations: Sophanes, Sophanei
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name or a place name. It is an inflected form of 'Sophanes'. As a proper noun, its meaning is derived from the individual or place it refers to.
Inflection: Singular, Dative
G0001
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-DAR
Translations: Adar
Notes: Adar is the twelfth month of the ecclesiastical year and the sixth month of the civil year in the Hebrew calendar. It typically falls in February–March of the Gregorian calendar. It is mentioned in the Bible, particularly in the books of Ezra and Esther, in contexts related to the completion of the Temple and the events of Purim.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word "Adar" is of Hebrew origin (אֲדָר, 'Adar), referring to the twelfth month of the Hebrew calendar. It is derived from an Akkadian word meaning 'dark' or 'cloudy', possibly referring to the weather conditions of that time of year.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: noh-eh-MAH-nee
Translations: Noemanei
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. It is a transliteration from a Semitic language into Koine Greek. In the provided context, it functions as one of the names of sons.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of a foreign name into Greek. Its ultimate origin is likely Semitic, possibly Hebrew or Aramaic.
G4002
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: PEN-teh
Translations: five
Notes: This word means 'five' and is used to denote the quantity of five units. It is an indeclinable numeral, meaning its form does not change regardless of the gender, case, or number of the noun it modifies. It functions like an adjective, specifying the count of something.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with English 'five' and Latin 'quinque'.
G1158
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: DAHN
Translations: Dan
Notes: Dan is a proper noun referring to one of the twelve tribes of Israel, named after Jacob's fifth son. It also refers to the territory settled by this tribe, particularly the northernmost city of ancient Israel, often mentioned in the phrase 'from Dan to Beersheba' to denote the entire extent of the land. In the provided examples, it refers to the city or the tribe.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative or Accusative
Etymology: From Hebrew דָּן (Dan), meaning 'judge'.
G4545
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-MEH-ee
Translations: Shimei
Notes: This is a proper noun, a transliteration of the Hebrew name Shimei. It refers to various individuals in the Old Testament, often a son or descendant of a prominent figure. It is used to identify a specific person.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The word is a transliteration of the Hebrew name שִׁמְעִי (Shim'i), meaning 'my fame' or 'renowned'.
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PAN-tes
Translations: all, every, whole
Notes: This word means 'all' or 'every'. It is used to indicate the totality or completeness of a group or quantity, often referring to 'all' members of a set or 'every' single item. It can also mean 'whole' when referring to a single entity.
Inflection: Nominative, Masculine, Plural
Synonyms: HOLOS
G3508
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: nef-tha-LEI
Translations: Naphtali, of Naphtali
Notes: This is a proper noun referring to Naphtali, the sixth son of Jacob and Bilhah, and the progenitor of one of the twelve tribes of Israel. It is also used to refer to the tribe itself or the territory occupied by the tribe. In the provided context, it appears in a genitive form (ΝΕΦΘΑΛΕΙΜ) meaning 'of Naphtali', indicating possession or origin.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The name Naphtali is of Hebrew origin, meaning 'my struggle' or 'my wrestling'. It is derived from the Hebrew word נַפְתָּלִי (Naphtali).
G4523
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-HEHL
Translations: Sahel, Shaul
Notes: This is a proper noun, a male personal name. It is the Greek transliteration of the Hebrew name Shaul, which is more commonly known as Saul in English. It refers to individuals named Saul in the Old Testament, such as the first king of Israel.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Σαηλ (Sahel) is a Greek transliteration of the Hebrew name שָׁאוּל (Sha'ul), meaning 'asked for' or 'prayed for'.
G4527
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: sah-AY-lee
Translations: Sahel, the Sahelite, of Sahel
Notes: This word refers to a person or a group of people associated with 'Sahel', likely a family or clan name. It is an inflected form of the proper noun 'Sahel', indicating possession or association. In the provided context, it refers to the 'clan of Sahel' or 'the Sahelite clan'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The name 'Sahel' is of Hebrew origin, meaning 'to ask' or 'to inquire'. It is a transliteration of a Hebrew proper name.
H1472
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: GOW-nee
Translations: Gauni, the Gaunites, of Gauni
Notes: This word refers to Gauni, a family or clan descended from Guniy, a son of Naphtali. It is typically used to identify members of this specific lineage or their descendants. In the provided context, it appears to be a genitive form, indicating 'of Gauni' or 'the clan of Gauni'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The Greek word ΓΑΥΝΕΙ is a transliteration of the Hebrew name גּוּנִי (Guniy), which means 'my garden' or 'my protector'. It refers to a specific individual and his descendants.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-EH-ser
Translations: Jeshur, Jeshurun
Notes: This word is a transliteration of the Hebrew name "Jeshur" or "Jeshurun," which is a poetic name for Israel. It is used to refer to the nation of Israel, often emphasizing its uprightness or blessed state. It functions as a proper noun, referring to the people of Israel.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἸΣΡΑΗΛ
Etymology: This word is a direct transliteration from the Hebrew term יְשֻׁרוּן (Yeshurun), a poetic or honorific name for Israel, meaning 'upright one' or 'blessed one'.
G2425
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: yeh-seh-REH-ee
Translations: Jeshurun, of Jeshurun, to Jeshurun
Notes: This word is an inflected form of 'Jeshurun', a poetic name for Israel, often used to emphasize its uprightness or favored status. It is used here in the dative case, indicating 'to Jeshurun' or 'for Jeshurun'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
Synonyms: ἸΣΡΑΗΛ
G4527
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SEL-lay
Translations: Selleh, Shallum
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name. It is the Greek transliteration of the Hebrew name Shallum. It is used to identify individuals in narratives.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: The word ΣΕΛΛΗ is a Greek transliteration of the Hebrew name Shallum (שַׁלּוּם), meaning 'recompense' or 'retribution'.
Open in Concordance
Part of Speech: Unknown
Sounds like: SEL-lay-may
Translations: unknown
Notes: It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled. The ending '-ΜΕΙ' is not a standard Koine Greek inflectional ending for nouns or verbs. It is possible it is a proper noun, or a very rare or highly specialized term, or a transliteration of a foreign word. Without further context or clarification, its meaning remains unknown.
