Home / Interlinears (Beta) / Swete's Recension of the Greek Septuagint / Ezekiel / Chapter 41
Ezekiel, Chapter 41
Interlinear version from Swete's Recension of the Greek Septuagint (Beta)
G2532
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Adverb
Sounds like: kahee
Translations: and, also, even, but, then
Notes: ΚΑΙ is a very common conjunction in Koine Greek, primarily meaning 'and' to connect words, phrases, or clauses. It can also function as an adverb, emphasizing a word or phrase with meanings like 'also' or 'even'. In some contexts, it can introduce a contrast, similar to 'but', or indicate sequence, meaning 'then'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΚΑΙ is an ancient particle, tracing its origins back to Proto-Indo-European. It has remained remarkably stable in form and function throughout the history of the Greek language.
G1521
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eis-ay-GAH-gen
Translations: brought in, led in, introduced, brought into, led into
Notes: This word means to bring or lead someone or something into a place. It describes the action of causing something or someone to enter a specific location or situation. For example, one might 'bring in' a person to a house or 'lead in' an animal to a pen.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Synonyms: ἈΓΩ, ΦΕΡΩ, ἘΜΒΑΙΝΩ
G1691
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: MEH
Translations: me
Notes: This word is the first-person singular pronoun 'me' in the accusative case. It is used as the direct object of a verb or as the object of certain prepositions, indicating the recipient of an action or the object being affected.
Inflection: Singular, Accusative, First Person
Etymology: The word ΜΕ (me) derives from the ancient Greek first-person singular pronoun. Its form has remained largely consistent throughout various stages of the Greek language.
G1519
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: EES
Translations: into, to, for, unto, among, in, toward
Notes: This word is a preposition that primarily indicates motion towards or into something. It is always used with the accusative case, showing the destination or goal of an action. It can also express purpose, result, or the object of an action. For example, it is used to say 'go into the city' or 'believe into Christ'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΕἸΣ comes from Proto-Indo-European *en-s, which is a locative adverb meaning 'in, into'. It is related to the English word 'in'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TON
Translations: the
Notes: This word is the masculine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a particular masculine noun that is the direct object of a verb or preposition. For example, it would be used in phrases like 'he saw the man' or 'towards the God'.
Inflection: Masculine, Singular, Accusative
Etymology: The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed to function as a marker of definiteness in Greek.
G3485
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: NAH-on
Translations: temple, a temple, shrine, a shrine
Notes: ΝΑΟΝ is the accusative singular form of the noun ΝΑΟΣ, meaning 'temple' or 'shrine'. It specifically refers to the inner sanctuary of a temple, the dwelling place of the deity, as distinct from the broader temple complex (ἱερόν). It is used when the temple is the direct object of a verb or the object of a preposition that takes the accusative case.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Synonyms: ΙΕΡΟΝ, ΝΕΩΣ
G5599, G3739
Open in Concordance
Part of Speech: Letter, Interjection, Relative Pronoun
Sounds like: OH-meh-gah (as a letter); OH (as an interjection); OH (as a pronoun)
Translations: Omega, O, Oh, the end, the last, (to) whom, (to) which, (to) what, (to) that, (to) who, (to) those, (to) whomsoever, (to) whatsoever
Notes: This character, Omega, is the twenty-fourth and final letter of the Greek alphabet. As a letter, it represents the long 'o' sound. It can also function as an interjection, similar to 'O' or 'Oh' in English, used for direct address or exclamation. Furthermore, without diacritics, 'Ω' can represent the dative singular form of the relative pronoun 'ὅς, ἥ, ὅ', meaning 'to whom', 'to which', or 'to what', depending on context and gender. It can refer to a person or thing that is the indirect object of an action.
Inflection: Does not inflect (as a letter or interjection); Dative, Singular, All genders (as a relative pronoun)
Etymology: The letter Omega is derived from the Phoenician letter 'ayin'. Its name literally means 'great O' (ō mega), distinguishing it from Omicron ('small O'). As a relative pronoun, it originates from Proto-Indo-European roots.
G1248
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: dee-eh-MEH-tree-sen
Translations: measured, he measured, she measured, it measured
Notes: This word is a verb meaning 'to measure through' or 'to measure out completely'. It implies a thorough or precise measurement. It is used to describe the act of determining the size, extent, or quantity of something, often with a sense of completion or exactness.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person, Singular
Synonyms: ΜΕΤΡΕΩ, ΜΕΤΡΩ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: toh
Translations: the
Notes: ΤΟ is the neuter singular form of the definite article 'the' in Koine Greek. It is used to specify a noun, much like 'the' in English. It can function as both the subject (nominative case) or the direct object (accusative case) of a sentence when referring to a neuter singular noun.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Etymology: The Greek definite article, including ΤΟ, derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. Its forms developed to agree in gender, number, and case with the nouns they modify.
G0163
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: ai-LAM
Translations: Elam
Notes: Elam refers to an ancient country and its people, located to the east of Babylonia, in what is now southwestern Iran. It was a significant region in biblical history, often mentioned in connection with prophecies and historical events.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The name 'Elam' is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'עֵילָם' (ʿÊlām), which refers to the region and its inhabitants.
G4083
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: PAY-khone
Translations: of cubits, of forearms
Notes: This word refers to a cubit, which is an ancient unit of length based on the length of the forearm from the elbow to the tip of the middle finger. It was commonly used for measuring distances or dimensions, such as the height of a structure or the length of an object. It can also refer to the forearm itself.
Inflection: Genitive, Plural, Masculine
G1537, G1803
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Numeral
Sounds like: eks
Translations: out of, from, by, of, six
Notes: This word can function in two main ways. As a preposition, it means 'out of' or 'from', indicating origin, source, or separation. It is always used with the genitive case. It can also denote the agent or cause of something. As a numeral, it means 'six'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΑΠΟ, ΕΚ, ΕΞΑ
Etymology: As a preposition, it comes from a Proto-Indo-European root meaning 'out'. As a numeral, it comes from a Proto-Indo-European root meaning 'six'.
G4111
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: PLA-tos
Translations: breadth, width, a breadth, a width
Notes: This word refers to the dimension of an object or space from side to side, as opposed to its length or height. It is used to describe the extent or measurement across something. For example, it can describe the width of a road, a valley, or a city.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Etymology: From Proto-Indo-European *pleth₂- ('flat, broad'). It is related to words meaning 'flat' or 'wide'.
G1782
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: EN-then
Translations: from here, thence, on this side, on that side, on one side, on the other side
Notes: This word is an adverb indicating origin or direction from a specific place. It can mean 'from here' or 'thence'. It is often used in pairs, such as 'from here and from there' or 'on this side and on that side', to describe something being surrounded or existing on both sides.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἘΝΤΕΥΘΕΝ, ἘΚΕΙΘΕΝ
Etymology: This word comes from the Greek preposition 'ἐν' (en), meaning 'in' or 'on', combined with a suffix indicating origin or direction.
G2149
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: EU-ross
Translations: width, breadth, extent, a width, a breadth, an extent
Notes: This word refers to the measurement of something from side to side, indicating its width or breadth. It can also refer to the general extent or scope of something. It is typically used in a neutral sense to describe dimensions.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΠΛΑΤΟΣ
Etymology: From Proto-Indo-European *h₁wérus, meaning 'wide'. It is related to words meaning 'wide' or 'broad' in other Indo-European languages.
G3588, G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Demonstrative Pronoun, Particle
Sounds like: too
Translations: of the, of him, of it, of this, to, in order to
Notes: This word is a form of the definite article 'the' or a demonstrative pronoun 'this/that'. It is most commonly used to indicate possession or relationship, translating as 'of the' or 'of him/it'. It can also be used before an infinitive verb to express purpose, meaning 'to' or 'in order to'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: The word 'Ο' (ho), from which 'ΤΟΥ' is derived, comes from Proto-Indo-European. It is an ancient word that has evolved to serve various grammatical functions in Greek.
G4440
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: poo-LOH-nos
Translations: (of) gatehouse, (of) gateway, (of) porch, (of) vestibule, a gatehouse, a gateway, a porch, a vestibule
Notes: This word refers to a large gate, a gateway, or the entrance building to a courtyard or temple. It can also denote a porch or vestibule. It is used to describe the main entrance or a significant portal.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΠΥΛΗ, ΘΥΡΑ
Etymology: From the Greek word πύλη (pylē), meaning 'gate' or 'door'. It refers to a large gate or the entrance structure.
G1176
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: DEH-kah
Translations: ten
Notes: This word means 'ten' and is used to denote the number 10. It is an indeclinable numeral, meaning its form does not change regardless of gender, case, or number in a sentence. It can be used to count objects or refer to a quantity of ten.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to similar words for 'ten' in other Indo-European languages.
G2027
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ep-OH-mi-des
Translations: shoulder pieces, shoulder-straps, shoulder-bands
Notes: This word refers to shoulder pieces or shoulder-straps, often associated with garments or armor. In a religious context, it can refer to the shoulder-pieces of the high priest's ephod, which were adorned with precious stones. It is a compound word derived from 'ἐπί' (upon) and 'ὦμος' (shoulder).
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
G4002
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: PEN-teh
Translations: five
Notes: This word means 'five' and is used to denote the quantity of five units. It is an indeclinable numeral, meaning its form does not change regardless of the gender, case, or number of the noun it modifies. It functions like an adjective, specifying the count of something.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with English 'five' and Latin 'quinque'.
G3372
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: MAY-kos
Translations: length, a length
Notes: This word refers to the measurement of something from end to end, or its extent in one dimension. It is often used in contexts describing physical dimensions or duration. For example, one might speak of the length of a building or the length of a period of time.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΕΚΤΑΣΙΣ, ΔΙΑΣΤΑΣΙΣ
Etymology: From Proto-Indo-European *meh₁g- ('great'). It is related to words meaning 'large' or 'long'.
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TOO
Translations: (of) him, his, (of) it, its
Notes: This word is a third-person pronoun. In this genitive singular form, it typically means 'of him,' 'his,' 'of it,' or 'its,' indicating possession or origin. It can refer to a male person or a neuter object/concept.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: The word ΑΥ̓ΤΟΣ (autos) is of uncertain origin, possibly from a Proto-Indo-European root meaning 'self'. It is an ancient Greek word that has been in continuous use.
G5062
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: tes-seh-RAH-kon-tah
Translations: forty
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'forty'. It is used to indicate a quantity of forty units. In Koine Greek, it is indeclinable, meaning its form does not change regardless of the gender, number, or case of the noun it modifies.
Inflection: Indeclinable
Etymology: From τέσσαρες (tessares, “four”) and -κοντα (-konta, “-ty”).
G1501
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: EYE-koh-see
Translations: twenty
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'twenty'. It is used to indicate a quantity of twenty units and is indeclinable, meaning its form does not change based on gender, case, or number.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European *wikm̥ti, meaning 'twenty'. It is related to Latin viginti and Sanskrit viṃśati.
G1525
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eis-EEL-then
Translations: entered, went in, came in, came into, went into
Notes: This is a verb meaning 'to enter' or 'to go/come in'. It describes the action of moving from an outside location to an inside one. It is often used to indicate arrival or penetration into a place or state.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Singular
Synonyms: ΕΙΣΠΟΡΕΥΟΜΑΙ, ΕΙΣΒΑΙΝΩ, ΕΙΣΕΡΧΟΜΑΙ
Etymology: The word εἰσέρχομαι (eiserchomai) is a compound verb formed from the preposition εἰς (eis), meaning 'into' or 'to', and the verb ἔρχομαι (erchomai), meaning 'to come' or 'to go'.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TANE
Translations: the
Notes: ΤΗΝ is the feminine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun that is feminine in gender, singular in number, and in the accusative case, indicating it is the direct object of a verb or the object of certain prepositions. For example, it would be used before a feminine singular noun like 'πόλιν' (city) when 'city' is the direct object.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Etymology: The Koine Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It evolved from an earlier demonstrative particle, becoming a grammatical marker for definiteness.
G0833
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ow-LAYN
Translations: court, a court, courtyard, a courtyard, palace, a palace, fold, a fold
Notes: This word refers to an open space, often enclosed, such as a courtyard, a sheepfold, or even a palace. It can also denote the dwelling place itself, particularly a royal residence. In a broader sense, it can refer to any open area surrounded by buildings or walls.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΑΥ̓ΛΙΣ, ΟἸΚΙΑ, ΠΥΛΩΝ
G2081
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: eh-SOH-teh-ran
Translations: inner, an inner, inward, interior
Notes: This word describes something that is located further inside or is more internal. It is often used to refer to an inner part of a building, a court, or a chamber, indicating a deeper or more secluded area. It functions as a comparative adjective, meaning 'more inward' or 'further in'.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ἘΝΔΟΤΕΡΟΣ, ἘΝΔΟΝ
Etymology: The word ἘΣΩΤΕΡΟΣ is derived from the adverb ἔσω (esō), meaning 'within' or 'inside', with the comparative suffix -τερος (-teros).
