Home  / Interlinears (Beta)  / Codex Sinaiticus  / Revelation  / Chapter 5Revelation, Chapter 5 
            Interlinear version from Codex Sinaiticus (Beta) 
            
                    
                
                
            
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
                
                    G2532 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Conjunction, Adverb
                    Sounds like:  kahee
                    Translations:  and, also, even, but, then
                    Notes:  ΚΑΙ is a very common conjunction in Koine Greek, primarily meaning 'and' to connect words, phrases, or clauses. It can also function as an adverb, emphasizing a word or phrase with meanings like 'also' or 'even'. In some contexts, it can introduce a contrast, similar to 'but', or indicate sequence, meaning 'then'.
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    Etymology:  The word ΚΑΙ is an ancient particle, tracing its origins back to Proto-Indo-European. It has remained remarkably stable in form and function throughout the history of the Greek language.
                 
                
                    G1492 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  EYE-don
                    Translations:  I saw, I beheld, I perceived
                    Notes:  ΕΙΔΟΝ is the first person singular aorist active indicative form of the verb 'to see' or 'to perceive'. It describes a completed action of seeing or perceiving that occurred in the past. It is often used to indicate a direct observation or a sudden realization.
                    Inflection:  Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
                    Synonyms:  ΒΛΕΠΩ, ΘΕΩΡΕΩ, ΟΠΤΟΜΑΙ
                    
                 
                
                    G1909 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition, Adverb
                    Sounds like:  EP-ee
                    Translations:  on, upon, over, to, against, at, in, by, for, concerning, during, after, of, a
                    Notes:  This word is a very common preposition and adverb in Koine Greek. As a preposition, its meaning changes significantly depending on the case of the noun it governs. With the genitive case, it often means 'on,' 'upon,' 'over,' 'in the time of,' or 'concerning.' With the dative case, it can mean 'on,' 'at,' 'by,' 'for,' or 'in addition to.' With the accusative case, it typically means 'to,' 'against,' 'upon,' 'over,' or 'for the purpose of.' It is also frequently used as a prefix in compound words, adding a sense of 'upon,' 'over,' 'to,' or 'in addition.'
                    Inflection:  Governs Genitive, Dative, and Accusative cases. Does not inflect itself.
                    Synonyms:  ΠΡΟΣ, ΥΠΕΡ, ΚΑΤΑ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European *opi, meaning 'on, near, against'. It is cognate with Latin ob and Sanskrit api.
                 
                
                    G1487, G5100 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Conjunction, Pronoun
                    Sounds like:  EYE TEE
                    Translations:  if anything, if something, if any, if a
                    Notes:  This is a compound phrase formed from the conjunction 'ΕΙ' (if) and the indefinite pronoun 'ΤΙΣ' (anyone, anything, someone, something). It is used to introduce a conditional clause, often implying uncertainty or a hypothetical situation. It can be translated as 'if anything' or 'if something', depending on the context. For example, 'if anything is true' or 'if something happens'.
                    Inflection:  ΕΙ: Does not inflect. ΤΙ: Singular, Neuter, Nominative or Accusative. The combination 'ΕΙΤΙ' functions as a phrase.
                    
                    
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  TANE
                    Translations:  the
                    Notes:  ΤΗΝ is the feminine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun that is feminine in gender, singular in number, and in the accusative case, indicating it is the direct object of a verb or the object of certain prepositions. For example, it would be used before a feminine singular noun like 'πόλιν' (city) when 'city' is the direct object.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    
                    Etymology:  The Koine Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It evolved from an earlier demonstrative particle, becoming a grammatical marker for definiteness.
                 
                
                    G1188 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective, Noun
                    Sounds like:  dex-ee-AHN
                    Translations:  right, right hand, a right hand
                    Notes:  This word refers to the right side or the right hand. It can be used as an adjective meaning 'right' (as opposed to left), or substantively as a noun meaning 'right hand'. In the provided context, it is used to refer to the right hand.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    
                    
                 
                
                    G3588, G3778 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article, Demonstrative Pronoun, Particle
                    Sounds like:  too
                    Translations:  of the, of him, of it, of this, to, in order to
                    Notes:  This word is a form of the definite article 'the' or a demonstrative pronoun 'this/that'. It is most commonly used to indicate possession or relationship, translating as 'of the' or 'of him/it'. It can also be used before an infinitive verb to express purpose, meaning 'to' or 'in order to'.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine or Neuter
                    
                    Etymology:  The word 'Ο' (ho), from which 'ΤΟΥ' is derived, comes from Proto-Indo-European. It is an ancient word that has evolved to serve various grammatical functions in Greek.
                 
                
                    G2521 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Participle
                    Sounds like:  ka-THEE-meh-noo
                    Translations:  (of) sitting, (of) dwelling, (of) remaining, (of) residing
                    Notes:  This word is a participle derived from the verb 'to sit' or 'to dwell'. It describes someone or something that is in the act of sitting, dwelling, or remaining in a place. As a genitive form, it often indicates possession or relationship, translating to 'of one who is sitting' or 'of one who dwells'. It can refer to a person, an animal, or even a divine being.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine or Neuter, Present, Middle or Passive
                    Synonyms:  ΚΑΘΕΖΟΜΕΝΟΥ, ΟΙΚΟΥΝΤΟΣ, ΜΕΝΟΝΤΟΣ
                    
                 
                
                    G2362 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  thraw-NOO
                    Translations:  (of) a throne, (of) the throne, (of) a seat, (of) the seat
                    Notes:  This word refers to a throne or a seat of authority. It is used to denote a royal seat, a place of power, or a high position. In the provided examples, it is used in contexts relating to kings and kingdoms, indicating a seat from which a ruler governs.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine
                    Synonyms:  ΚΑΘΕΔΡΑ, ΕΔΡΑ
                    
                 
                
                    G0976 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  BEEB-lee-on
                    Translations:  book, scroll, a book, a scroll
                    Notes:  This word refers to a book or a scroll, which was the common form of written material in ancient times. It is a diminutive of the word βίβλος (biblos), meaning 'papyrus' or 'book'. It is used to denote a written document, a record, or a volume of text. For example, one might read 'the book' or 'the scroll' of a prophet.
                    Inflection:  Singular, Nominative or Accusative, Neuter
                    Synonyms:  ΒΙΒΛΟΣ, ΓΡΑΦΗ
                    Etymology:  From Ancient Greek βίβλος (biblos, “papyrus, book”), which is thought to be of Egyptian origin, referring to the city of Byblos, a Phoenician city known for exporting papyrus.
                 
                
                    G1125 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Participle, Adjective, Noun
                    Sounds like:  ge-GRA-mme-non
                    Translations:  written, a written thing, what is written, scripture
                    Notes:  This word is the perfect passive participle of the verb 'γράφω' (graphō), meaning 'to write'. As a participle, it functions like an adjective, describing something that has been written. When used substantively (as a noun), it refers to 'that which has been written' or 'a writing', often specifically referring to 'Scripture' in a religious context. It indicates a completed action with ongoing results.
                    Inflection:  Neuter, Singular, Nominative or Accusative
                    Synonyms:  ΒΙΒΛΙΟΝ, ΓΡΑΦΗ
                    Etymology:  The verb 'γράφω' (graphō) comes from Proto-Indo-European, meaning 'to scratch, to carve, to write'.
                 
                
                    G1726 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adverb, Preposition
                    Sounds like:  em-PROS-then
                    Translations:  before, in front of, in the presence of, ahead, (of) before, (of) in front of, (of) in the presence of
                    Notes:  This word functions primarily as an adverb indicating position or direction, meaning 'before' or 'in front'. It can also be used as a preposition, typically taking the genitive case, to mean 'in front of' or 'in the presence of' someone or something. It denotes a spatial relationship, indicating that one thing is situated ahead of another, or a relational context, signifying being in the sight or presence of someone.
                    Inflection:  Does not inflect (as an adverb); functions as an improper preposition with the genitive case.
                    Synonyms:  ΕΝΑΝΤΙΟΝ, ΚΑΤΕΝΑΝΤΙ
                    Etymology:  From the preposition 'en' (in) and 'prosthen' (before, from 'pros' - toward). It literally means 'in front' or 'in the forepart'.
                 
                
                    G3694 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adverb, Preposition
                    Sounds like:  OH-pis-then
                    Translations:  behind, after, back, afterward, in the rear, from behind
                    Notes:  This word functions as an adverb meaning 'behind' or 'after', indicating position or sequence. It can also be used as a preposition, typically taking the genitive case, to mean 'behind' or 'after' something or someone. It describes location or temporal succession.
                    Inflection:  Does not inflect (as an adverb/preposition)
                    Synonyms:  ΟΠΙΣΩ, ΚΑΤΟΠΙΣΘΕΝ
                    Etymology:  This word is derived from the ancient Greek root 'ὄπισθεν' (opisthen), which is related to 'ὄπισω' (opisō), meaning 'backwards' or 'behind'. It indicates a position or direction to the rear.
                 
                
                    G2696 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb, Adjective
                    Sounds like:  kah-tes-fra-GISS-meh-non
                    Translations:  sealed, sealed up, a sealed thing, that which is sealed
                    Notes:  This word is a perfect passive participle, meaning 'having been sealed' or 'sealed up'. It describes something that has been securely closed or marked with a seal, often indicating authenticity, ownership, or secrecy. It can function as an adjective modifying a noun or as a substantive (a noun) itself, referring to the thing that is sealed.
                    Inflection:  Singular, Neuter, Nominative or Accusative, Perfect Passive Participle
                    Synonyms:  ΣΦΡΑΓΙΖΩ, ΕΝΣΦΡΑΓΙΖΩ
                    Etymology:  The word ΚΑΤΑΣΦΡΑΓΙΖΩ (katasphragizō) is a compound verb formed from the preposition ΚΑΤΑ (kata), meaning 'down' or 'completely', and the verb ΣΦΡΑΓΙΖΩ (sphragizō), meaning 'to seal'. The prefix intensifies the action of sealing, indicating a thorough or complete sealing.
                 
                
                    G4973 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  sfra-GHEE-sin
                    Translations:  seals, a seal, the seals
                    Notes:  This word refers to seals, which were used in ancient times to authenticate documents, secure containers, or mark ownership. They could be made of wax, clay, or other materials and often bore an emblem or inscription. In a sentence, it would be used to describe multiple seals or the means by which something is sealed.
                    Inflection:  Plural, Dative, Feminine
                    Synonyms:  ΣΦΡΑΓΙΔΕΣ, ΣΦΡΑΓΙΣΜΑΤΑ
                    
                 
                
                    G2033 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Numeral
                    Sounds like:  hep-TAH
                    Translations:  seven
                    Notes:  This word is a numeral meaning 'seven'. It is used to indicate a quantity of seven of something. It is an indeclinable numeral, meaning its form does not change based on gender, case, or number.
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    Etymology:  The word 'ΠΤΑ' (hepta) comes from Proto-Indo-European *septḿ̥, meaning 'seven'. It is a fundamental numeral found across many Indo-European languages.
                 
                
                    G2033 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Numeral
                    Sounds like:  EP-tah
                    Translations:  seven
                    Notes:  This word means 'seven' and is used to denote the number 7. It is an indeclinable numeral, meaning its form does not change regardless of gender, case, or number in a sentence. It functions like an adjective, modifying nouns to indicate a quantity of seven.
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    Etymology:  From Proto-Indo-European, meaning 'seven'. It is cognate with similar words for 'seven' in many other Indo-European languages.
                 
                
                    G0032 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ANG-geh-lon
                    Translations:  angel, a messenger, an angel, (to) a messenger, (to) an angel
                    Notes:  This word refers to a messenger, envoy, or an angel. In the New Testament, it most commonly denotes a divine messenger or an angel. It is used in the accusative case, indicating the direct object of a verb or the object of certain prepositions.
                    Inflection:  Singular, Masculine, Accusative
                    Synonyms:  ΚΗΡΥΞ, ΔΙΑΚΟΝΟΣ
                    
                 
                
                    G2784 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb, Participle
                    Sounds like:  kay-ROOS-son-tah
                    Translations:  proclaiming, preaching, announcing, heralding
                    Notes:  This word is a present active participle derived from the verb 'to proclaim' or 'to preach'. It describes someone who is actively engaged in the act of proclaiming, preaching, or announcing a message. It can function adjectivally, modifying a noun, or substantively, acting as a noun itself (e.g., 'the one proclaiming').
                    Inflection:  Present, Active, Participle, Accusative, Masculine, Singular
                    Synonyms:  ΕΥΑΓΓΕΛΙΖΟΜΑΙ, ΔΙΑΓΓΕΛΛΩ, ΑΝΑΓΓΕΛΛΩ
                    
                 
                
                    G2478 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  iss-khoo-ROH
                    Translations:  strong, mighty, powerful, able, a strong one, a mighty one
                    Notes:  This word describes something or someone as possessing great strength, power, or might. It can refer to physical strength, moral fortitude, or inherent capability. It is often used to describe God or powerful individuals.
                    Inflection:  Singular, Nominative or Accusative, Neuter
                    Synonyms:  ΔΥΝΑΤΟΣ, ΚΡΑΤΑΙΟΣ
                    
                 
                
                    G1722 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition
                    Sounds like:  EN
                    Translations:  in, on, among, with, by, at, into, to
                    Notes:  This word is a common preposition in Koine Greek. Its primary meaning is 'in' or 'within,' indicating location, time, or state. It always takes the dative case. Depending on the context, it can also be translated as 'on,' 'among,' 'with' (indicating accompaniment or instrument), 'by' (indicating means or agent), or 'at.' Sometimes it can imply motion into a place, similar to 'into' or 'to,' especially when the context suggests movement towards a location where something then resides.
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    Etymology:  From Proto-Indo-European *en, meaning 'in' or 'into'. It is cognate with English 'in'.
                 
