Home  / Interlinears (Beta)  / Swete's Recension of the Greek Septuagint  / Isaiah  / Chapter 2Isaiah, Chapter 2 
            Interlinear version from Swete's Recension of the Greek Septuagint (Beta) 
            
                    
                
                
            
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article, Relative Pronoun, Letter
                    Sounds like:  OH
                    Translations:  the, who, which, O
                    Notes:  Ο is primarily the masculine singular nominative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun, similar to 'the' in English. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', introducing a relative clause. Additionally, 'Ο' is the fifteenth letter of the Greek alphabet, Omicron, which corresponds to the short 'o' sound.
                    Inflection:  Masculine, Singular, Nominative (for the article/relative pronoun); Does not inflect (for the letter)
                    
                    Etymology:  The definite article 'Ο' derives from Proto-Indo-European. The letter 'Ο' (Omicron) is derived from the Phoenician letter 'ayin'.
                 
                
                    G3056 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  LOH-goss
                    Translations:  word, a word, reason, a reason, account, an account, speech, a speech, message, a message, report, a report, thing, a thing, matter, a matter, saying, a saying, discourse, a discourse
                    Notes:  The word 'logos' is a fundamental term in Koine Greek with a wide range of meanings. It can refer to a spoken or written word, a statement, a message, or a command. Beyond simple communication, it also encompasses concepts like reason, logic, an account, a narrative, or even a divine utterance or principle. Its specific meaning often depends on the context in which it is used.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine
                    Synonyms:  ΡΗΜΑ, ΕΠΟΣ
                    Etymology:  From the verb λέγω (legō), meaning 'to say, speak'. It refers to something said or thought, and its meaning evolved to encompass both speech and the underlying reason or thought.
                 
                
                    G1096 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Participle
                    Sounds like:  geh-NO-meh-nos
                    Translations:  having become, being, happened, arisen, a having become, a being
                    Notes:  This word is an aorist middle participle of the verb 'γίνομαι' (ginomai), meaning 'to become', 'to happen', or 'to come into being'. As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing an action that has already occurred or is completed in relation to the main verb of the sentence. It can be translated as 'having become', 'being', or 'when he/it became'. It often indicates a state or condition resulting from a past action.
                    Inflection:  Aorist, Middle, Participle, Nominative, Masculine, Singular
                    Synonyms:  ΕΓΕΝΕΤΟ, ΕΓΕΝΗΘΗ
                    
                 
                
                    G4314 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition
                    Sounds like:  PROSS
                    Translations:  to, toward, with, against, for, at, near, by, in relation to
                    Notes:  This is a common and versatile preposition in Koine Greek. It indicates direction, relation, or purpose, and its precise meaning often depends on the case of the noun it governs. For example, with the accusative case, it typically means 'to' or 'toward' (indicating motion or direction), 'against' (indicating opposition), or 'in relation to'. With the genitive case, it can mean 'from' (indicating origin or source) or 'in the presence of'. With the dative case, it can mean 'at' or 'near' (indicating proximity). It is used to express a wide range of relationships between actions, objects, and people.
                    Inflection:  Does not inflect, but governs various cases (accusative, genitive, dative).
                    Synonyms:  ΕΙΣ, ΕΠΙ, ΠΑΡΑ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European, meaning 'forward, toward'. It is related to other words indicating movement or direction.
                 
                
                    G2491 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  Hay-sah-EE-ahn
                    Translations:  Isaiah
                    Notes:  This is a proper noun, referring to the prophet Isaiah from the Old Testament. In this form, it functions as the direct object of a verb or the object of certain prepositions, indicating 'Isaiah' as the recipient of an action or the focus of a statement.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Masculine
                    
                    
                 
                
                    G5207 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  wee-ON
                    Translations:  son, a son
                    Notes:  This word refers to a male offspring or descendant. It can be used literally for a biological son, or more broadly for someone who is a descendant or follower. It is often used in the context of family relationships or lineage.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Masculine
                    Synonyms:  ΤΕΚΝΟΝ, ΠΑΙΣ
                    
                 
                
                    G0284 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  ah-MOHS
                    Translations:  Amos
                    Notes:  This is a proper noun, referring to the Hebrew prophet Amos, whose book is part of the Old Testament. He was a shepherd and a fig-dresser from Tekoa in Judah, called by God to prophesy against the northern kingdom of Israel during the reign of Jeroboam II.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine
                    
                    Etymology:  From Hebrew 'Amos (עָמוֹס), meaning 'burden' or 'burden-bearer'.
                 
                
                    G4012 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition
                    Sounds like:  PEH-ree
                    Translations:  about, concerning, around, for, on behalf of, with respect to, at, near
                    Notes:  This word is a preposition that can take either the genitive or accusative case, and its meaning changes depending on the case of the noun it governs. When used with the genitive case, it typically means 'about', 'concerning', 'for', or 'on behalf of'. When used with the accusative case, it usually indicates spatial 'around', 'about' (in the sense of movement or position), 'at', or 'near'. It can also be used as a prefix in compound words, adding a sense of 'around' or 'excessive'.
                    Inflection:  Governs Genitive or Accusative case; Does not inflect itself
                    Synonyms:  ΥΠΕΡ, ΑΜΦΙ, ΕΠΙ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European *peri, meaning 'around, about'. It is cognate with English 'peri-' (as in 'perimeter') and Latin 'per'.
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  THAYS
                    Translations:  of the
                    Notes:  ΤΗΣ is the genitive, singular, feminine form of the definite article 'the'. It is used to indicate possession, origin, or relationship for feminine singular nouns. For example, 'the house of the woman' would use ΤΗΣ for 'of the woman'. It functions similarly to 'of the' in English.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Feminine
                    
                    Etymology:  The Greek definite article 'Ο' (of which ΤΗΣ is an inflection) derives from a Proto-Indo-European demonstrative pronoun root. It evolved to function as a definite article in ancient Greek, marking nouns as specific or previously mentioned.
                 
                
                    G2449 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  ee-oo-DAH-ee-as
                    Translations:  of Judea
                    Notes:  This word refers to Judea, a historical region in the Southern Levant. In ancient times, it was the name of the mountainous southern part of the Kingdom of Judah, and later a Roman province. It is often used to specify the origin or location of something or someone.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Feminine
                    
                    
                 
                
                    G2532 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Conjunction, Adverb
                    Sounds like:  kahee
                    Translations:  and, also, even, but, then
                    Notes:  ΚΑΙ is a very common conjunction in Koine Greek, primarily meaning 'and' to connect words, phrases, or clauses. It can also function as an adverb, emphasizing a word or phrase with meanings like 'also' or 'even'. In some contexts, it can introduce a contrast, similar to 'but', or indicate sequence, meaning 'then'.
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    Etymology:  The word ΚΑΙ is an ancient particle, tracing its origins back to Proto-Indo-European. It has remained remarkably stable in form and function throughout the history of the Greek language.
                 
                
                    G2419 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  ee-eh-roo-sah-LEEM
                    Translations:  Jerusalem
                    Notes:  This is the name of the ancient city of Jerusalem, a significant city in the history of Judaism, Christianity, and Islam. It is used to refer to the geographical location and often carries spiritual or symbolic meaning. It functions as a direct object or the object of a preposition in sentences, indicating location or destination.
                    Inflection:  Often indeclinable
                    
                    Etymology:  From Hebrew יְרוּשָׁלַיִם (Yerushaláyim), meaning 'foundation of Shalem' or 'city of peace'.
                 
                
                    G3754 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Conjunction, Relative Pronoun
                    Sounds like:  OH-tee
                    Translations:  that, because, for, since, how, what, which
                    Notes:  ΟΤΙ is a versatile word in Koine Greek, primarily functioning as a conjunction meaning 'that', 'because', 'for', or 'since'. It can introduce a clause explaining a reason or consequence, or it can introduce direct speech, similar to how quotation marks function in English. It can also act as a relative pronoun meaning 'what' or 'which'.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΔΙΟΤΙ, ΕΠΕΙ, ΓΑΡ
                    Etymology:  The word ΟΤΙ is derived from the neuter accusative singular of the relative pronoun ὅστις (hostis), meaning 'whoever, whatever'. Over time, it evolved to function primarily as a conjunction.
                 
                
                    G1510 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ES-tai
                    Translations:  will be, shall be, there will be
                    Notes:  This is the third person singular future active indicative form of the verb 'to be'. It indicates that something 'will be' or 'shall be' in the future. It can refer to a person (he/she/it will be) or an impersonal existence (there will be).
                    Inflection:  Future, Indicative, Active, 3rd Person, Singular
                    
                    
                 
                
                    G1722 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition
                    Sounds like:  en
                    Translations:  in, on, among, with, by, at
                    Notes:  This word is a common preposition in Koine Greek, primarily meaning 'in' or 'on'. It typically governs the dative case, indicating location, time, or means. Its precise translation can vary depending on the context, often conveying ideas like 'within,' 'among,' or 'by means of'.
                    Inflection:  Does not inflect (as a preposition, it governs cases but does not change its own form).
                    
                    Etymology:  The Koine Greek preposition 'ἘΝ' derives from the Proto-Indo-European root *en, meaning 'in' or 'into'. It has cognates in many other Indo-European languages, reflecting its ancient origin.
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  TAH-ees
                    Translations:  to the, for the, the
                    Notes:  This word is the dative plural feminine form of the definite article 'the'. It is used to indicate that the noun it modifies is feminine, plural, and in the dative case, often signifying indirect objects, recipients, or the means by which something is done. It can be translated as 'to the' or 'for the', or simply 'the' depending on the context.
                    Inflection:  Dative, Plural, Feminine
                    
                    
                 
                
                    G2078 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  ES-kha-tais
                    Translations:  last, outermost, final, extreme, lowest
                    Notes:  This word describes something that is at the very end, whether in terms of time, space, or degree. It can refer to the final point in a sequence, the most distant place, or the lowest or most extreme condition. In the provided examples, it is used in the phrase 'in the last days,' referring to the final period of time.
                    Inflection:  Plural, Dative, Feminine
                    Synonyms:  ΤΕΛΕΥΤΑΙΟΣ, ἘΣΧΑΤΟΣ
                    Etymology:  From ἔξω (exō, "out, outside"), meaning 'outermost' or 'last'.
                 
                
                    G2250 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  hee-MEH-raiss
                    Translations:  (to) days, (in) days, (on) days
                    Notes:  This is the dative plural form of the noun 'day'. It refers to a period of twenty-four hours, a specific time period, or a particular occasion. In the dative case, it often indicates the time when something occurs or the duration over which an action takes place, hence translations like 'in days' or 'on days'.
                    Inflection:  Plural, Dative, Feminine
                    Synonyms:  ΧΡΟΝΟΙ, ΚΑΙΡΟΙ
                    
                 
                
                    G1717 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  em-fa-NES
                    Translations:  manifest, evident, visible, apparent, clear, a manifest thing, an evident thing
                    Notes:  This word describes something that is clearly seen, obvious, or made known. It is used to indicate that something is not hidden but is openly displayed or easily perceived. For example, it can describe a truth that is evident to all, or a person who makes themselves visible.
                    Inflection:  Singular, Neuter, Nominative or Accusative
                    Synonyms:  ΔΗΛΟΣ, ΦΑΝΕΡΟΣ, ΠΡΟΔΗΛΟΣ
                    Etymology:  The word ΕΜΦΑΝΗΣ (emphanēs) is derived from the prefix ἐν (en), meaning 'in' or 'among', and the verb φαίνω (phainō), meaning 'to shine' or 'to appear'. Thus, it literally means 'appearing in' or 'shining forth', leading to the sense of being manifest or evident.
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  toh
                    Translations:  the
                    Notes:  ΤΟ is the neuter singular form of the definite article 'the' in Koine Greek. It is used to specify a noun, much like 'the' in English. It can function as both the subject (nominative case) or the direct object (accusative case) of a sentence when referring to a neuter singular noun.
                    Inflection:  Singular, Neuter, Nominative or Accusative
                    
                    Etymology:  The Greek definite article, including ΤΟ, derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. Its forms developed to agree in gender, number, and case with the nouns they modify.
                 
                
                    G3735 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  OH-ros
                    Translations:  mountain, a mountain, hill, a hill
                    Notes:  This word refers to a mountain or a hill. It is commonly used to describe a natural elevation of the earth's surface, often a significant landmark or a place of refuge or religious significance in ancient texts.
                    Inflection:  Singular, Nominative or Accusative, Neuter
                    Synonyms:  ΒΟΥΝΟΣ, ΟΡΕΙΝΟΣ
                    Etymology:  From an unknown root, possibly related to Proto-Indo-European *h₃er- meaning 'to rise, to ascend'.
                 
                
                    G2962 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  KOO-ree-OO
                    Translations:  of Lord, of the Lord, of God, of the Master
                    Notes:  This word refers to a lord, master, or owner. In religious contexts, particularly in the Septuagint and New Testament, it is frequently used to refer to God or Jesus Christ, often as a title of reverence and authority. It can be used in sentences like 'the house of the Lord' or 'the word of the Lord'.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine
                    Synonyms:  ΘΕΟΣ, ΔΕΣΠΟΤΗΣ
                    Etymology:  The word ΚΥΡΙΟΣ (kyrios) derives from the root κῦρος (kyros), meaning 'power, authority'. It originally referred to someone who possessed authority or control, such as a master or owner, and later evolved to be used as a title for deities or rulers.
                 
                
                    G3624 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  OY-kos
                    Translations:  house, a house, home, a home, household, family, temple, dwelling
                    Notes:  This word refers to a physical house or dwelling place. It can also broadly mean a household, family, or even a lineage or dynasty. In some contexts, it can refer to a temple or a place of worship, as it is the 'house of God'.
                    Inflection:  Nominative, Singular, Masculine
                    Synonyms:  ΔΟΜΟΣ, ΟΙΚΙΑ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European *weyk- (settlement, village). It is related to Latin vīcus (village, district) and English 'vicinity'.
                 
                
                    G3588, G3778 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article, Demonstrative Pronoun, Particle
                    Sounds like:  too
                    Translations:  of the, of him, of it, of this, to, in order to
                    Notes:  This word is a form of the definite article 'the' or a demonstrative pronoun 'this/that'. It is most commonly used to indicate possession or relationship, translating as 'of the' or 'of him/it'. It can also be used before an infinitive verb to express purpose, meaning 'to' or 'in order to'.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine or Neuter
                    
                    Etymology:  The word 'Ο' (ho), from which 'ΤΟΥ' is derived, comes from Proto-Indo-European. It is an ancient word that has evolved to serve various grammatical functions in Greek.
                 