Inflection: Unknown
Etymology: Cannot find any information about the origin of this word.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: OW-tay
Translations: she, her, it, this, that, the same
Notes: This word is a pronoun, specifically the feminine nominative singular form of 'ΑΥΤΟΣ'. It can function as a personal pronoun meaning 'she', 'her', or 'it', or as a demonstrative pronoun meaning 'this' or 'that'. When used intensively, it can mean 'the same' or 'herself'. It agrees in gender, number, and case with the noun it refers to.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΕΚΕΙΝΗ
G1835
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: ex-ah-KOS-ee-ai
Translations: six hundred
Notes: This word is a numeral meaning 'six hundred'. It is used to quantify nouns, indicating a quantity of 600. For example, it could be used to describe 'six hundred men' or 'six hundred days'.
Inflection: Nominative, Plural, Feminine
Etymology: This word is a compound of the Greek prefix 'hex-' (meaning 'six') and 'kosioi' (meaning 'hundreds').
G5505
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral, Adjective
Sounds like: KHEE-lee-oy
Translations: thousand, a thousand
Notes: This word is a numeral adjective meaning 'a thousand'. It is used to describe a quantity of one thousand units of something. It can be used in various grammatical cases and genders depending on the noun it modifies.
Inflection: Nominative, Masculine, Plural
Etymology: The word 'ΧΙΛΙΟΣ' comes from the ancient Greek word 'χίλιοι', which is related to the Proto-Indo-European root for 'thousand'.
G5124
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun, Adjective
Sounds like: TOO-toys
Translations: (to) these, (for) these, (with) these, (by) these
Notes: This word is the dative plural form of the demonstrative pronoun/adjective meaning 'this' or 'that'. It points to something specific, indicating 'these things' or 'these people'. As a dative case, it often indicates the indirect object of a verb, the recipient of an action, or the means/instrument by which something is done. It can be translated as 'to these', 'for these', 'with these', or 'by these', depending on the context.
Inflection: Dative, Plural, All genders (Masculine, Feminine, Neuter)
Synonyms: ΟΥ͂ΤΟΙ, ἘΚΕΊΝΟΙΣ
G3307
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: meh-ris-THEE-seh-tai
Translations: will be divided, shall be divided, will be distributed, shall be distributed
Notes: This word means 'will be divided' or 'shall be distributed'. It describes an action that will happen to a subject, where the subject itself is acted upon by being split into parts or having portions given out. It is used to indicate a future event where something undergoes division or distribution.
Inflection: Future, Passive, Indicative, Third Person, Singular
Synonyms: ΔΙΑΜΕΡΙΖΩ, ΚΛΗΡΟΝΟΜΕΩ
G2816
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: klay-roh-noh-MEIN
Translations: to inherit, to obtain by inheritance, to possess, to receive an inheritance
Notes: This verb means to receive something as an inheritance, often referring to property or a legacy. It can also mean to come into possession of something, or to obtain a share. It is used to describe the act of inheriting a physical possession or a spiritual blessing.
Inflection: Present, Active, Infinitive
Synonyms: ΚΑΤΑΚΛΗΡΟΝΟΜΕΩ, ΚΑΤΑΚΛΗΡΟΝΟΜΕΙΝ, ΚΑΤΕΧΩ
G0706
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: a-rith-MOO
Translations: of number, of a number
Notes: This word refers to a quantity or a count of something. It is used to express the concept of a specific amount or total. For example, one might speak of 'the number of days' or 'a number of people'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΠΛΗΘΟΣ, ΜΕΤΡΟΝ
G3686
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: O-NO-ma-ton
Translations: of names, names
Notes: This word refers to 'names' or 'reputations'. It is the genitive plural form of the noun 'ὄνομα' (onoma), meaning 'name'. It is often used to indicate possession or origin, similar to how 'of names' would be used in English, or simply as the plural 'names' in certain contexts.
Inflection: Plural, Genitive, Neuter
Synonyms: ΟΝΟΜΑΣΙΩΝ, ΟΝΟΜΑΤΑ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: toys
Translations: to the, for the, the
Notes: ΤΟΙΣ is the dative plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, but specifically indicates the indirect object or the recipient of an action, or location/instrument when used with a dative noun. It can be used with masculine, feminine, or neuter nouns in the plural.
Inflection: Plural, Dative, All genders
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into the definite article in Greek.
G4183
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: PLAY-oh-sin
Translations: more, many, to many, for many, to more, for more
Notes: This word is the dative plural form of the comparative adjective 'more' or 'many'. It is used to indicate a greater number or quantity of something, often translated as 'to/for many' or 'to/for more'. It functions similarly to an English adjective, modifying nouns to describe their quantity.
Inflection: Dative, Plural, All genders
Synonyms: ΠΛΕΙΟΝΑ, ΠΛΕΙΟΝΕΣ, ΠΟΛΛΟΙΣ
G4121
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: pleh-oh-NAH-sace
Translations: you will abound, you will increase, you will be more, you will have more than enough
Notes: This word describes the act of abounding, increasing, or having more than enough. It is used to indicate a future state of abundance or surplus. For example, one might say that someone 'will abound in good works' or 'will have an increase in their possessions'.
Inflection: Future, Active, Indicative, Second Person, Singular
Synonyms: ΠΕΡΙΣΣΕΥΩ, ΑΥΞΑΝΩ
G2817
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: klay-roh-noh-MEE-ahn
Translations: inheritance, an inheritance, heritage, a heritage, possession, a possession
Notes: This word refers to an inheritance, a heritage, or a possession. It denotes something received by lot or as a legacy, often property or a spiritual blessing. It is used in sentences to describe what is passed down or acquired.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΚΛΗΡΟΣ, ΚΑΤΑΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ
Etymology: The word ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ (klēronomia) comes from the combination of κλῆρος (klēros), meaning 'lot' or 'portion', and νέμω (nemō), meaning 'to distribute' or 'to assign'. It refers to that which is distributed by lot or assigned as a portion.
G1642
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: eh-LAT-toh-sin
Translations: to the less, to the fewer, to the smaller, to the inferior
Notes: This word is the dative plural form of the comparative adjective meaning 'less', 'fewer', or 'smaller'. It is used to describe a quantity or size that is diminished or inferior compared to something else. It often appears with the dative case to indicate 'to' or 'for' those who are less or fewer.
Inflection: Dative, Plural, Masculine, Feminine or Neuter
Synonyms: ΜΕΙΩΝ, ΗΤΤΩΝ
G1646
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: eh-lat-TOH-sees
Translations: diminution, decrease, a decrease, a diminution, a lessening, a loss
Notes: This word refers to a reduction in size, quantity, or importance. It can signify a decrease, a lessening, or a loss. It is often used in contexts where something is made smaller or less significant.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΜΕΙΩΣΙΣ, ΕΛΑΤΤΩΜΑ
Etymology: From the verb ἐλαττόω (elattoō), meaning 'to make less, diminish,' which in turn comes from ἐλάττων (elattōn), meaning 'lesser, smaller.'