                
                    G5456 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  foh-NAY
                    Translations:  voice, sound, noise, a voice, a sound, a noise
                    Notes:  This word refers to a voice, a sound, or a noise. It is commonly used to describe the sound produced by living beings, such as a human voice or the sound of an animal, but can also refer to inanimate sounds like thunder or the sound of a trumpet. It is a feminine noun.
                    Inflection:  Nominative, Singular, Feminine
                    Synonyms:  ΗΧΟΣ, ΚΡΑΥΓΗ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European *bʰeh₂- (to speak, tell, say). Cognate with Latin fari (to speak) and English ban.
                 
                
                    G3173 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  MEH-gah-lay
                    Translations:  great, large, mighty, a great, a large, a mighty
                    Notes:  ΜΕΓΑΛΗ is a feminine adjective meaning 'great' or 'large'. It is used to describe feminine nouns, indicating their size, importance, or intensity. For example, it can describe a 'great city' or a 'large crowd'.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Feminine
                    Synonyms:  ΠΟΛΥΣ, ΙΣΧΥΡΟΣ, ΔΥΝΑΤΟΣ
                    
                 
                
                    G5101 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Interrogative Pronoun, Indefinite Pronoun, Interrogative Adjective
                    Sounds like:  TEES
                    Translations:  who, what, which, what kind of, someone, something, anyone, anything, a certain one, a certain thing
                    Notes:  ΤΙΣ is a versatile pronoun and adjective in Koine Greek. As an interrogative, it asks 'who?', 'what?', or 'which?'. As an indefinite, it means 'someone', 'something', 'anyone', or 'anything', often implying an unspecified person or thing. Its meaning depends heavily on context and whether it has an accent.
                    Inflection:  Singular or Plural, Masculine, Feminine, or Neuter, Nominative, Genitive, Dative, or Accusative. It is a highly inflected word.
                    
                    Etymology:  The word ΤΙΣ is an ancient Greek word, tracing its origins back to Proto-Indo-European roots. It has cognates in many other Indo-European languages, indicating its long history and fundamental role in language.
                 
                
                    G0514 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  AX-ee-os
                    Translations:  worthy, deserving, suitable, fitting, a worthy, a deserving
                    Notes:  This word is an adjective that describes something or someone as having a certain value, merit, or suitability. It is used to indicate that a person or thing is deserving of something, whether it be praise, punishment, or a particular status. It can also mean that something is appropriate or fitting for a given situation. For example, one might be 'worthy of honor' or an action might be 'fitting for the occasion'.
                    Inflection:  Nominative, Singular, Masculine
                    Synonyms:  ΕΥΛΟΓΗΤΟΣ, ΕΠΙΤΗΔΕΙΟΣ
                    Etymology:  The word 'ΑΞΙΟΣ' is believed to derive from the Proto-Indo-European root *ag- meaning 'to drive, draw, move'. It is related to concepts of weighing or balancing, suggesting a sense of having equal weight or value.
                 
                
                    G455 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ah-NOY-xeh
                    Translations:  he opened, it opened, open, open up
                    Notes:  This word is the aorist active indicative third person singular form of the verb 'ἀνοίγω' (anoigō), meaning 'to open'. It describes an action of opening that occurred in the past and is completed. It can refer to opening a physical object like a door, or metaphorically opening one's mouth, eyes, or understanding.
                    Inflection:  Aorist, Indicative, Active, Third Person, Singular
                    Synonyms:  ΑΝΟΙΓΩ, ΔΙΑΝΟΙΓΩ
                    
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  toh
                    Translations:  the
                    Notes:  ΤΟ is the neuter singular form of the definite article 'the' in Koine Greek. It is used to specify a noun, much like 'the' in English. It can function as both the subject (nominative case) or the direct object (accusative case) of a sentence when referring to a neuter singular noun.
                    Inflection:  Singular, Neuter, Nominative or Accusative
                    
                    Etymology:  The Greek definite article, including ΤΟ, derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. Its forms developed to agree in gender, number, and case with the nouns they modify.
                 
                
                    G3089 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  LY-sai
                    Translations:  to loose, to untie, to release, to destroy, to break, to dissolve, to set free, to abolish
                    Notes:  This word is the aorist active infinitive form of the verb 'λύω' (lyō). It means 'to loose' or 'to untie', often referring to physical bonds or restraints. It can also mean 'to release' someone from captivity, 'to destroy' or 'to break' something, or 'to dissolve' a relationship or agreement. In a broader sense, it can mean 'to abolish' or 'to set free'. As an infinitive, it functions like a verbal noun, often translated with 'to' + verb.
                    Inflection:  Aorist, Active, Infinitive
                    Synonyms:  ΑΦΙΗΜΙ, ΚΑΤΑΛΥΩ, ΔΙΑΛΥΩ
                    
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  TAS
                    Translations:  the
                    Notes:  ΤΑΣ is the definite article 'the' in Koine Greek. It is used to specify a particular noun, similar to 'the' in English. This specific form is used when the noun it modifies is feminine, plural, and in the accusative case, indicating the direct object of a verb or the object of certain prepositions.
                    Inflection:  Feminine, Plural, Accusative
                    
                    
                 
                
                    G4973 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  sfra-GHEE-das
                    Translations:  seal, a seal, signet, a signet
                    Notes:  This word refers to a seal or a signet, which was an object used to make an impression, often in wax or clay, to authenticate documents, secure property, or signify ownership. It could also refer to the impression itself. In ancient times, seals were commonly used as a mark of authority or a symbol of a covenant.
                    Inflection:  Plural, Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΣΗΜΕΙΟΝ, ΤΥΠΟΣ
                    Etymology:  The word ΣΦΡΑΓΙΣ is of uncertain origin, possibly pre-Greek or from an unknown root.
                 
                
                    G0846 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  ow-TOO
                    Translations:  of him, of it, his, its, of himself, of itself, himself, itself
                    Notes:  This word is a pronoun that can function as a personal pronoun, a possessive pronoun, or an intensive/reflexive pronoun. In the genitive case, as seen here, it typically means 'of him' or 'of it' when referring to a third person, or 'his' or 'its' to indicate possession. It can also be used for emphasis, meaning 'himself' or 'itself', especially when preceding the noun it modifies.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine or Neuter
                    
                    
                 
                
                    G3762 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun, Adjective
                    Sounds like:  OO-DEYS
                    Translations:  no one, nobody, nothing, none, no, not any
                    Notes:  This word is a compound word meaning 'no one' or 'nobody' when used as a pronoun. It can also function as an adjective meaning 'no' or 'not any', modifying a noun. It is used to express a complete absence or negation of something or someone.
                    Inflection:  Inflects for gender, number, and case (e.g., Nominative, Genitive, Dative, Accusative; Singular, Plural; Masculine, Feminine, Neuter).
                    Synonyms:  ΟΥΔΕΝ, ΜΗΔΕΙΣ
                    Etymology:  From the negative particle ΟΥ (ou, 'not') and the indefinite pronoun ΔΕΙΣ (deis, 'anyone'), which is a form of ΕΙΣ (heis, 'one'). It literally means 'not even one'.
                 
                
                    G1410 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  eh-DY-nah-toh
                    Translations:  was able, could, had power, was strong enough
                    Notes:  This word is a verb meaning 'to be able' or 'to have power'. It describes the capacity or capability of someone or something to perform an action or to possess a certain quality. It is often used in past tense contexts, indicating that someone 'was able' or 'could' do something. It can also imply having the inherent strength or authority to act.
                    Inflection:  Imperfect Indicative, Middle/Passive Voice, Third Person Singular
                    Synonyms:  ΙΣΧΥΩ, ΔΥΝΑΜΕΩ
                    Etymology:  The word ΔΥΝΑΜΑΙ (dynamai) comes from the Greek word ΔΥΝΑΜΙΣ (dynamis), meaning 'power' or 'strength'. It is related to concepts of inherent ability and capability.
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  TOH
                    Translations:  to the, for the, by the, with the, in the
                    Notes:  ΤΩ is the dative singular form of the definite article 'the'. It indicates the indirect object of a verb or the means/instrument by which an action is performed. It can also be used to indicate location or association, often translated with prepositions like 'to', 'for', 'by', 'with', or 'in'.
                    Inflection:  Singular, Dative, Masculine or Neuter
                    
                    
                 
                
                    G3772 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  oo-rah-NOH
                    Translations:  to heaven, in heaven, to the heaven, in the heaven
                    Notes:  This word is a scribal abbreviation for ΟΥΡΑΝΩ (ourano), which means 'heaven' or 'sky'. It is used to refer to the dwelling place of God and the angels, or simply the physical sky. In this dative singular form, it typically indicates location ('in heaven') or direction ('to heaven').
                    Inflection:  Singular, Dative, Masculine
                    Synonyms:  ΑΙΘΗΡ, ΚΟΣΜΟΣ
                    
                 
                
                    G3777 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Conjunction
                    Sounds like:  OO-teh
                    Translations:  neither, nor, not even
                    Notes:  This word is a conjunction used to express negation. It often appears in a series, meaning 'neither... nor' when repeated. It can also mean 'not even' when used alone to emphasize a negative statement.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΟΥΔΕ
                    Etymology:  From the negative particle ΟΥ and the enclitic particle ΤΕ, meaning 'and'.
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  THAYS
                    Translations:  of the
                    Notes:  ΤΗΣ is the genitive, singular, feminine form of the definite article 'the'. It is used to indicate possession, origin, or relationship for feminine singular nouns. For example, 'the house of the woman' would use ΤΗΣ for 'of the woman'. It functions similarly to 'of the' in English.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Feminine
                    
                    Etymology:  The Greek definite article 'Ο' (of which ΤΗΣ is an inflection) derives from a Proto-Indo-European demonstrative pronoun root. It evolved to function as a definite article in ancient Greek, marking nouns as specific or previously mentioned.
                 
                
                    G1093 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  GAYS
                    Translations:  (of) earth, (of) land, (of) ground, (of) world, (of) country, (of) region
                    Notes:  This word refers to the earth, land, or ground. It can denote the physical soil, a specific territory or country, or the entire planet. As a genitive form, it indicates possession, origin, or the material from which something is made, often translated with 'of' in English.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Feminine
                    Synonyms:  ΧΩΡΑ, ΑΓΡΟΣ
                    Etymology:  The word ΓΗ (gē) comes from Proto-Hellenic *gā́, which itself is from Proto-Indo-European *ǵʰeh₁- ('earth').
                 
                
                    G0991 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  bleh-PEYN
                    Translations:  to see, to look, to perceive, to behold, to discern, to consider
                    Notes:  This word is the present active infinitive form of the verb 'βλέπω'. It means 'to see' or 'to look', often implying not just physical sight but also mental perception, understanding, or attention. It can be used in contexts where one is observing something, paying attention to it, or discerning its meaning.
                    Inflection:  Present, Active, Infinitive
                    Synonyms:  ΟΡΑΩ, ΘΕΩΡΕΩ, ΕΙΔΟΝ
                    
                 
                
                    G0846 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun, Adjective
                    Sounds like:  OW-toh
                    Translations:  him, it, himself, itself, the same, this, that, of him, of it, to him, to it
                    Notes:  ΑΥΤΟ is an inflected form of the third-person pronoun or demonstrative adjective ΑΥΤΟΣ. As a pronoun, it refers to 'him', 'her', or 'it', depending on gender and number. As an adjective, it can mean 'the same' or 'this/that very one'. It can also be used intensively to emphasize the subject, meaning 'himself' or 'itself'. Its meaning often depends on its position in the sentence relative to the noun it modifies.
                    Inflection:  Neuter, Nominative or Accusative, Singular
                    Synonyms:  ΟΔΕ, ΟΥΤΟΣ
                    
                 
                
                    G2806 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ek-LAH-an
                    Translations:  they wept, they cried, they wailed
                    Notes:  This is a verb form meaning 'to weep' or 'to cry'. It describes the act of expressing sorrow or grief through tears and lamentation. It is often used to describe a strong emotional reaction to distress or sadness.
                    Inflection:  Third Person, Plural, Imperfect, Indicative, Active
                    Synonyms:  ΟΔΥΡΟΜΑΙ, ΠΕΝΘΕΩ, ΘΡΗΝΕΩ
                    
                 
                
                    G2799 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  EK-leh-on
                    Translations:  they were weeping, they were crying
                    Notes:  This word is likely a misspelling or variant form of the Koine Greek verb 'κλαίω' (klaio), which means 'to weep' or 'to cry'. The form 'ΕΚΛΕΟΝ' appears to be an imperfect active indicative, third person plural, meaning 'they were weeping' or 'they were crying'. It describes an ongoing action of weeping in the past. In ancient manuscripts, variations in spelling were common, and this form might represent a scribal error or a less common orthographic variant of 'ἔκλαιον'.
                    Inflection:  Imperfect, Active, Indicative, Third Person, Plural
                    Synonyms:  ΔΑΚΡΥΩ, ΟΔΥΡΟΜΑΙ
                    Etymology:  The root verb ΚΛΑΙΩ (klaio) is of uncertain origin, possibly onomatopoeic, imitating the sound of weeping. It is found in ancient Greek literature from Homer onwards.
                 
