Home  / Interlinears (Beta)  / Codex Sinaiticus  / Psalms  / Chapter 135 
            
            
            Psalms, Chapter 135 
            Interlinear version from Codex Sinaiticus (Beta) 
            
                    
                
                
            
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
					
                
                    G0239 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Interjection, Exclamation
                    Sounds like:  al-lay-LOO-yah
                    Translations:  Hallelujah, Praise the Lord, Praise Yah
                    Notes:  This word is an exclamation of praise or adoration, meaning 'Praise Yah' or 'Praise the Lord'. It is used to express joy, triumph, or worship, often appearing at the beginning or end of a hymn or prayer. It is a direct transliteration from Hebrew and is used universally in religious contexts.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΑΙΝΟΣ, ΔΟΞΑ, ΕΥΛΟΓΙΑ
                    Etymology:  ΑΛΛΗΛΟΥΙΑ is a transliteration of the Hebrew phrase הַלְלוּיָהּ (halaluyah), meaning 'Praise ye Yah', where 'halal' means 'to praise' and 'Yah' is a shortened form of Yahweh (the Lord).
                 
                
                    G1843 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ex-oh-mo-loh-GEH-ee-stheh
                    Translations:  confess, acknowledge, give thanks, praise
                    Notes:  This word is a compound verb formed from 'εκ' (out of) and 'ομολογεω' (to agree, confess). It means to confess or acknowledge something openly, often with the implication of agreement or praise. It can be used in contexts of confessing sins, acknowledging truth, or giving thanks and praise to God.
                    Inflection:  Present, Middle/Passive, Imperative, Second Person Plural
                    Synonyms:  ΟΜΟΛΟΓΕΩ, ΑΙΝΕΩ, ΕΥΧΑΡΙΣΤΕΩ
                    
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  TOH
                    Translations:  to the, for the, by the, with the, in the
                    Notes:  ΤΩ is the dative singular form of the definite article 'the'. It indicates the indirect object of a verb or the means/instrument by which an action is performed. It can also be used to indicate location or association, often translated with prepositions like 'to', 'for', 'by', 'with', or 'in'.
                    Inflection:  Singular, Dative, Masculine or Neuter
                    
                    
                 
                
                    G2962 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  KOO-ree-oh
                    Translations:  (to) the Lord, (to) a Lord
                    Notes:  This is a nomina sacra, a scribal abbreviation for ΚΥΡΙΩ (Kyrio), which means 'Lord' or 'Master'. It is used in the dative case, indicating the recipient or indirect object of an action. For example, it would be used in phrases like 'to the Lord' or 'for the Lord'.
                    Inflection:  Singular, Dative, Masculine
                    Synonyms:  ΔΕΣΠΟΤΗΣ, ΘΕΟΣ
                    
                 
                
                    G3754 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Conjunction, Relative Pronoun
                    Sounds like:  OH-tee
                    Translations:  that, because, for, since, how, what, which
                    Notes:  ΟΤΙ is a versatile word in Koine Greek, primarily functioning as a conjunction meaning 'that', 'because', 'for', or 'since'. It can introduce a clause explaining a reason or consequence, or it can introduce direct speech, similar to how quotation marks function in English. It can also act as a relative pronoun meaning 'what' or 'which'.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΔΙΟΤΙ, ΕΠΕΙ, ΓΑΡ
                    Etymology:  The word ΟΤΙ is derived from the neuter accusative singular of the relative pronoun ὅστις (hostis), meaning 'whoever, whatever'. Over time, it evolved to function primarily as a conjunction.
                 
                
                    G5543 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  KHRAY-stos
                    Translations:  good, kind, useful, easy, gentle, a good one, a kind one
                    Notes:  This word describes something or someone as good, kind, useful, or gentle. It can refer to a person's character, indicating they are benevolent or gracious. It can also describe things as being useful, beneficial, or easy to bear. For example, a yoke might be described as 'easy' (χρηστός) if it is not burdensome.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine or Neuter
                    Synonyms:  ΑΓΑΘΟΣ, ΚΑΛΟΣ, ΕΥΧΡΗΣΤΟΣ
                    Etymology:  From the Greek verb χράομαι (chraomai), meaning 'to use'. It originally meant 'useful' or 'serviceable', and later developed the sense of 'good' or 'kind' in a moral or benevolent sense.
                 
                
                    G0018 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  ah-ga-THOS
                    Translations:  good, a good thing, goodly, virtuous, beneficial, useful, excellent
                    Notes:  This word describes something as inherently good, morally upright, or beneficial. It can refer to a person's character, a deed, or a thing that is useful or excellent. It is often used to describe something that is pleasing to God or beneficial to humanity. As an adjective, it modifies nouns and agrees with them in gender, number, and case.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine (can also be Feminine or Neuter, and inflects for all cases and numbers)
                    Synonyms:  ΚΑΛΟΣ, ΧΡΗΣΤΟΣ, ΔΙΚΑΙΟΣ
                    Etymology:  The origin of this word is uncertain, but it is an ancient Greek term. It is not directly derived from a known Proto-Indo-European root, but its usage is consistent throughout classical and Koine Greek.
                 