G1538
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Pronoun
Sounds like: HEK-as-toh
Translations: each, every, each one, every one, to each, to every, to each one
Notes: This word means 'each' or 'every'. It is used to refer to individual members of a group, emphasizing their distinctness. It often appears in the dative case, meaning 'to each' or 'for each', indicating distribution or assignment to individuals. For example, it can be used to say 'to each person' or 'every one of them'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
Synonyms: ΠΑΣ, ΑΥΤΟΣ
G2531
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Conjunction
Sounds like: KAH-thohss
Translations: just as, even as, according as, as, exactly as, in proportion as, like, according to, inasmuch as
Notes: This is a compound word formed from the preposition κατά (kata, meaning 'down' or 'according to') and the adverb ὡς (hōs, meaning 'as' or 'how'). It functions as an adverb or conjunction, primarily used to introduce a comparison, indicating that something is done or happens in the same way as something else. It can also express correspondence or proportion, meaning 'inasmuch as' or 'to the extent that'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΩΣ, ΚΑΘΑ
Etymology: From the Greek preposition κατά (kata, 'down, according to') and the adverb ὡς (hōs, 'as, how').
G1980
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-pes-KEP-ee-san
Translations: they visited, they inspected, they looked after, they cared for, they oversaw, they appointed
Notes: This word is a verb indicating an action of visiting, inspecting, looking after, or overseeing. It can also mean to appoint someone to a position. It is often used in contexts of supervision, care, or official visitation.
Inflection: Aorist, Indicative, Middle/Passive, Third Person Plural
Synonyms: ΕΠΙΣΚΟΠΕΩ, ΕΠΙΜΕΛΕΟΜΑΙ, ΕΦΟΡΑΩ
G1325
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: doh-thee-SEH-tai
Translations: it will be given, it shall be given
Notes: This word means 'it will be given' or 'it shall be given'. It is a future passive form of the verb 'to give'. It indicates that something will be received by someone, rather than actively given by the subject.
Inflection: Future, Passive, Indicative, Third Person, Singular
Synonyms: ΠΑΡΕΧΩ, ΧΑΡΙΖΟΜΑΙ
G2817
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: klay-roh-noh-MEE-ah
Translations: inheritance, a inheritance, heritage, a heritage, possession, a possession
Notes: This word refers to an inheritance, heritage, or possession. It denotes something received by lot or by succession, often property or a legacy passed down from an ancestor or predecessor. It can also refer to the portion or share one receives.
Inflection: Singular, Nominative, Accusative or Vocative, Feminine
Synonyms: ΚΛΗΡΟΣ, ΚΤΗΣΙΣ, ΠΕΡΙΟΥΣΙΑ
Etymology: The word ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ (klēronomia) is derived from the Greek word κληρονόμος (klēronomos), meaning 'heir', which itself comes from κλῆρος (klēros), meaning 'lot' or 'portion', and νέμω (nemō), meaning 'to distribute' or 'to possess'. Thus, it literally refers to a portion distributed or possessed by lot or inheritance.
G1223
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: dee-AH
Translations: through, by, by means of, on account of, because of, for the sake of
Notes: This word is a preposition that can take two different cases, which changes its meaning. When used with the genitive case, it means 'through' or 'by means of', indicating the instrument or agency by which something is done. When used with the accusative case, it means 'on account of', 'because of', or 'for the sake of', indicating the cause or reason for something.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΕΚ, ΕΝΕΚΑ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'through' or 'apart'.
G2819
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: klay-RON
Translations: of lots, of shares, of portions, of inheritances, of territories, of clergy
Notes: This word is the genitive plural form of 'κλῆρος' (klēros). It refers to things obtained by lot, such as a share, portion, or inheritance, or a territory assigned by lot. In a broader sense, it can also refer to the clergy or a group of people chosen for a specific purpose.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Synonyms: ΜΕΡΙΔΩΝ, ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΩΝ
G3686
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: O-NO-ma-sin
Translations: names, by names, with names, for names
Notes: This word refers to names, titles, or reputations. It is often used in contexts where individuals or groups are identified or distinguished. In the provided examples, it appears to refer to the names of leaders or families.
Inflection: Plural, Dative, Neuter
Synonyms: ΕΠΩΝΥΜΙΑ, ΚΛΗΣΙΣ, ΦΗΜΗ
G5441
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: FYOO-laks
Translations: guard, a guard, watchman, a watchman
Notes: This word refers to a guard or watchman, someone who protects or keeps watch over something or someone. It is used to describe a person assigned to protect a place or individual, or to maintain order and security. It is a masculine noun.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΤΗΡΗΤΗΣ, ΦΡΟΥΡΟΣ
Etymology: From the verb φυλάσσω (phylassō), meaning 'to guard' or 'to watch'.
G2816
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: klee-roh-noh-MEH-soo-sin
Translations: they will inherit, they will obtain, they will possess
Notes: This word is a verb meaning 'to inherit' or 'to obtain by right of inheritance'. It can also mean 'to come into possession of' or 'to acquire'. It is used to describe the act of receiving something as an inheritance, whether it be property, a blessing, or a kingdom. It implies a legal or rightful claim to what is received.
Inflection: Future, Active, Indicative, 3rd Person Plural
Synonyms: ΚΑΤΑΚΛΗΡΟΝΟΜΕΩ, ΚΛΗΡΟΩ, ΚΑΤΑΚΛΗΡΟΩ
G2819
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KLAY-roo
Translations: of lot, of an inheritance, of a portion, of a share, lots, inheritances, portions, shares
Notes: This word refers to a lot, an inheritance, or a portion. It can be used to describe a share of something, often obtained by casting lots, or a divinely appointed portion or inheritance. In the provided context, 'ΚΛΗΡΟΥΣ' (the plural form) is used in the phrase 'ΒΑΛΩΜΕΝ ΚΛΗΡΟΥΣ', meaning 'let us cast lots', which is a method of making decisions by chance, often believed to be guided by divine will.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine; or Plural, Nominative, Accusative, or Vocative, Masculine
Synonyms: ΜΕΡΙΣ, ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ
G3307
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: meh-ree-EES
Translations: you will divide, you will distribute, you will share
Notes: This word is a form of the verb 'merizō', meaning to divide, distribute, or share. It is used to indicate an action that will happen in the future, specifically by a single person. For example, it could be used in a sentence like 'You will divide the land among them.'