                
                    G4183 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adverb, Adjective
                    Sounds like:  PO-loo
                    Translations:  much, many, great, greatly, often, a lot
                    Notes:  This word is commonly used to indicate a large quantity, degree, or frequency. As an adverb, it means 'much,' 'greatly,' or 'often,' modifying verbs or adjectives. As an adjective, it means 'much' (for singular nouns) or 'many' (for plural nouns), describing the quantity of something. It can also mean 'great' in terms of size or importance.
                    Inflection:  Neuter, Singular (as adjective); Does not inflect (as adverb)
                    Synonyms:  ΠΟΛΛΑ, ΠΛΕΙΟΝ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European, meaning 'much' or 'many'. It is a very common word across various Indo-European languages.
                 
                
                    G3754 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Conjunction, Relative Pronoun
                    Sounds like:  OH-tee
                    Translations:  that, because, for, since, how, what, which
                    Notes:  ΟΤΙ is a versatile word in Koine Greek, primarily functioning as a conjunction meaning 'that', 'because', 'for', or 'since'. It can introduce a clause explaining a reason or consequence, or it can introduce direct speech, similar to how quotation marks function in English. It can also act as a relative pronoun meaning 'what' or 'which'.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΔΙΟΤΙ, ΕΠΕΙ, ΓΑΡ
                    Etymology:  The word ΟΤΙ is derived from the neuter accusative singular of the relative pronoun ὅστις (hostis), meaning 'whoever, whatever'. Over time, it evolved to function primarily as a conjunction.
                 
                
                    G2147 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  yoo-re-THEH-seh-tai
                    Translations:  will be found, will be discovered, will be obtained
                    Notes:  This word is a future passive form of the verb 'to find'. It indicates that something will be found or discovered by someone or something else, rather than actively finding it themselves. It can also imply that something will be obtained or come into existence.
                    Inflection:  Third Person Singular, Future, Indicative, Passive
                    Synonyms:  ΕΥΡΕΘΗ, ΕΥΡΕΘΗΣΕΤΑΙ
                    Etymology:  From Ancient Greek εὑρίσκω (heurískō), meaning 'to find, discover, invent'. Its origin is uncertain, possibly pre-Greek.
                 
                
                    G2147 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  yoo-REH-thay
                    Translations:  was found, it was found, he was found, she was found
                    Notes:  This is a verb meaning 'to be found' or 'to be discovered'. It is the aorist passive indicative form of the verb 'euriskō' (to find). It describes an action that occurred in the past and was completed, where the subject was the recipient of the action of being found. For example, 'the book was found' or 'he was found'.
                    Inflection:  Aorist, Indicative, Passive, Third Person Singular
                    
                    
                 
                
                    G0455 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ah-NOY-xai
                    Translations:  to open, to unseal, to disclose, to reveal
                    Notes:  This word is an aorist active infinitive form of the verb 'ΑΝΟΙΓΩ', meaning 'to open'. It can be used literally, such as opening a door or a book, or figuratively, such as opening one's understanding, heart, or mouth. It implies the action of making something accessible or revealing something previously hidden.
                    Inflection:  Aorist, Active, Infinitive
                    Synonyms:  ΑΝΑΚΑΛΥΠΤΩ, ΑΠΟΚΑΛΥΠΤΩ
                    Etymology:  From Ancient Greek ἀν- (an-, 'up, back') and οἴγω (oígō, 'to open').
                 
                
                    G1519, G1520 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition, Numeral
                    Sounds like:  EES
                    Translations:  into, to, for, toward, among, in, a, an, one
                    Notes:  As a preposition, ΕΙΣ (eis) indicates motion or direction towards a place, person, or purpose, often translated as 'into,' 'to,' or 'for.' It always takes the accusative case. For example, 'into the house' or 'to God.' It can also be used to express purpose or result. As a numeral, ΕΙΣ (heis) means 'one' and is the masculine nominative singular form, often translated as 'a,' 'an,' or 'one.'
                    Inflection:  Preposition: Does not inflect. Numeral: Masculine, Nominative, Singular (other forms exist for other genders and cases).
                    Synonyms:  ΠΡΟΣ, ΕΝ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European *en-s, an extended form of the preposition *en (in).
                 
                
                    G1537 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition
                    Sounds like:  EK
                    Translations:  out of, from, of, by, among, with
                    Notes:  This word is a preposition that typically governs the genitive case. It denotes origin, source, or separation, indicating movement 'out of' or 'from' a place, time, or cause. It can also signify the material from which something is made, the agent by whom something is done, or the reason for an action. For example, it can mean 'out of the house' or 'from that day'.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΑΠΟ, ΠΑΡΑ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European *eǵʰs, meaning 'out'. It is cognate with Latin ex- and English out.
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  TONE
                    Translations:  of the
                    Notes:  This word is the genitive plural form of the definite article 'the'. It functions to indicate possession, origin, or relationship for plural nouns, similar to 'of the' in English. It can precede nouns of any gender.
                    Inflection:  Genitive, Plural, All Genders (Masculine, Feminine, Neuter)
                    
                    
                 
                
                    G4245 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun, Adjective
                    Sounds like:  pres-by-TEH-ron
                    Translations:  of elders, of older men, of presbyters, of older, of older ones
                    Notes:  This word refers to older men, elders, or presbyters. It is often used in a religious or administrative context to denote leaders or respected individuals within a community, such as church elders or members of a council. It can also simply mean 'older' when used as an adjective.
                    Inflection:  Plural, Genitive, Masculine
                    Synonyms:  ΓΕΡΟΝΤΩΝ, ΠΡΟΕΣΤΩΤΩΝ
                    
                 
                
                    G3004 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  LEH-ghei
                    Translations:  says, speaks, he says, he speaks, she says, she speaks, it says, it speaks
                    Notes:  This is a common Koine Greek verb meaning 'to say' or 'to speak'. It is frequently used to introduce direct quotes or to state what someone (or something) is declaring. It is often translated as 'he says' or 'the Lord says' in biblical contexts.
                    Inflection:  Third person singular, Present, Indicative, Active
                    Synonyms:  ΛΑΛΕΩ, ΦΗΜΙ
                    
                 
                
                    G1473 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  MOY
                    Translations:  (to) me, (for) me
                    Notes:  ΜΟΙ is the dative form of the first-person singular pronoun 'I'. It is used to indicate the indirect object of a verb, showing to whom or for whom an action is performed. It can also express possession or benefit.
                    Inflection:  Singular, Dative, First Person
                    Synonyms:  ΕΜΟΙ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European. It is a very ancient word, found across many Indo-European languages.
                 
                
                    G3361 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Particle, Adverb
                    Sounds like:  MAY
                    Translations:  not, lest, no, do not
                    Notes:  ΜΗ is a negative particle used in Koine Greek to express a subjective negation. It is typically used with non-indicative moods (like the subjunctive, imperative, infinitive, or participle) to express prohibition, a condition, or a denial of something that is wished for or imagined. For example, it is used in commands like 'do not do this' or in clauses expressing fear or purpose, such as 'lest something happen'. It contrasts with 'οὐ' (ou), which negates objective facts.
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    Etymology:  The word ΜΗ comes from Proto-Indo-European. It is an ancient negative particle that has been present in various forms across Indo-European languages.
                 
                
                    G2799 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  KLAH-yeh
                    Translations:  weep, cry, mourn
                    Notes:  This word is a verb meaning 'to weep' or 'to cry'. It describes the act of shedding tears, often due to sorrow, grief, or distress. It can be used in a command form, telling someone to weep or not to weep.
                    Inflection:  Second Person Singular, Present, Active, Imperative
                    Synonyms:  ΔΑΚΡΥΩ, ΘΡΗΝΕΩ
                    Etymology:  The word ΚΛΑΙΩ is of uncertain origin, possibly onomatopoeic, imitating the sound of weeping.
                 
                
                    G2400 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Interjection, Adverb
                    Sounds like:  ee-DOO
                    Translations:  behold, look, see, lo, here is, here are
                    Notes:  This word is an interjection used to draw attention to something, similar to 'behold' or 'look!' in English. It can introduce a new or important statement, often emphasizing what follows. It can also be used to present something, meaning 'here is' or 'here are'.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΟΡΑ, ΒΛΕΠΕ
                    Etymology:  From the aorist imperative of the verb ΟΡΑΩ (HORAO), meaning 'to see'. It functions as an interjection.
                 
                
                    G3528 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  eh-NEE-kay-seh
                    Translations:  he conquered, she conquered, it conquered, he won, she won, it won, he prevailed, she prevailed, it prevailed
                    Notes:  This word is the third person singular, aorist active indicative form of the verb 'νικάω' (nikaō), meaning 'to conquer,' 'to overcome,' 'to prevail,' or 'to win.' It describes a completed action in the past, indicating that 'he,' 'she,' or 'it' achieved victory or overcame an obstacle. It is used to express a definitive triumph.
                    Inflection:  Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Singular
                    Synonyms:  ΚΡΑΤΕΩ, ΥΠΕΡΝΙΚΑΩ
                    
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article, Relative Pronoun, Letter
                    Sounds like:  OH
                    Translations:  the, who, which, O
                    Notes:  Ο is primarily the masculine singular nominative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun, similar to 'the' in English. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', introducing a relative clause. Additionally, 'Ο' is the fifteenth letter of the Greek alphabet, Omicron, which corresponds to the short 'o' sound.
                    Inflection:  Masculine, Singular, Nominative (for the article/relative pronoun); Does not inflect (for the letter)
                    
                    Etymology:  The definite article 'Ο' derives from Proto-Indo-European. The letter 'Ο' (Omicron) is derived from the Phoenician letter 'ayin'.
                 
                
                    G3023 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  leh-OHN
                    Translations:  lion, a lion
                    Notes:  This word refers to a lion, a large carnivorous feline mammal. It is often used literally to describe the animal, but can also be used metaphorically to describe someone or something with strength, courage, or ferocity, similar to how 'lion' is used in English.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine
                    
                    Etymology:  From an unknown root, possibly of Semitic origin. It is related to the Latin word 'leo' and the English word 'lion'.
                 
                
                    G5443 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  foo-LEES
                    Translations:  of a tribe, of a race, of a clan, of a nation
                    Notes:  This word refers to a tribe, race, or clan, often denoting a division of people based on ancestry or shared characteristics. It is used to indicate belonging or origin, as in 'of the tribe of Judah'.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Feminine
                    Synonyms:  ΓΕΝΟΣ, ΔΗΜΟΣ
                    
                 
                
                    G2448 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  ee-oo-DAH
                    Translations:  of Judas, Judas, Jude
                    Notes:  This is a proper noun referring to the name Judas or Jude. It is a common name in the Bible, notably associated with Judas Iscariot, one of the twelve apostles who betrayed Jesus, and also with Jude, the brother of Jesus and author of the New Testament epistle of Jude. It can also refer to the region of Judea.
                    Inflection:  Singular, Genitive or Vocative, Masculine
                    
                    
                 
                
                    G3588, G3739, G2228 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article, Relative Pronoun, Conjunction, Interjection
                    Sounds like:  AY
                    Translations:  the, who, which, or, oh, ah
                    Notes:  This word is most commonly used as the definite article 'the' in Koine Greek, specifically as the feminine nominative singular form (e.g., 'the cry') or the neuter nominative/accusative plural form. It can also function as a relative pronoun meaning 'who' or 'which' (feminine nominative singular). Additionally, it can be a conjunction meaning 'or' or an interjection expressing surprise or emotion, similar to 'oh' or 'ah'. Its meaning is highly dependent on context.
                    Inflection:  Feminine, Nominative, Singular (Definite Article or Relative Pronoun); Neuter, Nominative or Accusative, Plural (Definite Article); Does not inflect (Conjunction or Interjection)
                    
                    Etymology:  The Greek definite article and related forms derive from a Proto-Indo-European demonstrative pronoun. The conjunction and interjection forms have separate, though related, origins within Proto-Indo-European.
                 