                
                    G2316 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  THAY-oo
                    Translations:  of God, of a God
                    Notes:  This word is the genitive singular form of the noun 'ΘΕΟΣ' (theos), meaning 'God' or 'a god'. In Koine Greek, the genitive case often indicates possession, origin, or relationship, similar to the English 'of' or the possessive apostrophe 's'. Therefore, 'ΘΕΟΥ' typically translates to 'of God' or 'of a god', depending on the context. It can refer to the one true God or to a pagan deity.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine
                    
                    
                 
                
                    G1909 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition
                    Sounds like:  ep
                    Translations:  on, upon, over, to, against, at, in, for, by, before, among, concerning, with
                    Notes:  This word is a preposition, often used as a prefix in compound words. It is a shortened form of the preposition ἘΠΙ (epi), which loses its final vowel when the next word begins with a vowel and a rough breathing mark. Its precise meaning varies significantly depending on the case of the noun it governs: with the genitive, it often means 'on, upon, over' (of place) or 'at, during' (of time); with the dative, it can mean 'on, at, by' (of place), 'in addition to', or 'for, because of'; and with the accusative, it typically means 'to, toward, against' (of motion) or 'over, upon' (of extent).
                    Inflection:  Does not inflect (preposition)
                    Synonyms:  ΠΡΟΣ, ὙΠΕΡ, ΠΑΡΑ
                    Etymology:  The word ἘΠΙ (epi) comes from a Proto-Indo-European root meaning 'on, at, near'.
                 
                
                    G206 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ah-KROO
                    Translations:  of the end, of the top, of the extremity, of the highest point, of the tip, of the summit, an end, a top, an extremity, a highest point, a tip, a summit
                    Notes:  This word is the genitive singular form of the noun 'ἈΚΡΟΣ', meaning 'end', 'top', or 'extremity'. It is often used in phrases like 'from the end of the earth' or 'to the very top'. It refers to the outermost or highest point of something.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Neuter
                    Synonyms:  ΤΕΛΟΣ, ΠΕΡΑΣ, ΚΟΡΥΦΗ
                    Etymology:  The word 'ἈΚΡΟΣ' comes from the Proto-Indo-European root meaning 'sharp' or 'pointed'. It refers to the highest or outermost point.
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  TONE
                    Translations:  of the
                    Notes:  This word is the genitive plural form of the definite article 'the'. It functions to indicate possession, origin, or relationship for plural nouns, similar to 'of the' in English. It can precede nouns of any gender.
                    Inflection:  Genitive, Plural, All Genders (Masculine, Feminine, Neuter)
                    
                    
                 
                
                    G3735 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  oh-reh-OHN
                    Translations:  of mountains, mountains
                    Notes:  This word is the genitive plural form of the noun 'ὄρος' (oros), meaning 'mountain' or 'hill'. It is used to indicate possession, origin, or relationship concerning multiple mountains. For example, it could mean 'belonging to mountains' or 'from mountains'.
                    Inflection:  Genitive, Plural, Neuter
                    Synonyms:  ΒΟΥΝΩΝ
                    
                 
                
                    G5312 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  hyp-so-THEH-seh-tai
                    Translations:  will be exalted, will be lifted up, will be raised high
                    Notes:  This word means to be exalted, lifted up, or raised high. It is used to describe someone or something being elevated in status, position, or literally in height. It often implies a sense of honor, prominence, or even arrogance, depending on the context. For example, a person's heart might be exalted in pride, or a king might be exalted to a high position.
                    Inflection:  Future, Passive, Indicative, Third Person Singular
                    Synonyms:  ΑΙΡΩ, ΕΠΑΙΡΩ, ΑΝΑΒΑΙΝΩ
                    Etymology:  The word ΥΨΟΩ (hypsóō) comes from the Greek word ὕψος (hypsos), meaning 'height' or 'summit'. It refers to the act of making something high or elevating it.
                 
                
                    G5231 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adverb
                    Sounds like:  hoo-per-AH-noh
                    Translations:  above, over, beyond, higher than
                    Notes:  This is a compound adverb meaning 'above' or 'over'. It is used to indicate a position or state of being physically higher than something else, or to denote superiority, transcendence, or a level beyond a certain point. It can be used in contexts referring to physical location, authority, or degree.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΕΠΑΝΩ, ΑΝΩ
                    Etymology:  A compound word formed from the preposition ΥΠΕΡ (hyper), meaning 'over, above, beyond', and the adverb ΑΝΩ (anō), meaning 'up, upward, above'.
                 
                
                    G1009 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  boo-NOAN
                    Translations:  of hills, of mountains
                    Notes:  This word refers to hills or mountains. It is used to describe a geographical elevation, often smaller than a full-fledged mountain range but still significant. In the provided context, it refers to 'before all hills'.
                    Inflection:  Plural, Genitive, Masculine
                    Synonyms:  ΟΡΕΩΝ, ΟΡΟΥΣ
                    Etymology:  The word ΒΟΥΝΟΣ (bounos) is of uncertain origin, possibly pre-Greek.
                 
                
                    G2240 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  HEK-soo-sin
                    Translations:  they will come, they will arrive, they will be present
                    Notes:  This word is a verb indicating future action. It means 'they will come' or 'they will arrive' and is used to describe a group of people or things that will arrive at a certain place or time. It implies a future presence or arrival.
                    Inflection:  Third Person, Plural, Future, Indicative, Active
                    Synonyms:  ΕΛΕΥΣΟΝΤΑΙ, ΠΑΡΑΓΕΝΗΣΟΝΤΑΙ
                    Etymology:  The word ΗΚΩ (heko) is of uncertain origin, possibly related to the concept of 'being present' or 'having come'.
                 
                
                    G0846 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun, Adjective
                    Sounds like:  ow-TOH
                    Translations:  it, itself, the same
                    Notes:  This word is a versatile pronoun and adjective. As a pronoun, it typically means 'he,' 'she,' 'it,' or 'they,' depending on its gender and number. When used as an adjective, it can mean 'the same' or serve as an intensive pronoun, emphasizing the noun it modifies, such as 'himself,' 'herself,' 'itself,' or 'themselves.' Its meaning is highly dependent on its grammatical case, number, and gender within a sentence.
                    Inflection:  Singular, Neuter, Nominative or Accusative
                    
                    Etymology:  This word is believed to derive from a Proto-Indo-European root meaning 'that, that one.' It developed into the Greek pronoun and adjective 'autos,' retaining its core sense of identity or self.
                 
                
                    G3956 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  PAN-ta
                    Translations:  all, every, everything, all things
                    Notes:  This word means 'all' or 'every'. In its plural neuter form, as seen here, it often translates to 'all things' or 'everything'. It is used to indicate totality or universality, referring to a complete set or collection of items or concepts.
                    Inflection:  Plural, Neuter, Nominative or Accusative or Vocative
                    Synonyms:  ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
                    
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  TAH
                    Translations:  the
                    Notes:  ΤΑ is the neuter plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, indicating that a noun is definite or previously mentioned. It agrees in gender, number, and case with the noun it modifies, and in this form, it can be used for both nominative (subject) and accusative (direct object) cases.
                    Inflection:  Neuter, Plural, Nominative or Accusative
                    
                    Etymology:  From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into a definite article in Greek.
                 
                
                    G1484 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ETH-nay
                    Translations:  nations, peoples, Gentiles
                    Notes:  This word refers to groups of people, tribes, or nations. In a biblical context, especially in the New Testament, it often refers to non-Israelite peoples, commonly translated as 'Gentiles'. It can be used generally to mean any group of people.
                    Inflection:  Plural, Neuter, Nominative or Accusative or Vocative
                    Synonyms:  ΛΑΟΙ
                    
                 
                
                    G4198 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  por-YOO-son-tai
                    Translations:  they will go, they will depart, they will travel, they will proceed
                    Notes:  This word is a verb meaning 'to go', 'to depart', 'to travel', or 'to proceed'. It is often used to describe movement from one place to another, whether literally walking, journeying, or metaphorically progressing in a certain direction or manner. It is the future indicative, third person plural form of the verb 'poreuō'.
                    Inflection:  Future, Indicative, Middle/Passive, Third Person, Plural
                    Synonyms:  ΕΡΧΟΜΑΙ, ΥΠΑΓΩ, ΑΠΕΡΧΟΜΑΙ
                    
                 
                
                    G4183 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective, Adverb
                    Sounds like:  POL-lah
                    Translations:  much, many, great, abundant, often, greatly, many things
                    Notes:  This word is an inflection of the adjective 'ΠΟΛΥΣ' (polys), meaning 'much' or 'many'. As an adjective, 'ΠΟΛΛΑ' typically functions as the neuter plural nominative or accusative, meaning 'many things' or 'much'. It can also function as an adverb, meaning 'often' or 'greatly'. It is used to indicate a large quantity or frequency.
                    Inflection:  Neuter, Plural, Nominative or Accusative (of the adjective ΠΟΛΥΣ); or Adverb
                    Synonyms:  ΠΛΕΙΩΝ, ΙΚΑΝΟΣ
                    
                 
                
                    G2046 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  eh-ROO-sin
                    Translations:  they will say, they will speak, they will tell
                    Notes:  This word is a verb in the future tense, meaning 'they will say' or 'they will speak'. It is used to describe an action of speaking or declaring that will happen in the future, performed by a group of people. For example, it could be used in a sentence like 'And they will say to him...' or 'They will speak about these things.'
                    Inflection:  Third Person, Plural, Future, Indicative, Active
                    Synonyms:  ΛΑΛΕΩ, ΦΗΜΙ
                    
                 
                
                    G1205 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb, Adverb
                    Sounds like:  DEW-teh
                    Translations:  Come!, Come!, Come here!, Come on!
                    Notes:  This word is an imperative, meaning 'Come!' or 'Come here!'. It is used as an invitation or an exhortation to action, often followed by a subjunctive verb to indicate the purpose or result of coming. It can be used for both singular and plural subjects, though it is grammatically plural in form. For example, it might be used to say 'Come, let us go!'
                    Inflection:  Imperative, Second Person, Plural (often used for singular as well)
                    Synonyms:  ΕΡΧΕΣΘΕ, ΙΤΕ
                    Etymology:  From an obsolete imperative of an uncontracted form of ἔρχομαι (erchomai), meaning 'to come' or 'to go'.
                 
                
                    G305 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ah-nah-BOH-men
                    Translations:  let us go up, let us ascend, let us come up, let us climb
                    Notes:  This is a compound verb formed from the preposition ἀνά (ana), meaning 'up', and the verb βαίνω (bainō), meaning 'to go' or 'to step'. It means to go up, ascend, or climb. It is often used in the context of moving to a higher place, such as a mountain, a city, or a temple. It can also refer to going up into a boat or a house.
                    Inflection:  Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person Plural
                    Synonyms:  ἈΝΕΡΧΟΜΑΙ, ἈΝΙΣΤΑΜΑΙ
                    
                 
                
                    G1519 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition
                    Sounds like:  EES
                    Translations:  into, to, for, unto, among, in, toward
                    Notes:  This word is a preposition that primarily indicates motion towards or into something. It is always used with the accusative case, showing the destination or goal of an action. It can also express purpose, result, or the object of an action. For example, it is used to say 'go into the city' or 'believe into Christ'.
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    Etymology:  The word ΕἸΣ comes from Proto-Indo-European *en-s, which is a locative adverb meaning 'in, into'. It is related to the English word 'in'.
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  TON
                    Translations:  the
                    Notes:  This word is the masculine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a particular masculine noun that is the direct object of a verb or preposition. For example, it would be used in phrases like 'he saw the man' or 'towards the God'.
                    Inflection:  Masculine, Singular, Accusative
                    
                    Etymology:  The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed to function as a marker of definiteness in Greek.
                 
                
                    G3624 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  OY-kon
                    Translations:  house, a house, home, a home, household, a household, temple, a temple
                    Notes:  This word refers to a dwelling place, a building where people live, or a household including its inhabitants and possessions. It can also refer to a temple or a place of worship. In the provided context, it is used in the accusative case, indicating it is the direct object of a verb, often meaning 'to build a house' or 'into the house'.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Masculine
                    Synonyms:  ΟΙΚΙΑ, ΟΙΚΗΜΑ
                    
                 
                
                    G2384 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  Ee-ah-KOB
                    Translations:  Jacob
                    Notes:  This is a proper noun referring to Jacob, a prominent patriarch in the Old Testament, the son of Isaac and Rebekah, and the father of the twelve tribes of Israel. It is used to refer to the individual himself or, by extension, to his descendants, the nation of Israel.
                    Inflection:  Does not inflect for case or number in this form, functions as a proper noun.
                    
                    Etymology:  From Hebrew Ya'aqov (יַעֲקֹב), meaning 'supplanter' or 'heel-grabber'.
                 
                
                    G0312 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ah-nah-ghel-LEH-ee
                    Translations:  he will announce, he will report, he will declare, he will tell, he will proclaim
                    Notes:  This word means to announce, report, declare, or proclaim. It is used to convey information, news, or a message to others, often with an emphasis on making something known publicly or formally. It can be used in contexts where someone is reporting an event, declaring a truth, or proclaiming a message.
                    Inflection:  Third Person Singular, Future Indicative, Active Voice
                    Synonyms:  ἈΓΓΕΛΛΩ, ΚΑΤΑΓΓΕΛΛΩ, ΔΙΑΓΓΕΛΛΩ
                    
                 
                
                    G2254 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  HEE-meen
                    Translations:  (to) us, (for) us, us
                    Notes:  This word is the dative plural form of the first-person plural pronoun 'we'. It is used to indicate the indirect object of a verb, meaning 'to us' or 'for us'. It can also signify possession or benefit/detriment for 'us'. For example, it might be used in a sentence like 'He gave the book to us' or 'This is good for us'.
                    Inflection:  First Person, Plural, Dative
                    
                    Etymology:  From Proto-Indo-European, related to the first-person plural pronoun in other Indo-European languages.
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  TANE
                    Translations:  the
                    Notes:  ΤΗΝ is the feminine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun that is feminine in gender, singular in number, and in the accusative case, indicating it is the direct object of a verb or the object of certain prepositions. For example, it would be used before a feminine singular noun like 'πόλιν' (city) when 'city' is the direct object.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    
                    Etymology:  The Koine Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It evolved from an earlier demonstrative particle, becoming a grammatical marker for definiteness.
                 