Inflection: Future, Indicative, Active, 2nd Person, Singular
Synonyms: ΔΙΑΜΕΡΙΖΩ, ΚΑΤΑΜΕΡΙΖΩ
G0303
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Adverb, Prefix
Sounds like: ah-NAH
Translations: up, upward, again, back, each, per, through, among, by, on, upon
Notes: ἈΝΑ is a versatile Koine Greek word that can function as a preposition, an adverb, or a prefix in compound words. As a preposition, it typically takes the accusative case and signifies movement 'up' or 'upward', or distribution 'each' or 'per'. As an adverb, it can mean 'up' or 'upward'. When used as a prefix, it often conveys meanings such as 'up', 'back', 'again', or 're-'. For example, in 'ἈΝΑΣΤΗΘΙ' (anastethi), it means 'stand up' or 'rise up'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΑΝΩ, ΕΠΙ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'on, upon, up'.
G3319
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: MEH-son
Translations: middle, midst, between, among, a middle, the middle
Notes: This word refers to the middle point, space, or time. It is often used in phrases with prepositions like "ana" (ἀνά) or "en" (ἐν) to indicate being "in the midst of," "between," or "among" things or people.
Inflection: Neuter, Singular, Nominative or Accusative
Synonyms: ΜΕΣΟΣ, ΕΝΔΟΝ, ΕΝΤΟΣ
G4183
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: pol-LOHN
Translations: of many, of much
Notes: This word is the genitive plural form of the adjective 'πολύς' (polys), meaning 'many' or 'much'. It is used to describe a large quantity or number of something. As a genitive form, it often indicates possession, origin, or the object of certain prepositions, translating to 'of many' or 'of much' depending on the context.
Inflection: Genitive, Plural, Masculine, Feminine, or Neuter
Synonyms: ΠΛΕΙΩΝ, ΙΚΑΝΟΣ
G3641
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: o-li-GOHN
Translations: of few, of little
Notes: This word is an adjective meaning 'few' or 'little'. It is used to describe a small quantity or number of something. For example, it can refer to a small number of people or a small amount of time or resources.
Inflection: Genitive, Plural, Masculine, Feminine or Neuter
G3017
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: LEH-vee
Translations: Levi
Notes: This word refers to Levi, one of the twelve sons of Jacob, and the ancestor of the tribe of Levi, from which the priests and Levites were descended. It is used to identify individuals or groups belonging to this lineage, such as 'the sons of Levi' or 'the tribe of Levi'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: From Hebrew לֵוִי (Levi), meaning 'joined' or 'attached'.
G1059
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: GED-sone
Translations: Gershon
Notes: Gershon is a proper noun referring to the eldest son of Levi, the patriarch of the Levite tribe in the Old Testament. The name is of Hebrew origin. It is typically used to identify this specific individual or his descendants.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive, Masculine
Etymology: The word Γεδσών (Gedson) is a transliteration of the Hebrew name גֵּרְשׁוֹן (Gershon), meaning 'a stranger there' or 'expulsion'. It refers to the firstborn son of Levi.
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ged-SOH-nay
Translations: Gershonite, a Gershonite
Notes: This word is an adjective derived from the proper noun 'Gershon' (ΓΕΔΣΩΝ), indicating belonging or relation to Gershon. It is used to describe someone or something as being 'of Gershon' or 'a Gershonite', referring to a descendant or member of the tribe of Gershon. It functions similarly to an English adjective like 'Israelite' or 'Judean'.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
H6955
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KAH-ath
Translations: Kohath
Notes: This is a proper noun, referring to Kohath, the second son of Levi and the ancestor of the Kohathites, one of the four main divisions of the Levites in the Old Testament. It is used to identify individuals or groups descended from him.
Inflection: Does not inflect
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name קְהָת (Qehath), meaning 'assembly' or 'congregation'.
G2583
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: kah-ah-THEH-ee
Translations: of Kohath, Kohathite
Notes: This word refers to something belonging to or related to Kohath, who was one of the three sons of Levi and the ancestor of the Kohathites, a major division of the Levites. It is often used to denote a member of this lineage or something associated with them. In the provided examples, it functions as a genitive form, indicating possession or origin, or as an adjective describing a person as a 'Kohathite'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
G3185
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: meh-RAH-ree
Translations: Merari, of Merari
Notes: Merari was the third son of Levi, and the progenitor of the Merarites, one of the four main divisions of the Levites. The Merarites were responsible for transporting the heavier parts of the Tabernacle, such as the frames, bars, pillars, and sockets. This word is used to refer to Merari himself or to his descendants.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: From Hebrew מְרָרִי (Mərārî), meaning 'bitter' or 'unhappy'.
G3045
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: loh-BEH-nee
Translations: Lobenei, Lobni, Libni
Notes: This is a proper noun, specifically a masculine name. It refers to Lobni, a son of Gershon and grandson of Levi, as mentioned in the Old Testament genealogies (e.g., Exodus 6:17, Numbers 3:18, 1 Chronicles 6:17). It is used to identify an individual within a lineage.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: The name ΛΟΒΕΝΕΙ (Lobenei) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name לִבְנִי (Libni), meaning 'white' or 'whiteness'. It refers to a specific individual in biblical genealogies.
G5564
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: kheh-BROH-nee
Translations: Hebron, of Hebron, to Hebron
Notes: This word refers to Hebron, an ancient city located in the hill country of Judah, south of Jerusalem. It is a significant biblical city, often mentioned in connection with Abraham, Isaac, and Jacob, and later as one of the cities of refuge. The form ΧΕΒΡΩΝΕΙ is an inflected form of the proper noun.
Inflection: Singular, Genitive or Dative, Masculine or Neuter
Etymology: The name Hebron is of Semitic origin, likely meaning 'association' or 'alliance'. It is an ancient place name that predates the Israelite settlement in Canaan.
G3475
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: MOO-say
Translations: Mushi, Musi
Notes: This is a proper noun, referring to Mushi, a son of Merari and grandson of Levi, mentioned in the Old Testament genealogies. It is used to identify a specific individual or his descendants.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive
Etymology: The name Mushi is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name מוּשִׁי (Mushi).
G0274
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: AM-ram
Translations: Amram
Notes: This is a proper noun referring to Amram, the father of Moses, Aaron, and Miriam in the Old Testament. It is used to identify this specific individual.