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: AI-loo-ros
Translations: cat, a cat
Notes: This word is an abbreviation or a truncated form of the Koine Greek word 'αἴλουρος' (ailouros), which means 'cat'. It is used to refer to a domestic cat. The abbreviation is likely due to a scribal error or a shorthand notation.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
G2379
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: thoo-ROH-mah-tos
Translations: of a door, of a gate, of a doorway, of a gateway, of an entrance
Notes: This word refers to a door, gate, or doorway, specifically the opening or entrance itself. It is often used in architectural contexts to describe parts of a building, such as the dimensions of an entrance or the structure around a door.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΘΥΡΑ, ΠΥΛΗ, ΕΙΣΟΔΟΣ
G1417
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: DEE-oh
Translations: two
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'two'. It is used to indicate a quantity of two of something. It is indeclinable, meaning its form does not change regardless of gender, case, or number.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with English 'two'.
G2379
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: thoo-ROH-mah
Translations: doorway, a doorway, gate, a gate, window, a window, opening
Notes: This word refers to an opening in a wall, such as a doorway, gate, or window. It can also denote the frame or structure surrounding such an opening. It is used to describe the entrance or exit point of a building or enclosure.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΘΥΡΑ, ΠΥΛΗ
Etymology: From the Greek word θύρα (thyra), meaning 'door'. The suffix -μα (-ma) indicates the result of an action or a concrete object.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TAS
Translations: the
Notes: ΤΑΣ is the definite article 'the' in Koine Greek. It is used to specify a particular noun, similar to 'the' in English. This specific form is used when the noun it modifies is feminine, plural, and in the accusative case, indicating the direct object of a verb or the object of certain prepositions.
Inflection: Feminine, Plural, Accusative
G2186
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ep-oh-MEE-das
Translations: ephod, a ephod, shoulder-piece
Notes: This word refers to a priestly vestment, specifically a shoulder-piece or an ephod. It was a garment worn by the high priest in ancient Israel, often adorned with precious stones and used for divination. It is typically described as a sleeveless garment, worn over the tunic, with two shoulder-pieces that were fastened together.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From ἐπί (epi, "upon") and ὦμος (ōmos, "shoulder"). It literally means "that which is upon the shoulder."
G2033
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: EP-tah
Translations: seven
Notes: This word means 'seven' and is used to denote the number 7. It is an indeclinable numeral, meaning its form does not change regardless of gender, case, or number in a sentence. It functions like an adjective, modifying nouns to indicate a quantity of seven.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'seven'. It is cognate with similar words for 'seven' in many other Indo-European languages.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TONE
Translations: of the
Notes: This word is the genitive plural form of the definite article 'the'. It functions to indicate possession, origin, or relationship for plural nouns, similar to 'of the' in English. It can precede nouns of any gender.
Inflection: Genitive, Plural, All Genders (Masculine, Feminine, Neuter)
G2374
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: thoo-RON
Translations: (of) doors, (of) gates
Notes: This word is the genitive plural form of the noun 'ΘΥΡΑ' (thyra), which means 'door' or 'gate'. It is used to indicate possession or origin, similar to how 'of doors' or 'of gates' is used in English. For example, one might speak of 'the hinges of the doors' or 'the guardians of the gates'.
Inflection: Genitive, Plural, Feminine
G2596
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: KAH-tah
Translations: down, according to, against, throughout, by, during, concerning, along
Notes: ΚΑΤΑ is a versatile preposition in Koine Greek. Its meaning varies significantly depending on the case of the noun it governs. When used with the genitive case, it often indicates movement 'down from,' opposition 'against,' or reference 'concerning' something. When used with the accusative case, it typically means 'down along,' 'according to,' 'throughout,' 'during,' or 'by' means of something. It can express direction, distribution, opposition, or a standard.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΠΡΟΣ, ΑΝΤΙ, ΔΙΑ
Etymology: From Proto-Indo-European *kmtá, meaning 'down, with'. It is related to other prepositions and adverbs in various Indo-European languages.
G4383
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pros-OH-pon
Translations: face, a face, presence, person, appearance
Notes: This word refers to the face of a person or animal. It can also denote one's presence or appearance, or even a person themselves, especially in a formal or legal context. It is used to describe physical features as well as the impression or aspect someone presents.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΟΨΙΣ, ΕΙΔΟΣ, ΜΟΡΦΗ
Etymology: From Ancient Greek πρός (pros, "to, towards") and ὤψ (ōps, "eye, face"). It literally means "that which is towards the eye" or "that which is before the eye."
G3485
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: NAH-oo
Translations: of a temple, of the temple, to a temple, to the temple, temples
Notes: This word refers to a temple or a sanctuary, specifically the inner part of a temple where the deity was worshipped. It can also refer to the entire sacred edifice. In the provided examples, it appears in the genitive singular (of the temple) and the nominative/accusative plural (temples).
Inflection: Singular, Genitive or Dative; or Plural, Nominative, Accusative, or Vocative; Masculine
Synonyms: ΙΕΡΟΝ, ΝΕΩΣ
Etymology: The word ΝΑΟΣ (naos) is of uncertain origin, possibly from a root meaning 'to dwell' or 'to inhabit'. It refers to a dwelling place, particularly of a god.
G2036
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: EYE-pen
Translations: he said, she said, it said
Notes: This word is the third person singular aorist active indicative form of the verb 'to say' or 'to speak'. It describes an action that occurred in the past, completed at a specific point in time. It is commonly used to introduce direct speech or to report what someone said.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Synonyms: ΛΕΓΩ, ΛΑΛΕΩ, ΦΗΜΙ
G3778
Open in Concordance
Part of Speech: Demonstrative Pronoun, Demonstrative Adjective
Sounds like: TOO-toh
Translations: this, that, it, a this, a that
Notes: ΤΟΥΤΟ is a demonstrative pronoun or adjective in Koine Greek, meaning 'this' or 'that'. It is the neuter singular form and can function as either the nominative or accusative case. As a pronoun, it refers to a specific thing or concept, often pointing it out. As an adjective, it modifies a neuter singular noun, indicating 'this' or 'that' particular noun. For example, it might be used in phrases like 'this thing' or 'that matter'.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΑΥΤΟΣ, ΕΚΕΙΝΟΣ
Etymology: The word ΟΥΤΟΣ (houtos) is a demonstrative pronoun in Koine Greek, meaning 'this' or 'that'. Its origin is ancient, deriving from Proto-Indo-European roots that conveyed the idea of proximity or pointing.
G0040
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: AH-gee-on
Translations: holy, sacred, a holy thing, a sacred thing, set apart
Notes: This word is an adjective meaning 'holy,' 'sacred,' or 'set apart.' It describes something that is consecrated to God, pure, or morally blameless. It can refer to places, objects, or people that are dedicated to divine service or possess a divine quality. In its neuter form, it can also refer to a 'holy thing' or 'sacred place.'
Inflection: Nominative, Accusative, or Vocative; Singular; Neuter
Synonyms: ΟΣΙΟΣ, ΙΕΡΟΣ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'to venerate' or 'to dread'. It refers to that which inspires awe and reverence, particularly in a religious context.
G0040
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: hah-GHEE-ohn
Translations: of holy ones, of saints, of holy things
Notes: This word is the genitive plural form of the adjective 'hagios', meaning 'holy' or 'sacred'. When used substantively, it refers to 'holy ones' or 'saints'. It describes something belonging to or associated with those who are set apart for God or dedicated to a sacred purpose. In a sentence, it would indicate possession or origin, such as 'the words of the holy ones' or 'the temple of holy things'.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine, Feminine or Neuter
Synonyms: ΕΥΣΕΒΩΝ, ΟΣΙΩΝ, ΚΑΘΑΡΩΝ
G5109
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: TOY-khon
Translations: wall, a wall
Notes: This word refers to a wall, typically a physical barrier or structure. It can be used to describe the wall of a house, a city wall, or any other dividing or enclosing wall. In the provided examples, it refers to a wall that can be pulled down or slept beside.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Synonyms: ΤΕΙΧΟΣ, ΦΡΑΓΜΟΣ
Etymology: The word 'τοῖχος' (toikhos) is of uncertain origin, possibly pre-Greek. It refers to a wall, especially one of a house or enclosure.
G3624
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: OY-koo
Translations: of a house, of a home, of a household, of a temple, of a family, of a dwelling, of a building
Notes: This word is the genitive singular form of 'οἶκος' (oikos), meaning 'house', 'home', 'household', 'family', or 'temple'. It indicates possession or origin, often translated with 'of' or 'belonging to'. For example, 'τοῦ οἴκου' would mean 'of the house'. It can refer to a physical dwelling, a family unit, or even a spiritual dwelling like a temple.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΟΙΚΙΑ, ΟΙΚΗΜΑ, ΝΑΟΣ
Etymology: The word 'οἶκος' comes from the Proto-Indo-European root meaning 'dwelling' or 'house'. It is related to words for 'house' in other Indo-European languages.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: THAYS
Translations: of the
Notes: ΤΗΣ is the genitive, singular, feminine form of the definite article 'the'. It is used to indicate possession, origin, or relationship for feminine singular nouns. For example, 'the house of the woman' would use ΤΗΣ for 'of the woman'. It functions similarly to 'of the' in English.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Etymology: The Greek definite article 'Ο' (of which ΤΗΣ is an inflection) derives from a Proto-Indo-European demonstrative pronoun root. It evolved to function as a definite article in ancient Greek, marking nouns as specific or previously mentioned.
G4125
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pleh-oo-RAS
Translations: side, rib, a side, a rib
Notes: This word refers to the side of a body, whether human or animal, or the side of an object or structure. It can also specifically mean a rib. It is used to describe a physical boundary or a part of something that extends outwards.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine; or Plural, Accusative, Feminine
Etymology: From an uncertain root, possibly related to πλέω (pleō, "to sail"), referring to the side of a ship.
G5064
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: TESS-sah-rohn
Translations: of four
Notes: This word is the genitive plural form of the numeral 'four'. It is used to indicate a quantity of four, specifically when the context requires the genitive case, often signifying possession, origin, or a part of a whole.
Inflection: Genitive, Plural, All genders
Etymology: The word 'ΤΕΣΣΑΡΕΣ' (tessares) comes from the Proto-Indo-European root meaning 'four'. It is a basic numeral found across many Indo-European languages.
G2945
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: KOO-kloh-then
Translations: around, round about, on every side, all around
Notes: This word is an adverb meaning 'around' or 'on every side'. It is used to describe something that encompasses or surrounds a central point or object, indicating a circular or encompassing direction or position. It can be used to describe people gathering around something, or a geographical area surrounding a place.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΚΥΚΛΩ, ΠΕΡΙΞ
Etymology: From the Greek word 'κύκλος' (kyklos), meaning 'circle' or 'ring', combined with the suffix '-θεν' (-then), which indicates origin or direction from a place.
G4125
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: PLEH-oo-rah
Translations: side, a side, rib, a rib
Notes: This word refers to the side of a body, whether human or animal, or metaphorically to the side of an object or structure. It can also specifically mean a rib, as in the bone from the side of the chest. It is used in contexts describing physical anatomy or the lateral part of something.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: From Proto-Indo-European, related to words meaning 'to flow' or 'to swim', possibly referring to the 'floating' or 'flank' part of the body.
G4125
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: PLEH-oo-ron
Translations: side, a side, rib, a rib
Notes: This word refers to a side, especially of the human body or an object. It can also specifically mean a rib. It is used to indicate a position or a part of something.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΠΛΑΓΙΟΝ, ΠΑΡΑΠΛΕΥΡΟΝ
Etymology: From an uncertain root, possibly related to the idea of 'full' or 'filling out', referring to the side of the body.
G1909
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Adverb
Sounds like: eh-PEE
Translations: on, upon, over, to, against, at, in, for, concerning, during, by, beside, near, among, with respect to
Notes: This is a very common and versatile preposition in Koine Greek. Its meaning changes significantly depending on the case of the noun it governs. With the genitive case, it often means 'upon, over, on, at, in the time of, during, concerning, in the presence of'. With the dative case, it can mean 'upon, on, at, by, near, beside, in, for, in addition to, on the basis of, because of, in the time of, during, in the presence of, against'. With the accusative case, it typically means 'upon, on, to, against, over, for, with a view to, at, by, during, in the time of'. It can also function as an adverb meaning 'upon, besides, in addition'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ἘΠΙ comes from Proto-Indo-European. It is related to similar prepositions in other Indo-European languages, conveying ideas of 'on, upon, over'.