                
                    G3598 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ho-DON
                    Translations:  way, a way, road, a road, journey, a journey, path, a path
                    Notes:  This word refers to a way, road, or path, whether literal or figurative. It can describe a physical route or a course of conduct, a manner of life, or a journey. As an accusative singular noun, it typically functions as the direct object of a verb or the object of a preposition.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΤΡΙΒΟΣ, ΑΤΡΑΠΟΣ, ΠΟΡΕΙΑ
                    
                 
                
                    G0846 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  ow-TOO
                    Translations:  (of) him, his, (of) it, its
                    Notes:  This word is a third-person pronoun. In this genitive singular form, it typically means 'of him,' 'his,' 'of it,' or 'its,' indicating possession or origin. It can refer to a male person or a neuter object/concept.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine or Neuter
                    
                    Etymology:  The word ΑΥ̓ΤΟΣ (autos) is of uncertain origin, possibly from a Proto-Indo-European root meaning 'self'. It is an ancient Greek word that has been in continuous use.
                 
                
                    G4198 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  por-yoo-SOH-meth-ah
                    Translations:  we will go, we shall go, we will travel, we shall travel
                    Notes:  This word means 'we will go' or 'we shall travel'. It is a verb indicating future action of moving or journeying. It is used when a group of people (including the speaker) intends to proceed to a place or embark on a journey.
                    Inflection:  First Person Plural, Future Indicative, Middle Voice
                    Synonyms:  ΕΡΧΟΜΑΙ, ΒΑΙΝΩ, ΟΔΕΥΩ
                    Etymology:  The word πορεύομαι (poreuomai) is derived from the noun πόρος (poros), meaning 'a way, a passage, a ford'. It signifies movement along a path or through a passage.
                 
                
                    G0846 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  ow-TEH
                    Translations:  she, herself, to her, for her, of her, her, it, itself, to it, for it, of it, its, they, them, themselves
                    Notes:  This word is a form of the pronoun 'autos', meaning 'self' or 'same'. It can function as a personal pronoun (he, she, it, they), a reflexive pronoun (himself, herself, itself, themselves), or an intensive pronoun (the very, the same). Its specific meaning depends on its case, number, and gender, and the context of the sentence.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Feminine; or Singular, Dative, Feminine; or Singular, Genitive, Feminine; or Plural, Nominative, Neuter
                    
                    Etymology:  The word 'autos' (from which 'autē' is derived) comes from Proto-Indo-European *h₁ew-to-, a pronominal stem. It is related to other pronouns and demonstratives in various Indo-European languages.
                 
                
                    G1537 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition
                    Sounds like:  EK
                    Translations:  out of, from, of
                    Notes:  ἘΚ is a preposition meaning 'out of' or 'from,' indicating origin, source, or separation. It always governs the genitive case, meaning the noun or pronoun following it will be in the genitive form. It can also be used to express the cause or means by which something occurs.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ἈΠΌ
                    Etymology:  From a primary preposition, meaning 'out of' or 'from'. It is a fundamental word in Greek, indicating separation or origin.
                 
                
                    G1063 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Particle
                    Sounds like:  gar
                    Translations:  for, because, indeed, then, therefore
                    Notes:  This word is a postpositive particle, meaning it typically appears second in a clause. It introduces a reason, explanation, or confirmation for what has just been stated. It can also indicate a logical consequence or a transition in thought, often translated as 'for' or 'because'. In some contexts, it can simply add emphasis or affirm a statement.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΔΙΟΤΙ, ΕΠΕΙ, ΟΥΝ
                    Etymology:  The particle ΓΑΡ is believed to be a contraction of the particles γε (ge) meaning 'indeed' or 'at least' and ἄρα (ara) meaning 'then' or 'therefore'. It has been in use since ancient Greek.
                 
                
                    G4622 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  see-OHN
                    Translations:  Zion
                    Notes:  This is a proper noun referring to Mount Zion, a significant hill in Jerusalem. It is often used to refer to the city of Jerusalem itself, especially in a spiritual or symbolic sense, representing God's dwelling place or His people. It is a variant spelling of the more common Koine Greek word 'Σιών'.
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    Etymology:  The word is of Hebrew origin, from the Hebrew word 'צִיּוֹן' (Tsiyyon), referring to the fortified hill in Jerusalem.
                 
                
                    G1831 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  eks-el-EW-seh-tai
                    Translations:  he will go out, she will go out, it will go out, he will come out, she will come out, it will come out
                    Notes:  This is a compound verb formed from the preposition ἐκ/ἐξ (out of, from) and the verb ἔρχομαι (to come, to go). It means 'to go out' or 'to come out' and is used to describe movement from an inside place to an outside place, or from a source. It can also refer to something originating from a person or place.
                    Inflection:  Third Person, Singular, Future, Indicative, Middle/Passive Deponent
                    Synonyms:  ΕΞΕΡΧΟΜΑΙ, ΑΠΕΡΧΟΜΑΙ, ΠΡΟΕΡΧΟΜΑΙ
                    Etymology:  The verb ἔρχομαι (erchomai) is of uncertain origin, possibly from a Proto-Indo-European root meaning 'to move'. The prefix ἐξ (ex) is from the Proto-Indo-European *eǵhs, meaning 'out of'.
                 
                
                    G3551 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  NOH-mos
                    Translations:  law, a law, principle, custom
                    Notes:  This word refers to a law, a principle, or a custom. It can denote a specific legal code, such as the Mosaic Law, or a general principle or rule. It is often used in a religious or ethical context, referring to divine commandments or established norms of conduct.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine
                    Synonyms:  ΕΝΤΟΛΗ, ΔΙΚΑΙΩΜΑ, ΚΑΝΩΝ
                    Etymology:  The word ΝΟΜΟΣ (nomos) comes from the Greek verb νέμω (nemō), meaning 'to distribute, to assign, to apportion'. It originally referred to that which is distributed or assigned, and thus came to mean an established custom or law.
                 
                
                    G1537 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition
                    Sounds like:  ex
                    Translations:  out of, from, of, by, with
                    Notes:  ἘΞ is a preposition that signifies origin, separation, or source. It always governs the genitive case. It can denote movement 'out of' a place, 'from' a point in time or a source, 'of' a material or composition, or 'by' an agent. It often implies a complete separation or a clear point of departure.
                    Inflection:  Does not inflect; always takes the genitive case.
                    Synonyms:  ΑΠΟ, ΕΚ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European. It is cognate with Latin ex and English out.
                 
                
                    G2919 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  KREE-nay
                    Translations:  judges, he judges, she judges, it judges, will judge, he will judge, she will judge, it will judge, decides, he decides, she decides, it decides, distinguishes, he distinguishes, she distinguishes, it distinguishes
                    Notes:  This word means to judge, decide, or distinguish. It is used to describe the act of making a judgment or decision, often in a legal or moral context. It can also refer to the act of separating or discerning between things. For example, it can be used to say 'he judges the people' or 'it decides the matter'.
                    Inflection:  Third Person, Singular, Present Tense, Active Voice, Indicative Mood
                    Synonyms:  ΔΙΚΑΖΩ, ΔΙΑΚΡΙΝΩ, ΚΑΤΑΚΡΙΝΩ
                    
                 
                
                    G0303 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition, Adverb, Prefix
                    Sounds like:  ah-NAH
                    Translations:  up, upward, again, back, each, per, through, among, by, on, upon
                    Notes:  ἈΝΑ is a versatile Koine Greek word that can function as a preposition, an adverb, or a prefix in compound words. As a preposition, it typically takes the accusative case and signifies movement 'up' or 'upward', or distribution 'each' or 'per'. As an adverb, it can mean 'up' or 'upward'. When used as a prefix, it often conveys meanings such as 'up', 'back', 'again', or 're-'. For example, in 'ἈΝΑΣΤΗΘΙ' (anastethi), it means 'stand up' or 'rise up'.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΑΝΩ, ΕΠΙ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European, meaning 'on, upon, up'.
                 
                
                    G3319 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective, Noun
                    Sounds like:  MEH-son
                    Translations:  middle, midst, between, among, a middle, the middle
                    Notes:  This word refers to the middle point, space, or time. It is often used in phrases with prepositions like "ana" (ἀνά) or "en" (ἐν) to indicate being "in the midst of," "between," or "among" things or people.
                    Inflection:  Neuter, Singular, Nominative or Accusative
                    Synonyms:  ΜΕΣΟΣ, ΕΝΔΟΝ, ΕΝΤΟΣ
                    
                 
                
                    G1484 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ETH-nohn
                    Translations:  of nations, of Gentiles, of peoples, of the nations, of the Gentiles, of the peoples
                    Notes:  This word refers to a nation, a people, or a group of people, often specifically used in the New Testament to refer to non-Jewish people, i.e., the Gentiles. It is used here in the genitive plural, indicating possession or origin, often translated as 'of nations' or 'of Gentiles'.
                    Inflection:  Plural, Genitive, Neuter
                    Synonyms:  ΛΑΟΣ, ΦΥΛΗ
                    
                 
                
                    G1651 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ex-el-ENG-xee
                    Translations:  will expose, will convict, will rebuke, will reprove, will convince
                    Notes:  This word is the third person singular future active indicative form of the verb ΕΛΕΓΧΩ. It means to expose, convict, rebuke, or reprove someone, often with the aim of bringing them to a realization of their error or sin, or to reveal the truth. It implies a process of examination and demonstration of guilt or falsehood. In a sentence, it would describe an action where someone will confront or demonstrate the fault of another.
                    Inflection:  Third Person, Singular, Future, Active, Indicative
                    Synonyms:  ΕΠΙΤΙΜΑΩ, ΚΑΤΑΚΡΙΝΩ, ΕΛΕΓΧΟΣ
                    
                 
                
                    G2992 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  LAH-on
                    Translations:  people, a people, nation, a nation, multitude, a multitude
                    Notes:  This word refers to a group of people, a nation, or a multitude. It is a masculine noun and is often used to describe the general populace or a specific ethnic group. In the given form, it is used as the direct object of a verb.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Masculine
                    Synonyms:  ΕΘΝΟΣ, ΟΧΛΟΣ, ΠΛΗΘΟΣ
                    
                 
                
                    G4183 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  po-LOON
                    Translations:  much, many, great, a great deal, a lot
                    Notes:  This word is an adjective meaning 'much' or 'many'. It is used to describe a large quantity or number of something. In the provided examples, it is used with 'χρόνον' (time) to mean 'much time' or 'a long time'. It is often used to modify nouns, indicating a significant amount or multitude.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Masculine or Neuter
                    Synonyms:  ΙΚΑΝΟΣ, ΠΛΕΙΩΝ, ΑΦΘΟΝΟΣ
                    
                 
                
                    G4778 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  soong-KOP-soo-sin
                    Translations:  they will beat, they will hammer, they will break, they will turn into
                    Notes:  This is a compound verb formed from the preposition 'σύν' (together with) and the verb 'κόπτω' (to cut, strike, beat). It means to beat together, to hammer, or to break into pieces. In the provided context, it is used to describe the action of transforming weapons into tools, specifically beating swords into plowshares.
                    Inflection:  Future, Indicative, Active, Third Person, Plural
                    Synonyms:  ΚΟΠΤΩ, ΣΥΝΤΡΙΒΩ, ΜΕΤΑΤΡΕΠΩ
                    Etymology:  The verb 'κόπτω' (koptō) comes from a Proto-Indo-European root meaning 'to strike, cut'. The prefix 'σύν' (syn) means 'with, together'.
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  TAS
                    Translations:  the
                    Notes:  ΤΑΣ is the definite article 'the' in Koine Greek. It is used to specify a particular noun, similar to 'the' in English. This specific form is used when the noun it modifies is feminine, plural, and in the accusative case, indicating the direct object of a verb or the object of certain prepositions.
                    Inflection:  Feminine, Plural, Accusative
                    
                    
                 
                
                    G3162 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ma-KHAIR-as
                    Translations:  sword, a sword, dagger, a dagger, knife, a knife
                    Notes:  This word refers to a sword, dagger, or knife. It is a general term for a short, sharp weapon or cutting implement. It can be used in contexts of warfare, self-defense, or even for everyday tasks requiring a blade.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Feminine
                    Synonyms:  ΞΙΦΟΣ, ΡΟΜΦΑΙΑ
                    Etymology:  From an unknown root, possibly related to μάχη (machē), meaning 'battle' or 'fight'.
                 
                
                    G0846 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  ow-TON
                    Translations:  of them, their, of themselves
                    Notes:  This word is a pronoun indicating possession or relation, specifically for a group of people or things. It is used to mean 'of them' or 'their', often referring back to a previously mentioned plural noun or pronoun.
                    Inflection:  Plural, Genitive, All genders
                    
                    
                 
                
                    G0722 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ah-RO-trah
                    Translations:  plow, a plow
                    Notes:  This word refers to a plow, an agricultural implement used for tilling soil. It is typically used in contexts related to farming or preparing land for cultivation. In the provided examples, it is used metaphorically in phrases like 'beat swords into plows,' signifying a transformation from warfare to peaceful agricultural pursuits.
                    Inflection:  Plural, Nominative or Accusative, Neuter
                    
                    Etymology:  The word ἄροτρον (arotron) comes from the verb ἀρόω (aroō), meaning 'to plow.' It is related to the Proto-Indo-European root *h₂erh₃-, which also means 'to plow.'
                 
                
                    
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  zee-BOO-nas
                    Translations:  spears, lances
                    Notes:  This word appears to be a misspelling or variant of the Koine Greek word 'ζιβύνη' (zibynē), which refers to a spear or lance. In the provided context, it is used in a plural form, likely referring to multiple spears or lances that are to be repurposed.
                    Inflection:  Plural, Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΔΟΡΑΤΑ, ΛΟΓΧΑΙ
                    Etymology:  The etymology of 'ζιβύνη' (zibynē) is uncertain, but it is thought to be a loanword, possibly from a non-Greek source.
                 