Inflection: Proper Noun, Nominative
Etymology: The name Amram is of Hebrew origin, meaning 'exalted people' or 'people of the Most High'. It is a biblical name.
G1135
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: goo-NAI-koss
Translations: of a woman, of the woman, of a wife, of the wife
Notes: This word refers to a woman or a wife. As a genitive noun, it indicates possession, origin, or relationship, often translated with 'of' or 'belonging to'. For example, it could be used in phrases like 'the house of the woman' or 'the son of the wife'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Etymology: The word ΓΥΝΗ (gynē) comes from Proto-Indo-European, referring to a woman or wife. It is related to similar words in other Indo-European languages.
G2497
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-oh-KHA-bed
Translations: Jochebed
Notes: This is a proper noun, referring to Jochebed, the mother of Moses and Aaron in the Old Testament. It is used to identify this specific individual.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: From Hebrew יֹוכֶבֶד (Yokheved), meaning 'Yahweh is glory' or 'Yahweh is glorious'.
G2364
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: thoo-GAH-teer
Translations: daughter, a daughter
Notes: This word refers to a female offspring, a daughter. It is a common noun used to denote a familial relationship. It can be used in various contexts to refer to someone's child who is female, or metaphorically to refer to a female descendant or inhabitant of a place.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΚΟΡΗ, ΠΑΙΣ
Etymology: The word ΘΥΓΑΤΗΡ comes from the Proto-Indo-European root *dʰugʰ₂tḗr, meaning 'daughter'. It has cognates in many Indo-European languages.
G5088
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: EH-teh-ken
Translations: she bore, he bore, it bore, she gave birth, he gave birth, it gave birth
Notes: This word is a verb meaning 'to bear' or 'to give birth'. It is used to describe the act of a female bringing forth offspring. It can be used in sentences like 'She bore a son' or 'The woman gave birth to a child'.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person, Singular
Synonyms: ΓΕΝΝΑΩ, ΦΕΡΩ
G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Demonstrative Pronoun
Sounds like: TOO-toos
Translations: these, those
Notes: This word is the accusative plural masculine form of the demonstrative pronoun 'οὗτος' (houtos). It is used to point out or refer to specific people or things that are near in proximity or time, or that have just been mentioned. It functions like 'these' or 'those' in English, often referring to a group of males or a group of mixed gender.
Inflection: Accusative, Plural, Masculine
Synonyms: ΟΙΔΕ, ΕΚΕΙΝΟΥΣ
G000125
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ahee-GYP-toh
Translations: (to) Egypt
Notes: This word refers to the country of Egypt. It is used to indicate a location or destination, often translated with 'to' or 'in' when referring to movement towards or presence within the country.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Etymology: The word ΑἸΓΥΠΤΟΣ (Aigyptos) is of uncertain origin, possibly from an Egyptian name for the Nile or the city of Memphis. It was adopted into Greek and refers to the ancient land of Egypt.
G3137
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: mar-ee-AM
Translations: Mary, Miriam
Notes: This is a proper noun, referring to the name of several women in the Bible, most notably Mary, the mother of Jesus, and Miriam, the sister of Moses and Aaron. It is used to identify a specific individual.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name ΜΑΡΙΑΜ (Mariam) is of Hebrew origin, derived from the Hebrew name מִרְיָם (Miryam). It is a very ancient name with a long history of usage.
G0080
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ah-del-FEN
Translations: sister, a sister
Notes: This word refers to a female sibling. It is a compound word formed from the prefix 'ἀ-' (a-, meaning 'together' or 'same') and 'δελφύς' (delphys, meaning 'womb'), literally meaning 'from the same womb'. It is used to denote a biological sister, or metaphorically, a fellow believer or a close female companion.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Etymology: The word ἀδελφή (adelphē) is derived from ἀδελφός (adelphos), which is a compound of the copulative prefix ἀ- (a-, 'together' or 'same') and δελφύς (delphys, 'womb'). Thus, it literally means 'from the same womb'.
G5037
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Particle
Sounds like: TEH
Translations: and, both, also, even, then, so, indeed
Notes: This word is a postpositive particle, meaning it typically appears after the word it modifies or connects. It functions as a conjunction, often translated as 'and' or 'both...and', connecting words, phrases, or clauses. It can also add emphasis or indicate a consequence, sometimes translated as 'also' or 'even'. When used in pairs (τε...τε or τε...καί), it means 'both...and'. It is less emphatic than 'καί' (kai) and often implies a closer connection or a more natural pairing between the elements it joins.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΚΑΙ, ΔΕ, ΑΛΛΑ
Etymology: From Proto-Indo-European *kʷe, a clitic particle meaning 'and'. It is cognate with Latin -que and Sanskrit ca.
G3475
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: NAH-dahb
Translations: Nadab
Notes: Nadab is a proper noun, referring to a male personal name. In the Old Testament, Nadab was the eldest son of Aaron, who was consumed by fire along with his brother Abihu for offering unauthorized fire to the Lord. Another Nadab was a king of Israel, son of Jeroboam.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: From Hebrew נָדָב (nadab), meaning 'generous' or 'willing'.
G0007
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ah-bee-OOD
Translations: Abihud
Notes: This is a proper noun, referring to a male personal name. It is used to identify individuals in genealogical lists or narratives.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: From Hebrew אֲבִיהוּד (ʾĂḇîhūḏ), meaning 'my father is majesty' or 'father of majesty'.
G2485
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-THA-mar
Translations: Ithamar
Notes: Ithamar is a proper noun, referring to a specific individual. In the Old Testament, Ithamar was the fourth son of Aaron, the first high priest of Israel. He and his brothers were consecrated as priests, and his descendants later served in the priesthood.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Etymology: From Hebrew יִתָמָר (Yitamar), meaning 'palm island' or 'father of the palm'.
G4374
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: pros-FEH-rin
Translations: to offer, to bring, to present, to bring to, to bring forward
Notes: This word is the present active infinitive form of the verb "προσφέρω" (prospherō). It is a compound verb, formed from "πρός" (pros), meaning "to" or "towards," and "φέρω" (pherō), meaning "to bring" or "to bear." It generally means to bring something to someone or something, often with the intention of offering it, presenting it, or dedicating it. It can be used in contexts of bringing gifts, sacrifices, or even people to a particular place or person.
Inflection: Present, Active, Infinitive
Synonyms: ΔΙΔΩΜΙ, ΦΕΡΩ, ΠΑΡΕΧΩ
Etymology: The verb "προσφέρω" (prospherō) is a compound of the preposition "πρός" (pros), meaning "to, toward, with," and the verb "φέρω" (pherō), meaning "to bear, carry, bring." Its meaning is derived directly from the combination of these two elements, indicating the action of bringing something towards a destination or person.