G5144
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: tree-AH-kon-tah
Translations: thirty
Notes: This word means 'thirty' and is used to denote the number 30. It functions as an indeclinable numeral, meaning its form does not change regardless of the gender, case, or number of the noun it modifies. It is typically used to quantify nouns, indicating a quantity of thirty units.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From τρεῖς (treis, “three”) and a suffix related to -κοντα (-konta, “-ty”), indicating multiples of ten. It is cognate with Latin triginta and English thirty.
G5151
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: TRIHS
Translations: thrice, three times
Notes: This word is an adverb meaning 'three times' or 'on three occasions'. It is used to indicate that an action or event occurred a total of three times. For example, it might be used to say 'he did it three times' or 'it happened thrice'.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From the cardinal number ΤΡΕΙΣ (treis), meaning 'three'.
G1364
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: DEES
Translations: twice, two times, again
Notes: This word is an adverb meaning 'twice' or 'two times'. It is used to indicate that an action or event occurs on two separate occasions or is repeated. For example, it could be used in a sentence like 'He went to the city twice'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΔΕΥΤΕΡΟΝ, ΠΑΛΙΝ
Etymology: This word comes from the Proto-Indo-European root meaning 'two'.
G1292
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: dee-A-stee-mah
Translations: interval, space, distance, a space, an interval, a distance
Notes: This word refers to a space or interval, either in terms of physical distance or a period of time. It can also denote a separation or a gap. It is a compound word formed from 'διά' (dia), meaning 'through' or 'apart', and 'ἵστημι' (histēmi), meaning 'to stand'. It is typically used to describe the extent or duration between two points or events.
Inflection: Singular, Nominative, Accusative, or Vocative, Neuter
Synonyms: ΧΩΡΟΣ, ΚΑΙΡΟΣ, ΧΡΟΝΟΣ
Etymology: The word ΔΙΑΣΤΗΜΑ is derived from the Greek preposition διά (dia), meaning 'through' or 'apart', and the verb ἵστημι (histēmi), meaning 'to stand' or 'to set'. It literally means 'that which stands apart' or 'a standing through', evolving to signify a space or interval.
G1722
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: en
Translations: in, on, among, with, by, at
Notes: This word is a common preposition in Koine Greek, primarily meaning 'in' or 'on'. It typically governs the dative case, indicating location, time, or means. Its precise translation can vary depending on the context, often conveying ideas like 'within,' 'among,' or 'by means of'.
Inflection: Does not inflect (as a preposition, it governs cases but does not change its own form).
Etymology: The Koine Greek preposition 'ἘΝ' derives from the Proto-Indo-European root *en, meaning 'in' or 'into'. It has cognates in many other Indo-European languages, reflecting its ancient origin.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TOH
Translations: to the, for the, by the, with the, in the
Notes: ΤΩ is the dative singular form of the definite article 'the'. It indicates the indirect object of a verb or the means/instrument by which an action is performed. It can also be used to indicate location or association, often translated with prepositions like 'to', 'for', 'by', 'with', or 'in'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
G5109
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: TOY-kho
Translations: (to) a wall, (to) the wall
Notes: This word refers to a wall, typically one made of stone or brick, forming part of a building or enclosure. As a dative singular noun, it indicates the indirect object or location, often translated with 'to' or 'in'/'on' when referring to a place.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
Synonyms: ΤΕΙΧΟΣ, ΤΟΙΧΙΟΝ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: toys
Translations: to the, for the, the
Notes: ΤΟΙΣ is the dative plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, but specifically indicates the indirect object or the recipient of an action, or location/instrument when used with a dative noun. It can be used with masculine, feminine, or neuter nouns in the plural.
Inflection: Plural, Dative, All genders
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into the definite article in Greek.
G4125
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pleh-ROYS
Translations: (to) sides, (on) sides, (to) ribs, (on) ribs
Notes: This word refers to a side, flank, or rib. It is a noun that can describe the side of a body, an object, or a structure. In this inflected form, it indicates a plural number and is in the dative or locative case, meaning it often conveys the sense of 'to the sides' or 'on the sides'.
Inflection: Plural, Dative, Feminine
G2944
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: KOO-kloh
Translations: around, round about, in a circle
Notes: This word is an adverb meaning 'around' or 'round about'. It is used to describe something that encompasses or surrounds another object or location, or movement in a circular path. It can indicate position or direction.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΠΕΡΙΞ, ΠΕΡΙ
Etymology: The word ΚΥΚΛΩ is derived from the noun ΚΥΚΛΟΣ (kyklos), meaning 'circle' or 'ring'. It describes something related to a circular shape or movement.
G1510
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: EYE-nah-ee
Translations: to be, to exist, to happen, to become
Notes: This is the present active infinitive form of the verb 'to be'. It expresses existence, identity, or a state of being. It can also be used to indicate purpose or result, especially when preceded by the genitive article 'τοῦ' (tou), in which case it can be translated as 'in order to be' or 'for the purpose of being'.
Inflection: Infinitive, Present, Active. Does not inflect for person, number, gender, or case.
Synonyms: ΥΠΑΡΧΩ
G1949
Open in Concordance
Part of Speech: Verb (Participle)
Sounds like: ep-ee-lam-BAH-noh-me-noys
Translations: taking hold of, laying hold of, seizing, grasping, helping, assisting, taking part in
Notes: This word describes the action of taking hold of something or someone, often with the implication of seizing, grasping, or even helping. It can be used in various contexts, such as physically grasping an object, or metaphorically taking hold of an opportunity, or assisting someone. It is a compound word formed from 'ἐπί' (upon, to, in addition) and 'λαμβάνω' (to take, receive).
Inflection: Present, Middle/Passive, Participle, Masculine, Plural, Dative
Synonyms: ΚΡΑΤΕΩ, ΣΥΛΛΑΜΒΑΝΩ, ΒΟΗΘΕΩ
G3708
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ho-RAN
Translations: to see, to look, to perceive, to behold
Notes: This word is the present active infinitive form of the verb 'ὁράω' (horaō), meaning 'to see' or 'to perceive'. It is used to express the action of seeing or observing something, often in a general sense or as a purpose. For example, it can be used in phrases like 'to be able to see' or 'in order to see'.
Inflection: Present, Active, Infinitive
Synonyms: ΒΛΕΠΕΙΝ, ΘΕΑΣΘΑΙ
Etymology: The word 'ὁράω' (horaō) comes from the Proto-Indo-European root *wer- 'to perceive, observe'. It is related to other Greek words concerning sight and perception.
G3704
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Adverb
Sounds like: OH-pos
Translations: how, as, that, in order that, so that
Notes: This word functions as both a conjunction and an adverb. As a conjunction, it introduces clauses of purpose or result, meaning 'in order that' or 'so that'. As an adverb, it describes manner, meaning 'how' or 'as'. Its specific meaning often depends on the context of the sentence.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΙΝΑ, ΩΣ, ΚΑΘΩΣ
Etymology: From Ancient Greek ὡς (hōs, 'as') and πώς (pōs, 'somehow').
G3843
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: pa-ra-PAN
Translations: altogether, entirely, at all, completely, utterly, by any means
Notes: This word is an adverb meaning 'altogether' or 'entirely'. It is often used to emphasize a negative statement, translating to 'not at all' or 'by no means'. It can also mean 'completely' or 'utterly' in affirmative contexts, indicating the full extent of something.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΟΛΩΣ, ΠΑΝΤΩΣ
Etymology: From Ancient Greek παρά (pará, "beside, by") + πᾶν (pân, "all"). It literally means 'by all' or 'in all respects'.
G3361
Open in Concordance
Part of Speech: Particle, Adverb
Sounds like: MAY
Translations: not, lest, no, do not
Notes: ΜΗ is a negative particle used in Koine Greek to express a subjective negation. It is typically used with non-indicative moods (like the subjunctive, imperative, infinitive, or participle) to express prohibition, a condition, or a denial of something that is wished for or imagined. For example, it is used in commands like 'do not do this' or in clauses expressing fear or purpose, such as 'lest something happen'. It contrasts with 'οὐ' (ou), which negates objective facts.
Inflection: Does not inflect
Etymology: The word ΜΗ comes from Proto-Indo-European. It is an ancient negative particle that has been present in various forms across Indo-European languages.
G0680
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: AP-tohn-tai
Translations: they touch, they handle, they cling to, they take hold of
Notes: This word is a verb meaning 'to touch', 'to handle', or 'to cling to'. It is often used in the middle voice to mean 'to touch for oneself' or 'to take hold of'. It can also imply a more intimate or lasting contact than a mere brush. When used with the genitive case, it means 'to touch' or 'to take hold of' something.
Inflection: Third Person, Plural, Present, Middle or Passive, Subjunctive
Synonyms: ΕΦΑΠΤΟΜΑΙ, ΨΗΛΑΦΑΩ, ΘΙΓΓΑΝΩ
G5109
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: TOY-khon
Translations: of walls, of a wall
Notes: This word refers to a wall, typically one that encloses or supports a structure. It is used here in the genitive plural, indicating possession or relationship, such as 'belonging to walls' or 'of walls'.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Synonyms: ΤΕΙΧΟΣ, ΦΡΑΓΜΟΣ
G0510
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ah-no-TEH-ras
Translations: of higher, of upper, of superior, of above
Notes: This word is an adjective meaning 'higher', 'upper', or 'superior'. It is used to describe something that is located at a higher position or is of greater rank or quality. It is often used in a comparative sense, indicating something that is 'more above' or 'more superior' than something else.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΑΝΩΤΕΡΩ, ΥΠΕΡΤΕΡΟΣ
G4125
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pleh-oo-RON
Translations: of the side, of the rib, of the flank
Notes: This word refers to a side, flank, or rib. In the provided context, it is used in the genitive plural, indicating possession or origin, such as 'from the sides' or 'of the ribs'. It can refer to the side of a building, a person, or an animal.
Inflection: Plural, Genitive, Feminine
Synonyms: ΠΛΕΥΡΑΙ, ΠΛΕΥΡΑΣ
G4370
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: PROS-theh-ma
Translations: addition, increase, what is added, an addition
Notes: This word refers to something that is added or appended to something else. It can denote an increase, a supplement, or an extra part. It is used to describe an increment or an additional amount.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΠΡΟΣΘΗΚΗ, ΠΡΟΣΘΕΣΙΣ
Etymology: From the verb προστίθημι (prostithēmi), meaning 'to put to, add to, or give besides'.
G1537
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: EK
Translations: out of, from, of
Notes: ἘΚ is a preposition meaning 'out of' or 'from,' indicating origin, source, or separation. It always governs the genitive case, meaning the noun or pronoun following it will be in the genitive form. It can also be used to express the cause or means by which something occurs.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ἈΠΌ
Etymology: From a primary preposition, meaning 'out of' or 'from'. It is a fundamental word in Greek, indicating separation or origin.
G5109
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: TOY-khoo
Translations: of a wall, of the wall
Notes: This word refers to a wall, typically one that encloses or divides a space, such as a house or a city. It is used to denote the boundary or structure of a building or enclosure. In the provided examples, it appears in contexts relating to a stone crying out from a wall, or someone looking from behind a wall.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΤΕΙΧΟΣ, ΚΥΚΛΩΜΑ
Etymology: The word ΤΟΙΧΟΣ (toichos) is of uncertain origin, possibly related to the verb τείχω (teichō), meaning 'to build a wall'.
G4314
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: PROSS
Translations: to, toward, with, against, for, at, near, by, in relation to
Notes: This is a common and versatile preposition in Koine Greek. It indicates direction, relation, or purpose, and its precise meaning often depends on the case of the noun it governs. For example, with the accusative case, it typically means 'to' or 'toward' (indicating motion or direction), 'against' (indicating opposition), or 'in relation to'. With the genitive case, it can mean 'from' (indicating origin or source) or 'in the presence of'. With the dative case, it can mean 'at' or 'near' (indicating proximity). It is used to express a wide range of relationships between actions, objects, and people.
Inflection: Does not inflect, but governs various cases (accusative, genitive, dative).
Synonyms: ΕΙΣ, ΕΠΙ, ΠΑΡΑ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'forward, toward'. It is related to other words indicating movement or direction.