                
                    G4491 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  RI-zah
                    Translations:  root, a root, source, origin, descendant
                    Notes:  This word refers to the part of a plant that grows underground and absorbs nutrients, or metaphorically, the source or origin of something. It can also refer to a descendant or offspring, as a 'root' from which a family line grows. It is used in various contexts to denote the foundation or beginning of something.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Feminine
                    Synonyms:  ΠΗΓΗ, ΑΡΧΗ, ΓΕΝΟΣ
                    Etymology:  The word 'ΡΙΖΑ' comes from an ancient Proto-Indo-European root meaning 'root'. It has cognates in various Indo-European languages.
                 
                
                    G1138 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  DAH-veed
                    Translations:  David
                    Notes:  This word is a nomina sacra, a scribal abbreviation for the proper noun ΔΑΥΙΔ (David). It refers to the famous king of Israel, David, son of Jesse. As a proper noun, it functions as the name of an individual.
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    Etymology:  From Hebrew דָּוִד (Dawid), meaning 'beloved'.
                 
                
                    G3319 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  MEH-soh
                    Translations:  middle, midst, among, between, in the midst (of), (in the) middle (of), (among), (between)
                    Notes:  This word refers to the middle or center of something. It is often used in a prepositional phrase, such as 'in the midst of' or 'among', indicating a position surrounded by others. It can also describe something that is intermediate or in between two points.
                    Inflection:  Singular, Dative, Masculine or Neuter
                    Synonyms:  ΕΝΔΟΝ, ΕΣΩ
                    
                 
                
                    G5064 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Numeral
                    Sounds like:  TESS-sah-rohn
                    Translations:  of four
                    Notes:  This word is the genitive plural form of the numeral 'four'. It is used to indicate a quantity of four, specifically when the context requires the genitive case, often signifying possession, origin, or a part of a whole.
                    Inflection:  Genitive, Plural, All genders
                    
                    Etymology:  The word 'ΤΕΣΣΑΡΕΣ' (tessares) comes from the Proto-Indo-European root meaning 'four'. It is a basic numeral found across many Indo-European languages.
                 
                
                    G2226 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  zoh-OHN
                    Translations:  of living things, of animals, of creatures, of beasts
                    Notes:  This word refers to living beings, creatures, or animals. It is often used in a general sense to describe any animate being, from humans to beasts. In the provided examples, it refers to 'living creatures' or 'animals'.
                    Inflection:  Plural, Genitive, Neuter
                    Synonyms:  ΘΗΡΙΟΝ, ΚΤΗΝΟΣ
                    
                 
                
                    G0721 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  AR-nee-on
                    Translations:  lamb, a lamb, little lamb
                    Notes:  This word refers to a young lamb, often used metaphorically to describe innocence, sacrifice, or a follower. It is a diminutive form of the word for 'sheep' or 'ram', emphasizing its small size or youth. In biblical contexts, it frequently refers to Jesus Christ as the 'Lamb of God'.
                    Inflection:  Singular, Neuter, Nominative or Accusative
                    Synonyms:  ΑΜΝΟΣ, ΠΡΟΒΑΤΟΝ
                    Etymology:  From the Greek word 'arnos' (ἀρνός), meaning 'lamb' or 'sheep', with the diminutive suffix '-ion'.
                 
                
                    G2476 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Participle, Adjective
                    Sounds like:  ess-TAY-koss
                    Translations:  standing, having stood, stood, a standing one, one who stands
                    Notes:  This word is the perfect active participle of the verb ἵστημι (histēmi), meaning "to stand." It describes someone or something that has taken a stand or is in a state of standing. It can function adjectivally, modifying a noun, or substantively, referring to "the one standing" or "he who stands."
                    Inflection:  Perfect Active Participle, Nominative, Masculine, Singular
                    Synonyms:  ΟΡΘΟΣ, ΕΣΤΩΣ
                    
                 
                
                    G5613 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adverb, Conjunction, Preposition
                    Sounds like:  OHS
                    Translations:  as, like, when, how, about, approximately, that, so that
                    Notes:  ΩΣ is a versatile particle in Koine Greek, primarily functioning as a conjunction or adverb. It is used to introduce comparisons ('as,' 'like'), indicate time ('when'), express manner ('how'), or denote purpose or result ('so that,' 'that'). It can also indicate approximation ('about,' 'approximately') or serve as a preposition meaning 'to' or 'towards' with certain cases.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΩΣΠΕΡ, ΚΑΘΩΣ, ΩΣΑΝΕΙ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European. It is related to demonstrative pronouns and adverbs indicating manner or comparison.
                 
                
                    G4969 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Participle
                    Sounds like:  es-fag-MEH-non
                    Translations:  slain, slaughtered, sacrificed, a slain one, a slaughtered one, a sacrificed one
                    Notes:  This word is a perfect passive participle, indicating an action that has been completed and whose subject has undergone the action. It describes something that has been killed, slaughtered, or sacrificed, often in a ritualistic or violent manner. It can function as an adjective modifying a noun or as a substantive (a noun) itself.
                    Inflection:  Singular, Neuter, Nominative or Accusative, Perfect, Passive
                    Synonyms:  ΘΥΩ, ΚΟΠΤΩ
                    
                 
                
                    G2192 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Participle
                    Sounds like:  EH-khon
                    Translations:  having, holding, possessing, being, one who has, he who has
                    Notes:  This word is the present active participle of the verb ἔχω (echō), meaning 'to have' or 'to hold'. As a participle, it describes an ongoing action of having or holding, often functioning adjectivally or adverbially. It can refer to someone who is in possession of something, or simply to someone who is in a certain state or condition.
                    Inflection:  Present, Active, Participle, Masculine, Singular, Nominative
                    Synonyms:  ΚΕΚΤΗΜΕΝΟΣ, ΚΑΤΕΧΩΝ
                    
                 
                
                    G2768 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  keh-RAH-tah
                    Translations:  horns, a horn, power, strength, dignity, authority
                    Notes:  This word refers to the hard, bony projections on the heads of certain animals, such as cattle or goats. Metaphorically, 'horns' can symbolize power, strength, dignity, or authority, as seen in the example usages where it refers to the strength or might of a person or nation. It is a plural noun.
                    Inflection:  Plural, Nominative or Accusative, Neuter
                    Synonyms:  ΔΥΝΑΜΙΣ, ΙΣΧΥΣ, ΚΡΑΤΟΣ
                    Etymology:  The word ΚΕΡΑΣ (keras) comes from the Proto-Indo-European root *ḱerh₂- meaning 'horn'.
                 
                
                    G3788 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  of-thal-MOOS
                    Translations:  eyes
                    Notes:  This word refers to the eyes, the organs of sight. In Koine Greek, it is commonly used in its plural form to speak of multiple eyes or the eyes of a person or group. It is often found as the direct object of a verb, indicating that something is being done to or with the eyes.
                    Inflection:  Plural, Accusative, Masculine
                    
                    
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article, Pronoun, Interjection
                    Sounds like:  OY
                    Translations:  the, who, they, oh
                    Notes:  ΟΙ is primarily the masculine plural nominative form of the definite article, meaning 'the'. It is used to specify a group of masculine nouns that are the subject of a sentence. It can also function as a demonstrative pronoun, meaning 'these' or 'they', referring to a group of people or things previously mentioned. Less commonly, it can be an interjection, similar to 'oh' or 'alas'.
                    Inflection:  Masculine, Plural, Nominative
                    
                    Etymology:  From Proto-Indo-European, related to demonstrative pronouns and articles in other Indo-European languages.
                 
                
                    G1510 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  EYE-seen
                    Translations:  they are, are
                    Notes:  This word is a form of the verb 'to be'. It means 'they are' or simply 'are', indicating existence or a state of being for a plural subject. It can be used to link a subject to a predicate, such as 'they are good' or to state the existence of something, as in 'there are many people'.
                    Inflection:  Third Person, Plural, Present, Indicative, Active
                    Synonyms:  ΥΠΑΡΧΟΥΣΙΝ, ΓΙΝΟΝΤΑΙ
                    
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  TAH
                    Translations:  the
                    Notes:  ΤΑ is the neuter plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, indicating that a noun is definite or previously mentioned. It agrees in gender, number, and case with the noun it modifies, and in this form, it can be used for both nominative (subject) and accusative (direct object) cases.
                    Inflection:  Neuter, Plural, Nominative or Accusative
                    
                    Etymology:  From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into a definite article in Greek.
                 
                
                    G4151 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  PNEV-mah-tah
                    Translations:  spirits, a spirit, winds, a wind, breaths, a breath
                    Notes:  This word is a scribal abbreviation for ΠΝΕΥΜΑΤΑ (pneumata), the plural form of ΠΝΕΥΜΑ (pneuma). It refers to spirits, whether divine, human, or demonic, or to winds or breaths. In the provided examples, it is used to refer to prophetic spirits, demonic spirits, and spirits that are subject to believers.
                    Inflection:  Plural, Nominative or Accusative, Neuter
                    Synonyms:  ΑΝΕΜΟΙ, ΨΥΧΑΙ
                    Etymology:  From the Greek verb πνέω (pneō), meaning 'to breathe, to blow'. It refers to that which is breathed or blown.
                 
                
                    G2316 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  theh-OO
                    Translations:  of God, of a God
                    Notes:  This is a nomina sacra, a sacred abbreviation for the word ΘΕΟΥ (Theou), meaning 'of God'. It is used to refer to the divine being, God, in the genitive case. In ancient Greek texts, nomina sacra were common contractions for frequently used sacred names and titles, indicating reverence and saving space. This form would typically be used in phrases like 'the house of God' or 'the power of God'.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine
                    Synonyms:  ΚΥΡΙΟΥ, ΔΕΣΠΟΤΟΥ
                    Etymology:  The word ΘΕΟΣ (Theos) is of uncertain origin, but it is thought to derive from a Proto-Indo-European root meaning 'to do, to place, to set', or possibly 'to shine'. It is a fundamental term in Greek for a deity or god.
                 
                
                    G649 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Participle
                    Sounds like:  ah-pes-tal-MEH-nah
                    Translations:  sent, dispatched, commissioned, a thing sent, things sent
                    Notes:  This word is the perfect passive participle of the verb 'apostello', meaning 'to send away' or 'to dispatch'. It describes something that has been sent or dispatched, often with a specific purpose or commission. It can refer to people or things that have been sent.
                    Inflection:  Perfect, Passive, Participle, Nominative or Accusative, Neuter, Plural
                    Synonyms:  ΠΕΜΦΘΕΝΤΑ, ΕΞΑΠΕΣΤΑΛΜΕΝΑ
                    
                 
                
                    G3956 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  PA-san
                    Translations:  all, every, whole, an entire
                    Notes:  This word is an adjective meaning 'all', 'every', or 'whole'. It is used to indicate the totality or completeness of something. For example, it can be used to say 'all people' or 'every house'.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
                    
                 
                
                    G1093 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  GAYN
                    Translations:  earth, an earth, land, a land, ground, a ground, country, a country, region, a region
                    Notes:  ΓΗΝ is the accusative singular form of the noun ΓΗ, meaning 'earth', 'land', 'ground', 'country', or 'region'. It is used to indicate the direct object of a verb or the destination of motion, often translated as 'to the earth' or 'into the land' depending on the context and accompanying prepositions. It can refer to the planet, a specific territory, or the soil itself.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΧΩΡΑ, ΓΕΑ
                    
                 
                
                    G2064 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  EEL-then
                    Translations:  he came, she came, it came, he went, she went, it went
                    Notes:  This word is a verb meaning 'he/she/it came' or 'he/she/it went'. It is the third person singular aorist indicative active form of the verb 'ἔρχομαι' (erchomai), which means 'to come' or 'to go'. It describes a completed action of movement in the past.
                    Inflection:  Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Singular
                    Synonyms:  ΗΚΕΝ, ΕΒΗ
                    Etymology:  The verb 'ἔρχομαι' (erchomai) comes from a Proto-Indo-European root meaning 'to move' or 'to go'.
                 