G0245
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: al-LO-tree-on
Translations: foreign, strange, alien, belonging to another, another's, a foreign thing, something alien
Notes: This word describes something that belongs to another person or is of a different kind, origin, or nature. It can refer to something that is foreign, strange, or alien. It is often used to denote something that is not one's own or is outside of one's sphere of influence or understanding.
Inflection: Neuter, Singular, Nominative or Accusative
Synonyms: ΞΕΝΟΣ, ΕΤΕΡΟΣ
G1727
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Preposition
Sounds like: eh-NAN-tee
Translations: opposite, in front of, before, against, contrary to
Notes: This word functions as an adverb meaning 'opposite' or 'in front', or as a preposition meaning 'before', 'against', or 'contrary to'. It is often used with the genitive case to indicate opposition or presence before something. It can also be part of a phrase like 'ἐξ ἐναντίας' meaning 'from the opposite side' or 'opposite'.
Inflection: Adverbial form, often used with the genitive case. It is derived from the adjective 'ἐναντίος' (enantios).
Synonyms: ΑΝΤΙ, ΚΑΤΕΝΑΝΤΙ, ΠΡΟΣΩΠΟΝ
Etymology: The word 'ἐναντίος' (enantios) is derived from 'ἐν' (en), meaning 'in', and 'ἀντίος' (antios), meaning 'set against' or 'opposite'. It describes something that is in opposition or directly facing something else.
G2047
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: eh-RAY-moh
Translations: to a desert, in a desert, to a wilderness, in a wilderness, to a desolate place, in a desolate place
Notes: This word refers to a desert, wilderness, or desolate place. It is used to describe an uninhabited or sparsely populated area, often barren or uncultivated. In the provided examples, it is used in the dative case, indicating location ('in the wilderness') or direction ('to the wilderness').
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Synonyms: ΕΡΗΜΙΑ, ΑΝΥΔΡΟΣ
G4614
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: SAY-nah
Translations: Sinai
Notes: This is a proper noun referring to Mount Sinai, a significant mountain in the Bible where, according to the Old Testament, Moses received the Ten Commandments from God. It is often mentioned in contexts related to the giving of the Law or the journey of the Israelites through the wilderness.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative
Etymology: The name 'Sinai' is of uncertain origin, possibly derived from the name of the ancient Mesopotamian moon god, Sin, or from the Hebrew word for 'thorn' (סנה, seneh), referring to the thorny bushes of the region.
G3956
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Pronoun
Sounds like: PAN
Translations: all, every, whole, everything, a whole
Notes: This word is the neuter nominative or accusative singular form of the adjective/pronoun ΠΑΣ (pas), meaning 'all' or 'every'. It is used to indicate totality or universality. For example, it can mean 'all things' or 'everything' when used substantively, or 'the whole' when modifying a singular noun. It can also be used to mean 'every' when referring to individual items within a group.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
Etymology: The word ΠΑΣ (pas) comes from the Proto-Indo-European root *peh₂- meaning 'to protect, feed'. Its meaning evolved to 'all' or 'whole' in Greek.
G0730
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ar-se-ni-KON
Translations: male, a male, masculine
Notes: This word refers to the male gender, whether of humans or animals. It is used to describe something that is male or masculine in nature. In the provided context, it refers to 'every male' or 'all males'.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΑΡΡΗΝ
G3376
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: may-nee-AH-yoo
Translations: of monthly, monthly
Notes: This word is an adjective meaning 'monthly' or 'of a month'. It describes something that occurs or pertains to a month. It is used to qualify nouns, indicating a monthly period or frequency.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
G3756
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Particle
Sounds like: OO
Translations: not, no
Notes: ΟΥ̓ is a negative particle used to express a factual negation. It typically negates verbs in the indicative mood, stating that something is not true or does not happen. It can also negate other parts of speech. When combined with ΜΉ (ou mē), it forms a very strong negation, meaning "by no means" or "never."
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΜΉ, ΟΥ̓Κ, ΟΥ̓ΧΊ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a fundamental negative particle in Greek.
G1063
Open in Concordance
Part of Speech: Particle
Sounds like: gar
Translations: for, because, indeed, then, therefore
Notes: This word is a postpositive particle, meaning it typically appears second in a clause. It introduces a reason, explanation, or confirmation for what has just been stated. It can also indicate a logical consequence or a transition in thought, often translated as 'for' or 'because'. In some contexts, it can simply add emphasis or affirm a statement.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΔΙΟΤΙ, ΕΠΕΙ, ΟΥΝ
Etymology: The particle ΓΑΡ is believed to be a contraction of the particles γε (ge) meaning 'indeed' or 'at least' and ἄρα (ara) meaning 'then' or 'therefore'. It has been in use since ancient Greek.
G4891
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: soon-ep-es-KEP-ee-san
Translations: they were counted, they were numbered, they were mustered, they were enrolled, they were registered
Notes: This is a compound verb formed from 'σύν' (together with) and 'ἐπισκέπτομαι' (to visit, inspect, look after, or count). In this form, it means 'they were counted together' or 'they were mustered'. It describes a group of people being collectively inspected or enumerated, often for military or administrative purposes. It is used to indicate that a group was subjected to a census or a review.
Inflection: Aorist, Indicative, Passive, 3rd Person Plural
Synonyms: ΑΡΙΘΜΕΩ, ΚΑΤΑΛΕΓΩ, ΑΠΟΓΡΑΦΩ
G3319
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: MEH-soh
Translations: middle, midst, among, between, in the midst (of), (in the) middle (of), (among), (between)
Notes: This word refers to the middle or center of something. It is often used in a prepositional phrase, such as 'in the midst of' or 'among', indicating a position surrounded by others. It can also describe something that is intermediate or in between two points.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
Synonyms: ΕΝΔΟΝ, ΕΣΩ
G3754
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Relative Pronoun
Sounds like: OH-tee
Translations: that, because, for, since, how, what, which
Notes: ΟΤΙ is a versatile word in Koine Greek, primarily functioning as a conjunction meaning 'that', 'because', 'for', or 'since'. It can introduce a clause explaining a reason or consequence, or it can introduce direct speech, similar to how quotation marks function in English. It can also act as a relative pronoun meaning 'what' or 'which'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΔΙΟΤΙ, ΕΠΕΙ, ΓΑΡ
Etymology: The word ΟΤΙ is derived from the neuter accusative singular of the relative pronoun ὅστις (hostis), meaning 'whoever, whatever'. Over time, it evolved to function primarily as a conjunction.