G0509
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ah-no-TEH-ran
Translations: higher, upper, superior, a higher, an upper, a superior
Notes: This word describes something as being higher in position, status, or quality. It is used to indicate a comparative degree, meaning 'more upper' or 'more superior'. It can be used to describe physical elevation or a more abstract sense of superiority.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΑΝΩΤΕΡΩ, ΥΨΗΛΟΤΕΡΟΣ
G1277
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: dee-ah-plah-TOO-nee-tai
Translations: be widened, be broadened, be enlarged, be extended
Notes: This word is a verb meaning 'to be widened' or 'to be broadened'. It describes something becoming larger in width or extent. It is often used in a passive sense, indicating that something is being made wider by an external force or process. The prefix 'δια-' (dia-) intensifies the action of 'πλατύνω' (platynō), which means 'to widen' or 'to make broad'.
Inflection: Third Person Singular, Present, Subjunctive, Passive
Synonyms: ΠΛΑΤΥΝΩ, ΕΥΡΥΝΩ
Etymology: From Ancient Greek δια- (dia-, 'through, apart') + πλατύνω (platynō, 'to widen, make broad'), which comes from πλατύς (platys, 'broad, wide').
G0509
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: AH-noh-then
Translations: from above, from the top, again, anew, from the beginning
Notes: This word is an adverb that can have both a spatial and a temporal meaning. Spatially, it means 'from above' or 'from the top,' indicating origin or direction from a higher place. Temporally, it means 'again,' 'anew,' or 'from the beginning,' indicating a repetition or a fresh start. Its specific meaning often depends on the context of the sentence.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΠΑΛΙΝ, ἘΚ ΠΡΩΤΗΣ
Etymology: The word ἈΝΩΘΕΝ is formed from the adverb ἄνω (anō), meaning 'upwards' or 'above,' combined with the suffix -θεν (-then), which indicates origin or direction 'from' a place. Thus, it literally means 'from above' or 'from an upper place,' and by extension, 'from the beginning' or 'again'.
G2736
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: KAH-toh-then
Translations: from below, below, underneath
Notes: This word is an adverb indicating a position or origin from a lower place. It is used to describe something that is located beneath another object or that comes from a lower point. For example, it can describe something coming up from the ground or being situated at the bottom.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΥΠΟΚΑΤΩ, ΚΑΤΩ
Etymology: From Ancient Greek κάτω (kátō, “down, downwards”) + -θεν (-then, suffix indicating origin or direction from a place).
G0305
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: ah-nah-BAH-ee-noh-sin
Translations: they may go up, they may ascend, they may come up, they may embark, they may rise
Notes: This word is a verb meaning 'to go up,' 'to ascend,' or 'to come up.' It can refer to physical movement upwards, such as climbing a mountain or going up to a city, but can also be used metaphorically, such as rising in status or coming up from the dead. It is often used in contexts of movement towards a higher place or a more prominent position.
Inflection: Third Person, Plural, Present, Subjunctive, Active
Synonyms: ΑΝΕΡΧΟΜΑΙ, ΑΝΙΣΤΗΜΙ, ΑΝΕΒΗΝ
Etymology: The word ἈΝΑΒΑΙΝΩ is a compound word formed from the preposition ἀνά (aná), meaning 'up' or 'upwards,' and the verb βαίνω (baínō), meaning 'to go' or 'to step.'
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article
Sounds like: TAH
Translations: the
Notes: ΤΑ is the neuter plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, indicating that a noun is definite or previously mentioned. It agrees in gender, number, and case with the noun it modifies, and in this form, it can be used for both nominative (subject) and accusative (direct object) cases.
Inflection: Neuter, Plural, Nominative or Accusative
Etymology: From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into a definite article in Greek.
G5246
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hoo-peh-ROH-ah
Translations: upper rooms, upper chambers, lofts
Notes: This word refers to the upper story or an upper room within a house or building. These rooms were often used for living, sleeping, or meeting, and could be quite spacious. It is the plural form of the noun 'hyperōon'.
Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative
Etymology: The word 'hyperōon' is derived from the Greek preposition 'hyper' (meaning 'over' or 'above') and 'ōon' (meaning 'egg' or 'chamber'). It literally refers to something 'over the chamber' or 'above the house'.
G1097
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: GAY-sone
Translations: cornice, eaves, a cornice, an eaves
Notes: This word refers to a cornice or the eaves of a building. It describes the projecting ornamental molding along the top of a wall or building, or the part of a roof that overhangs the walls. It is typically used in architectural contexts.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Etymology: From an unknown root, possibly related to γῆ (gē, "earth") or a word meaning "to project."
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: tree-OH-roh-fah
Translations: three-storied, three-decked, three-tiered
Notes: This word describes something that has three stories, levels, or decks. It is a compound word formed from 'τρίς' (tris), meaning 'thrice' or 'three times', and 'ὄροφος' (orphos), meaning 'roof' or 'story'. It would be used to describe a building, a ship, or any structure with three distinct levels.
Inflection: Neuter, Nominative or Accusative, Plural
Etymology: The word is a compound of the Greek prefix ΤΡΙ- (tri-), meaning 'three', and ΟΡΟΦΟΣ (orophos), meaning 'roof' or 'story'.
Open in Concordance
Part of Speech: Proper Noun
Sounds like: THRAH-el
Translations: Thrael, a Thrael
Notes: This word appears to be a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew word, possibly related to a specific architectural feature or measurement in the context of a temple or building. In the Septuagint (Greek Old Testament), it is used to describe a specific part of the temple structure, possibly referring to a 'measuring reed' or a 'space/distance'. It is not a common Koine Greek word found in general usage.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Etymology: This word is a transliteration from Hebrew, specifically from the Hebrew word 'תְּרָאֵל' (t'ra'el), which is itself a rare or unique term, possibly related to 'terah' (a measuring unit) or 'ra'al' (to tremble/shake). Its precise etymology and meaning in Hebrew are debated among scholars, but it is used in the context of architectural measurements in the book of Ezekiel.
G5311
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: Y-PSOS
Translations: height, a height, high, on high, top, summit, heaven
Notes: This word refers to the state of being high or elevated. It can denote physical height, such as the height of a tree or a building, or a more abstract sense of being 'on high' or in a lofty position, often referring to heaven or a place of divine authority. It is used to describe both literal elevation and metaphorical exaltation.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΑΝΩ, ΟΥΡΑΝΟΣ
Etymology: The word "ΥΨΟΣ" comes from the adjective "ὑψύς" (hypsys), meaning "high" or "lofty." It is related to the Proto-Indo-European root *up-, meaning "up, over."
G2470
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: EE-son
Translations: equal, the same, like, fair, just, an equal thing, a just thing
Notes: This word means 'equal' or 'the same'. It can refer to equality in measure, quantity, quality, or status. It can also be used to mean 'fair' or 'just'. It is often used to describe things that are comparable or identical in some respect.
Inflection: Neuter, Singular, Nominative or Accusative
Synonyms: ὉΜΟΙΟΣ, ΠΑΡΑΠΛΉΣΙΟΣ
G2563
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: ka-la-MOH
Translations: (to) a reed, (to) a stalk, (to) a cane, (to) a measuring rod, (to) a pen
Notes: This word is the dative singular form of the noun 'ΚΑΛΑΜΟΣ' (kalamos), meaning 'reed', 'stalk', 'cane', 'measuring rod', or 'pen'. It indicates the indirect object of an action, signifying 'to' or 'for' a reed/stalk/etc. For example, it could be used in a phrase like 'he wrote with a reed' (where 'with a reed' implies 'to/for a reed' in the Greek dative case). It can refer to a plant, a tool for measurement, or an instrument for writing.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
Synonyms: ΔΟΚΟΣ, ΡΑΒΔΟΣ, ΞΥΛΟΝ
Etymology: The word 'ΚΑΛΑΜΟΣ' is of Semitic origin, likely borrowed into Greek from a word related to 'qaneh' in Hebrew, meaning 'reed' or 'stalk'. It refers to the hollow stem of a plant, particularly a reed or cane.
G4083
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pay-KHEH-ohn
Translations: of cubits, of forearms
Notes: This word is the genitive plural form of the noun 'πῆχυς' (pēchys). It refers to a cubit, which is an ancient unit of length based on the length of the forearm from the elbow to the tip of the middle finger. It can also refer to the forearm itself. In context, it is typically used to describe dimensions, such as 'a length of cubits' or 'a width of cubits'.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'forearm'. It is related to words in other Indo-European languages referring to the arm or a measurement derived from it.
G1292
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: dee-AS-tay-mah-tah
Translations: interval, space, distance, a space, a distance
Notes: This word refers to a space or interval, often indicating a physical distance between two points or a period of time. It can also denote a separation or division. In the provided examples, it consistently refers to physical distances or spaces.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΧΩΡΟΣ, ΤΟΠΟΣ, ΔΙΑΣΤΑΣΙΣ
G1855
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: EX-oh-then
Translations: outside, from outside, outwardly, without
Notes: This word is an adverb indicating location or direction, meaning 'outside' or 'from outside'. It describes something that is external or comes from an external source. It can be used to specify where an action takes place or where something originates.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΕΞΩ
G0625
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ah-po-LOI-pah
Translations: the rest, the remainder, what is left
Notes: This word refers to that which is left over or remaining. It is often used substantively, meaning 'the rest' or 'the remainder' of something. It describes the part that continues to exist after some portion has been removed or used.
Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΛΟΙΠΑ, ΥΠΟΛΟΙΠΑ
G0303
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Adverb, Prefix
Sounds like: ah-NAH
Translations: up, upward, again, back, each, per, through, among, by, on, upon
Notes: ἈΝΑ is a versatile Koine Greek word that can function as a preposition, an adverb, or a prefix in compound words. As a preposition, it typically takes the accusative case and signifies movement 'up' or 'upward', or distribution 'each' or 'per'. As an adverb, it can mean 'up' or 'upward'. When used as a prefix, it often conveys meanings such as 'up', 'back', 'again', or 're-'. For example, in 'ἈΝΑΣΤΗΘΙ' (anastethi), it means 'stand up' or 'rise up'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΑΝΩ, ΕΠΙ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'on, upon, up'.
G3319
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: MEH-son
Translations: middle, midst, between, among, a middle, the middle
Notes: This word refers to the middle point, space, or time. It is often used in phrases with prepositions like "ana" (ἀνά) or "en" (ἐν) to indicate being "in the midst of," "between," or "among" things or people.
Inflection: Neuter, Singular, Nominative or Accusative
Synonyms: ΜΕΣΟΣ, ΕΝΔΟΝ, ΕΝΤΟΣ
G1849
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: eks-EHD-rohn
Translations: of exedras, of halls, of chambers, of porticoes
Notes: This word refers to a hall, chamber, or portico, often a recessed area or a large room with seats, typically opening onto a courtyard or garden. It is a compound word formed from the preposition 'ἐκ' (out of, from) and 'ἕδρα' (seat, place). In the provided context, it refers to specific architectural spaces within a structure.
Inflection: Genitive, Plural, Feminine
Synonyms: ΣΤΟΑ, ΑΙΘΟΥΣΑ, ΘΑΛΑΜΟΣ
G4029
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: peh-ree-FEH-res
Translations: circular, round, spherical, circumference, a circular thing, a round thing
Notes: This word describes something that is circular, round, or spherical in shape. It can be used to describe objects or areas that have a curved or enclosed form. For example, it might describe a round tower, a circular path, or the circumference of an object.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΚΥΚΛΙΚΟΣ, ΣΤΡΟΓΓΥΛΟΣ
Etymology: The word is derived from the Greek preposition περί (peri), meaning 'around', and the verb φέρω (pherō), meaning 'to carry' or 'to bear'. Thus, it literally means 'carrying around' or 'borne around', leading to the sense of something that is round or circular.
G3624
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: OY-koh
Translations: (to) house, (to) household, (to) family, (to) temple, (to) home
Notes: This word refers to a house, a dwelling place, or a building. It can also refer to a household, meaning the family and all who live within the house, or more broadly, a lineage or a family line. In a religious context, it can refer to a temple or the house of God. The form ΟἸΚΩ is the dative singular, indicating the indirect object of an action, often translated with 'to' or 'for'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
Synonyms: ΟΙΚΙΑ, ΟΙΚΗΜΑ, ΟΙΚΟΣ
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Interjection, Prefix, Numeral
Sounds like: AI
Translations: the, who, which, alas, oh, 11
Notes: The word 'ΑΙ' can function in several ways in Koine Greek. Most commonly, it is the feminine nominative plural form of the definite article, meaning 'the' (referring to multiple feminine nouns). It can also be the feminine nominative plural form of the relative pronoun, meaning 'who' or 'which'. Less frequently, it can be an interjection expressing sorrow or pain, similar to 'alas' or 'oh'. It can also appear as a prefix in compound words. Additionally, 'ΑΙ' can represent the number 11 when used as a numerical symbol (alpha-iota). It is also possible for 'ΑΙ' to be an elision or contraction of other words, such as 'ἀεί' (always) or 'ἄγε' (come on!), though this is less common in the New Testament.