                
                    G1159 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  dreh-PAH-nah
                    Translations:  sickles, pruning hooks
                    Notes:  This word refers to agricultural tools with a curved blade, typically used for cutting grain (a sickle) or pruning vines and branches (a pruning hook). It is used in contexts related to harvesting or preparing land.
                    Inflection:  Plural, Nominative or Accusative, Neuter
                    
                    
                 
                
                    G3756 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adverb, Particle
                    Sounds like:  OO
                    Translations:  not, no
                    Notes:  ΟΥ̓ is a negative particle used to express a factual negation. It typically negates verbs in the indicative mood, stating that something is not true or does not happen. It can also negate other parts of speech. When combined with ΜΉ (ou mē), it forms a very strong negation, meaning "by no means" or "never."
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΜΉ, ΟΥ̓Κ, ΟΥ̓ΧΊ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European. It is a fundamental negative particle in Greek.
                 
                
                    G2983 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  LEEM-pseh-tai
                    Translations:  will take, will receive, will get, will obtain
                    Notes:  This word is the third person singular future indicative form of the verb 'λαμβάνω' (lambanō), meaning 'to take' or 'to receive'. It indicates an action that will happen in the future, performed by a single subject. It can be used in contexts such as 'he/she/it will take' or 'he/she/it will receive'.
                    Inflection:  Future, Indicative, Middle or Passive Voice, Third Person, Singular
                    Synonyms:  ΔΕΧΟΜΑΙ, ΚΟΜΙΖΩ, ΑΙΡΕΩ
                    
                 
                
                    G1484 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ETH-nos
                    Translations:  nation, a nation, people, a people, Gentiles, a Gentile
                    Notes:  This word refers to a nation, a people group, or a race. In the New Testament, it often refers specifically to the Gentiles, meaning non-Jewish people. It can be used to describe a large group of people united by common descent, culture, or language.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Accusative, Neuter
                    Synonyms:  ΛΑΟΣ, ΦΥΛΗ
                    Etymology:  From an unknown root, possibly related to ἔθος (ethos, 'custom, habit'). It refers to a group of people sharing common customs or characteristics.
                 
                
                    G3162 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ma-KHA-ee-rahn
                    Translations:  sword, a sword, dagger, a dagger
                    Notes:  This word refers to a sword or a dagger, a short sword. It is commonly used to denote a weapon for cutting or thrusting, often associated with warfare, defense, or judgment. It can be used in contexts describing literal weapons or metaphorically for conflict or spiritual authority.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΞΙΦΟΣ, ΡΟΜΦΑΙΑ
                    
                 
                
                    G3361 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Particle, Adverb
                    Sounds like:  MAY
                    Translations:  not, lest, no, do not
                    Notes:  ΜΗ is a negative particle used in Koine Greek to express a subjective negation. It is typically used with non-indicative moods (like the subjunctive, imperative, infinitive, or participle) to express prohibition, a condition, or a denial of something that is wished for or imagined. For example, it is used in commands like 'do not do this' or in clauses expressing fear or purpose, such as 'lest something happen'. It contrasts with 'οὐ' (ou), which negates objective facts.
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    Etymology:  The word ΜΗ comes from Proto-Indo-European. It is an ancient negative particle that has been present in various forms across Indo-European languages.
                 
                
                    G3129 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  mah-THOH-sin
                    Translations:  they may learn, they might learn, they may understand, they might understand
                    Notes:  This word is an inflected form of the verb 'μανθάνω' (manthano), meaning 'to learn' or 'to understand'. It is used to express a potential or desired action, often translated with 'may' or 'might'. It indicates that a group of people (they) are learning or coming to understand something.
                    Inflection:  Aorist, Subjunctive, Active, Third Person, Plural
                    Synonyms:  ΓΙΝΩΣΚΩ, ΕΠΙΓΙΝΩΣΚΩ
                    
                 
                
                    G2089 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adverb
                    Sounds like:  eh-TEE
                    Translations:  still, yet, further, more
                    Notes:  This word is an adverb indicating continuation in time or degree. It can mean 'still' or 'yet' when referring to something that is ongoing or has not happened yet. It can also mean 'further' or 'more' when adding to something or indicating an additional quantity or action.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΠΡΟΣΕΤΙ, ἘΤΙΔΕ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European *eti 'beyond, further'. It is related to Latin et 'and, also'.
                 
                
                    G4170 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  po-le-MEIN
                    Translations:  to make war, to fight, to contend
                    Notes:  This word is a verb meaning 'to make war' or 'to fight'. It describes the act of engaging in conflict or battle. It can be used in contexts ranging from physical combat to spiritual or ideological struggles.
                    Inflection:  Present, Active, Infinitive
                    Synonyms:  ΜΑΧΕΣΘΑΙ, ΑΓΩΝΙΖΕΣΘΑΙ
                    
                 
                
                    G3568 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adverb
                    Sounds like:  NOON
                    Translations:  now, at present, at this time
                    Notes:  ΝΥΝ is an adverb meaning 'now' or 'at present'. It refers to the current moment in time. It can also be used to introduce a new point or a conclusion in a discourse, indicating a shift to the present situation or a logical consequence.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΑΡΤΙ, ΗΔΗ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European *nu, meaning 'now'. It is cognate with Latin nunc and English 'now'.
                 
                
                    G4198 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  por-yoo-THOH-men
                    Translations:  let us go, we should go, we may go
                    Notes:  This is a verb meaning 'to go', 'to proceed', or 'to travel'. The form 'ΠΟΡΕΥΘΩΜΕΝ' is a hortatory subjunctive, which expresses an exhortation or a suggestion for a collective action, essentially meaning 'let us go' or 'we should go'. It implies a movement from one place to another, often with a specific purpose or destination.
                    Inflection:  First Person Plural, Aorist, Passive, Subjunctive
                    Synonyms:  ΕΡΧΟΜΑΙ, ΒΑΙΝΩ, ΑΠΕΡΧΟΜΑΙ
                    Etymology:  The word 'ΠΟΡΕΥΟΜΑΙ' is derived from 'πόρος' (poros), meaning 'a way, a passage, a ford'. It signifies the act of making one's way or passing through.
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  TOH
                    Translations:  to the, for the, by the, with the, in the
                    Notes:  ΤΩ is the dative singular form of the definite article 'the'. It indicates the indirect object of a verb or the means/instrument by which an action is performed. It can also be used to indicate location or association, often translated with prepositions like 'to', 'for', 'by', 'with', or 'in'.
                    Inflection:  Singular, Dative, Masculine or Neuter
                    
                    
                 
                
                    G5457 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  PHOH-tee
                    Translations:  to light, to a light, to a lamp, to fire, to a fire, to a torch, to a torchlight, to a day, to a daylight, to a daybreak, to a morning, to a dawn, to a revelation, to a manifestation, to a truth, to a knowledge, to a understanding, to a spiritual illumination
                    Notes:  This word is an inflected form of the noun 'φῶς' (phōs), meaning 'light'. It refers to physical light, such as from the sun, a lamp, or fire, but can also metaphorically refer to spiritual or intellectual light, such as revelation, truth, or understanding. In this dative case, it indicates the recipient or instrument of an action, often translated with 'to' or 'for', or indicating the means 'by' or 'with'.
                    Inflection:  Singular, Dative, Neuter
                    Synonyms:  ΛΥΧΝΩ, ΠΥΡΙ
                    
                 
                
                    G0399 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  an-EE-ken
                    Translations:  it was proper, it was fitting, it was due, it belonged, it was appropriate
                    Notes:  This word describes something that is proper, fitting, or due. It indicates that something is appropriate or belongs to a particular person or situation. It is often used impersonally, meaning 'it is fitting' or 'it is proper'.
                    Inflection:  Third Person Singular, Imperfect Indicative, Active Voice
                    Synonyms:  ΠΡΟΣΗΚΩ, ΟΦΕΙΛΩ
                    
                 
                
                    G2474 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  Iss-rah-AYL
                    Translations:  Israel
                    Notes:  This word refers to Israel, which can denote the patriarch Jacob (who was renamed Israel), the nation descended from him, or the land occupied by that nation. It is used to refer to the people of God, the twelve tribes, or the northern kingdom of Israel as distinct from Judah. It is often used in contexts referring to the history, covenant, and identity of God's chosen people.
                    Inflection:  Indeclinable
                    
                    Etymology:  The word is of Hebrew origin, meaning 'God strives' or 'he strives with God'. It was the new name given to Jacob after he wrestled with God (Genesis 32:28).
                 
                
                    G4130 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  eh-nem-PLEES-thay
                    Translations:  was filled, was fulfilled, was completed
                    Notes:  This word is the 3rd person singular, aorist, indicative, passive form of the verb 'πίμπλημι' (pimplēmi). It means 'to be filled' or 'to be fulfilled/completed'. It describes a state of being filled, either literally with a substance or figuratively with a feeling or a prophecy being brought to completion. For example, 'he/she/it was filled with joy' or 'the prophecy was fulfilled'.
                    Inflection:  3rd Person Singular, Aorist, Indicative, Passive
                    Synonyms:  ΓΕΜΙΖΩ, ΠΛΗΡΟΩ
                    Etymology:  The verb πίμπλημι (pimplēmi) comes from the Proto-Indo-European root *pleh₁- meaning 'to fill'. It is a reduplicated form, indicating an iterative or intensive action.
                 
                
                    G5613 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adverb, Conjunction, Preposition
                    Sounds like:  OHS
                    Translations:  as, like, when, how, about, approximately, that, so that
                    Notes:  ΩΣ is a versatile particle in Koine Greek, primarily functioning as a conjunction or adverb. It is used to introduce comparisons ('as,' 'like'), indicate time ('when'), express manner ('how'), or denote purpose or result ('so that,' 'that'). It can also indicate approximation ('about,' 'approximately') or serve as a preposition meaning 'to' or 'towards' with certain cases.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΩΣΠΕΡ, ΚΑΘΩΣ, ΩΣΑΝΕΙ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European. It is related to demonstrative pronouns and adverbs indicating manner or comparison.
                 
                
                    G0575 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition, Prefix
                    Sounds like:  AP
                    Translations:  from, away from, of, by, with, after, since
                    Notes:  This is an elided form of the Greek preposition 'ἀπό' (apo), which means 'from' or 'away from'. It is commonly used to indicate separation, origin, or cause. It can also function as a prefix in compound words, carrying a similar sense of separation or completion. When used as a preposition, it typically takes the genitive case. The apostrophe indicates that the final vowel (omicron) has been dropped because the next word begins with a vowel.
                    Inflection:  Does not inflect (preposition); functions as a prefix in compound words
                    Synonyms:  ΕΚ, ΠΑΡΑ
                    Etymology:  The Greek preposition 'ἀπό' (apo) comes from Proto-Indo-European *apo-, meaning 'off, away'.
                 
                
                    G0746 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ar-KHEES
                    Translations:  of beginning, of rule, of origin, of first place, of first principle, of chief, of ruler
                    Notes:  This word refers to a beginning, origin, or the first in a series. It can also denote a position of authority, rule, or a ruler. In a sentence, it often indicates the source or starting point of something, or the person/thing in charge. It is the genitive singular form of the noun 'ἀρχή'.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Feminine
                    Synonyms:  ΠΡΩΤΟΣ, ΚΕΦΑΛΗ, ΗΓΕΜΩΝ
                    
                 
                
                    G3588, G3739, G2228 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article, Relative Pronoun, Conjunction, Interjection
                    Sounds like:  AY
                    Translations:  the, who, which, or, oh, ah
                    Notes:  This word is most commonly used as the definite article 'the' in Koine Greek, specifically as the feminine nominative singular form (e.g., 'the cry') or the neuter nominative/accusative plural form. It can also function as a relative pronoun meaning 'who' or 'which' (feminine nominative singular). Additionally, it can be a conjunction meaning 'or' or an interjection expressing surprise or emotion, similar to 'oh' or 'ah'. Its meaning is highly dependent on context.
                    Inflection:  Feminine, Nominative, Singular (Definite Article or Relative Pronoun); Neuter, Nominative or Accusative, Plural (Definite Article); Does not inflect (Conjunction or Interjection)
                    
                    Etymology:  The Greek definite article and related forms derive from a Proto-Indo-European demonstrative pronoun. The conjunction and interjection forms have separate, though related, origins within Proto-Indo-European.
                 
                
                    G5561 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  KHO-rah
                    Translations:  country, a country, land, a land, region, a region, place, a place, field, a field
                    Notes:  This word refers to a geographical area, territory, or a specific plot of land. It can denote a large region, a specific country, or even a cultivated field. It is used to describe the physical space or territory associated with a people or a ruler.
                    Inflection:  Singular, Nominative
                    Synonyms:  ΓΗ, ΤΟΠΟΣ, ΑΓΡΟΣ
                    Etymology:  From an uncertain root, possibly related to the concept of 'space' or 'place'.
                 
                
                    G2801 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  klee-doh-niss-MOHN
                    Translations:  of omens, of divinations, of auguries
                    Notes:  This word refers to the act or practice of divination, especially by means of omens or auguries. It describes the interpretation of signs or sounds as a way to predict the future or gain insight, often associated with pagan or superstitious practices. It is typically used in contexts discussing such practices.
                    Inflection:  Plural, Genitive, Masculine
                    Synonyms:  ΜΑΝΤΕΙΑ, ΟΙΩΝΙΣΜΑ
                    Etymology:  The word ΚΛΗΔΟΝΙΣΜΟΣ (klēdonismos) derives from the Greek word κληδών (klēdōn), meaning 'omen' or 'sign', which itself is related to κλέω (kleō), 'to make famous, to tell'. The suffix -ισμός (-ismos) indicates an action or practice.
                 
                
                    G246 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective, Noun
                    Sounds like:  al-LO-foo-LOHN
                    Translations:  of foreigners, of aliens, of other tribes, of other nations, of strange people
                    Notes:  This word is a compound adjective or noun, meaning 'of another tribe or nation'. It refers to people who are not of the same race, tribe, or nationality as the speaker, often implying a sense of being foreign or alien. It is used to describe things belonging to or associated with such people.
                    Inflection:  Genitive, Plural, Masculine or Feminine or Neuter
                    Synonyms:  ΕΘΝΩΝ, ΞΕΝΩΝ, ΑΛΛΟΓΕΝΩΝ
                    Etymology:  The word is a compound of two Greek words: ἄλλος (allos), meaning 'other' or 'another', and φυλή (phylē), meaning 'tribe' or 'race'.
                 