G1325
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: di-DOH-tai
Translations: it is given, is given, is being given
Notes: This word means 'it is given' or 'it is being given'. It is the third person singular form of the verb 'to give' in the passive voice, indicating that something is being received or bestowed upon someone or something. It is used when the subject of the sentence is the recipient of the action, rather than the one performing the action of giving.
Inflection: Third Person Singular, Present Indicative, Passive Voice
Synonyms: ΔΩΡΕΙΤΑΙ, ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOYS
Translations: (to) them, (to) themselves, (to) it, (to) him, (to) her
Notes: This word is a dative plural form of the personal/demonstrative pronoun 'ΑΥ̓ΤΟΣ'. It typically means 'to/for them' or 'to/for themselves', depending on the context. It can refer to people or things. When used reflexively, it emphasizes the subject performing an action on or for themselves. It can also be used to refer to 'it', 'him', or 'her' in the dative case when the gender and number are clear from context, though 'them' is its primary plural translation.
Inflection: Dative, Plural, Masculine, Feminine, or Neuter
G2819
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KLEE-ros
Translations: lot, a lot, portion, a portion, inheritance, an inheritance, share, a share
Notes: ΚΛΗΡΟΣ (klēros) refers to a lot, a portion, or an inheritance. It is commonly used in the context of casting lots, which was a method of making decisions or determining an outcome, similar to drawing straws or rolling dice. It can also refer to a designated share, a piece of land, or an inheritance received.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine. This word inflects for number and case.
Synonyms: ΜΕΡΙΣ, ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ
Etymology: From a root meaning 'to break' or 'to divide', referring to a piece of wood used for casting lots. Over time, it came to signify the lot itself, then the portion or inheritance determined by it.
G2409
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ee-eh-REH-ohss
Translations: of a priest, of the priest, priest, a priest
Notes: This word refers to a priest, a person who performs religious rites and sacrifices. It is a masculine noun and is used to indicate possession or origin, often translated with 'of' in English. For example, 'the house of the priest' or 'the son of the priest'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
G1980
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-peh-SKEP-san-toh
Translations: they visited, they inspected, they looked after, they cared for, they sought out
Notes: This word is a verb that means to visit, inspect, look after, care for, or seek out. It implies a purposeful act of looking upon or attending to someone or something, often with a view to helping or examining. It can be used in contexts ranging from a simple visit to a thorough inspection or a compassionate act of care.
Inflection: Aorist, Indicative, Middle/Passive, Third Person Plural
Synonyms: ΕΠΙΣΚΟΠΕΩ, ΕΠΙΒΛΕΠΩ, ΕΠΙΣΚΟΠΕΥΩ
Etymology: The word ΕΠΙΣΚΕΠΤΟΜΑΙ is a compound verb formed from the preposition ΕΠΙ (epi), meaning 'upon' or 'over', and the verb ΣΚΕΠΤΟΜΑΙ (skeptomai), meaning 'to look at' or 'to examine'.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: Hwee-OOS
Translations: sons, children
Notes: This word refers to male offspring, or more broadly, to children or descendants. It is used here in the accusative case, indicating that the 'sons' are the direct object of a verb or the object of a preposition.
Inflection: Accusative, Plural, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΑ
G2258
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: HAYN
Translations: was, he was, she was, it was
Notes: This word is the imperfect indicative form of the verb 'to be' (εἰμί). It describes a continuous or ongoing state or action in the past. It can be translated as 'was', 'he was', 'she was', or 'it was', depending on the subject implied by the context. It is often used to set the scene or describe background information in a narrative.
Inflection: Imperfect Indicative, Active Voice, 3rd Person Singular
G0444
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: AN-throh-poss
Translations: man, a man, human being, a human being, person, a person
Notes: This word refers to a human being, encompassing both male and female individuals. It is used broadly to denote mankind in general, or a specific person, often in contrast to God or animals. It can be used in various contexts to refer to any member of the human race.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΑΝΗΡ, ΒΡΟΤΟΣ
Etymology: From Ancient Greek ἀνθρώπος (anthrōpos), its origin is uncertain but possibly related to ἀνήρ (anēr, 'man') and ὤψ (ōps, 'eye, face'), or from a pre-Greek substrate.
G1980
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: ep-es-kem-MEH-non
Translations: of those who have been visited, of those who have been inspected, of those who have been looked after, of those who have been cared for
Notes: This word is a participle derived from the verb 'episkeptomai', meaning 'to visit', 'to inspect', 'to look after', or 'to care for'. As a perfect passive participle, it describes a state resulting from a past action, indicating those who have undergone the action of being visited, inspected, or cared for. It is used here in the genitive plural, often functioning like a noun to refer to a group of people.
Inflection: Perfect, Passive, Participle, Genitive, Plural, Masculine or Neuter
Synonyms: ΕΠΙΣΚΟΠΕΩ, ΕΠΙΜΕΛΕΟΜΑΙ
G5259
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: hoo-POH
Translations: under, by, from, with, subject to, at the hand of
Notes: This word is a common preposition in Koine Greek. Its meaning varies depending on the grammatical case of the noun it governs. When used with the genitive case, it typically indicates the agent or cause ('by', 'from'). With the dative case, it denotes a static position 'under' something. When used with the accusative case, it signifies motion 'under' or 'into subjection to'.
Inflection: Does not inflect, but governs the Genitive, Dative, and Accusative cases.
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'under'. It is cognate with English 'up' and 'over', showing a shared root related to position.
G3775
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: OOS
Translations: ear, an ear
Notes: This word refers to the anatomical organ of hearing, the ear. It is used in various contexts to denote the physical ear, but also metaphorically for the act of hearing or understanding, as in 'to lend an ear' or 'to have ears to hear'. It is a singular noun.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΩΤΙΟΝ
Etymology: From Proto-Indo-European *h₂ows- (ear).