Inflection: Feminine, Nominative, Plural (for article and pronoun); Does not inflect (for interjection, prefix, and numeral)
Etymology: The origin of 'ΑΙ' as a definite article and relative pronoun is from Proto-Indo-European. Its use as an interjection is onomatopoeic.
G2374
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: THOO-rai
Translations: doors, gates, a door, a gate
Notes: This word refers to a door or a gate, serving as an entrance or exit to a building, room, or enclosed area. It is often used in the plural to refer to multiple doors or a set of gates. It can also metaphorically represent an opportunity or access.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΠΥΛΗ, ΕΙΣΟΔΟΣ
Etymology: From an uncertain root, possibly related to the Proto-Indo-European root *dhwer- meaning 'door, doorway'. It is cognate with English 'door'.
G0001
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: ah-po-LOI-pon
Translations: remaining, the rest, a remainder, the remainder
Notes: This word refers to that which is left over or remaining. It can function as an adjective, describing something as 'remaining', or as a noun, meaning 'the remainder' or 'the rest'. It is often used to indicate what is left after a part has been taken away or used.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΛΟΙΠΟΝ, ὙΠΟΛΟΙΠΟΝ
G2374
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: thoo-RAS
Translations: of a door, of a gate, doors, gates
Notes: This word refers to a door, gate, or entrance, which is an opening in a wall or fence that allows passage. It can also refer to the opportunity or access provided by such an opening. In a sentence, it would typically be used to indicate the place of entry or exit.
Inflection: Feminine, Genitive Singular or Accusative Plural
Synonyms: ΠΥΛΗ, ΕΙΣΟΔΟΣ
Etymology: The word "ΘΥΡΑ" comes from Proto-Indo-European, referring to a door or gate. It is related to words for door in other Indo-European languages.
G1520
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral, Adjective
Sounds like: mee-AHS
Translations: (of) one, (of) a
Notes: This word is the genitive singular feminine form of the numeral and adjective 'one'. It is used to indicate possession, origin, or relationship, meaning 'of one' or 'of a single' feminine entity. For example, it could refer to 'of one day' or 'of a certain woman'.
Inflection: Genitive, Singular, Feminine
Synonyms: ΜΟΝΗΣ
G0991
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: bor-RHAHN
Translations: north, the north, to the north, northward
Notes: This word refers to the direction of north. It is often used to indicate movement or position towards the north, or simply the northern region.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Etymology: From an uncertain root, possibly related to the god Boreas, the personification of the north wind in Greek mythology.
G3588, G3739, G2228
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Conjunction, Interjection
Sounds like: AY
Translations: the, who, which, or, oh, ah
Notes: This word is most commonly used as the definite article 'the' in Koine Greek, specifically as the feminine nominative singular form (e.g., 'the cry') or the neuter nominative/accusative plural form. It can also function as a relative pronoun meaning 'who' or 'which' (feminine nominative singular). Additionally, it can be a conjunction meaning 'or' or an interjection expressing surprise or emotion, similar to 'oh' or 'ah'. Its meaning is highly dependent on context.
Inflection: Feminine, Nominative, Singular (Definite Article or Relative Pronoun); Neuter, Nominative or Accusative, Plural (Definite Article); Does not inflect (Conjunction or Interjection)
Etymology: The Greek definite article and related forms derive from a Proto-Indo-European demonstrative pronoun. The conjunction and interjection forms have separate, though related, origins within Proto-Indo-European.
G2374
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: THOO-rah
Translations: door, a door, gate, a gate, entrance, an entrance
Notes: This word refers to a door, gate, or any kind of entrance. It is commonly used to describe a physical opening that allows passage into or out of a place, such as a house or a city. It can also be used metaphorically to refer to an opportunity or access.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΠΥΛΗ, ΕΙΣΟΔΟΣ
Etymology: From Proto-Indo-European *dʰwer- 'door, gate'. It is cognate with English 'door'.
G1520
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral, Adjective
Sounds like: mee-AH
Translations: one, a, an
Notes: ΜΙΑ is the feminine form of the numeral 'one'. It can be used to indicate a single unit or as an indefinite article, similar to 'a' or 'an' in English. It agrees in gender, number, and case with the noun it modifies.
Inflection: Singular, Feminine, Nominative or Accusative
G3575
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: NO-ton
Translations: south, the south
Notes: This word refers to the direction of south. It is often used to indicate movement towards the south or a location in the south.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Etymology: From an unknown root, possibly related to the idea of wetness or moisture, as the south wind often brought rain in the Mediterranean region.
G5457
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: FOH-tos
Translations: of light, of a light
Notes: This word is the genitive singular form of the noun 'light'. It is used to indicate possession or origin, often translated as 'of light' or 'belonging to light'. For example, 'the source of light'.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΦΕΓΓΟΣ, ΛΥΧΝΟΣ
G620
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ah-po-LOI-poo
Translations: remaining, the rest, the remainder, what is left, (of) the remainder
Notes: This word describes something that is left over or remaining after a part has been removed or used. It functions as an adjective, often used substantively (as a noun) to refer to 'the rest' or 'the remainder' of something. It is derived from the verb ἀπολείπω (apoleipō), meaning 'to leave behind'.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΥΠΟΛΟΙΠΟΣ, ΛΟΙΠΟΣ
Etymology: The word ἀπόλοιπος (apolóipos) is derived from the verb ἀπολείπω (apoleípō), meaning 'to leave behind' or 'to abandon'. It combines the prefix ἀπό (apó), meaning 'from' or 'away from', with the root of λείπω (leípō), meaning 'to leave'.
G0128
Open in Concordance
Part of Speech: Verb, Participle
Sounds like: ahee-THRI-zon
Translations: clearing up, brightening, becoming clear, a clearing up, a brightening
Notes: This word is a present active participle derived from the verb 'αἰθρίζω', which means 'to clear up' or 'to become clear and bright'. As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing an action that is ongoing. It can refer to the weather clearing, or more generally, to something becoming bright or distinct.
Inflection: Present Active Participle, Neuter, Singular, Nominative or Accusative
Synonyms: ΛΑΜΠΡΥΝΩ, ΦΩΤΙΖΩ
Etymology: The verb 'αἰθρίζω' comes from 'αἰθρία' (aithria), meaning 'clear weather' or 'serenity', which in turn is related to 'αἴθω' (aithō), meaning 'to burn' or 'to shine'.
G5613
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Conjunction, Preposition
Sounds like: OHS
Translations: as, like, when, how, about, approximately, that, so that
Notes: ΩΣ is a versatile particle in Koine Greek, primarily functioning as a conjunction or adverb. It is used to introduce comparisons ('as,' 'like'), indicate time ('when'), express manner ('how'), or denote purpose or result ('so that,' 'that'). It can also indicate approximation ('about,' 'approximately') or serve as a preposition meaning 'to' or 'towards' with certain cases.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΩΣΠΕΡ, ΚΑΘΩΣ, ΩΣΑΝΕΙ
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to demonstrative pronouns and adverbs indicating manner or comparison.
G2281
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: tha-LAS-san
Translations: sea, a sea
Notes: This word refers to a large body of salt water, such as an ocean or a large lake. It is commonly used to describe the sea as a physical location or as a powerful natural force. In sentences, it often appears as the direct object of a verb, indicating something done to or with the sea.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΩΚΕΑΝΟΣ
Etymology: The word 'thalassa' is of pre-Greek, Mediterranean origin, likely borrowed into Greek from an earlier language spoken in the Aegean region. It is not derived from Proto-Indo-European roots.
G1440
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: heb-doh-MAY-kon-tah
Translations: seventy
Notes: This word is a cardinal number meaning 'seventy'. It is used to denote a quantity of 70 units. It is indeclinable, meaning its form does not change regardless of gender, case, or number in a sentence.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From the Greek word ἑβδομήκοντα (hebdomekontas), meaning 'seventy'. It is related to ἑβδομος (hebdomos), meaning 'seventh'.
G1242
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: dee-oh-ree-ZON-tos
Translations: dividing, separating, marking out, determining, defining
Notes: This word is a present active participle, meaning 'dividing' or 'separating'. It describes something that is currently in the process of setting boundaries, marking off, or defining. It can be used to describe a physical barrier or a conceptual distinction.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter, Present Active Participle
Synonyms: ΔΙΑΧΩΡΙΖΩ, ΟΡΙΖΩ, ΔΙΑΚΡΙΝΩ
Etymology: From Ancient Greek διά (diá, 'through, apart') and ὁρίζω (horízō, 'to limit, define'). It literally means 'to set boundaries apart'.
G1767
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: eh-NEH-nay-KON-tah
Translations: ninety
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'ninety'. It is used to express the quantity of ninety units of something. In Koine Greek, this numeral is typically indeclinable, meaning its form does not change based on gender, case, or number.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Ancient Greek ἐνενήκοντα (enenḗkonta), from Proto-Indo-European. It is related to the word for nine.
G2713
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Preposition
Sounds like: kah-teh-NAN-tee
Translations: opposite, before, in front of, over against, in the presence of
Notes: This word functions as an adverb or a preposition, indicating a position directly facing or opposite to something or someone. When used as a preposition, it typically takes the genitive case. It describes being in the presence of, or confronting, another entity.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΕΝΑΝΤΙΟΝ, ΑΠΕΝΑΝΤΙ, ΚΑΤΑΠΡΟΣΩΠΟΝ
Etymology: This word is a compound formed from the preposition ΚΑΤΑ (kata), meaning 'down' or 'against', and the adverb ΕΝΑΝΤΙ (enanti), meaning 'opposite' or 'before'.
G1540
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: heh-KAH-ton
Translations: hundred, a hundred
Notes: This word is a cardinal numeral meaning 'one hundred'. It is used to indicate a quantity of one hundred units of something. For example, it can be used to describe a hundred people, a hundred years, or a hundred items.
Inflection: Does not inflect
Etymology: From Proto-Indo-European. It is cognate with Latin 'centum' and English 'hundred'.
G1291
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: dee-oh-REE-zon-tah
Translations: dividing, separating, marking out, determining, defining, bounding
Notes: This word is a present active participle, meaning 'dividing' or 'separating'. It describes something that is currently in the act of dividing, separating, or marking a boundary. It can be used to describe a physical boundary, like a river dividing land, or to define or determine something.
Inflection: Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Synonyms: ΔΙΑΧΩΡΙΖΩ, ΟΡΙΖΩ, ΔΙΑΣΤΕΛΛΩ
Etymology: From Ancient Greek διά (dia, 'through, apart') and ὁρίζω (horizō, 'to divide, to limit, to define').
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Pronoun, Interjection
Sounds like: OY
Translations: the, who, they, oh
Notes: ΟΙ is primarily the masculine plural nominative form of the definite article, meaning 'the'. It is used to specify a group of masculine nouns that are the subject of a sentence. It can also function as a demonstrative pronoun, meaning 'these' or 'they', referring to a group of people or things previously mentioned. Less commonly, it can be an interjection, similar to 'oh' or 'alas'.
Inflection: Masculine, Plural, Nominative
Etymology: From Proto-Indo-European, related to demonstrative pronouns and articles in other Indo-European languages.
G5109
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: TOY-koy
Translations: walls
Notes: This word refers to the walls of a building or structure. It is typically used in the plural to describe the enclosing parts of a house or city.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative or Accusative, Masculine
Synonyms: ΤΕΙΧΗ
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: ow-TON
Translations: of them, their, of themselves
Notes: This word is a pronoun indicating possession or relation, specifically for a group of people or things. It is used to mean 'of them' or 'their', often referring back to a previously mentioned plural noun or pronoun.
Inflection: Plural, Genitive, All genders
G2694
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: kah-toh-PISS-then
Translations: behind, after, afterward, back
Notes: This word is an adverb meaning 'behind' or 'after'. It can refer to a position in space, indicating something is located at the rear of something else, or to a sequence in time, meaning 'afterward' or 'subsequently'. It is often used with a genitive case to specify what it is behind or after.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΟΠΙΣΩ, ΟΠΙΣΘΕΝ
Etymology: ΚΑΤΟΠΙΣΘΕΝ is a compound word formed from the preposition ΚΑΤΑ (kata), meaning 'down' or 'against', and the adverb ΟΠΙΣΘΕΝ (opisthen), meaning 'from behind' or 'behind'.