                
                    G5043 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  TEK-nah
                    Translations:  children, offspring
                    Notes:  This word refers to children or offspring. It is the plural form of the noun 'τέκνον' (teknon), meaning 'child'. It is commonly used to refer to one's descendants or young ones in general.
                    Inflection:  Plural, Nominative or Accusative, Neuter
                    Synonyms:  ΠΑΙΔΙΑ, ΥΙΟΙ
                    
                 
                
                    G0246 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  al-LO-fy-lah
                    Translations:  foreigners, aliens, strangers, of another tribe, foreign things
                    Notes:  This word describes something or someone belonging to another tribe, nation, or race; it means 'foreign' or 'alien'. It is a compound word formed from 'ἄλλος' (allos), meaning 'other', and 'φυλή' (phylē), meaning 'tribe' or 'race'. It is often used to refer to non-Israelites or people who are not part of one's own group.
                    Inflection:  Plural, Neuter, Nominative or Accusative
                    Synonyms:  ΞΕΝΟΣ, ΕΘΝΙΚΟΣ
                    
                 
                
                    G1096 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  eh-geh-NEE-thay
                    Translations:  was, became, happened, came to pass, occurred, was made
                    Notes:  This word is the third person singular aorist indicative passive (or deponent middle) form of the verb 'γίνομαι' (ginomai), meaning 'to become,' 'to happen,' 'to come into being,' or 'to be made.' It describes an action that occurred in the past, indicating a change of state or an event taking place. For example, it can be used to say 'he/she/it became' or 'it happened.'
                    Inflection:  Aorist, Indicative, Passive (or Deponent Middle), 3rd Person Singular
                    Synonyms:  ΣΥΜΒΑΙΝΩ, ΥΠΑΡΧΩ
                    
                 
                
                    G0846 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  ow-TOYS
                    Translations:  (to) them, (to) themselves, (to) it, (to) him, (to) her
                    Notes:  This word is a dative plural form of the personal/demonstrative pronoun 'ΑΥ̓ΤΟΣ'. It typically means 'to/for them' or 'to/for themselves', depending on the context. It can refer to people or things. When used reflexively, it emphasizes the subject performing an action on or for themselves. It can also be used to refer to 'it', 'him', or 'her' in the dative case when the gender and number are clear from context, though 'them' is its primary plural translation.
                    Inflection:  Dative, Plural, Masculine, Feminine, or Neuter
                    
                    
                 
                
                    G0694 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ar-GY-ree-oo
                    Translations:  of silver, of money, of a piece of silver, of a coin
                    Notes:  This word refers to silver, either as the metal itself or, more commonly, as money or coins made of silver. It is often used in contexts relating to transactions, payments, or the value of goods.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Neuter
                    Synonyms:  ΑΡΓΥΡΟΣ, ΚΕΡΜΑ, ΝΟΜΙΣΜΑ
                    
                 
                
                    G5553 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  khry-SEE-oo
                    Translations:  of gold, gold
                    Notes:  This word refers to gold, often in the sense of a valuable material or a precious metal. It is used to describe something made of gold or to indicate the value of something as being like gold. In this form, it indicates possession or origin, meaning 'of gold'.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Neuter
                    Synonyms:  ΧΡΥΣΟΣ
                    
                 
                
                    G3756 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adverb, Particle
                    Sounds like:  OOK
                    Translations:  not, no
                    Notes:  This word is a negative particle used to express absolute negation. It typically precedes verbs, adjectives, or adverbs to deny or contradict a statement. It is used when the negation is a statement of fact, as opposed to a hypothetical or willed negation. It has variant forms like οὐ (ou) before a consonant and οὐχ (ouch) before a rough breathing.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΜΉ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European, meaning 'not'. It is an ancient negative particle found in various Indo-European languages.
                 
                
                    G2258 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  HAYN
                    Translations:  was, he was, she was, it was
                    Notes:  This word is the imperfect indicative form of the verb 'to be' (εἰμί). It describes a continuous or ongoing state or action in the past. It can be translated as 'was', 'he was', 'she was', or 'it was', depending on the subject implied by the context. It is often used to set the scene or describe background information in a narrative.
                    Inflection:  Imperfect Indicative, Active Voice, 3rd Person Singular
                    
                    
                 
                
                    G0706 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ah-rith-MOS
                    Translations:  number, a number
                    Notes:  This word refers to a quantity, a count, or a total. It is used to denote how many of something there are, or a specific numerical value. For example, it can refer to the number of people, the number of days, or a specific number like 'sixty'.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine
                    Synonyms:  ΠΛΗΘΟΣ, ΠΟΣΟΝ
                    Etymology:  From the Proto-Indo-European root *h₂ri-dʰh₁-mo-, related to counting or fitting. It is connected to the verb ἀρέσκω (areskō), meaning 'to please' or 'to fit'.
                 
                
                    G2344 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  thay-sa-oo-RON
                    Translations:  of treasures, of storehouses, of a treasure, of a storehouse
                    Notes:  This word refers to a treasure, a storehouse, or a treasury. It is used to denote a collection of valuable things, such as money, jewels, or other precious items, or the place where such items are stored. It can also refer to a place where provisions or goods are kept.
                    Inflection:  Plural, Genitive, Masculine
                    Synonyms:  ΘΗΣΑΥΡΙΣΜΑ, ΑΠΟΘΗΚΗ, ΤΑΜΙΕΙΟΝ
                    
                 
                
                    G1093 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  GAY
                    Translations:  earth, land, ground, country, a land, the earth
                    Notes:  This word refers to the physical ground, the planet Earth, or a specific territory or country. It is often used to distinguish land from the sea or sky, or to denote a particular region or nation.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Feminine
                    Synonyms:  ΧΩΡΑ, ΓΑΙΑ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European. It refers to the earth as a flat, solid surface, distinct from the heavens or the sea.
                 
                
                    G2462 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  hip-PON
                    Translations:  (of) horses
                    Notes:  This word is the genitive plural form of the noun 'ἵππος' (hippos), meaning 'horse'. It is used to indicate possession, origin, or relationship, often translated as 'of horses' or 'belonging to horses'. For example, one might speak of 'the strength of horses' or 'a company of horses'.
                    Inflection:  Plural, Genitive, Masculine
                    
                    
                 
                
                    G0716 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ar-MA-ton
                    Translations:  of chariots, of a chariot, of wagons, of a wagon
                    Notes:  This word refers to chariots or wagons. It is used in the genitive plural case, indicating possession or relationship, often translated with 'of' or 'belonging to'. For example, 'the wheels of the chariots'.
                    Inflection:  Plural, Genitive, Neuter
                    Synonyms:  ΔΙΦΡΩΝ, ΟΧΗΜΑΤΩΝ
                    
                 
                
                    G0946 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  vthe-LYG-ma-tohn
                    Translations:  of abomination, of abominations, of a detestable thing, of detestable things
                    Notes:  This word refers to something detestable, an abomination, or an idolatrous object. It is often used in a religious context to describe things that are morally repugnant or offensive to God, such as pagan practices or idols. It can also refer to anything that causes disgust or revulsion.
                    Inflection:  Plural, Genitive, Neuter
                    Synonyms:  ΒΔΕΛΥΞΙΣ, ΑΚΑΘΑΡΣΙΑ, ΜΙΑΣΜΑ
                    
                 
                
                    G2041 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ER-gohn
                    Translations:  of works, of deeds, of actions, of tasks
                    Notes:  This word refers to actions, accomplishments, or tasks. It is often used in a broad sense to describe anything that is done or produced, whether good or bad. It can refer to physical labor, moral conduct, or the results of an activity.
                    Inflection:  Plural, Genitive, Neuter
                    Synonyms:  ΠΡΑΞΕΩΝ, ΠΟΙΗΜΑΤΩΝ
                    
                 
                
                    
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  KHEH-ee-rohn
                    Translations:  Chiron
                    Notes:  Chiron is a proper noun referring to a centaur in Greek mythology, renowned for his wisdom, knowledge of medicine, and teaching abilities. He was a tutor to many Greek heroes, including Achilles, Asclepius, and Heracles.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine
                    
                    Etymology:  The name Chiron is of Greek origin, possibly related to the Greek word 'χείρ' (cheir), meaning 'hand', which could allude to his skill in healing or his manual dexterity.
                 
                
                    G4352 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  pros-eh-koo-NEE-san
                    Translations:  they worshiped, they bowed down, they prostrated themselves, they did obeisance
                    Notes:  This word describes the act of showing reverence or adoration, typically by prostrating oneself or bowing down. It implies an act of worship or homage, often directed towards God, a deity, or a person of high authority. It is frequently used with the dative case to indicate the object of worship or reverence.
                    Inflection:  Aorist, Indicative, Active, Third Person, Plural
                    Synonyms:  ΣΕΒΟΜΑΙ, ΛΑΤΡΕΥΩ
                    Etymology:  The word προσκυνέω is a compound word formed from πρός (pros), meaning 'towards' or 'before', and κυνέω (kyneō), meaning 'to kiss'. The original sense was to kiss the ground when prostrating oneself before a superior, or to kiss the hand of a superior.
                 
                
                    
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Letter, Numeral, Prefix
                    Sounds like:  AL-fah (as the letter name), ah (as the sound)
                    Translations:  Alpha, A, one, un-, a-
                    Notes:  This is the first letter of the Greek alphabet, equivalent to the English 'A'. It can also function as the numeral '1'. Furthermore, it is commonly used as a prefix (known as the 'alpha privative') when placed before a word, indicating negation, absence, or the opposite of the word's meaning, similar to the English prefixes 'un-' or 'a-'. For example, 'atheist' (without God) comes from 'a-' (without) and 'theos' (God).
                    Inflection:  Does not inflect as a letter or numeral. As a prefix, it modifies the meaning of the word it precedes.
                    
                    Etymology:  The letter 'Alpha' is derived from the Phoenician letter 'aleph', which meant 'ox'. It was adopted by the Greeks and became the first letter of their alphabet.
                 
                
                    G4160 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ep-OY-ay-san
                    Translations:  they made, they did, they performed
                    Notes:  This word is a verb meaning 'to make,' 'to do,' or 'to perform.' It is used to describe actions completed in the past by a group of people. For example, it could be used in a sentence like 'they made a decision' or 'they did a great work.'
                    Inflection:  Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Plural
                    Synonyms:  ΠΡΑΤΤΩ, ΕΡΓΑΖΟΜΑΙ
                    
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article, Pronoun, Interjection
                    Sounds like:  OY
                    Translations:  the, who, they, oh
                    Notes:  ΟΙ is primarily the masculine plural nominative form of the definite article, meaning 'the'. It is used to specify a group of masculine nouns that are the subject of a sentence. It can also function as a demonstrative pronoun, meaning 'these' or 'they', referring to a group of people or things previously mentioned. Less commonly, it can be an interjection, similar to 'oh' or 'alas'.
                    Inflection:  Masculine, Plural, Nominative
                    
                    Etymology:  From Proto-Indo-European, related to demonstrative pronouns and articles in other Indo-European languages.
                 
                
                    G1147 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  dak-TY-loy
                    Translations:  fingers, toes
                    Notes:  This word refers to the digits of the hand, commonly known as fingers. It can also refer to the digits of the foot, or toes. It is used in a general sense to denote these body parts.
                    Inflection:  Plural, Nominative or Vocative, Masculine
                    
                    Etymology:  The word originates from Proto-Indo-European, referring to a finger or toe. It is related to words for 'ten' due to the number of digits on the hands.
                 
                
                    G2955 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  eh-KOOP-sen
                    Translations:  stooped, bowed down, bent down
                    Notes:  This word describes the action of bending or stooping, often implying a lowering of the body, head, or gaze. It can be used to indicate an act of humility, reverence, or simply to look down or pick something up. In the provided examples, it is used in the context of bowing down before a king as a sign of respect or worship.
                    Inflection:  Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Singular
                    Synonyms:  ΚΛΙΝΩ, ΚΑΜΠΤΩ
                    Etymology:  The word ΚΥΠΤΩ is of uncertain origin, possibly related to the idea of bending or curving.
                 
                
                    G0444 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  AN-throh-poss
                    Translations:  man, a man, human being, a human being, person, a person
                    Notes:  This word refers to a human being, encompassing both male and female individuals. It is used broadly to denote mankind in general, or a specific person, often in contrast to God or animals. It can be used in various contexts to refer to any member of the human race.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine
                    Synonyms:  ΑΝΗΡ, ΒΡΟΤΟΣ
                    Etymology:  From Ancient Greek ἀνθρώπος (anthrōpos), its origin is uncertain but possibly related to ἀνήρ (anēr, 'man') and ὤψ (ōps, 'eye, face'), or from a pre-Greek substrate.
                 
                
                    G5013 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  eh-tah-peh-noh-THEE
                    Translations:  he was humbled, it was humbled, he was brought low, it was brought low, he was abased, it was abased
                    Notes:  This word describes the action of being humbled, brought low, or abased. It is used to indicate a state where someone or something is made humble, either by external circumstances or by their own actions. It often implies a reduction in status, pride, or power.
                    Inflection:  Aorist, Indicative, Passive, Third Person Singular
                    Synonyms:  ΚΑΤΑΒΑΛΛΩ, ΣΥΝΤΡΙΒΩ
                    
                 
                
                    G0435 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ah-NEER
                    Translations:  man, a man, husband, a husband
                    Notes:  This word refers to a male human being, often specifically an adult male. It can also be used to denote a husband in relation to his wife. It is used in sentences to identify a male individual or a spouse.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine
                    Synonyms:  ΑΝΘΡΩΠΟΣ, ΑΝΔΡΑΣ
                    Etymology:  This word comes from Proto-Indo-European, referring to a 'man' or 'human being'. It is related to words for 'man' in various Indo-European languages.
                 