G2036
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: EYE-pen
Translations: he said, she said, it said
Notes: This word is the third person singular aorist active indicative form of the verb 'to say' or 'to speak'. It describes an action that occurred in the past, completed at a specific point in time. It is commonly used to introduce direct speech or to report what someone said.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΛΕΓΩ, ΛΑΛΕΩ, ΦΗΜΙ
G2288
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: tha-NA-toh
Translations: (to) death, (by) death, (with) death
Notes: This word refers to death, the cessation of life. It is often used in contexts describing the act of dying, the state of being dead, or the power of death. In this inflected form, it typically indicates the dative case, meaning 'to death,' 'by death,' or 'with death,' depending on the preceding preposition or the verb it modifies.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
Synonyms: ΤΕΛΕΥΤΗ, ΑΠΟΒΙΩΣΙΣ
G0599
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ah-poh-thah-NOON-tai
Translations: they will die, they will be dead
Notes: This word is a verb meaning 'they will die' or 'they will be dead'. It refers to the act of ceasing to live, often implying a future event. It is the future indicative form of the verb 'to die'.
Inflection: Future, Indicative, Middle/Passive, Third Person, Plural
Synonyms: ΤΕΛΕΥΤΑΩ, ΑΠΟΛΛΥΜΙ
G2641
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: kah-teh-LEIF-thay
Translations: was left behind, was forsaken, was abandoned, was left, was remaining
Notes: This word is a compound verb formed from the preposition κατά (kata, meaning 'down' or 'against') and the verb λείπω (leipō, meaning 'to leave'). In its passive form, as seen here, it means 'to be left behind,' 'to be forsaken,' or 'to be abandoned.' It describes a state where someone or something is remaining after others have departed or been removed, often implying a sense of being alone or desolate. It is used to indicate that a person or thing has been left in a particular state or place.
Inflection: Aorist, Indicative, Passive, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΑΦΙΗΜΙ, ΕΓΚΑΤΑΛΕΙΠΩ
Etymology: The verb καταλείπω (kataleipō) is formed from the prefix κατά (kata), meaning 'down' or 'against,' and the verb λείπω (leipō), meaning 'to leave' or 'to abandon.' The combination emphasizes the act of leaving something behind, often with a sense of finality or completeness.
G3761
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Conjunction
Sounds like: oo-DEH
Translations: not even, neither, nor, and not
Notes: This is a compound word formed from the negative particle 'οὐ' (not) and the conjunction 'δέ' (but, and). It is used to emphasize a negation, meaning 'not even' or 'neither/nor'. It can connect clauses or phrases, indicating that something is also not true or not happening. For example, it can be used in a sentence like 'He did not go, nor did he send anyone.'
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΟΥ̓, ΜΗΔΕ, ΜΗ
Etymology: From the negative particle 'οὐ' (not) and the postpositive conjunction 'δέ' (but, and).
G1519, G1520
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Numeral
Sounds like: EES
Translations: into, to, for, toward, among, in, a, an, one
Notes: As a preposition, ΕΙΣ (eis) indicates motion or direction towards a place, person, or purpose, often translated as 'into,' 'to,' or 'for.' It always takes the accusative case. For example, 'into the house' or 'to God.' It can also be used to express purpose or result. As a numeral, ΕΙΣ (heis) means 'one' and is the masculine nominative singular form, often translated as 'a,' 'an,' or 'one.'
Inflection: Preposition: Does not inflect. Numeral: Masculine, Nominative, Singular (other forms exist for other genders and cases).
Synonyms: ΠΡΟΣ, ΕΝ
Etymology: From Proto-Indo-European *en-s, an extended form of the preposition *en (in).
G4133
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Conjunction, Preposition
Sounds like: PLAYN
Translations: but, nevertheless, except, only, however, save, yet, notwithstanding, (except) for
Notes: This word functions as an adverb, conjunction, or preposition, indicating an exception, contrast, or limitation. As an adverb, it means 'nevertheless' or 'only'. As a conjunction, it means 'but' or 'however', introducing a contrasting statement. As a preposition, it means 'except' or 'save', typically followed by a genitive case, indicating exclusion.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΑΛΛΑ, ΕΙ ΜΗ, ΧΩΡΙΣ
Etymology: From an obsolete root, possibly related to πλῆθος (plēthos, 'multitude'), suggesting a sense of 'fullness' or 'completeness' from which something is excluded.
G5485
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: KHA-lev
Translations: Caleb
Notes: This is a proper noun, referring to Caleb, a prominent figure in the Old Testament. He was one of the twelve spies sent by Moses into the land of Canaan and, along with Joshua, was one of only two adults of his generation to enter the Promised Land. The name is used to identify this specific individual.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The name Χαλεβ (Chaleb) is a transliteration of the Hebrew name כָּלֵב (Kalev). It is believed to mean 'dog' or 'wholehearted' in Hebrew.
G5207
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: HUI-os
Translations: son, a son
Notes: This word refers to a male offspring, a son. It is a masculine noun and is commonly used to denote a direct descendant or, in a broader sense, someone who shares a close relationship or characteristic with another, such as 'sons of God' or 'sons of disobedience'. It can also refer to a young man or a male child.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΤΕΚΝΟΝ, ΠΑΙΣ
Etymology: From an unused root, probably meaning 'to beget'. It is related to the concept of generation and lineage.
G2494
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-eh-foh-NNAY
Translations: Jephunneh
Notes: This is a proper noun, referring to Jephunneh, the father of Caleb, a prominent figure in the Old Testament. It is used to identify Caleb as 'Caleb the son of Jephunneh'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: This word is a transliteration of the Hebrew name יְפֻנֶּה (Yepunneh), meaning 'he will be made ready' or 'he will be prepared'.
G2424
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ee-ay-SOOS
Translations: Jesus, Joshua
Notes: This is a proper name, transliterated from the Hebrew name Yeshua or Yehoshua. It refers to the central figure of Christianity, Jesus Christ, or to Joshua, the successor of Moses in the Old Testament. It is used to identify a specific individual.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The Koine Greek name Ἰησοῦς (Iēsous) is a transliteration of the Hebrew name יְהוֹשֻׁעַ (Yehoshua), meaning 'Yahweh is salvation' or 'Yahweh saves'. It is also related to the shorter form יֵשׁוּעַ (Yeshua).
G3494
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: NAH-oo-ay
Translations: Nun
Notes: This is a proper noun referring to Nun, the father of Joshua. It is used to identify Joshua as "Joshua son of Nun" in biblical texts.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Etymology: The word is of Hebrew origin, from the Hebrew name נוּן (Nun), meaning 'fish' or 'perpetuity'.
This interlinear database is in beta
That means it's a preview of what we're still building, and it will contain mistakes. The green text translations were initially generated from Google Gemini 2.5, and are undergoing manual editing and correction over time.
If you're using it for anything important, it is your responsibility to double-check the accuracy.
Please report any errors .