                
                    G2983 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ee-LAY-fen
                    Translations:  he has taken, he has received, he has gotten, he has obtained
                    Notes:  This word is the perfect active indicative, third person singular form of the verb 'λαμβάνω' (lambanō), meaning 'to take' or 'to receive'. It describes an action that was completed in the past and whose results continue into the present. It can be used in sentences to indicate that someone has acquired or accepted something.
                    Inflection:  Perfect, Active, Indicative, Third Person Singular
                    Synonyms:  ΔΕΧΟΜΑΙ, ΚΟΜΙΖΩ, ΚΤΩΜΑΙ
                    
                 
                
                    G1188 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective, Noun
                    Sounds like:  de-ksee-AS
                    Translations:  (of) the right, (of) the right hand, (of) the right side, (of) a pledge, (of) an agreement
                    Notes:  This word is an inflected form of the adjective 'δεξιός' (dexios), meaning 'right' (as opposed to left), or the noun 'δεξιά' (dexia), meaning 'right hand' or 'right side'. It can also refer to a pledge or agreement, often symbolized by the giving of the right hand. In the provided examples, it appears to be used in the sense of 'right hand' or 'right side' (as in 'cup of the right hand of the Lord') and also in the sense of 'pledges' or 'agreements' (as in 'giving pledges').
                    Inflection:  Singular, Genitive, Feminine
                    Synonyms:  ΔΕΞΙΑ, ΔΕΞΙΟΝ
                    
                 
                
                    G3753 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adverb
                    Sounds like:  OH-teh
                    Translations:  when, whenever, at which time
                    Notes:  This word functions as a temporal adverb or conjunction, indicating a point or period in time. It is used to introduce a clause that specifies when an action occurs or occurred, similar to 'when' or 'whenever' in English. It can refer to a specific past event or a general, recurring condition.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΗΝΙΚΑ, ΟΠΟΤΕ
                    Etymology:  From the demonstrative pronoun 'ho' (the) and the particle 'te' (then, at that time). It originally meant 'at that time when'.
                 
                
                    G2983 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  EH-lah-ben
                    Translations:  he took, she took, it took, he received, she received, it received, he got, she got, it got
                    Notes:  This is the third person singular aorist active indicative form of the verb ΛΑΜΒΑΝΩ, meaning 'to take,' 'to receive,' or 'to get.' It describes a completed action in the past performed by a single subject (he, she, or it). For example, it can be used in a sentence like 'He took the book' or 'She received the gift.'
                    Inflection:  Third Person, Singular, Aorist, Active, Indicative
                    Synonyms:  ΔΕΧΟΜΑΙ, ΚΟΜΙΖΩ, ΑΙΡΕΩ
                    
                 
                
                    G5064 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Numeral
                    Sounds like:  TESS-seh-rah
                    Translations:  four
                    Notes:  This word represents the cardinal number four. It is used to indicate a quantity of four units or items. It can be used in sentences to quantify nouns, similar to how 'four' is used in English.
                    Inflection:  Plural, Neuter, Nominative or Accusative
                    
                    Etymology:  From an uncontracted form of the Proto-Indo-European root meaning 'four'.
                 
                
                    G2226 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ZOH-ah
                    Translations:  living creatures, animals, beasts
                    Notes:  The word "ζῷα" refers to living beings or creatures, often translated as "animals" or "beasts." It is the plural form of "ζῷον" (zōon). It can be used to describe any animate being, from insects to larger mammals, and in some contexts, even celestial beings or symbolic creatures in apocalyptic literature. It functions as a noun in a sentence, typically as the subject or object.
                    Inflection:  Plural, Nominative or Accusative, Neuter
                    Synonyms:  ΘΗΡΙΑ
                    
                 
                
                    G1501 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Numeral
                    Sounds like:  ee-KOH-see
                    Translations:  twenty
                    Notes:  This word is a cardinal numeral meaning 'twenty'. It is used to indicate a quantity of twenty units or items. As a numeral, it typically does not inflect for gender, number, or case, remaining the same regardless of the noun it modifies.
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    Etymology:  The word ΕΙΚΟΣΙ (eikosi) comes from Proto-Indo-European. It is related to similar words for 'twenty' in other Indo-European languages.
                 
                
                    G5064 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Numeral
                    Sounds like:  TES-sah-res
                    Translations:  four
                    Notes:  This word means 'four' and is used to denote the quantity of four items or people. It functions as an adjective, agreeing in gender, number, and case with the noun it modifies. This specific form is used for masculine and feminine nouns in the nominative or accusative case.
                    Inflection:  Plural, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine
                    
                    Etymology:  From Proto-Indo-European. It is related to similar words for 'four' in other Indo-European languages.
                 
                
                    G4245 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  pres-by-TEH-roy
                    Translations:  elders, older men, presbyters
                    Notes:  This word refers to older individuals, often those who hold a position of authority or leadership within a community, a family, or a religious group. In a religious context, it can specifically refer to church leaders or presbyters. It is used to describe a group of people who are older or hold a senior position.
                    Inflection:  Plural, Nominative, Masculine
                    Synonyms:  ΓΕΡΟΝΤΕΣ, ΠΡΟΕΣΤΩΤΕΣ
                    
                 
                
                    G4098 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  EH-peh-sah
                    Translations:  I fell, I have fallen, I dropped, I have dropped
                    Notes:  This word is the first person singular, aorist active indicative form of the verb 'πίπτω' (pipto), meaning 'to fall' or 'to drop'. It describes a completed action of falling that occurred in the past. It can be used in sentences like 'I fell to the ground' or 'I dropped the object'.
                    Inflection:  First Person, Singular, Aorist, Active, Indicative
                    Synonyms:  ΠΙΠΤΩ, ΚΑΤΑΠΙΠΤΩ, ΕΚΠΙΠΤΩ
                    Etymology:  The verb 'πίπτω' (pipto) comes from a Proto-Indo-European root meaning 'to fall'.
                 
                
                    G1799 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adverb, Preposition
                    Sounds like:  en-OH-pee-on
                    Translations:  before, in the presence of, in the sight of, in front of
                    Notes:  This word functions as an adverb or an improper preposition, meaning 'before' or 'in the presence of'. It is used to indicate a position directly in front of someone or something, or to denote being under the observation or authority of someone. When used as a preposition, it typically takes the genitive case.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΕΜΠΡΟΣΘΕΝ, ΚΑΤΕΝΩΠΙΟΝ
                    Etymology:  This word is a compound of the preposition 'ἐν' (en, meaning 'in') and 'ὤψ' (ōps, meaning 'face' or 'countenance'). It literally means 'in the face of' or 'in the sight of'.
                 
                
                    G0721 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ar-NEE-oo
                    Translations:  of a lamb, of the Lamb
                    Notes:  This word is the genitive singular form of 'ΑΡΝΙΟΝ' (arnion), meaning 'lamb'. It is often used in a figurative sense to refer to Jesus Christ in the New Testament, particularly in the Book of Revelation, symbolizing his sacrifice and innocence. As a genitive case, it indicates possession or relationship, often translated with 'of' or 'belonging to'.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Neuter
                    Synonyms:  ΑΜΝΟΣ
                    Etymology:  The word 'ΑΡΝΙΟΝ' (arnion) is a diminutive of 'ΑΡΝΟΣ' (arnos), meaning 'lamb'. It is derived from an ancient root meaning 'lamb' or 'sheep'.
                 
                
                    G1538 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronominal Adjective, Pronoun
                    Sounds like:  EK-as-tos
                    Translations:  each, every, every one, everyone
                    Notes:  This word means 'each' or 'every' and refers to individual members within a group, emphasizing their distinctness. It is used to single out every single person or thing from a larger collection. For example, 'each person' or 'every house'.
                    Inflection:  Nominative, Singular, Masculine
                    
                    Etymology:  From an unknown origin, possibly related to ἕκας (hekas, 'far off').
                 
                
                    G2192 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  EKH-on-tes
                    Translations:  having, holding, possessing, keeping, holding fast, being in a state of, being able to, being, having power
                    Notes:  This word is the present active participle, masculine nominative/vocative plural, or feminine nominative/vocative/accusative plural of the verb 'echo'. It describes someone or something that is in the process of having, holding, or possessing something. It can also indicate a state of being or an ability.
                    Inflection:  Present, Active, Participle, Nominative/Vocative Masculine Plural, or Nominative/Vocative/Accusative Feminine Plural
                    Synonyms:  ΚΑΤΕΧΟΝΤΕΣ, ΚΡΑΤΟΥΝΤΕΣ
                    
                 
                
                    G2788 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  kee-THA-rahn
                    Translations:  harp, a harp, lyre, a lyre, cithara, a cithara
                    Notes:  This word refers to a stringed musical instrument, similar to a harp or lyre, often used for accompaniment or solo performance. It was a common instrument in ancient times.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    
                    Etymology:  From an unknown pre-Greek source, possibly related to the Hittite word 'gittar' (a musical instrument).
                 
                
                    G5352 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  fee-AH-las
                    Translations:  bowl, a bowl, phial, a phial, vial, a vial, (of) a bowl, (of) a phial, (of) a vial
                    Notes:  This word refers to a shallow bowl or a broad, shallow cup, often used for libations or offerings. It can also refer to a vial or a phial, a small container for liquids. In the provided context, it appears in the plural, indicating multiple bowls or vials.
                    Inflection:  Feminine, Accusative Plural or Genitive Singular
                    Synonyms:  ΠΟΤΗΡΙΟΝ, ΚΡΑΤΗΡ
                    Etymology:  The word ΦΙΑΛΗ is of uncertain origin, possibly from a pre-Greek substrate language.
                 
                
                    G5552 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  KHROO-seh-as
                    Translations:  golden, of gold
                    Notes:  This word is an adjective meaning 'golden' or 'made of gold'. It describes something that is composed of or resembles gold. It is typically used to modify a noun, indicating the material or color of the noun.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Feminine
                    
                    
                 
                
                    G1073 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Participle
                    Sounds like:  geh-MOO-sas
                    Translations:  full, filled, laden, loaded
                    Notes:  This word describes something that is full or laden with something else. It is often used to indicate a state of being completely filled or burdened. For example, it could describe a ship full of soldiers or a basket full of fruit.
                    Inflection:  Feminine, Plural, Accusative
                    Synonyms:  ΠΛΗΡΗΣ, ΜΕΣΤΟΣ
                    
                 
                
                    G2368 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  thoo-mee-AH-mah-tohn
                    Translations:  of incense, of perfumes, of sweet odors
                    Notes:  This word refers to something burned for its fragrance, such as incense or perfume. It is often used in a religious or ritual context, referring to the aromatic substances offered to God or deities. It can also refer to the act of burning such substances.
                    Inflection:  Plural, Genitive, Neuter
                    Synonyms:  ΑΡΩΜΑΤΩΝ, ΕΥΩΔΙΑΣ
                    
                 
                
                    
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Letter, Numeral, Prefix
                    Sounds like:  AL-fah (as the letter name), ah (as the sound)
                    Translations:  Alpha, A, one, un-, a-
                    Notes:  This is the first letter of the Greek alphabet, equivalent to the English 'A'. It can also function as the numeral '1'. Furthermore, it is commonly used as a prefix (known as the 'alpha privative') when placed before a word, indicating negation, absence, or the opposite of the word's meaning, similar to the English prefixes 'un-' or 'a-'. For example, 'atheist' (without God) comes from 'a-' (without) and 'theos' (God).
                    Inflection:  Does not inflect as a letter or numeral. As a prefix, it modifies the meaning of the word it precedes.
                    
                    Etymology:  The letter 'Alpha' is derived from the Phoenician letter 'aleph', which meant 'ox'. It was adopted by the Greeks and became the first letter of their alphabet.
                 
                
                    
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article, Relative Pronoun, Interjection, Prefix, Numeral
                    Sounds like:  AI
                    Translations:  the, who, which, alas, oh, 11
                    Notes:  The word 'ΑΙ' can function in several ways in Koine Greek. Most commonly, it is the feminine nominative plural form of the definite article, meaning 'the' (referring to multiple feminine nouns). It can also be the feminine nominative plural form of the relative pronoun, meaning 'who' or 'which'. Less frequently, it can be an interjection expressing sorrow or pain, similar to 'alas' or 'oh'. It can also appear as a prefix in compound words. Additionally, 'ΑΙ' can represent the number 11 when used as a numerical symbol (alpha-iota). It is also possible for 'ΑΙ' to be an elision or contraction of other words, such as 'ἀεί' (always) or 'ἄγε' (come on!), though this is less common in the New Testament.
                    Inflection:  Feminine, Nominative, Plural (for article and pronoun); Does not inflect (for interjection, prefix, and numeral)
                    
                    Etymology:  The origin of 'ΑΙ' as a definite article and relative pronoun is from Proto-Indo-European. Its use as an interjection is onomatopoeic.
                 