                
                    G0447 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ah-nee-SO
                    Translations:  I will let go, I will relax, I will loosen, I will allow, I will permit, I will neglect
                    Notes:  This word is a future tense form of the verb meaning 'to let go' or 'to relax'. It signifies an action of releasing, loosening, or ceasing to hold something tightly. It can also mean to permit or allow something to happen, or to neglect a duty or responsibility.
                    Inflection:  First Person Singular, Future, Active, Indicative
                    Synonyms:  ἈΦΙΗΜΙ, ΧΑΛΑΩ
                    Etymology:  The word ἀνίημι (aniēmi) is a compound word formed from the prefix ἀνά (ana), meaning 'up' or 'back', and the verb ἵημι (hiēmi), meaning 'to send' or 'to throw'. Thus, it literally means 'to send up' or 'to send back', which evolved into the sense of releasing or letting go.
                 
                
                    G0846 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  ow-TOOS
                    Translations:  them, themselves, these, those
                    Notes:  This word is the masculine accusative plural form of the pronoun 'αὐτός' (autos). It is used to refer to a group of male or mixed-gender individuals as the direct object of a verb or the object of a preposition. It can mean 'them' or, when used emphatically, 'themselves'.
                    Inflection:  Plural, Accusative, Masculine
                    
                    
                 
                
                    G1525 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ice-EL-theh-teh
                    Translations:  enter, go in, come in, come
                    Notes:  This is a compound verb meaning 'to enter' or 'to go in'. It is often used to describe movement into a place, a state, or an experience. It can be used literally, such as entering a house, or figuratively, such as entering into a covenant or a period of time.
                    Inflection:  Aorist, Active, Imperative, Second Person, Plural
                    Synonyms:  ΕΙΣΠΟΡΕΥΟΜΑΙ, ΕΜΒΑΙΝΩ, ΕΙΣΕΡΧΟΜΑΙ
                    Etymology:  The word ΕἸΣΕΡΧΟΜΑΙ is a compound of the preposition ΕἸΣ (eis), meaning 'into' or 'to', and the verb ΕΡΧΟΜΑΙ (erchomai), meaning 'to come' or 'to go'.
                 
                
                    G4073 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  PEH-tras
                    Translations:  of rock, of a rock, of stone, of a stone
                    Notes:  This word refers to a large mass of stone, a rock, or a cliff. It is often used to describe a solid foundation or a place of refuge. In the genitive case, as seen here, it indicates possession or origin, meaning 'of a rock' or 'from a rock'.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Feminine
                    Synonyms:  ΛΙΘΟΣ, ΒΡΑΧΟΣ
                    
                 
                
                    G2928 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  KROOP-tess-theh
                    Translations:  hide yourselves, be hidden, be concealed
                    Notes:  This word is a verb in the imperative mood, middle or passive voice, meaning 'hide yourselves' or 'be hidden'. It is a command directed at multiple people to conceal themselves or to be kept out of sight. It is often used in contexts where there is a need for secrecy or protection.
                    Inflection:  Present, Imperative, Second Person, Plural, Middle or Passive Voice
                    Synonyms:  ΚΑΛΥΠΤΩ, ΑΠΟΚΡΥΠΤΩ
                    
                 
                
                    G1093 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  GAYN
                    Translations:  earth, an earth, land, a land, ground, a ground, country, a country, region, a region
                    Notes:  ΓΗΝ is the accusative singular form of the noun ΓΗ, meaning 'earth', 'land', 'ground', 'country', or 'region'. It is used to indicate the direct object of a verb or the destination of motion, often translated as 'to the earth' or 'into the land' depending on the context and accompanying prepositions. It can refer to the planet, a specific territory, or the soil itself.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΧΩΡΑ, ΓΕΑ
                    
                 
                
                    G0575 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition
                    Sounds like:  AH-po
                    Translations:  from, away from, out of, off, (of), by, since, after
                    Notes:  ἈΠΟ is a common Koine Greek preposition that primarily indicates separation, origin, or source. It is always used with the genitive case. It can mean 'from' or 'away from' a place or person, indicating movement away. It can also denote the cause or agent ('by'), or a temporal starting point ('since', 'after').
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ἘΚ, ΠΑΡΑ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European. It is cognate with English 'off' and 'of'.
                 
                
                    G4383 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  pro-SO-poo
                    Translations:  of face, of countenance, of presence, of person, of a face, of a countenance, of a presence, of a person
                    Notes:  This word refers primarily to the 'face' or 'countenance' of a person or thing. It can also denote 'presence' or 'appearance'. In a broader sense, it can refer to the 'person' or 'individual' themselves. It is often used in phrases like 'from the face of' or 'before the face of' to mean 'from the presence of' or 'before the presence of'.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Neuter
                    Synonyms:  ΟΨΙΣ, ΕΙΔΟΣ, ΜΟΡΦΗ
                    Etymology:  The word 'ΠΡΟΣΩΠΟΝ' is derived from the Greek preposition 'πρός' (pros), meaning 'to' or 'towards', and 'ὤψ' (ōps), meaning 'eye' or 'face'. It literally means 'that which is before the eyes' or 'that which is turned towards'.
                 
                
                    G5401 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  PHO-boo
                    Translations:  of fear, of reverence, of respect, of terror, of awe
                    Notes:  This word refers to the emotion of fear, dread, or terror. It can also denote reverence, respect, or awe, particularly in a religious context towards God. It is used to describe the source or object of fear or reverence.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine
                    Synonyms:  ΔΕΟΣ, ΤΡΟΜΟΣ, ΕΥΛΑΒΕΙΑ
                    Etymology:  From the root *phob-, meaning 'to flee' or 'to be afraid'.
                 
                
                    G1391 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  DOX-ays
                    Translations:  of glory, of honor, of praise, of splendor, of majesty, of reputation
                    Notes:  This word refers to glory, honor, praise, or splendor. It is used to describe the inherent greatness or magnificent nature of someone or something, often God. It can also refer to a good reputation or high standing. As a genitive form, it typically indicates possession or origin, meaning 'of glory' or 'belonging to glory'.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Feminine
                    Synonyms:  ΤΙΜΗΣ, ΚΛΕΟΥΣ, ΕΥΦΗΜΙΑΣ
                    
                 
                
                    G2479 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  iss-KHOO-oss
                    Translations:  of strength, of power, of might, of ability
                    Notes:  This word refers to inherent strength, power, or ability. It denotes the capacity to do something or to exert force. It is often used in contexts describing physical or moral power, or the ability to accomplish tasks.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Feminine
                    Synonyms:  ΔΎΝΑΜΙΣ, ΚΡΆΤΟΣ, ἘΞΟΥΣΊΑ
                    Etymology:  The word ἸΣΧΎΣ is of uncertain origin, possibly related to the verb ἔχω (echō), meaning 'to have' or 'to hold'.
                 
                
                    G3752 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Conjunction, Adverb
                    Sounds like:  OH-tan
                    Translations:  when, whenever, as often as, at the time that
                    Notes:  This word is a conjunction or adverb used to introduce a temporal clause, indicating a point in time or a condition. It means 'when' or 'whenever,' suggesting that something happens at a specific moment or repeatedly under certain circumstances. It is often followed by the subjunctive mood in Koine Greek.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΟΤΕ, ΗΝΙΚΑ
                    Etymology:  From the conjunction ὅτε (hote, 'when') and the particle ἄν (an, indicating potential or contingency).
                 
                
                    G0450 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ah-nas-TEE
                    Translations:  rise, stand up, arise, be raised, appear
                    Notes:  This word means to rise, stand up, or arise. It can refer to a physical act of getting up, or to a more figurative sense of appearing or being raised, such as from the dead (resurrection). It is often used as a command or exhortation to action.
                    Inflection:  Aorist, Subjunctive, Active, Third Person Singular; or Aorist, Imperative, Active, Third Person Singular
                    Synonyms:  ΕΓΕΙΡΩ, ΟΡΘΟΩ
                    Etymology:  From Ancient Greek ἀνά (aná, “up, again”) + ἵστημι (hístēmi, “to stand, to set”).
                 
                
                    G2352 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  thrah-OO-sai
                    Translations:  to break, to crush, to shatter, to bruise
                    Notes:  This word means to break, crush, or shatter something, often with force. It can also mean to bruise. It is used to describe the act of causing something to fall apart or be destroyed. In the provided context, it suggests the action of breaking or crushing unjust rulers.
                    Inflection:  Aorist, Active, Infinitive
                    Synonyms:  ΣΥΝΤΡΙΒΩ, ΚΑΤΑΓΝΥΜΙ, ΡΗΓΝΥΜΙ
                    
                 
                
                    G3788 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  oph-thal-MOI
                    Translations:  eyes
                    Notes:  This word refers to the organs of sight. It is used to denote the physical eyes of a person or animal, and can also be used metaphorically to refer to understanding or perception.
                    Inflection:  Plural, Nominative or Vocative, Masculine
                    
                    Etymology:  The word "ὈΦΘΑΛΜΟΣ" comes from the Proto-Indo-European root *h₃ekʷ-, meaning "to see" or "eye". It is related to words for eye in other Indo-European languages.
                 
                
                    G5308 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  hoop-see-LOI
                    Translations:  high, lofty, exalted, tall, a high one, a lofty one
                    Notes:  This word describes something that is high in position, stature, or rank. It can refer to physical height, like a tall mountain, or to a metaphorical height, such as a person of high status or an exalted position. It is often used to describe things that are elevated or prominent.
                    Inflection:  Plural, Nominative or Vocative, Masculine
                    Synonyms:  ΑΝΩ, ΜΕΓΑΣ, ΥΠΕΡΕΧΩΝ
                    
                 
                
                    G1161 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Particle, Conjunction
                    Sounds like:  DEH
                    Translations:  but, and, now, then, moreover, however
                    Notes:  ΔΕ is a common Koine Greek particle or conjunction used to connect clauses or sentences. It often indicates a transition, a contrast, or a continuation of thought. It can be translated in various ways depending on the context, such as 'but' when indicating opposition, 'and' when simply continuing a narrative, or 'now'/'then' when marking a new point or development.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΚΑΙ, ΑΛΛΑ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European, meaning 'and' or 'but'. It is an ancient particle used to connect ideas or introduce new information.
                 
                
                    G5011 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  tah-pee-NOHS
                    Translations:  lowly, humble, a humble, a lowly, abased, poor, a poor
                    Notes:  This word describes someone or something as being low, humble, or abased. It can refer to a low social status, a humble disposition, or a state of being brought low or humiliated. It is often used to describe a person who is not proud or arrogant, but rather modest and unassuming. It can also refer to something that is physically low or of little value.
                    Inflection:  Masculine, Nominative, Singular
                    Synonyms:  ΠΤΩΧΟΣ, ΑΣΘΕΝΗΣ, ΕΛΑΧΙΣΤΟΣ
                    Etymology:  From a root meaning 'to be low' or 'to be flat'. It refers to a state of being physically or socially low.
                 
                
                    G5013 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  tah-pee-noh-THEH-seh-tai
                    Translations:  will be humbled, will be brought low, will be abased
                    Notes:  This word describes the action of being humbled or brought low, often in a spiritual or social sense. It implies a reduction in status, pride, or power. It is used to indicate that someone or something will experience a state of humility or abasement in the future.
                    Inflection:  Third Person, Singular, Future, Passive, Indicative
                    Synonyms:  ΚΑΤΑΒΑΛΛΩ, ΕΞΟΥΔΕΝΟΩ, ΣΥΝΤΡΙΒΩ
                    
                 
                
                    G5311 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  Y-PSOS
                    Translations:  height, a height, high, on high, top, summit, heaven
                    Notes:  This word refers to the state of being high or elevated. It can denote physical height, such as the height of a tree or a building, or a more abstract sense of being 'on high' or in a lofty position, often referring to heaven or a place of divine authority. It is used to describe both literal elevation and metaphorical exaltation.
                    Inflection:  Singular, Nominative or Accusative, Neuter
                    Synonyms:  ΑΝΩ, ΟΥΡΑΝΟΣ
                    Etymology:  The word "ΥΨΟΣ" comes from the adjective "ὑψύς" (hypsys), meaning "high" or "lofty." It is related to the Proto-Indo-European root *up-, meaning "up, over."
                 
                
                    G0444 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ahn-throh-POHN
                    Translations:  (of) men, (of) people, (of) humankind
                    Notes:  ἈΝΘΡΩΠΩΝ is the genitive plural form of the noun ΑΝΘΡΩΠΟΣ, which means 'man', 'human being', or 'person'. This form is used to indicate possession, origin, or relationship, translating to 'of men' or 'of people'. It refers to human beings in general, often distinguishing them from God or other creatures.
                    Inflection:  Genitive, Plural, Masculine
                    Synonyms:  ΒΡΟΤΟΣ, ΛΑΟΣ
                    Etymology:  From Ancient Greek, likely a compound of ἀνήρ (anēr, 'man') and ὤψ (ōps, 'face, eye'), possibly meaning 'one who looks up' or 'one with a human face'.
                 
                
                    G2962 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun, Adjective
                    Sounds like:  KOO-ree-oss
                    Translations:  Lord, a Lord, master, a master, owner, an owner, sir
                    Notes:  This word refers to a person who has authority, control, or ownership over something or someone. It is frequently used in the New Testament to refer to God or Jesus Christ, signifying their supreme authority and sovereignty. It can also be used in a more general sense for a human master or owner.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine
                    Synonyms:  ΔΕΣΠΟΤΗΣ, ΑΥΘΕΝΤΗΣ
                    Etymology:  The word ΚΥΡΙΟΣ derives from the Greek word κῦρος (kyros), meaning 'supreme power' or 'authority'. It signifies one who possesses power and authority, thus a lord or master.
                 
                
                    G3441 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  MOH-nos
                    Translations:  only, alone, single, a single one
                    Notes:  This word describes something as being unique, solitary, or singular. It emphasizes exclusivity, meaning 'one and no other'. It can be used to describe a person, object, or concept that stands by itself or is the sole instance of something. For example, it can refer to someone being 'alone' or 'the only one' of a kind.
                    Inflection:  Masculine, Nominative, Singular. This word inflects for gender, number, and case (e.g., feminine ΜΟΝΗ, neuter ΜΟΝΟΝ, plural ΜΟΝΟΙ).
                    Synonyms:  ΜΟΝΟΓΕΝΗΣ, ΕΙΣ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European *mon- (to remain, stay). It is related to the idea of being fixed or standing alone.
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article, Pronoun
                    Sounds like:  TAY
                    Translations:  to the, for the, by the, with the, in the, who, which
                    Notes:  This word is the dative singular feminine form of the definite article, meaning 'to the', 'for the', 'by the', 'with the', or 'in the' when used with a feminine noun in the dative case. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', referring to a feminine antecedent. It is used to specify a particular feminine noun or to introduce a relative clause.
                    Inflection:  Singular, Dative, Feminine
                    
                    Etymology:  The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed from an earlier demonstrative pronoun in Ancient Greek.
                 