G1565
Open in Concordance
Part of Speech: Demonstrative Pronoun, Demonstrative Adjective
Sounds like: eh-KAY-noo
Translations: of that, of that one, of him, of it, that one's, his
Notes: This word is the genitive singular form of the demonstrative pronoun/adjective 'ἘΚΕΙΝΟΣ', meaning 'that' or 'that one'. In the genitive case, it indicates possession or origin, translating to 'of that', 'of that one', 'of him', or 'of it'. It can refer to a person or thing previously mentioned or understood from context, distinguishing it from something closer or more immediate.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Etymology: The word 'ἘΚΕΙΝΟΣ' is derived from the demonstrative particle 'ἘΚΕῖ' (there), indicating distance. It points to something or someone far off or distinct from the speaker and listener.
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Relative Pronoun, Letter
Sounds like: OH
Translations: the, who, which, O
Notes: Ο is primarily the masculine singular nominative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun, similar to 'the' in English. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', introducing a relative clause. Additionally, 'Ο' is the fifteenth letter of the Greek alphabet, Omicron, which corresponds to the short 'o' sound.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative (for the article/relative pronoun); Does not inflect (for the letter)
Etymology: The definite article 'Ο' derives from Proto-Indo-European. The letter 'Ο' (Omicron) is derived from the Phoenician letter 'ayin'.
G3485
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: NAH-oss
Translations: temple, a temple, sanctuary, shrine
Notes: This word refers to a temple or sanctuary, specifically the inner sanctuary or holy place within a larger temple complex where the deity was believed to reside. It is often used to distinguish the sacred inner chamber from the outer courts or the entire temple precinct. In a sentence, it would be used like 'They entered the temple' or 'The priest served in the temple.'
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Synonyms: ΙΕΡΟΝ, ΝΑΟΣ
Etymology: The word ΝΑΟΣ (naos) is of uncertain origin, but it is thought to be related to the verb ναίω (naiō), meaning 'to dwell' or 'to inhabit,' suggesting a place where a deity dwells.
G1137
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: goh-NEE-ai
Translations: corners, angles
Notes: This word refers to a corner, an angle, or a projecting part of something. It can be used to describe the corner of a building, a street, or even a metaphorical corner or extreme point. In the provided context, it likely refers to physical corners or foundational elements.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative
Synonyms: ΑΚΡΑ, ΠΕΡΑΣ
Etymology: The word 'γωνία' is derived from the Proto-Indo-European root meaning 'knee' or 'angle'. It refers to a bend or a corner.
G1857
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ex-OH-teh-ron
Translations: outer, outermost, outside, an outer thing, the outer part
Notes: This word describes something that is on the outside or further out. It is used to indicate a position or quality of being external or beyond a certain boundary. For example, it might refer to an 'outer darkness' or an 'outer court'.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΕΞΩ, ΕΞΩΘΕΝ
Etymology: Derived from the Greek adverb ἔξω (exō), meaning 'out' or 'outside', with the comparative suffix -τερος (-teros), indicating a more outward or further position.
G5336
Open in Concordance
Part of Speech: Verb, Adjective
Sounds like: peh-FAT-noh-meh-nah
Translations: mangered, cribbed, furnished with a manger, provided with a manger, stalled
Notes: This word is a perfect passive participle, meaning 'having been mangered' or 'having been furnished with a manger'. It describes something that has been provided with a feeding trough for animals, or something that has been placed in such a trough. It can be used adjectivally to describe a place or an object.
Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative
G2376
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: thoo-REE-des
Translations: windows, openings
Notes: This word refers to openings, typically in a wall or building, that allow light and air to enter, similar to modern windows. It is a feminine plural noun.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Etymology: From an uncertain root, possibly related to θύρα (thyra), meaning 'door'.
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: dik-TYOH-tai
Translations: netted, reticulated, net-like, woven, a netted thing, a reticulated thing
Notes: This word is an adjective meaning 'netted' or 'reticulated,' describing something that resembles a net or has a net-like pattern. It is used to describe objects or structures that are woven or constructed in a way that creates openings or a mesh, similar to a net. It can also refer to things that are covered with a net or have a net-like appearance.
Inflection: Nominative, Plural, Masculine or Feminine
Synonyms: ΣΑΓΗΝΕΥΤΟΣ, ΑΜΦΙΒΛΗΣΤΡΟΝ
Etymology: The word ΔΙΚΤΥΩΤΑΙ is derived from the noun ΔΙΚΤΥΟΝ (DIKTYON), meaning 'net'. The suffix -ωτος (-otos) is used to form adjectives indicating a resemblance or connection to the noun.
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: hoo-po-FOW-sees
Translations: lightings, illuminations, gleams, faint lights
Notes: This word is a compound noun, formed from the prefix ΥΠΟ- (HYPO-, meaning 'under' or 'faint') and the root ΦΑΥΣΙΣ (PHAUSIS, meaning 'lighting' or 'illumination'). It refers to faint or dim lights, or the act of providing such illumination. It describes a subtle or partial lighting, often implying a soft glow or a glimmer.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΦΩΤΙΣΜΟΙ, ΛΑΜΨΕΙΣ
G5140
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: TREE-sin
Translations: (to) three
Notes: This word is the dative plural form of the numeral 'three'. It is used to indicate the number three, often in the sense of 'to three' or 'for three', depending on the context. It can refer to three of any gender (masculine, feminine, or neuter).
Inflection: Plural, Dative, All genders
G5620
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction
Sounds like: HOH-steh
Translations: so that, in order that, consequently, therefore, with the result that
Notes: This word is a conjunction used to introduce a clause of result or purpose. It indicates that what follows is a consequence or the intended outcome of what was previously stated. It can also introduce an infinitive clause to express result.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΩΣ, ΔΙΟ
Etymology: From the adverb ὡς (hōs), meaning 'as' or 'how', combined with the particle τε (te), meaning 'and' or 'also'. It developed to express result or consequence.
G1244
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: dee-ah-KOOP-tine
Translations: to look through, to look out, to peer through, to peer out
Notes: This verb means to look or peer through an opening, such as a window or a crack, or to lean out to get a better view. It implies an action of looking intently or curiously from an enclosed space outwards. It is often used in contexts where someone is trying to see something that is partially obscured.
Inflection: Present, Active, Infinitive
Synonyms: ΠΑΡΑΚΥΠΤΩ, ΕΚΚΥΠΤΩ
Etymology: The word is a compound of διά (dia), meaning 'through' or 'apart', and κύπτω (kyptō), meaning 'to bend forward' or 'to stoop'.
G3624
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: OY-kos
Translations: house, a house, home, a home, household, family, temple, dwelling
Notes: This word refers to a physical house or dwelling place. It can also broadly mean a household, family, or even a lineage or dynasty. In some contexts, it can refer to a temple or a place of worship, as it is the 'house of God'.
Inflection: Nominative, Singular, Masculine
Synonyms: ΔΟΜΟΣ, ΟΙΚΙΑ
Etymology: From Proto-Indo-European *weyk- (settlement, village). It is related to Latin vīcus (village, district) and English 'vicinity'.
G4139
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Noun
Sounds like: PLAY-see-on
Translations: near, nearby, neighbor, a neighbor, one's neighbor
Notes: This word primarily functions as an adverb meaning 'near' or 'nearby', indicating proximity in space or time. It can also be used substantively as a noun, typically in the neuter singular, to refer to 'one's neighbor' or 'the person next to you'. When used as a noun, it often refers to a fellow human being, emphasizing a relationship of proximity or community.
Inflection: Does not inflect (as an adverb); Neuter, Singular (when used substantively as a noun)
Synonyms: ΕΓΓΥΣ, ΠΑΡΑΠΛΗΣΙΟΝ
G1831
Open in Concordance
Part of Speech: Participle, Adjective
Sounds like: ex-y-LOH-meh-na
Translations: made of wood, wooden, timbered, paneled with wood, wooden things
Notes: This word is a perfect passive participle derived from the verb ἐξυλόω, meaning 'to make of wood' or 'to panel with wood'. It describes something that has been constructed from wood or covered with wooden panels, often referring to structures or parts of buildings. It functions like an adjective, describing the material or finish of a noun.
Inflection: Perfect, Passive, Participle, Neuter, Plural, Nominative or Accusative
G1759
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: EH-da-phos
Translations: ground, a ground, floor, a floor, base, a base, foundation, a foundation, soil, a soil
Notes: This word refers to the ground, floor, or base upon which something rests or is built. It can denote the earth's surface, the floor of a building, or the underlying support of an object. It is used in a general sense to refer to the solid surface beneath one's feet.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΓΗ, ΧΩΡΑ, ΘΕΜΕΛΙΟΣ
Etymology: From an uncertain root, possibly related to a word meaning 'to sit' or 'to settle'.
G1759
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: EH-da-foos
Translations: of ground, of floor, of foundation, of base, of soil
Notes: This word refers to the ground, floor, or foundation upon which something rests or is built. It can also refer to the soil or earth. In the provided examples, it is used to indicate the base or bottom part of a structure or the ground itself.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΓΗ, ΧΩΡΑ, ΘΕΜΕΛΙΟΣ
Etymology: The word ἘΔΑΦΟΣ (edaphos) is of uncertain origin, possibly related to a root meaning 'to sit' or 'to settle'.
G2193
Open in Concordance
Part of Speech: Conjunction, Adverb, Preposition
Sounds like: EH-ohs
Translations: until, while, as long as, up to, even to, as far as
Notes: This word is a particle used to indicate a point in time or extent in space. It is commonly translated as 'until' or 'as long as' when referring to time, and 'up to' or 'as far as' when referring to space. It can also mean 'while' or 'during the time that', often introducing a temporal clause.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΜΕΧΡΙ, ΑΧΡΙ, ΠΡΙΝ
Etymology: From a prolonged form of a primary particle. It is an ancient Greek word with a long history of use in temporal and spatial contexts.
G2376
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: thoo-REE-dohn
Translations: of windows
Notes: This word is the genitive plural form of the noun 'θυρίς' (thyris), which means 'window' or 'opening'. It is used to indicate possession or origin, so 'θυρίδων' means 'of windows' or 'belonging to windows'. In a sentence, it would describe something related to or coming from windows.
Inflection: Genitive, Plural, Feminine
Etymology: From 'θύρα' (thyra), meaning 'door' or 'gate', with the diminutive suffix -ις (-is).
G0380
Open in Concordance
Part of Speech: Verb, Participle
Sounds like: ah-nahp-TYS-soh-meh-nai
Translations: unfolding, unrolling, opening, developing, expanding
Notes: This word is a compound verb formed from 'ἀνά' (ana, meaning 'up' or 'back') and 'πτύσσω' (ptyssō, meaning 'to fold' or 'to roll'). As a participle, it describes an action that is currently happening or has happened, functioning like an adjective. It refers to the act of unrolling, unfolding, or opening something, often a scroll or a book. It can also imply development or expansion.
Inflection: Present, Middle/Passive Voice, Nominative, Plural, Feminine
Synonyms: ΑΝΟΙΓΩ, ΕΚΤΕΙΝΩ
Etymology: The word ἀναπτύσσω is a compound of ἀνά (ana), meaning 'up' or 'back', and πτύσσω (ptyssō), meaning 'to fold' or 'to roll'. The combination signifies the action of unfolding or unrolling something that was previously folded or rolled.
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: TRIS-sohs
Translations: thrice, threefold, in three ways
Notes: This word is an adverb meaning 'thrice' or 'threefold'. It is used to describe an action or state that occurs three times, or in a triple or threefold manner. For example, it could describe something being done three times over, or something having three distinct aspects or layers.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΤΡΙΣ
Etymology: The word ΤΡΙΣΣΩΣ is derived from the adjective ΤΡΙΣΣΟΣ (trissos), meaning 'threefold' or 'triple', which itself comes from the numeral ΤΡΕΙΣ (treis), meaning 'three'.
G2081
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: eh-SOH-teh-ras
Translations: inner, inner part, innermost, of the inner
Notes: This word describes something that is inside or further within. It is often used to refer to the inner part of a place or an object, or to describe something that is more internal or intimate. It can be used in a literal sense, like the inner chamber of a house, or metaphorically, referring to an inner circle or a deeper truth.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΕΝΔΟΤΕΡΟΣ, ΕΣΩ
Etymology: The word ἘΣΩΤΕΡΟΣ is derived from the adverb ἔσω (esō), meaning 'within' or 'inside', with the comparative suffix -τερος (-teros).