                
                    G4335 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  pros-EV-khai
                    Translations:  prayers, a prayer
                    Notes:  This word refers to prayers or acts of worship directed towards God. It is a compound word formed from 'πρός' (towards) and 'εὐχή' (a wish, vow, or prayer). It is commonly used in the New Testament to describe the act of communicating with God through supplication, intercession, or thanksgiving.
                    Inflection:  Plural, Nominative or Vocative or Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΔΕΗΣΕΙΣ, ΕΥΧΑΙ, ΛΙΤΑΙ
                    
                 
                
                    G0040 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective, Noun
                    Sounds like:  hah-GHEE-ohn
                    Translations:  of holy ones, of saints, of holy things
                    Notes:  This word is the genitive plural form of the adjective 'hagios', meaning 'holy' or 'sacred'. When used substantively, it refers to 'holy ones' or 'saints'. It describes something belonging to or associated with those who are set apart for God or dedicated to a sacred purpose. In a sentence, it would indicate possession or origin, such as 'the words of the holy ones' or 'the temple of holy things'.
                    Inflection:  Plural, Genitive, Masculine, Feminine or Neuter
                    Synonyms:  ΕΥΣΕΒΩΝ, ΟΣΙΩΝ, ΚΑΘΑΡΩΝ
                    
                 
                
                    G0103 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ah-DOO-sin
                    Translations:  they sing, they are singing
                    Notes:  This is a verb meaning 'to sing' or 'to chant'. It describes the action of multiple subjects performing the act of singing. It can be used in contexts ranging from religious hymns to general vocal performance.
                    Inflection:  Third Person, Plural, Present, Active, Indicative
                    Synonyms:  ΥΜΝΟΥΣΙΝ, ΨΑΛΛΟΥΣΙΝ
                    Etymology:  The word 'ΑΔΩ' (ado) is an ancient Greek verb meaning 'to sing' or 'to chant'. It is related to the Homeric form 'αειδω' (aeido).
                 
                
                    G5603 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  oh-DAIN
                    Translations:  song, ode, a song
                    Notes:  This word refers to a song, ode, or hymn. It is often used in a religious context to describe a sacred song or praise. It can be used in sentences to refer to the act of singing or the composition itself.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΥΜΝΟΣ, ΨΑΛΜΟΣ
                    
                 
                
                    G2537 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  kai-NEEN
                    Translations:  new, a new
                    Notes:  This word describes something that is new in quality, fresh, or unprecedented, rather than merely new in time (which would be 'neos'). It refers to something that is superior or different from what came before. It is often used to describe a new covenant, a new creation, or a new way of living.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΝΕΟΣ, ΠΡΟΣΦΑΤΟΣ
                    
                 
                
                    G3004 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Participle
                    Sounds like:  leh-GON-tes
                    Translations:  saying, speaking, telling
                    Notes:  This is the present active participle of the verb 'to say' or 'to speak'. It describes an ongoing action of speaking or saying something, often functioning adverbially to describe how an action is performed, or adjectivally to describe those who are speaking.
                    Inflection:  Present Active Participle, Nominative, Masculine, Plural
                    Synonyms:  ΛΑΛΟΥΝΤΕΣ, ΦΩΝΟΥΝΤΕΣ
                    
                 
                
                    G1487, G1488 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Conjunction, Verb
                    Sounds like:  AY
                    Translations:  if, whether, that, if indeed, if then, you are, be
                    Notes:  This word has two primary uses in Koine Greek. Most commonly, it functions as a conditional particle meaning 'if', introducing a condition or a question. It can also be the second person singular present indicative active form of the verb 'to be', meaning 'you are' or 'be'. The context of the sentence determines which meaning is intended.
                    Inflection:  Does not inflect (as a conjunction); Second Person, Singular, Present, Indicative, Active (as a verb)
                    Synonyms:  ΕΑΝ, ΕΙΠΕΡ, ΕΣΤΙΝ
                    Etymology:  The conjunction 'εἰ' comes from a Proto-Indo-European root meaning 'if' or 'whether'. The verb form 'εἰ' comes from the Proto-Indo-European root for 'to be'.
                 
                
                    G2983 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  lah-BIN
                    Translations:  to take, to receive, to get, to obtain, to seize, to grasp, to accept
                    Notes:  This word is an aorist active infinitive form of the verb 'λαμβάνω' (lambanō), meaning 'to take' or 'to receive'. It describes the action of taking or receiving something, often used in a general sense of acquiring or obtaining. In a sentence, it would typically function as the object of another verb or as part of a purpose clause, indicating the goal of an action.
                    Inflection:  Aorist, Active, Infinitive
                    Synonyms:  ΔΕΧΟΜΑΙ, ΚΟΜΙΖΩ, ΑΙΡΕΩ
                    
                 
                
                    G4969 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  es-fa-GAYS
                    Translations:  you were slain, you were slaughtered, you were sacrificed
                    Notes:  This word is the aorist passive indicative form of the verb 'σφάζω' (sphazo), meaning 'to slay' or 'to slaughter'. In this form, it indicates an action that was completed in the past and was done to the subject (passive voice), specifically referring to 'you' (second person singular). It can be used in contexts of literal killing or sacrificial offerings.
                    Inflection:  Second Person, Singular, Aorist, Indicative, Passive
                    Synonyms:  ΑΠΟΚΤΕΙΝΩ, ΑΝΑΙΡΕΩ, ΦΟΝΕΥΩ
                    
                 
                
                    G0059 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  eh-go-RAH-sas
                    Translations:  you bought, you purchased, you did buy, you did purchase
                    Notes:  This word means 'you bought' or 'you purchased'. It describes a completed action of buying or acquiring something in the past. It is typically used when referring to a single person (you, singular) who performed the action.
                    Inflection:  Second Person Singular, Aorist, Indicative, Active
                    Synonyms:  ΩΝΕΟΜΑΙ
                    Etymology:  From AGORA (G0058), meaning 'marketplace' or 'assembly'. The verb literally means 'to do in the marketplace', hence 'to buy' or 'to purchase'.
                 
                
                    G2316 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  THEH-oh
                    Translations:  to God, for God, God
                    Notes:  This word is a nomina sacra, a contracted form of the Koine Greek word ΘΕΩ (THEO). It is the dative singular form of the noun ΘΕΟΣ (THEOS), meaning 'God'. As a dative case, it typically indicates the indirect object of a verb, showing to whom or for whom an action is performed. Thus, it is commonly translated as 'to God' or 'for God'.
                    Inflection:  Singular, Dative, Masculine
                    
                    
                 
                
                    G2249 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  HAY-mas
                    Translations:  us
                    Notes:  This word is the first-person plural pronoun 'we' in the accusative case. It is used to indicate the direct object of a verb or the object of certain prepositions, meaning 'us'. For example, 'He saw us' or 'They spoke to us'.
                    Inflection:  First-person, Plural, Accusative
                    
                    
                 
                
                    G0001 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  AH-ee-mah-tee
                    Translations:  to blood, in blood, with blood, by blood
                    Notes:  This word refers to blood, the fluid that circulates in the vascular system of humans and other vertebrates. It is often used in a literal sense, but can also carry symbolic meaning, such as representing life, sacrifice, or kinship, especially in religious or covenantal contexts.
                    Inflection:  Singular, Dative, Neuter
                    
                    
                 
                
                    G4771 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Personal Pronoun
                    Sounds like:  soo
                    Translations:  of you, your, yours
                    Notes:  ΣΟΥ is the genitive singular form of the second-person personal pronoun 'you'. It indicates possession or relationship, similar to 'your' or 'of you' in English. It can be used to show that something belongs to the person being addressed, or to indicate the object of certain prepositions or verbs that take the genitive case.
                    Inflection:  Singular, Genitive, All genders
                    
                    
                 
                
                    G3956 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  PAH-sees
                    Translations:  of all, of every, of the whole
                    Notes:  This word is an adjective meaning 'all', 'every', or 'the whole'. It is used to describe a noun, indicating that the noun refers to the entirety of something or every instance of it. It agrees with the noun it modifies in gender, number, and case. In this form, it is used when referring to a singular feminine noun in the genitive case, often indicating possession or origin.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Feminine
                    Synonyms:  ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
                    
                 
                
                    G1100 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  gloce-SEHS
                    Translations:  (of) a tongue, (of) a language, (of) a nation
                    Notes:  This word refers to the physical organ of the tongue, but it can also refer to a language spoken by people, or by extension, a people group or nation that speaks a particular language. It is used to indicate possession or origin, such as 'of a tongue' or 'belonging to a language'.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Feminine
                    Synonyms:  ΔΙΑΛΕΚΤΟΣ, ΦΩΝΗ
                    
                 
                
                    G2992 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  lah-OO
                    Translations:  of people, of a people, of nation, of a nation, of crowd, of a crowd
                    Notes:  This word refers to a group of people, a nation, or a crowd. It is often used to describe a specific group of people, such as the people of Israel, or a general populace.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine
                    Synonyms:  ΕΘΝΟΥΣ, ΔΗΜΟΥ
                    
                 
                
                    G1484 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ETH-noos
                    Translations:  of a nation, of a people, of a race, of a gentile, of a heathen
                    Notes:  This word refers to a nation, a people, or a race, often with the connotation of non-Israelite or Gentile. It is used to describe the origin or belonging to a particular group of people, often in contrast to the Jewish people in the New Testament context.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Neuter
                    Synonyms:  ΛΑΟΣ, ΓΕΝΟΣ, ΦΥΛΗ
                    
                 
                
                    G4160 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  eh-POY-ee-sas
                    Translations:  you made, you did, you created, you produced, you performed
                    Notes:  This is a verb in the aorist tense, indicating a completed action in the past. It means 'you made' or 'you did', referring to a singular 'you'. It can be used in various contexts to describe the act of creating, performing, or bringing something into existence.
                    Inflection:  Second Person Singular, Aorist Active Indicative
                    Synonyms:  PRASSO, ERGAZOMAI
                    
                 
                
                    G0846 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  ow-TOOS
                    Translations:  them, themselves, him, it, the same
                    Notes:  This word is an inflected form of the pronoun 'ΑΥΤΟΣ' (autos). In this specific form, it is used to mean 'them' or 'themselves' when referring to masculine plural nouns in the accusative case. It can also function as an intensive pronoun meaning 'himself', 'herself', 'itself', or 'the same' depending on the context and agreement with the noun it modifies. When used as a personal pronoun, it often refers back to a previously mentioned noun.
                    Inflection:  Accusative, Masculine, Plural
                    Synonyms:  ΕΚΕΙΝΟΥΣ, ΣΦΑΣ
                    
                 
                
                    G2249 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  hay-MOHN
                    Translations:  of us, our
                    Notes:  This word is the genitive plural form of the first-person personal pronoun, meaning 'of us' or 'our'. It indicates possession or origin related to a group of speakers. For example, it might be used in phrases like 'the house of us' or 'our house'.
                    Inflection:  Plural, Genitive, First Person
                    
                    
                 
                
                    G0932 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  bah-see-LEE-ahn
                    Translations:  kingdom, a kingdom, kingship, royal power, reign
                    Notes:  This word refers to a kingdom, a realm, or the abstract concept of kingship or royal power. It can also denote the act of reigning or the period of a reign. As an accusative singular, it typically functions as the direct object of a verb or the object of certain prepositions.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΒΑΣΙΛΕΥΣ, ΒΑΣΙΛΕΥΩ
                    
                 
                
                    G2406 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  hee-er-ah-TEH-ee-an
                    Translations:  priesthood, a priesthood
                    Notes:  This word is a noun referring to the office, function, or dignity of a priest. It describes the state or position of being a priest, or the collective body of priests. It is used to denote the priestly service or ministry.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΙΕΡΩΣΥΝΗ
                    Etymology:  The word ΙΕΡΑΤΕΙΑ (hierateia) comes from the Greek word ἱεράομαι (hieráomai), meaning 'to be a priest' or 'to perform priestly duties', which in turn is derived from ἱερός (hieros), meaning 'sacred' or 'holy'.
                 
                
                    G0936 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  bah-see-LEH-oo-sin
                    Translations:  they will reign, they will rule, they will be king
                    Notes:  This word is a verb meaning 'to reign' or 'to rule'. It describes the action of exercising royal power or authority. It is used to indicate that a group of people will hold dominion or act as kings over a territory or people.
                    Inflection:  Future, Active, Indicative, Third Person Plural
                    Synonyms:  ΑΡΧΩ, ΚΥΡΙΕΥΩ, ΕΞΟΥΣΙΑΖΩ
                    
                 
                
                    G0191 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  EE-koo-sah
                    Translations:  I heard, I did hear, I have heard
                    Notes:  This word is the first person singular, aorist active indicative form of the verb 'akouō', meaning 'to hear'. It describes a completed action of hearing in the past, specifically by the speaker ('I'). It is used to state that one has perceived something through sound, or has understood or paid attention to something. For example, 'I heard the voice' or 'I heard what you said'.
                    Inflection:  First Person, Singular, Aorist, Active, Indicative
                    Synonyms:  ΕΙΣΑΚΟΥΩ, ΥΠΑΚΟΥΩ
                    
                 
                
                    G5456 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  foh-NAYN
                    Translations:  voice, a voice, sound, a sound, report, a report
                    Notes:  This word refers to a voice, sound, or report. It is often used to describe the sound produced by a living being, such as a human voice or the sound of an animal. It can also refer to a general sound or noise, or a message or report that is heard.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΗΧΟΣ, ΚΡΑΥΓΗ, ΛΑΛΙΑ
                    
                 
                
                    G0032 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ANG-geh-LOHN
                    Translations:  of angels, of messengers
                    Notes:  This word is the genitive plural form of the noun 'ΑΓΓΕΛΟΣ' (angel/messenger). It refers to a group of angels or messengers, indicating possession or origin. For example, it might be used in phrases like 'the word of angels' or 'the glory of messengers'.
                    Inflection:  Genitive, Plural, Masculine
                    Synonyms:  ΚΗΡΥΞ, ΔΙΑΚΟΝΟΣ
                    Etymology:  From Ancient Greek ἀγγέλλω (angellō, “I bring news, I announce”).
                 