                
                    G2250 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  hay-MEH-rah
                    Translations:  day, a day, time, a time, period, a period
                    Notes:  This word refers to a day, which can mean either a 24-hour period or the daylight portion of a day, as opposed to night. It can also be used more broadly to refer to a specific time, season, or period. It is commonly used to mark the passage of time or to refer to a particular point in time.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Feminine
                    
                    Etymology:  From Proto-Indo-European. It is related to words meaning 'warm' or 'hot', referring to the warmth of the day.
                 
                
                    G1565 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Demonstrative Pronoun, Demonstrative Adjective
                    Sounds like:  eh-KEE-nee
                    Translations:  that, that one, she
                    Notes:  This word is a demonstrative pronoun or adjective, meaning 'that' or 'that one'. It is used to point to something distant in space or time, or to refer to something previously mentioned. It functions similarly to the English word 'that' and can modify a noun or stand alone as a pronoun.
                    Inflection:  Feminine, Singular, Nominative
                    Synonyms:  ΟΥ̓ΤΟΣ, ὉΔΕ
                    
                 
                
                    G4519 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  sah-bah-OHTH
                    Translations:  Sabaoth, of hosts, of armies
                    Notes:  This word is a transliteration of a Hebrew word meaning 'hosts' or 'armies'. It is often used in the phrase 'Lord of Sabaoth' or 'God of Sabaoth' to refer to God as the commander of heavenly armies or the universe. It emphasizes God's power and sovereignty over all creation.
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    Etymology:  This word is a direct transliteration from the Hebrew word 'tsaba' (צָבָא), meaning 'army' or 'host'. It refers to the armies of Israel, the heavenly hosts (angels), or the stars.
                 
                
                    G1909 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition, Adverb
                    Sounds like:  eh-PEE
                    Translations:  on, upon, over, to, against, at, in, for, concerning, during, by, beside, near, among, with respect to
                    Notes:  This is a very common and versatile preposition in Koine Greek. Its meaning changes significantly depending on the case of the noun it governs. With the genitive case, it often means 'upon, over, on, at, in the time of, during, concerning, in the presence of'. With the dative case, it can mean 'upon, on, at, by, near, beside, in, for, in addition to, on the basis of, because of, in the time of, during, in the presence of, against'. With the accusative case, it typically means 'upon, on, to, against, over, for, with a view to, at, by, during, in the time of'. It can also function as an adverb meaning 'upon, besides, in addition'.
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    Etymology:  The word ἘΠΙ comes from Proto-Indo-European. It is related to similar prepositions in other Indo-European languages, conveying ideas of 'on, upon, over'.
                 
                
                    G5197 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  HOO-bris-TEEN
                    Translations:  insolent person, arrogant person, violent person, a violent person, an insolent person, an arrogant person
                    Notes:  This word refers to someone who is insolent, arrogant, or violent. It describes a person who acts with contempt and disregard for others, often with an element of abusive or overbearing behavior. It can be used to describe someone who is a persecutor or an abuser.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Masculine
                    Synonyms:  ΥΠΕΡΗΦΑΝΟΣ, ΑΛΑΖΩΝ, ΚΑΤΑΦΡΟΝΗΤΗΣ
                    
                 
                
                    G5244 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  hoo-per-AY-fah-non
                    Translations:  proud, arrogant, haughty, a proud one, an arrogant one
                    Notes:  This word describes someone who is excessively proud, arrogant, or haughty. It implies a sense of superiority and disdain for others. It is often used in a negative sense to describe a person's character or attitude. In the provided context, it is used in the neuter singular accusative form, modifying a noun like 'λογισμον' (reasoning) to describe an arrogant way of thinking.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Neuter
                    Synonyms:  ΑΛΑΖΩΝ, ΚΟΜΠΑΣΤΗΣ, ΥΒΡΙΣΤΗΣ
                    
                 
                
                    G5308 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  oop-see-LON
                    Translations:  high, lofty, exalted, tall, a high thing, a lofty thing
                    Notes:  This word describes something that is physically high or tall, such as a mountain or a building. It can also be used metaphorically to describe something that is exalted, noble, or of high status, like a high position or a lofty thought. It functions as an adjective, modifying a noun.
                    Inflection:  Neuter, Singular, Nominative or Accusative
                    Synonyms:  ΑΝΩ, ΜΕΓΑΣ, ΕΞΟΧΟΣ
                    Etymology:  The word ΥΨΗΛΟΣ (hypsēlos) comes from the Greek word ὕψος (hypsos), meaning 'height' or 'summit'. It is related to the concept of being elevated or raised up.
                 
                
                    G3349 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  meh-TEH-oh-ron
                    Translations:  lofty, high, raised up, in the air, haughty, proud, anxious, doubtful, a lofty thing, a high thing
                    Notes:  This word describes something that is high, elevated, or suspended in the air. It can refer to physical height, but also metaphorically to a person who is arrogant or proud (haughty), or to someone who is in a state of suspense, uncertainty, or anxiety (doubtful). In the provided context, it is used to describe a high mountain or a proud person.
                    Inflection:  Singular, Nominative or Accusative, Neuter
                    Synonyms:  ΥΨΗΛΟΣ, ΥΠΕΡΗΦΑΝΟΣ
                    Etymology:  The word ΜΕΤΕΩΡΟΣ is a compound word formed from the preposition ΜΕΤΑ (meta), meaning 'among' or 'with', and the noun ΑΕΙΡΩ (aeiro), meaning 'to lift' or 'to raise'. Thus, it literally means 'raised up in the midst' or 'suspended in the air'.
                 
                
                    G5013 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  tah-pee-noh-THEH-sohn-tai
                    Translations:  they will be humbled, they will be brought low, they will be abased
                    Notes:  This word is a verb meaning "to be humbled" or "to be brought low." It describes a state where individuals or things are reduced in status, power, or pride. It is used to indicate a future action where a group of subjects will experience this humbling.
                    Inflection:  Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
                    Synonyms:  ΚΑΤΑΒΑΛΛΩ, ΕΞΟΥΔΕΝΟΩ
                    
                 
                
                    G3956 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  PA-san
                    Translations:  all, every, whole, an entire
                    Notes:  This word is an adjective meaning 'all', 'every', or 'whole'. It is used to indicate the totality or completeness of something. For example, it can be used to say 'all people' or 'every house'.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
                    
                 
                
                    G2747 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  KEH-dron
                    Translations:  cedar, a cedar, cedar tree
                    Notes:  This word refers to a cedar tree or cedar wood. It is often used to describe the majestic and fragrant trees found in regions like Lebanon, known for their durable wood. It can also refer to the wood itself, used for building or other purposes.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    
                    
                 
                
                    G3030 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  lee-ba-NOO
                    Translations:  (of) Lebanon, (of) frankincense, (of) a frankincense
                    Notes:  This word refers to either the geographical region of Lebanon or to frankincense, a fragrant resin used in ancient times. As a genitive form, it typically indicates possession or origin, meaning 'of Lebanon' or 'of frankincense'. For example, it might describe something belonging to or coming from Lebanon, or something made of or related to frankincense.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine
                    
                    Etymology:  The word is of Semitic origin, referring to the region of Lebanon, known for its cedar trees and aromatic resins. It is also the source of the word for frankincense, which was often traded from this region.
                 
                
                    G5308 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  hoop-see-LOHN
                    Translations:  of high, of lofty, of exalted, of tall
                    Notes:  This word is an adjective meaning 'high', 'lofty', 'tall', or 'exalted'. It can refer to physical height, such as high mountains or walls, or to a position of importance or status, such as high officials or exalted things. As an adjective, it modifies a noun and agrees with it in gender, number, and case.
                    Inflection:  Genitive, Plural, Masculine, Feminine, or Neuter
                    Synonyms:  ΑΝΩ, ΜΕΓΑΣ, ΕΞΟΧΟΣ
                    
                 
                
                    G3349 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  meh-TEH-oh-ron
                    Translations:  (of) lofty things, (of) high things, (of) things in the air, (of) things suspended, (of) things elevated
                    Notes:  This word describes something that is high, lofty, or suspended in the air. It can refer to things that are elevated, either literally in terms of height or figuratively in terms of status. In the provided context, it refers to high or lofty things, possibly mountains or elevated places.
                    Inflection:  Plural, Genitive, Masculine or Feminine or Neuter
                    Synonyms:  ΥΨΗΛΩΝ, ΑΝΩ
                    
                 
                
                    G3956 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective, Pronoun
                    Sounds like:  PAN
                    Translations:  all, every, whole, everything, a whole
                    Notes:  This word is the neuter nominative or accusative singular form of the adjective/pronoun ΠΑΣ (pas), meaning 'all' or 'every'. It is used to indicate totality or universality. For example, it can mean 'all things' or 'everything' when used substantively, or 'the whole' when modifying a singular noun. It can also be used to mean 'every' when referring to individual items within a group.
                    Inflection:  Singular, Neuter, Nominative or Accusative
                    Synonyms:  ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
                    Etymology:  The word ΠΑΣ (pas) comes from the Proto-Indo-European root *peh₂- meaning 'to protect, feed'. Its meaning evolved to 'all' or 'whole' in Greek.
                 
                
                    G1186 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  DEN-dron
                    Translations:  tree, a tree
                    Notes:  This word refers to a tree, a large woody plant with a trunk and branches. It is commonly used in the New Testament and other Koine Greek texts to describe literal trees, but can also be used metaphorically, for example, to represent a person or a lineage. It is a neuter noun.
                    Inflection:  Singular, Nominative or Accusative, Neuter
                    Synonyms:  ΞΥΛΟΝ, ΦΥΤΟΝ
                    Etymology:  The word "δένδρον" (dendron) comes from the Proto-Indo-European root *drew- or *deru-, meaning "tree" or "wood." It is related to words for tree in many other Indo-European languages.
                 
                
                    G0906 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  bah-LAH-noo
                    Translations:  of an acorn, of an oak, of a nut, of a date
                    Notes:  This word refers to an acorn, or by extension, an oak tree, or other nut-bearing trees like a date palm. It can also refer to the fruit of such trees, like a nut or a date. In the provided context, it likely refers to an oak tree or its fruit.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Feminine
                    
                    Etymology:  The word "ΒΑΛΑΝΟΣ" is of uncertain origin, possibly pre-Greek. It has been used since ancient times to refer to acorns and other nut-like fruits.
                 
                
                    G0943 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  bah-SAN
                    Translations:  Bashan
                    Notes:  Βασάν (Basan) is a proper noun referring to a fertile region east of the Jordan River, known for its rich pastures and strong cattle. It was part of the territory allotted to the half-tribe of Manasseh. In the provided examples, 'ΒΑΣΑΝΙΤΙΔΟΣ' is the genitive form of 'Βασανῖτις', meaning 'of Bashan' or 'belonging to Bashan'.
                    Inflection:  Does not inflect (as a proper noun in its base form, though it forms adjectives like 'Βασανῖτις' which do inflect)
                    
                    Etymology:  The word 'Βασάν' is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'בָּשָׁן' (Bashan), which refers to the same geographical region.
                 
                
                    G1006 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  BOO-non
                    Translations:  hill, a hill, mountain, a mountain
                    Notes:  This word refers to a hill or a mountain. It is used to describe an elevated piece of land, often smaller than a full-fledged mountain but can also refer to a mountain itself, especially in a general sense. It can be used in sentences like 'He went up the hill' or 'They built an altar on the mountain.'
                    Inflection:  Singular, Nominative or Accusative, Neuter
                    Synonyms:  ΟΡΟΣ, ΛΟΦΟΣ
                    Etymology:  The origin of this word is uncertain, but it is thought to be of pre-Greek origin, possibly related to a word for 'mound' or 'heap'.
                 
                
                    G4444 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  PYR-gon
                    Translations:  tower, a tower
                    Notes:  This word refers to a tower, which is a tall, narrow building or structure. It can be used to describe a watchtower, a fortified structure, or any elevated building. In a sentence, it would typically function as the direct object of a verb, indicating something that is built, attacked, or observed.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Masculine
                    Synonyms:  ΦΡΟΥΡΙΟΝ, ΤΕΙΧΟΣ
                    
                 
                
                    G5038 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  TEH-ee-khos
                    Translations:  wall, a wall
                    Notes:  This word refers to a wall, typically a defensive wall around a city or a fortress. It is a neuter noun and can be used in various contexts where a physical barrier or structure is implied, such as a city wall or a dividing wall.
                    Inflection:  Singular, Neuter, Nominative or Accusative
                    Synonyms:  ΤΟΙΧΟΣ, ΤΕΙΧΙΟΝ
                    Etymology:  From an uncertain root, possibly related to the idea of 'fixing' or 'building'. It is an ancient Greek word that has been in use since classical times.
                 
                
                    G4143 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  PLOY-on
                    Translations:  boat, a boat, ship, a ship, vessel, a vessel
                    Notes:  This word refers to a watercraft, such as a boat, ship, or vessel, used for travel or transport on water. It is commonly used in narratives describing sea voyages or fishing activities, indicating any size of water-going craft.
                    Inflection:  Singular, Nominative or Accusative, Neuter
                    Synonyms:  ΝΑΥΣ, ΣΚΑΦΟΣ
                    Etymology:  From the Greek verb πλέω (pleō), meaning 'to sail' or 'to go by sea'.
                 
                
                    G2281 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  tha-LAS-sees
                    Translations:  of the sea, of a sea
                    Notes:  This word refers to a large body of salt water, such as an ocean or a sea. It is often used to describe the physical body of water, but can also be used metaphorically to represent vastness, chaos, or the Gentile world in some contexts. It is typically used in a possessive sense, indicating something belonging to or related to the sea.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Feminine
                    Synonyms:  ΠΕΛΑΓΟΣ, ΩΚΕΑΝΟΣ
                    
                 
                
                    G2300 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  theh-AHN
                    Translations:  sight, a sight, view, a view, spectacle, a spectacle, goddess, a goddess
                    Notes:  This word refers to the act of seeing, a sight, a view, or a spectacle. It can also refer to a female deity or goddess. Its meaning depends on the context in which it is used. For example, it can describe the act of observing something or the thing that is observed. It is a feminine noun.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΟΨΙΣ, ΘΕΩΡΙΑ
                    Etymology:  The word ΘΕΑ (thea) comes from the verb θεάομαι (theaomai), meaning 'to gaze at, behold, view'. It is related to θέατρον (theatron), meaning 'a place for viewing'.
                 