G1855
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ex-OH-teh-ras
Translations: outer, outer, outermost
Notes: This word describes something that is on the outside or further out. It is often used to refer to an 'outer' area, court, or darkness, indicating a place or state that is external or beyond a certain boundary. It is a comparative adjective, meaning 'more outside' or 'further out'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Synonyms: ΕΞΩ, ΕΞΩΘΕΝ
Etymology: From the Greek adverb ἔξω (exō), meaning 'out' or 'outside', with the comparative suffix -τερος (-teros).
G1909
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition, Prefix
Sounds like: EHF
Translations: on, upon, over, to, against, at, in, for, because of, with, by
Notes: This word is an elided form of the Greek preposition ἘΠΊ (epi), which means 'on,' 'upon,' or 'over.' The final vowel of ἘΠΊ is dropped before a word beginning with a vowel, especially a rough breathing mark, resulting in ἘΦ. Its precise meaning depends on the case of the noun it governs: with the genitive, it means 'on' or 'upon' (of place or time); with the dative, it means 'on,' 'at,' 'by,' or 'for' (of position or cause); and with the accusative, it means 'on,' 'to,' 'against,' or 'over' (of motion or purpose). It is also commonly used as a prefix in compound words.
Inflection: Does not inflect; it is an elided form of the preposition ἘΠΊ. Its meaning varies depending on the case of the noun it governs (Genitive, Dative, or Accusative).
Etymology: From Proto-Indo-European *opi, meaning 'on, near, against'. It is cognate with Latin ob and Sanskrit api.
G3650
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: HO-lon
Translations: whole, entire, all, complete, a whole, an entire
Notes: This word is an adjective meaning 'whole' or 'entire'. It describes something as being complete or undivided. It can be used to emphasize the totality of something, such as 'the whole house' or 'all the people'. In the provided examples, it refers to the entirety of a task or a place.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΠΑΣ, ΣΥΝΟΛΟΝ
Etymology: From a prolonged form of a primary word; properly, 'all', 'the whole', 'entire'.
G2081
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb
Sounds like: eh-SOH-then
Translations: from within, inside, inwardly
Notes: This word indicates a location or origin from the inside or interior. It is used to describe something that comes from or is situated within a space, object, or person, often contrasting with something external.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΕΝΔΟΘΕΝ, ΕΣΩ
G1193
Open in Concordance
Part of Speech: Participle, Adjective
Sounds like: ge-GLOO-me-na
Translations: engraved, carved, sculpted, graven, things engraved, things carved
Notes: This word is the perfect passive participle of the verb 'γλύφω' (glypho), meaning 'to carve' or 'to engrave'. As a participle, it functions like an adjective, describing something that has been carved or engraved. It refers to objects or images that have been permanently marked or shaped by cutting into a surface, such as stone, wood, or metal. It can be used to describe statues, inscriptions, or decorative elements.
Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative, Perfect Passive Participle
Synonyms: ΕΝΤΕΤΥΠΩΜΕΝΑ, ΕΙΚΟΝΙΣΜΕΝΑ
G5502
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: kheh-roo-BEIN
Translations: cherubim, cherubs
Notes: This word refers to a class of celestial beings or angelic creatures, often described as having multiple wings and faces, and serving as guardians of sacred places or as attendants to God's throne. It is the plural form of 'cherub'. In the provided examples, it is used in contexts describing God's dwelling or the names of archangels associated with these beings.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative
Synonyms: ΑΓΓΕΛΟΙ, ΔΥΝΑΜΕΙΣ, ΘΡΟΝΟΙ
G5403
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: FOY-nee-kes
Translations: palm trees, palms, a palm tree
Notes: This word refers to palm trees or palm branches. It is used in the plural form to denote multiple palm trees or branches, often in a decorative or symbolic context, such as carvings or architectural elements.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Masculine
Etymology: The word ΦΟΙΝΙΞ (phoinix) is of uncertain origin, possibly pre-Greek. It is related to the color purple-red and the mythical bird, the phoenix, as well as the land of Phoenicia, all of which may share a common root related to this color or the palm tree itself.
G5509
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KHEH-roov
Translations: cherub, a cherub
Notes: This word refers to a cherub, which is a type of celestial being or angelic creature mentioned in the Bible. Cherubim (the plural form) are often depicted as guardians of sacred places, such as the Garden of Eden or the Ark of the Covenant, and are associated with God's presence and glory. They are typically described as having multiple wings and faces.
Inflection: Singular, Nominative
Etymology: The word "Χερουβ" is a direct transliteration from the Hebrew word "כְּרוּב" (kərūḇ), meaning "cherub." It entered Greek through the Septuagint (LXX), the Koine Greek translation of the Hebrew Bible.
G4383
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pro-SOH-pah
Translations: faces, countenances, presences, persons, appearances
Notes: This word refers to faces, countenances, or presences. It can also denote a person or an outward appearance. In a broader sense, it can refer to the surface of something. It is the plural form of the noun 'prosopon'.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΟΨΕΙΣ, ΕΙΔΗ, ΥΠΟΣΤΑΣΕΙΣ
Etymology: The word 'prosopon' is a compound word formed from 'pros' (πρός), meaning 'to' or 'towards', and 'ops' (ὤψ), meaning 'eye' or 'face'. It originally referred to the part of the face that is seen, then extended to mean the face itself, and later a person or presence.
G0444
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: an-THRO-poo
Translations: (of) man, (of) a man, (of) human, (of) a human
Notes: This word refers to a human being, mankind, or humanity in general. It can denote an individual person, male or female, or the human race collectively. In its genitive form, as seen here, it indicates possession, origin, or relationship, often translated as 'of man' or 'of a human'. It is commonly used in contexts discussing human nature, actions, or relationships.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Synonyms: ΒΡΟΤΟΣ, ΑΝΗΡ
G5403
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: foy-NEE-kah
Translations: palm tree, a palm tree, date palm, a date palm
Notes: This word refers to a palm tree, specifically a date palm. It is often used to denote the tree itself or its branches, which were symbols of victory and triumph in ancient times. It can be used as a direct object in a sentence.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
G3023
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: leh-ON-tos
Translations: of a lion, of the lion
Notes: This word refers to a lion. As a genitive form, it indicates possession, origin, or relationship, often translated as 'of a lion' or 'belonging to a lion'. It is used when something is associated with or comes from a lion.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
G1264
Open in Concordance
Part of Speech: Verb, Adjective
Sounds like: dee-ah-geh-GLOO-mmeh-nos
Translations: engraved, carved, sculptured, carved all around
Notes: This word is a perfect passive participle, meaning 'engraved' or 'carved'. It describes something that has been thoroughly carved or sculptured, often implying a detailed or complete work. It functions adjectivally, describing a noun that has undergone this action.
Inflection: Perfect, Passive, Participle, Masculine, Singular, Nominative
Synonyms: ΕΝΓΕΓΛΥΜΜΕΝΟΣ, ΓΕΓΛΥΜΜΕΝΟΣ
Etymology: The word διαγλύφω (diaglyphō) is a compound word formed from διά (dia), meaning 'through' or 'completely', and γλύφω (glyphō), meaning 'to carve' or 'to engrave'.
G5337
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: fah-TNO-mah-tos
Translations: of a ceiling, of a paneling, of a wainscoting
Notes: This word refers to a ceiling, paneling, or wainscoting, specifically the inner lining or covering of a structure. It is used to describe the finished surface of a room's interior, often made of wood or other materials.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΟΡΟΦΗ, ΚΑΛΥΜΜΑ
Open in Concordance
Part of Speech: Participle, Adjective
Sounds like: dee-ah-geh-GLOO-meh-noy
Translations: engraved, carved, sculptured
Notes: This word is a perfect passive participle, meaning 'having been engraved' or 'carved through'. It describes something that has been intricately carved or sculpted, often with a sense of being cut deeply or thoroughly. It functions adjectivally, describing a noun.
Inflection: Plural, Nominative, Masculine
Synonyms: ΓΛΥΠΤΟΣ, ΕΓΚΕΧΑΡΑΓΜΕΝΟΣ
G0380
Open in Concordance
Part of Speech: Participle
Sounds like: ah-nahp-TYS-soh-meh-nos
Translations: unfolding, spreading out, developing, being unfolded, being spread out, being developed
Notes: This word is a present participle, meaning 'unfolding' or 'spreading out'. It describes an action that is currently happening or ongoing. It can refer to something literally unfolding, like a scroll, or metaphorically developing or expanding.
Inflection: Present, Middle or Passive Voice, Masculine or Neuter, Singular, Nominative
G5075
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: tet-ra-GOH-na
Translations: square, four-cornered, a square
Notes: This word describes something that is square or has four corners. It can be used as an adjective to modify a noun, or as a noun itself to refer to a square object or shape. In the provided example, it describes the temple as being square.
Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative
G3705
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: OH-rah-sis
Translations: vision, a vision, sight, an appearance
Notes: This word refers to the act or faculty of seeing, or something that is seen. It can denote a supernatural or prophetic vision, a divine revelation, or simply the outward appearance of something. It is used to describe both the physical act of sight and the spiritual experience of receiving a vision.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΟΨΙΣ, ΘΕΑ
Etymology: From the verb ὁράω (horaō), meaning 'to see'.
G3799
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: OP-sis
Translations: face, countenance, appearance, a face, an appearance
Notes: This word refers to the face or countenance of a person, or more broadly, to the general appearance or outward aspect of something. It can describe what something looks like or how it presents itself. For example, it might be used to describe someone's facial expression or the overall look of an object.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΠΡΟΣΩΠΟΝ, ΕἸΔΟΣ, ΜΟΡΦΗ
Etymology: From the verb ὀπτάνομαι (optanomai), meaning 'to see' or 'to appear'. It is related to the concept of sight and what is seen.
G2379
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: thoo-see-as-TEE-ree-oo
Translations: of an altar, of the altar, altar
Notes: This word refers to an altar, a raised structure or place on which sacrifices or offerings are made to a deity. It is commonly used in religious contexts to denote a sacred place for worship and ritual. In a sentence, it would typically indicate possession or origin, such as 'the top of the altar' or 'the blood of the altar'.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΒΩΜΟΣ, ΕΣΧΑΡΑ
G3586
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: xoo-LEE-noo
Translations: of wood, wooden, made of wood
Notes: This word describes something as being made of wood or wooden. It is used to indicate the material composition of an object. For example, it could describe a wooden idol, a wooden beam, or a wooden structure.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
G5140
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: tree-OHN
Translations: of three
Notes: This word is the genitive plural form of the numeral 'three'. It is used to indicate possession, origin, or a partitive relationship, meaning 'belonging to three' or 'out of three'. For example, it might be used in phrases like 'the third day of three' or 'from three months'.
Inflection: Genitive, Plural, All genders
Etymology: From Proto-Indo-European. It is related to similar words for 'three' in many other Indo-European languages.
G2768
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: keh-RAH-tah
Translations: horns, a horn, power, strength, dignity, authority
Notes: This word refers to the hard, bony projections on the heads of certain animals, such as cattle or goats. Metaphorically, 'horns' can symbolize power, strength, dignity, or authority, as seen in the example usages where it refers to the strength or might of a person or nation. It is a plural noun.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΔΥΝΑΜΙΣ, ΙΣΧΥΣ, ΚΡΑΤΟΣ
Etymology: The word ΚΕΡΑΣ (keras) comes from the Proto-Indo-European root *ḱerh₂- meaning 'horn'.
G2192
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: EE-khen
Translations: he had, she had, it had, he was having, she was having, it was having
Notes: This word is the third person singular imperfect active indicative form of the verb ἔχω (echō), meaning 'to have' or 'to hold'. It describes an ongoing or repeated action in the past, indicating that someone or something possessed or held something over a period of time.
Inflection: Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person Singular
G0939
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: BAH-sees
Translations: foot, a foot, step, a step, base, a base, foundation, a foundation
Notes: This word refers to a 'foot' or 'step', indicating the act of stepping or the place where one steps. It can also denote a 'base' or 'foundation', referring to the lowest part of something that supports it. It is used to describe the physical act of walking or the literal support structure of an object.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Synonyms: ΠΟΔΙΟΝ, ΘΕΜΕΛΙΟΝ
Etymology: From the verb βαίνω (bainō), meaning 'to go' or 'to step'. It refers to that by which one steps or that which serves as a foundation.
G3586
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: xoo-LEE-noy
Translations: wooden, made of wood
Notes: This word describes something that is made of wood or is wooden in nature. It is used to indicate the material composition of an object.