                
                    G4183 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  pol-LOHN
                    Translations:  of many, of much
                    Notes:  This word is the genitive plural form of the adjective 'πολύς' (polys), meaning 'many' or 'much'. It is used to describe a large quantity or number of something. As a genitive form, it often indicates possession, origin, or the object of certain prepositions, translating to 'of many' or 'of much' depending on the context.
                    Inflection:  Genitive, Plural, Masculine, Feminine, or Neuter
                    Synonyms:  ΠΛΕΙΩΝ, ΙΚΑΝΟΣ
                    
                 
                
                    G2944 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adverb
                    Sounds like:  KOO-kloh
                    Translations:  around, round about, in a circle
                    Notes:  This word is an adverb meaning 'around' or 'round about'. It is used to describe something that encompasses or surrounds another object or location, or movement in a circular path. It can indicate position or direction.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΠΕΡΙΞ, ΠΕΡΙ
                    Etymology:  The word ΚΥΚΛΩ is derived from the noun ΚΥΚΛΟΣ (kyklos), meaning 'circle' or 'ring'. It describes something related to a circular shape or movement.
                 
                
                    G1510 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ANE
                    Translations:  was, he was, she was, it was, I was
                    Notes:  This word is an inflected form of the verb 'to be'. It is used to describe a state of being or existence in the past, often indicating a continuous or repeated action or condition. For example, it can mean 'he was' or 'it was'.
                    Inflection:  Imperfect Indicative, 1st or 3rd person singular
                    
                    
                 
                
                    G0706 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ah-rith-MOS
                    Translations:  number, a number, sum, total
                    Notes:  This word refers to a number, a sum, or a total. It is used to denote a quantity or a count of things. For example, it could be used to refer to the number of people, the number of days, or a specific numerical value.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine
                    Synonyms:  ΠΛΗΘΟΣ, ΜΕΤΡΟΝ
                    Etymology:  From the Proto-Indo-European root *h₂rey- meaning 'to count, to reason'. It is related to the verb ἀριθμέω (arithmeō), meaning 'to count'.
                 
                
                    G0846 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  ow-TON
                    Translations:  of them, their, their own
                    Notes:  This word is a personal pronoun in the genitive plural. It can be translated as 'of them' or 'their', indicating possession or origin. It is often used reflexively, meaning 'their own' or 'of themselves', referring back to the subject of the sentence.
                    Inflection:  Genitive, Plural, All genders
                    Synonyms:  ΣΦΩΝ, ΕΑΥΤΩΝ
                    
                 
                
                    G3461 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  my-ri-A-des
                    Translations:  ten thousands, myriads, countless thousands
                    Notes:  This word refers to a very large, indefinite number, specifically ten thousand. In its plural form, it can mean 'ten thousands' or 'myriads,' often used to denote an innumerable or countless quantity. It is used to describe a vast multitude of people or things.
                    Inflection:  Plural, Nominative or Accusative or Vocative, Feminine
                    
                    
                 
                
                    G3461 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  my-ri-A-doh
                    Translations:  of ten thousand, of myriads, of countless numbers
                    Notes:  This word is the genitive plural form of 'μυριάς' (myrias), meaning 'a myriad' or 'ten thousand'. It refers to a very large, often uncountable, number of things or people. In context, it signifies 'of ten thousands' or 'of myriads', indicating a vast multitude. It is frequently used to describe large armies, populations, or quantities.
                    Inflection:  Plural, Genitive, Feminine
                    Synonyms:  ΠΛΗΘΟΣ, ΑΝΑΡΙΘΜΗΤΟΣ
                    
                 
                
                    G5505 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  khee-LEE-ah-des
                    Translations:  thousands
                    Notes:  This word refers to a large number, specifically multiples of one thousand. It is used to denote a quantity of one thousand units or more, often in a general sense of a very large, uncountable number.
                    Inflection:  Plural, Nominative or Accusative or Vocative, Feminine
                    
                    Etymology:  From the Greek word χίλιοι (chilioi), meaning 'a thousand'.
                 
                
                    G5505 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  khee-lee-AH-dohn
                    Translations:  of thousands, thousands
                    Notes:  This word is a noun referring to a large number, specifically 'thousands'. It is used to indicate a quantity of one thousand or multiples thereof. In this form, it is in the genitive case, often indicating possession or a part of a larger whole, such as 'out of thousands' or 'belonging to thousands'.
                    Inflection:  Plural, Genitive, Feminine
                    
                    Etymology:  The word ΧΙΛΙΑΣ (chilias) comes from the Greek numeral χίλιοι (chilioi), meaning 'a thousand'.
                 
                
                    G0514 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  AX-ee-on
                    Translations:  worthy, deserving, fitting, appropriate, suitable, a worthy, a deserving
                    Notes:  This word describes something or someone as being worthy, deserving, or fitting for a particular purpose, action, or status. It is often used to indicate that a person or thing is of sufficient value or quality to merit something. It can also imply that something is appropriate or suitable in a given context.
                    Inflection:  Singular, Neuter, Nominative or Accusative
                    Synonyms:  ΕΥΛΟΓΗΤΟΣ, ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΣ, ΠΡΕΠΩΝ
                    
                 
                
                    G2076 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ES-tin
                    Translations:  is, he is, she is, it is, there is, exists
                    Notes:  This word is a form of the verb 'to be' in Koine Greek. It indicates existence, identity, or a state of being. It is commonly used to link a subject to a predicate, describing what the subject is or what state it is in. For example, it can mean 'he is' or 'it is', depending on the context.
                    Inflection:  Third person, Singular, Present, Indicative, Active
                    Synonyms:  ΥΠΑΡΧΩ, ΓΙΝΟΜΑΙ
                    
                 
                
                    G1411 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  DY-na-mee
                    Translations:  power, a power, strength, ability, force, miracle, a miracle
                    Notes:  This word refers to inherent power, strength, or ability. It can also denote miraculous power or a specific miracle. It is often used to describe divine power or the power of God, as well as human capability or military force. In the provided context, it appears in the accusative case, indicating it is the direct object of a verb.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΕΞΟΥΣΙΑ, ΙΣΧΥΣ, ΚΡΑΤΟΣ
                    
                 
                
                    G4149 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  PLOO-ton
                    Translations:  wealth, riches, a wealth
                    Notes:  This word refers to wealth, riches, or abundance. It is often used to describe material possessions or financial prosperity. In a sentence, it would typically function as the direct object, indicating what is possessed or accumulated.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Masculine
                    Synonyms:  ΧΡΗΜΑΤΑ, ΟΥΣΙΑ
                    
                 
                
                    G4678 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  so-fee-AN
                    Translations:  wisdom, a wisdom
                    Notes:  This word refers to wisdom, skill, or knowledge. It is often used in a broad sense to denote practical insight, intellectual understanding, or divine wisdom. It functions as a direct object in a sentence when in the accusative case.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΓΝΩΣΙΣ, ΕΠΙΣΤΗΜΗ
                    
                 
                
                    G2479 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  is-KHOON
                    Translations:  strength, power, might, force, ability, a strength, a power
                    Notes:  This word refers to inherent strength, power, or might, often implying a capacity for action or resistance. It can describe physical, moral, or spiritual power. In the provided context, it likely refers to the power or might of God.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΔΥΝΑΜΙΣ, ΚΡΑΤΟΣ, ΕΞΟΥΣΙΑ
                    Etymology:  The word 'ΙΣΧΥΣ' (the root of ΙΣΧΥΝ) is of uncertain origin, possibly related to a root meaning 'to hold back' or 'to be strong'.
                 
                
                    G5092 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  tee-MEN
                    Translations:  honor, a price, value, respect, dignity, a sum, a reward
                    Notes:  This word refers to honor, respect, or dignity. It can also denote a price, value, or a sum of money paid for something. It is used to describe the esteem in which someone or something is held, or the monetary worth of an item.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΔΟΞΑ, ΑΞΙΑ, ΜΙΣΘΟΣ
                    
                 
                
                    G1391 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  DOK-san
                    Translations:  glory, a glory, splendor, honor, praise, dignity, reputation
                    Notes:  This word refers to glory, splendor, or honor. It can describe the inherent majesty of God, the praise given to someone, or a person's reputation or dignity. It is often used in contexts of divine manifestation or human recognition.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΤΙΜΗ, ΚΛΕΟΣ, ΕΥΚΛΕΙΑ
                    
                 
                
                    G2129 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  yoo-lo-GHEE-an
                    Translations:  blessing, a blessing, praise, benediction, gift, bounty
                    Notes:  This word refers to a blessing, praise, or a good word spoken over someone or something. It can also denote a material gift or bounty, signifying a tangible expression of favor or divine provision. It is often used in contexts of divine favor, human praise, or the act of giving thanks.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑ, ΔΩΡΟΝ, ΧΑΡΙΣ
                    
                 
                
                    G3956 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective, Pronoun
                    Sounds like:  PAN
                    Translations:  all, every, whole, everything, a whole
                    Notes:  This word is the neuter nominative or accusative singular form of the adjective/pronoun ΠΑΣ (pas), meaning 'all' or 'every'. It is used to indicate totality or universality. For example, it can mean 'all things' or 'everything' when used substantively, or 'the whole' when modifying a singular noun. It can also be used to mean 'every' when referring to individual items within a group.
                    Inflection:  Singular, Neuter, Nominative or Accusative
                    Synonyms:  ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
                    Etymology:  The word ΠΑΣ (pas) comes from the Proto-Indo-European root *peh₂- meaning 'to protect, feed'. Its meaning evolved to 'all' or 'whole' in Greek.
                 
                
                    G2938 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  KTIS-ma
                    Translations:  creation, a creation, creature, a creature, created thing, a created thing
                    Notes:  This word refers to something that has been created, a created thing, or a creature. It is often used to describe anything brought into existence by a creator, whether it be a living being or an inanimate object. It functions as a noun in a sentence.
                    Inflection:  Singular, Neuter, Nominative or Accusative
                    Synonyms:  ΔΗΜΙΟΥΡΓΗΜΑ, ΓΕΝΗΜΑ
                    Etymology:  The word ΚΤΙΣΜΑ (ktisma) is derived from the verb ΚΤΙΖΩ (ktizō), meaning 'to create' or 'to found'. It refers to the result or product of the act of creation.
                 
                
                    
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Letter, Numeral, Particle
                    Sounds like:  EP-see-lon (as a letter name), eh (as a sound)
                    Translations:  E, 5, if, then, indeed
                    Notes:  This is the fifth letter of the Greek alphabet, epsilon. It can represent the number 5. As a standalone word, 'Ε' is not typically found in Koine Greek texts. It is highly probable that 'Ε' in the provided context is a typographical error or an abbreviation for a word like 'εἰ' (if) or 'ἐν' (in). If it were 'εἰ', it would function as a conditional particle meaning 'if'. If it were 'ἐν', it would be a preposition meaning 'in' or 'among'.
                    Inflection:  Does not inflect (as a letter or numeral). As a particle, it does not inflect.
                    
                    Etymology:  The letter Epsilon (Ε) is derived from the Phoenician letter He. Its name 'epsilon' means 'simple E' to distinguish it from the diphthong 'αι' (ai), which had come to be pronounced the same way.
                 
                
                    G3772 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  oo-ra-NOH
                    Translations:  to heaven, in heaven, on heaven, for heaven
                    Notes:  This word is a scribal abbreviation for ΟΥΡΑΝΩ (ouranō), which is the dative singular form of the noun ΟΥΡΑΝΟΣ (ouranos), meaning 'heaven' or 'sky'. It refers to the celestial dwelling place of God and the angels, or simply the physical sky. As a dative case, it typically indicates location ('in heaven'), direction ('to heaven'), or benefit/relation ('for heaven').
                    Inflection:  Singular, Dative, Masculine
                    Synonyms:  ΑΙΘΗΡ, ΚΟΣΜΟΣ
                    
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article, Pronoun
                    Sounds like:  TAY
                    Translations:  to the, for the, by the, with the, in the, who, which
                    Notes:  This word is the dative singular feminine form of the definite article, meaning 'to the', 'for the', 'by the', 'with the', or 'in the' when used with a feminine noun in the dative case. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', referring to a feminine antecedent. It is used to specify a particular feminine noun or to introduce a relative clause.
                    Inflection:  Singular, Dative, Feminine
                    
                    Etymology:  The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed from an earlier demonstrative pronoun in Ancient Greek.
                 