                
                    G4143 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ploy-OHN
                    Translations:  of ships, of boats
                    Notes:  This word refers to ships or boats. It is used in the genitive plural, indicating possession or relationship, often translated as 'of ships' or 'of boats'. For example, one might speak of 'the crews of the ships' or 'the harbor of boats'.
                    Inflection:  Plural, Genitive, Neuter
                    Synonyms:  ΝΑΥΣ, ΣΚΑΦΟΣ
                    
                 
                
                    G2572 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  KAL-loos
                    Translations:  of beauty, of excellence, of comeliness, of splendor
                    Notes:  This word refers to beauty, excellence, or comeliness. It is used to describe something that is aesthetically pleasing or morally good. In the provided examples, it is used in the genitive case, indicating possession or relation, such as 'of beauty' or 'of splendor'.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Neuter
                    Synonyms:  ΩΡΑΙΟΤΗΣ, ΕΥΠΡΕΠΕΙΑ
                    Etymology:  The word ΚΑΛΛΟΣ (kallos) comes from the adjective καλός (kalos), meaning 'beautiful' or 'good'.
                 
                
                    G3956 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  PAS
                    Translations:  all, every, whole, any, a whole
                    Notes:  This word means 'all', 'every', or 'whole'. It is used to indicate totality or completeness. It can refer to every single item in a group, or the entirety of something. For example, 'all people' or 'the whole house'. It often takes on the meaning of 'every' when used with a singular noun, and 'all' when used with a plural noun. It can also mean 'any' in certain contexts.
                    Inflection:  Masculine, Singular, Nominative
                    Synonyms:  ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European. It is related to words meaning 'all' or 'every' in various Indo-European languages.
                 
                
                    G4098 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  peh-SEE-tai
                    Translations:  will fall, will fall down, will perish, will be cast down
                    Notes:  This word is a verb meaning 'will fall' or 'will fall down'. It is used to describe an action that will happen in the future, indicating a descent, collapse, or even perishing. It can be used in various contexts, such as a person falling, a building collapsing, or something failing.
                    Inflection:  Future, Indicative, Middle or Passive, Third Person, Singular
                    Synonyms:  ΚΑΤΑΠΙΠΤΩ, ΠΙΠΤΩ, ΟΛΛΥΜΙ
                    
                 
                
                    G5196 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  HOO-bris
                    Translations:  insolence, arrogance, outrage, injury, a violent act, a violent wrong, a violent assault
                    Notes:  This word refers to an act of insolence, arrogance, or outrage, often involving a violent or abusive act. It describes behavior that is characterized by excessive pride or self-confidence, leading to a disregard for others' rights or feelings, and can result in harm or insult. It is used to describe a person's overbearing and contemptuous attitude.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Feminine
                    Synonyms:  ΥΠΕΡΗΦΑΝΙΑ, ΑΛΑΖΟΝΕΙΑ, ΥΠΕΡΟΨΙΑ
                    Etymology:  The word 'hybris' is of uncertain origin, but it is thought to be related to the Greek preposition 'hyper' (over, beyond). It originally referred to an act of violence or assault, but later came to signify excessive pride or defiance towards the gods, leading to a downfall.
                 
                
                    G5499 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  kheh-roh-poy-EE-tah
                    Translations:  man-made, made by hand, handmade, things made by hand
                    Notes:  This word describes something that has been created or fashioned by human hands, as opposed to something that is natural or divinely made. It is often used in a context that contrasts human creations with the work of God or nature.
                    Inflection:  Plural, Neuter, Nominative or Accusative
                    Synonyms:  ΑΝΘΡΩΠΟΠΟΙΗΤΟΣ
                    
                 
                
                    G2613 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  kah-tah-KROOP-soos-in
                    Translations:  they will hide, they will conceal
                    Notes:  This word is a compound verb formed from the preposition κατά (kata, meaning 'down' or 'against') and the verb κρύπτω (krypto, meaning 'to hide'). It means to hide or conceal something thoroughly or completely. It is used to describe an action where a group of people will put something out of sight or keep it secret.
                    Inflection:  Future, Active, Indicative, 3rd Person Plural
                    Synonyms:  ΚΡΥΨΟΥΣΙΝ, ΑΠΟΚΡΥΨΟΥΣΙΝ, ΚΑΛΥΨΟΥΣΙΝ
                    
                 
                
                    G1533 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ice-en-eng-KAN-tes
                    Translations:  having brought in, having led in, having carried in
                    Notes:  This word is a compound verb formed from the preposition 'εἰς' (eis), meaning 'into' or 'to', and the verb 'φέρω' (phero), meaning 'to bear', 'carry', or 'bring'. Therefore, it means 'to bring into', 'to lead into', or 'to carry into'. As a participle, it describes an action that has already occurred, often functioning like an adjective or adverb, indicating the manner or circumstance of another action. For example, 'having brought in the goods, they departed'.
                    Inflection:  Aorist, Active, Participle, Nominative, Masculine, Plural
                    Synonyms:  ΕΙΣΑΓΑΓΟΝΤΕΣ, ΕΙΣΚΟΜΙΣΑΝΤΕΣ
                    
                 
                
                    G4693 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  spee-LAI-ah
                    Translations:  caves, a cave
                    Notes:  This word refers to a cave or a grotto, a natural underground chamber. It is typically used to describe a dwelling place, a hiding place, or a place of refuge. In the provided examples, it refers to physical caves where people might hide or gather.
                    Inflection:  Plural, Nominative, Accusative, or Vocative, Neuter
                    Synonyms:  ΑΝΤΡΟΝ, ΚΟΙΛΟΤΗΣ
                    
                 
                
                    G4978 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  SCHIS-mas
                    Translations:  (of) divisions, (of) rents, (of) schisms, (of) splits
                    Notes:  This word refers to a division, a split, a rent, or a tear. It can be used literally to describe a physical tear in fabric or a crack in a rock, or figuratively to denote a separation or disagreement within a group, leading to a schism or faction.
                    Inflection:  Plural, Genitive, Neuter
                    Synonyms:  ΔΙΑΙΡΕΣΙΣ, ΔΙΧΟΣΤΑΣΙΑ, ΔΙΑΣΠΑΣΜΟΣ
                    
                 
                
                    G4073 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  PEH-tron
                    Translations:  of rocks, of stones
                    Notes:  This word is the genitive plural form of the noun 'petra', meaning 'rock' or 'stone'. It is used to indicate possession, origin, or material, often translated with the preposition 'of'. For example, 'the holes of the rocks' or 'caves of stones'.
                    Inflection:  Genitive, Plural, Feminine
                    Synonyms:  ΛΙΘΩΝ, ΒΡΑΧΩΝ
                    
                 
                
                    G5162 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  TRO-glahs
                    Translations:  holes, caves, dens, dwellings
                    Notes:  This word refers to a hole, a cave, or a den, often implying a dwelling place or a hiding spot. It is typically used to describe natural cavities in the earth or rocks.
                    Inflection:  Plural, Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΣΠΗΛΑΙΟΝ, ΣΧΙΣΜΑ
                    Etymology:  The word ΤΡΩΓΛΗ derives from the Greek verb τρώγω (trōgō), meaning 'to gnaw' or 'to eat', suggesting a hole made by gnawing or erosion.
                 
                
                    G1093 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  GAYS
                    Translations:  (of) earth, (of) land, (of) ground, (of) world, (of) country, (of) region
                    Notes:  This word refers to the earth, land, or ground. It can denote the physical soil, a specific territory or country, or the entire planet. As a genitive form, it indicates possession, origin, or the material from which something is made, often translated with 'of' in English.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Feminine
                    Synonyms:  ΧΩΡΑ, ΑΓΡΟΣ
                    Etymology:  The word ΓΗ (gē) comes from Proto-Hellenic *gā́, which itself is from Proto-Indo-European *ǵʰeh₁- ('earth').
                 
                
                    G1544 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ek-BAL-eh
                    Translations:  to cast out, to throw out, to drive out, to send out, to bring forth, to expel, to divorce
                    Notes:  This word means to cast out, throw out, or drive out. It implies a forceful removal or expulsion. It can be used in various contexts, such as casting out demons, expelling people from a place, or even bringing forth fruit from the ground. In some contexts, it can also mean to divorce or send away a spouse.
                    Inflection:  Aorist Active Infinitive
                    Synonyms:  ΕΞΕΡΧΟΜΑΙ, ΑΠΟΛΥΩ, ΕΞΩΘΕΩ
                    
                 
                
                    G946 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  bdeh-LOO-gma-ta
                    Translations:  abominations, detestable things, idols
                    Notes:  This word refers to something that is detestable, abominable, or an object of disgust, often with a religious or moral connotation. It is frequently used in the context of idolatry or practices that are considered morally offensive to God. It is a compound word, derived from the verb βδελύσσομαι (to detest, abhor).
                    Inflection:  Plural, Nominative or Accusative, Neuter
                    Synonyms:  ΕΙΔΩΛΑ, ΑΚΑΘΑΡΣΙΑ
                    
                 
                
                    G0692 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  ar-GY-rah
                    Translations:  silver, made of silver, silvery, of silver
                    Notes:  This word is an adjective meaning 'made of silver' or 'silvery'. It describes something that is composed of or resembles silver. It can be used to describe objects, structures, or even qualities associated with silver, such as brightness or value. For example, one might speak of 'silver vessels' or 'silver battlements'.
                    Inflection:  Singular, Nominative or Vocative or Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΑΡΓΥΡΟΥΣ, ΑΡΓΥΡΙΟΝ
                    Etymology:  From the Greek word ἄργυρος (argyros), meaning 'silver'. This word is related to the Proto-Indo-European root meaning 'white' or 'shining'.
                 
                
                    G5553 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  KHROO-sah
                    Translations:  golden, gold, things made of gold, golden things
                    Notes:  This word is an adjective meaning 'golden' or 'made of gold'. It is often used to describe objects or materials that are composed of or covered in gold. In the provided examples, it appears to be used as a neuter plural adjective, functioning substantively to refer to 'golden things' or 'things made of gold'.
                    Inflection:  Neuter, Plural, Nominative or Accusative
                    Synonyms:  ΧΡΥΣΕΟΣ, ΧΡΥΣΙΝΟΣ
                    
                 
                
                    G4352 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  pros-koo-NEH-in
                    Translations:  to worship, to prostrate oneself, to bow down, to do obeisance
                    Notes:  This word is a verb meaning to worship, to prostrate oneself, or to bow down in reverence or submission. It is often used in the context of religious worship towards God or a deity, but can also refer to showing respect or homage to a king or a person of authority. It is a compound word formed from πρός (pros), meaning 'towards', and κυνέω (kyneo), meaning 'to kiss' or 'to fawn'.
                    Inflection:  Infinitive, Present, Active
                    Synonyms:  ΣΕΒΟΜΑΙ, ΛΑΤΡΕΥΩ, ΤΙΜΑΩ
                    
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  toys
                    Translations:  to the, for the, the
                    Notes:  ΤΟΙΣ is the dative plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, but specifically indicates the indirect object or the recipient of an action, or location/instrument when used with a dative noun. It can be used with masculine, feminine, or neuter nouns in the plural.
                    Inflection:  Plural, Dative, All genders
                    
                    Etymology:  From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into the definite article in Greek.
                 
                
                    G3152 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  mah-TAH-ee-oys
                    Translations:  vain, empty, futile, useless, worthless, foolish
                    Notes:  This word describes something that is empty, without substance, or lacking purpose or value. It can refer to things that are futile or ineffective, or to people who are foolish or given to empty pursuits. In this inflected form, it is used to describe multiple entities that possess these qualities.
                    Inflection:  Plural, Dative, Masculine or Neuter
                    Synonyms:  ΚΕΝΟΣ, ΑΝΩΦΕΛΗΣ, ΑΧΡΕΙΟΣ
                    Etymology:  The word "ΜΑΤΑΙΟΣ" is derived from the Greek word "μάτην" (matēn), meaning "in vain" or "to no purpose." It describes something that is empty or without substance.
                 
                
                    G3577 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  nyoo-KTEH-ree-sin
                    Translations:  bat, a bat
                    Notes:  This word refers to a bat, the nocturnal flying mammal. It is used in a general sense to denote the creature itself, often appearing in contexts related to darkness or uncleanliness, as bats were considered unclean animals in ancient Jewish law.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    
                    
                 
                
                    G1525 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ice-EL-thain
                    Translations:  to enter, to go in, to come in
                    Notes:  This word is the aorist active infinitive form of the verb 'to enter' or 'to go in'. It describes the action of moving into a place or situation. It is often used to indicate the commencement of an action or the arrival at a destination.
                    Inflection:  Aorist, Active, Infinitive
                    Synonyms:  ΕἸΣΠΟΡΕΥΟΜΑΙ, ΕἸΣΒΑΙΝΩ
                    Etymology:  The word ΕἸΣΕΡΧΟΜΑΙ is a compound verb formed from the preposition ΕἸΣ (eis), meaning 'into' or 'to', and the verb ΕΡΧΟΜΑΙ (erchomai), meaning 'to come' or 'to go'.
                 
                
                    G4731 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  steh-reh-AS
                    Translations:  solid, firm, hard, strong, steadfast, a solid, a firm
                    Notes:  This word describes something that is solid, firm, hard, or strong. It can refer to physical objects that are not easily broken or moved, or metaphorically to something that is steadfast or unyielding. It is often used to describe rocks, foundations, or even spiritual truths that are unshakeable.
                    Inflection:  Feminine, Singular, Genitive or Accusative
                    Synonyms:  ΣΚΛΗΡΟΣ, ΙΣΧΥΡΟΣ, ΒΕΒΑΙΟΣ
                    
                 That means it's a preview of what we're still building, and it will contain mistakes. The green text translations were initially generated from Google Gemini 2.5, and are undergoing manual editing and correction over time.
        
        If you're using it for anything important, it is your  responsibility to double-check the accuracy.
        
        You can report errors .