Inflection: Masculine, Nominative or Vocative, Plural
G0846
Open in Concordance
Part of Speech: Pronoun
Sounds like: OW-tay
Translations: she, her, it, this, that, the same
Notes: This word is a pronoun, specifically the feminine nominative singular form of 'ΑΥΤΟΣ'. It can function as a personal pronoun meaning 'she', 'her', or 'it', or as a demonstrative pronoun meaning 'this' or 'that'. When used intensively, it can mean 'the same' or 'herself'. It agrees in gender, number, and case with the noun it refers to.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΕΚΕΙΝΗ
G5132
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: trah-PEH-zah
Translations: table, a table, bank, a bank, money changer's table, a money changer's table
Notes: This word refers to a table, often used for eating, but also for conducting business, such as exchanging money. In the context of a temple, it could refer to a table used for offerings or sacred purposes. It can also refer to a bank or a money changer's stall, as these activities were conducted on tables.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Synonyms: ΤΡΑΠΕΖΙΟΝ, ΤΡΑΠΕΖΑΡΙΟΝ
Etymology: From Ancient Greek τράπεζα (trápeza, “table”), a compound of τετράς (tetrás, “four”) and πέζα (péza, “foot, edge”). It originally referred to a table with four feet.
G4253
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: PRO
Translations: before, in front of, for, on behalf of, in the presence of, prior to, instead of
Notes: This word is a preposition that typically takes the genitive case. It can indicate a spatial relationship, meaning 'before' or 'in front of' something or someone. It can also denote a temporal relationship, meaning 'before' in time, or a causal relationship, meaning 'for' or 'on behalf of' someone or something. In some contexts, it can also mean 'instead of' or 'in the presence of'.
Inflection: Does not inflect
Synonyms: ΕΜΠΡΟΣΘΕΝ, ΑΝΤΙ
Etymology: From Proto-Indo-European, meaning 'before, in front of'. It is cognate with English 'for' and Latin 'pro'.
G4383
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: pro-SO-poo
Translations: of face, of countenance, of presence, of person, of a face, of a countenance, of a presence, of a person
Notes: This word refers primarily to the 'face' or 'countenance' of a person or thing. It can also denote 'presence' or 'appearance'. In a broader sense, it can refer to the 'person' or 'individual' themselves. It is often used in phrases like 'from the face of' or 'before the face of' to mean 'from the presence of' or 'before the presence of'.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Synonyms: ΟΨΙΣ, ΕΙΔΟΣ, ΜΟΡΦΗ
Etymology: The word 'ΠΡΟΣΩΠΟΝ' is derived from the Greek preposition 'πρός' (pros), meaning 'to' or 'towards', and 'ὤψ' (ōps), meaning 'eye' or 'face'. It literally means 'that which is before the eyes' or 'that which is turned towards'.
G2379
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: thoo-ROH-mah-tah
Translations: door-frame, door-post, door-opening, a door-frame, a door-post, a door-opening
Notes: This word refers to a door-frame, door-post, or the opening where a door is placed. It is often used in architectural contexts to describe parts of a building, specifically related to entrances or exits. It is the plural form of the noun ΘΥΡΩΜΑ.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter
Synonyms: ΠΥΛΩΝ, ΘΥΡΑ
G3485
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: NAH-oh
Translations: to a temple, in a temple, to the temple, in the temple
Notes: This is the dative singular form of the noun 'ναός' (naos), which refers to a temple or shrine, specifically the inner sanctuary or dwelling place of a deity. It is used to indicate the indirect object of an action, or location (often translated with 'to' or 'in'). In the provided examples, it is used to denote location, such as 'in the temple'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
Synonyms: ΙΕΡΟΝ, ΝΕΩΚΟΡΟΣ
G0040
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: ah-GEE-oh
Translations: (to) holy, (to) sacred
Notes: This word means 'holy' or 'sacred'. It is used to describe something that is set apart for God, consecrated, or pure. It often refers to places, objects, or people that are dedicated to divine service or possess a divine quality. In this form, it is typically used in the dative case, indicating 'to' or 'for' something holy, or 'in' a holy place.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter
Synonyms: ΙΕΡΟΣ, ΟΣΙΟΣ
G1417
Open in Concordance
Part of Speech: Numeral
Sounds like: DYS-ee
Translations: two
Notes: This word is an inflected form of the numeral 'two'. It is used to indicate a quantity of two of something. In the provided examples, it is used in phrases like 'two sons' and 'two injustices'.
Inflection: Dative, Plural, All genders
G2379
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: thoo-ROH-mah-see
Translations: (to) doorposts, (to) gates, (to) entrances, (to) doorways
Notes: This word refers to the doorposts or the framework of a door, often including the gate or entrance itself. It is used to describe the structural elements that frame an opening, such as a doorway or gate. In the provided examples, it refers to the physical doorposts or entrances of a building.
Inflection: Plural, Dative, Neuter
Synonyms: ΠΥΛΑΙ, ΘΥΡΑΙ
G4760
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: stro-FO-toys
Translations: (to) revolving, (to) turning, (to) turning-about, (to) turning-round
Notes: This word is an adjective meaning 'revolving' or 'turning'. It describes something that is capable of rotating or being turned. It is often used in the context of doors, hinges, or other objects that pivot.
Inflection: Plural, Dative, Masculine or Neuter
Synonyms: ΣΤΡΕΠΤΟΣ, ΣΤΡΟΦΙΓΞ
Etymology: The word ΣΤΡΟΦΩΤΟΣ is derived from the verb στρέφω (strephō), meaning 'to turn' or 'to twist'. It describes something that has been turned or is capable of turning.
G1762
Open in Concordance
Part of Speech: Adverb, Verb
Sounds like: EH-nee
Translations: there is, there are, it is possible, it is lawful, it is present, it is in
Notes: ΕΝΙ is an enclitic adverbial form of the verb εἰμί (eimi), meaning 'to be'. It typically translates to 'there is' or 'there are', indicating existence or presence. It can also convey the meaning 'it is possible' or 'it is lawful'. In some contexts, it functions as an adverb meaning 'in' or 'within', often implying 'it is in' or 'it is present in'. It is a common word in Koine Greek, used to express existence or possibility.
Inflection: Third person singular, present indicative, active, enclitic form of εἰμί (eimi)
Synonyms: ΕΣΤΙΝ, ΥΠΑΡΧΕΙ
G3588
Open in Concordance
Part of Speech: Definite Article, Pronoun
Sounds like: TAY
Translations: to the, for the, by the, with the, in the, who, which
Notes: This word is the dative singular feminine form of the definite article, meaning 'to the', 'for the', 'by the', 'with the', or 'in the' when used with a feminine noun in the dative case. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', referring to a feminine antecedent. It is used to specify a particular feminine noun or to introduce a relative clause.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Etymology: The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed from an earlier demonstrative pronoun in Ancient Greek.
G1208
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective, Noun
Sounds like: dehf-TEH-rah
Translations: second, a second, the second
Notes: This word means 'second' and is the feminine singular form of the adjective 'δεύτερος'. It can be used to describe something as being in the second position or order. It is often used substantively, meaning 'the second one' (referring to a feminine noun) or 'the second thing'. It can also refer to the second day of the week, Monday.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Etymology: The word 'δευτέρα' comes from the Proto-Indo-European root meaning 'to follow' or 'to yield'. It is related to the concept of being next in sequence.
G1193
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: gly-FEE
Translations: carving, engraving, sculpture, a carving, an engraving, a sculpture, (of) carving, (of) engraving, (of) sculpture
Notes: This word refers to something that has been carved, engraved, or sculpted. It can denote the act of carving or the resulting artwork itself, such as an inscription or a relief. It is used to describe objects or surfaces that have been worked on by a sculptor or engraver.
Inflection: Singular, Nominative or Genitive, Feminine
Synonyms: ΕΝΤΥΠΩΣΙΣ, ΕΓΧΑΡΑΓΜΑ
Etymology: From the verb γλύφω (glyphō), meaning 'to carve' or 'to engrave'.
G1909
Open in Concordance
Part of Speech: Preposition
Sounds like: ep
Translations: on, upon, over, to, against, at, in, for, by, before, among, concerning, with
Notes: This word is a preposition, often used as a prefix in compound words. It is a shortened form of the preposition ἘΠΙ (epi), which loses its final vowel when the next word begins with a vowel and a rough breathing mark. Its precise meaning varies significantly depending on the case of the noun it governs: with the genitive, it often means 'on, upon, over' (of place) or 'at, during' (of time); with the dative, it can mean 'on, at, by' (of place), 'in addition to', or 'for, because of'; and with the accusative, it typically means 'to, toward, against' (of motion) or 'over, upon' (of extent).
Inflection: Does not inflect (preposition)
Synonyms: ΠΡΟΣ, ὙΠΕΡ, ΠΑΡΑ
Etymology: The word ἘΠΙ (epi) comes from a Proto-Indo-European root meaning 'on, at, near'.
G1196
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: gly-FEE-n
Translations: carving, an carving, sculpture, a sculpture, engraving, an engraving
Notes: This word refers to something that has been carved, engraved, or sculpted. It can denote the act of carving or the resulting artwork itself. It is used to describe objects made by cutting or shaping material, such as stone or wood.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Synonyms: ΓΛΥΜΜΑ, ΕΝΤΥΠΩΣΙΣ
Etymology: The word ΓΛΥΦΗ (glyphe) comes from the verb γλύφω (glyphō), meaning 'to carve' or 'to engrave'.
G4705
Open in Concordance
Part of Speech: Adjective
Sounds like: spoo-DAI-ah
Translations: diligent, earnest, eager, zealous, important, serious, a diligent thing, an important thing, diligent things, important things
Notes: This word is an adjective that describes something or someone as diligent, earnest, eager, or zealous. It can also refer to something as important or serious. It is often used to describe actions or attitudes that are done with great care and effort. In the provided examples, it appears to modify a noun, indicating that the 'wood' (ξυλα) is 'important' or 'valuable', or that 'matters' (διαφοραν) are 'more important'.
Inflection: Nominative, Vocative, or Accusative Feminine Singular; or Nominative, Vocative, or Accusative Neuter Plural
Synonyms: ΕΝΕΡΓΗΣ, ΣΟΒΑΡΟΣ
G3586
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: KSEE-lah
Translations: wood, woods, tree, trees, timber, timbers, stick, sticks, log, logs
Notes: This word refers to wood in general, or to a piece of wood, a stick, or a log. It can also refer to a living tree, especially one that produces timber. In the provided examples, it is used in the plural to refer to cut wood for building or to trees in a field.
Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΔΕΝΔΡΟΝ, ΦΥΤΟΝ
G2928
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: KROOP-tai
Translations: have been hidden, are hidden, were hidden
Notes: This word is a form of the verb 'κρύπτω' (kryptō), which means 'to hide' or 'to conceal'. As a perfect passive indicative form, it describes an action that was completed in the past and has ongoing results in the present, with the subject being the recipient of the action (i.e., something 'has been hidden' or 'is hidden'). It can be used to describe objects, people, or concepts that are concealed from view or knowledge.
Inflection: Perfect, Passive, Indicative, Third Person, Plural
Synonyms: ΑΠΟΚΡΥΠΤΩ, ΚΑΛΥΠΤΩ, ΛΑΝΘΑΝΩ
Etymology: From Proto-Indo-European *krewb- (to cover, hide).
G3793
Open in Concordance
Part of Speech: Noun
Sounds like: o-ro-FO-ma-ta
Translations: roofings, ceilings, roofs
Notes: This word refers to the covering or ceiling of a building, often specifically the inner surface of a roof. It is used to describe the overhead structure that encloses a space from above.
Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative
Synonyms: ΣΤΕΓΗ, ΟΡΟΦΗ
G2218
Open in Concordance
Part of Speech: Verb
Sounds like: eh-zy-GOH-meh-nah
Translations: yoked, joined, fitted, balanced, weighed, measured
Notes: This word is a perfect passive participle, meaning 'having been yoked' or 'having been joined'. It describes something that has been brought together, fitted, or balanced, often in a precise or symmetrical way, like parts of a structure or items on a scale. It can also imply being measured or weighed.
Inflection: Perfect, Passive, Participle, Nominative or Accusative, Neuter, Plural
Synonyms: ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΑ, ΗΡΜΟΣΜΕΝΑ, ΙΣΟΡΡΟΠΗΜΕΝΑ
Etymology: The word ζυγόω (zygóō) comes from ζυγός (zygós), meaning 'yoke' or 'balance beam'. It refers to the act of joining or balancing, derived from the instrument used for these purposes.
This interlinear database is in beta
That means it's a preview of what we're still building, and it will contain mistakes. The green text translations were initially generated from Google Gemini 2.5, and are undergoing manual editing and correction over time.
If you're using it for anything important, it is your responsibility to double-check the accuracy.
Please report any errors .