                
                    G2281 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  tha-LAS-say
                    Translations:  sea, a sea, (to) the sea, (in) the sea
                    Notes:  This word refers to a large body of salt water, such as the ocean or a large lake. In its dative form, as seen here, it often indicates location ('in the sea') or direction/recipient ('to the sea'). It is commonly used in ancient texts to describe literal bodies of water, but can also be used metaphorically.
                    Inflection:  Singular, Dative, Feminine
                    Synonyms:  ΠΕΛΑΓΟΣ, ΩΚΕΑΝΟΣ
                    Etymology:  The word ΘΑΛΑΣΣΑ is of pre-Greek, Mediterranean origin, meaning it existed in the region before the arrival of Greek speakers. Its precise etymological roots are uncertain, but it is thought to be related to other words describing the sea or watery environments.
                 
                
                    G0846 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  ow-TOYS
                    Translations:  (to) them, (for) them, (to) themselves, (for) themselves
                    Notes:  This word is the dative plural form of the pronoun 'ΑΥΤΟΣ' (autos). It can mean 'to them' or 'for them' when referring to a third person plural, or 'to themselves' or 'for themselves' when used reflexively. It indicates the indirect object of a verb or the recipient of an action, and can apply to masculine, feminine, or neuter nouns.
                    Inflection:  Dative, Plural, Masculine or Feminine or Neuter
                    
                    
                 
                
                    G3956 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  PAN-ta
                    Translations:  all, every, everything, all things
                    Notes:  This word means 'all' or 'every'. In its plural neuter form, as seen here, it often translates to 'all things' or 'everything'. It is used to indicate totality or universality, referring to a complete set or collection of items or concepts.
                    Inflection:  Plural, Neuter, Nominative or Accusative or Vocative
                    Synonyms:  ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
                    
                 
                
                    G3004 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Participle
                    Sounds like:  leh-GON-tas
                    Translations:  saying, speaking, telling, relating
                    Notes:  This word is a present active participle derived from the verb 'λέγω' (legō), meaning 'to say' or 'to speak'. As a participle, it describes an action that is happening concurrently with the main verb of the sentence. It can function adjectivally, modifying a noun, or adverbially, describing how or when an action occurs. For example, it could be used in phrases like 'the one saying' or 'while saying'.
                    Inflection:  Present Active Participle, Masculine or Neuter, Nominative or Accusative Plural, or Genitive Singular
                    Synonyms:  ΛΑΛΟΥΝΤΑΣ, ΦΘΕΓΓΟΜΕΝΟΥΣ
                    
                 
                
                    G2521 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ka-THEE-meh-noh
                    Translations:  sitting, seated, dwelling, residing, remaining, abiding
                    Notes:  This word is a participle derived from the verb 'kathēmai', meaning 'to sit' or 'to be seated'. It describes someone who is in the act of sitting or who is in a seated position. It can also extend to mean dwelling, residing, or remaining in a place, implying a settled state. It is often used to describe people in a particular location or position.
                    Inflection:  Present, Participle, Middle/Passive, Masculine/Neuter, Dative, Singular
                    Synonyms:  ΚΑΘΕΖΟΜΑΙ, ΟΙΚΕΩ, ΜΕΝΩ
                    
                 
                
                    G0721 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ar-NEE-oh
                    Translations:  to the lamb, for the lamb
                    Notes:  This word refers to a young sheep, specifically a lamb. It is used in a dative case, indicating the recipient or indirect object of an action, often translated with 'to' or 'for'. In the New Testament, it frequently symbolizes Jesus Christ.
                    Inflection:  Singular, Dative, Neuter
                    Synonyms:  ΠΡΟΒΑΤΟΝ, ΑΜΝΟΣ
                    
                 
                
                    G2129 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  yoo-lo-GHEE-ah
                    Translations:  blessing, praise, benediction, a blessing, a good word
                    Notes:  This word refers to a blessing, commendation, or praise. It can denote a divine favor or a spoken word of blessing. It is a compound word, formed from 'ευ' (eu), meaning 'good' or 'well', and 'λογος' (logos), meaning 'word' or 'speech', thus literally 'good word' or 'well-speaking'. It is used to describe both the act of blessing and the benefit received from a blessing.
                    Inflection:  Singular, Feminine, Nominative or Accusative or Vocative
                    Synonyms:  ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑ, ΕΠΑΙΝΟΣ, ΔΩΡΟΝ
                    Etymology:  Derived from the verb ΕΥΛΟΓΕΩ (eulogeo), meaning 'to bless' or 'to speak well of'. It combines the prefix 'ευ' (eu), meaning 'good' or 'well', with 'λογος' (logos), meaning 'word' or 'speech'.
                 
                
                    G5092 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  TEE-may
                    Translations:  honor, a price, value, respect, a sum, esteem, dignity
                    Notes:  This word refers to honor, respect, or esteem, often implying a high regard for someone or something. It can also denote a monetary value or price, indicating the worth of an item or a sum paid. It is used in sentences to describe the value or respect attributed to a person, object, or action.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Feminine
                    Synonyms:  ΔΟΞΑ, ΑΞΙΑ, ΚΕΡΔΟΣ
                    Etymology:  This word comes from an ancient root meaning 'to value' or 'to estimate'. It is related to the verb τιμάω (timaō), meaning 'to honor' or 'to value'.
                 
                
                    G1391 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  DOK-sah
                    Translations:  glory, a glory, splendor, honor, praise, reputation, dignity, majesty
                    Notes:  This word refers to glory, splendor, or honor. It can describe the inherent majesty of God, the praise given to someone, or a person's reputation. It is often used in a theological context to refer to the divine nature or manifestation of God's presence.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Feminine
                    Synonyms:  ΤΙΜΗ, ΚΛΕΟΣ, ΕΥΚΛΕΙΑ
                    Etymology:  From the Greek verb δοκέω (dokeō), meaning 'to seem, to appear, to think'. The noun originally referred to an opinion or expectation, then evolved to mean 'reputation' and eventually 'glory' or 'splendor'.
                 
                
                    G3841 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  pan-to-KRA-to-ros
                    Translations:  of the Almighty, of the Omnipotent, of the Ruler of all
                    Notes:  This is a compound word meaning 'all-ruling' or 'all-powerful'. It is often used as an epithet for God, emphasizing His supreme power and authority over all creation. It describes someone who holds absolute power and dominion.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine
                    Synonyms:  ΠΑΝΤΟΔΥΝΑΜΟΣ, ΚΥΡΙΟΣ
                    
                 
                
                    G2904 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  KRAH-toss
                    Translations:  power, strength, might, dominion, rule, a power, a strength
                    Notes:  This word refers to power, strength, or might, often implying a forceful or dominant kind of power. It can also denote dominion or rule, indicating authority or control over something or someone. It is frequently used in contexts describing God's power or the power of a ruler.
                    Inflection:  Singular, Nominative or Accusative, Neuter
                    Synonyms:  ΔΥΝΑΜΙΣ, ΙΣΧΥΣ, ΕΞΟΥΣΙΑ
                    Etymology:  From a primary verb meaning 'to be strong'. It is related to the idea of physical or inherent strength and ability.
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article, Demonstrative Pronoun
                    Sounds like:  TOOS
                    Translations:  the, them, those
                    Notes:  ΤΟΥΣ is the masculine plural accusative form of the definite article or demonstrative pronoun 'ὁ'. As an article, it functions like 'the' in English, specifying a noun that is already known or has been previously mentioned. As a pronoun, it means 'them' or 'those', referring to a group of masculine individuals or things in the accusative case, indicating they are the direct object of a verb or the object of a preposition.
                    Inflection:  Plural, Accusative, Masculine
                    
                    Etymology:  From Proto-Indo-European *so- (demonstrative pronoun).
                 
                
                    G0165 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ahee-OH-nas
                    Translations:  age, an age, eternity, forever, world, a world, course, a course
                    Notes:  This word refers to a period of time, which can be an age, an era, or even eternity. It can also refer to the world or the present order of things. Its meaning often depends on the context, sometimes denoting a long, indefinite period, and at other times a specific, defined epoch. It is a masculine noun.
                    Inflection:  Singular, Nominative or Accusative, Masculine
                    Synonyms:  ΚΑΙΡΟΣ, ΧΡΟΝΟΣ
                    Etymology:  The word ΑΙΩΝ (aion) comes from an ancient root meaning 'living' or 'vital force', evolving to denote a lifetime, then an age, and eventually eternity. It is related to the concept of continuous existence.
                 
                
                    G0165 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ahee-OH-nohn
                    Translations:  of ages, of eternities, of worlds
                    Notes:  This word is the genitive plural form of 'ΑΙΩΝ' (aiōn), meaning 'age,' 'eternity,' or 'world.' It is often used in phrases to denote an indefinite period of time, such as 'forever' or 'unto the ages of ages,' emphasizing an unending duration or a succession of ages.
                    Inflection:  Genitive, Plural, Masculine
                    Synonyms:  ΧΡΟΝΩΝ, ΚΑΙΡΩΝ
                    
                 
                
                    G5064 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Numeral
                    Sounds like:  TES-sah-rah
                    Translations:  four
                    Notes:  This word is a numeral meaning 'four'. It is the neuter plural form of the number, used when referring to four things that are neuter in gender, or when the number itself is the subject or object of a verb without a specific noun. For example, it can be used to say 'four things' or 'there are four'.
                    Inflection:  Neuter, Nominative or Accusative, Plural
                    
                    Etymology:  From Proto-Indo-European. It is related to Latin quattuor and English four.
                 
                
                    G3004 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  EH-leh-gon
                    Translations:  they were saying, they said, they were telling, they told
                    Notes:  This word is the third person plural imperfect active indicative form of the verb 'ΛΕΓΩ' (LEGO). It describes an ongoing or repeated action in the past, meaning 'they were saying' or 'they used to say'. It can also simply indicate a past action, 'they said' or 'they told'. It is commonly used to report speech or actions of a group of people in a narrative.
                    Inflection:  Third Person, Plural, Imperfect, Active, Indicative
                    Synonyms:  ΦΗΜΙ, ΛΑΛΕΩ
                    Etymology:  The verb 'ΛΕΓΩ' (LEGO) comes from a Proto-Indo-European root meaning 'to collect, gather, pick out, count, tell'. In Greek, it evolved to mean 'to speak' or 'to say', often implying a deliberate or reasoned utterance.
                 
                
                    G0281 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adverb
                    Sounds like:  ah-MEN
                    Translations:  Amen, truly, verily, so be it
                    Notes:  This word is an affirmation, meaning 'truly' or 'so be it'. It is often used to express agreement or to confirm the truth of a statement. It can appear at the beginning of a sentence to emphasize the truthfulness of what is about to be said, or at the end of a prayer or declaration to signify assent and a desire for the preceding words to come to pass.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΑΛΗΘΩΣ, ΝΑΙ
                    Etymology:  The word is a transliteration of the Hebrew word 'āmēn', meaning 'certainly', 'truly', or 'so be it'. It is derived from a root meaning 'to be firm' or 'to be reliable'.
                 
                
                    G4098 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  EH-peh-san
                    Translations:  they fell, they fell down, they collapsed, they prostrated themselves
                    Notes:  This word is the third person plural, aorist active indicative form of the verb 'πίπτω' (pipto), meaning 'to fall'. It describes an action that occurred in the past, indicating that a group of people or things fell, collapsed, or prostrated themselves. It can be used in various contexts, from literally falling to the ground to falling in battle or falling into a state of ruin.
                    Inflection:  Third Person, Plural, Aorist, Active, Indicative
                    Synonyms:  ΚΑΤΕΠΕΣΑΝ, ΕΞΕΠΕΣΑΝ, ΠΡΟΣΕΠΕΣΑΝ
                    Etymology:  The root verb 'πίπτω' (pipto) comes from a Proto-Indo-European root meaning 'to fall'. It is related to words in other Indo-European languages with similar meanings.
                 
                
                    G4352 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  pros-eh-koo-NEE-san
                    Translations:  they worshiped, they bowed down, they prostrated themselves, they did obeisance
                    Notes:  This word describes the act of showing reverence or adoration, typically by prostrating oneself or bowing down. It implies an act of worship or homage, often directed towards God, a deity, or a person of high authority. It is frequently used with the dative case to indicate the object of worship or reverence.
                    Inflection:  Aorist, Indicative, Active, Third Person, Plural
                    Synonyms:  ΣΕΒΟΜΑΙ, ΛΑΤΡΕΥΩ
                    Etymology:  The word προσκυνέω is a compound word formed from πρός (pros), meaning 'towards' or 'before', and κυνέω (kyneō), meaning 'to kiss'. The original sense was to kiss the ground when prostrating oneself before a superior, or to kiss the hand of a superior.
                 That means it's a preview of what we're still building, and it will contain mistakes. The green text translations were initially generated from Google Gemini 2.5, and are undergoing manual editing and correction over time.
        
        If you're using it for anything important, it is your  responsibility to double-check the accuracy.
        
        You can report errors .