                
                    G1519, G1520 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition, Numeral
                    Sounds like:  EES
                    Translations:  into, to, for, toward, among, in, a, an, one
                    Notes:  As a preposition, ΕΙΣ (eis) indicates motion or direction towards a place, person, or purpose, often translated as 'into,' 'to,' or 'for.' It always takes the accusative case. For example, 'into the house' or 'to God.' It can also be used to express purpose or result. As a numeral, ΕΙΣ (heis) means 'one' and is the masculine nominative singular form, often translated as 'a,' 'an,' or 'one.'
                    Inflection:  Preposition: Does not inflect. Numeral: Masculine, Nominative, Singular (other forms exist for other genders and cases).
                    Synonyms:  ΠΡΟΣ, ΕΝ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European *en-s, an extended form of the preposition *en (in).
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  TON
                    Translations:  the
                    Notes:  This word is the masculine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a particular masculine noun that is the direct object of a verb or preposition. For example, it would be used in phrases like 'he saw the man' or 'towards the God'.
                    Inflection:  Masculine, Singular, Accusative
                    
                    Etymology:  The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed to function as a marker of definiteness in Greek.
                 
                
                    G0165 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ahee-OH-na
                    Translations:  age, an age, eternity, an eternity, world, a world
                    Notes:  This word refers to a period of time, which can range from a short span to an indefinite duration, or even eternity. It can also refer to the world or an era. In its accusative form, it often indicates the duration or extent of an action, or the object of a verb.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Masculine
                    Synonyms:  ΚΟΣΜΟΣ, ΧΡΟΝΟΣ, ΓΕΝΕΑ
                    
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  toh
                    Translations:  the
                    Notes:  ΤΟ is the neuter singular form of the definite article 'the' in Koine Greek. It is used to specify a noun, much like 'the' in English. It can function as both the subject (nominative case) or the direct object (accusative case) of a sentence when referring to a neuter singular noun.
                    Inflection:  Singular, Neuter, Nominative or Accusative
                    
                    Etymology:  The Greek definite article, including ΤΟ, derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. Its forms developed to agree in gender, number, and case with the nouns they modify.
                 
                
                    G1656 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  EH-leh-os
                    Translations:  mercy, pity, compassion, a mercy
                    Notes:  This word refers to mercy, pity, or compassion, often extended by a superior to an inferior, or by one who has the power to help to one who is in need. It signifies an active demonstration of compassion, not just a feeling. It is a masculine noun.
                    Inflection:  Singular, Nominative or Accusative, Masculine
                    Synonyms:  ΟΙΚΤΙΡΜΟΣ, ΕΥΣΠΛΑΓΧΝΙΑ
                    Etymology:  The etymology of 'ΕΛΕΟΣ' is uncertain, but it is thought to be an ancient word with no clear connection to other Greek roots. It has been used since Homeric times.
                 
                
                    G0846 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  ow-TOO
                    Translations:  of him, of it, his, its, of himself, of itself, himself, itself
                    Notes:  This word is a pronoun that can function as a personal pronoun, a possessive pronoun, or an intensive/reflexive pronoun. In the genitive case, as seen here, it typically means 'of him' or 'of it' when referring to a third person, or 'his' or 'its' to indicate possession. It can also be used for emphasis, meaning 'himself' or 'itself', especially when preceding the noun it modifies.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine or Neuter
                    
                    
                 
                
                    G1843 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ex-oh-moh-loh-GEH-sthai
                    Translations:  to confess, to acknowledge, to praise, to give thanks, to profess
                    Notes:  This is a compound verb formed from 'ἐξ' (ex, out of) and 'ὁμολογέω' (homologeo, to agree, confess). It means to confess or acknowledge openly, often with the implication of agreement or praise. It can be used in contexts of confessing sins, acknowledging truth, or giving thanks and praise to God. The 'out of' prefix emphasizes a full or public declaration.
                    Inflection:  Present, Middle/Passive, Infinitive
                    Synonyms:  ΟΜΟΛΟΓΕΩ, ΑΙΝΕΩ, ΕΥΧΑΡΙΣΤΕΩ
                    Etymology:  The word is a compound of the preposition 'ἐξ' (ex), meaning 'out of' or 'from', and the verb 'ὁμολογέω' (homologeo), meaning 'to agree', 'to confess', or 'to acknowledge'. 'Ὁμολογέω' itself comes from 'ὁμός' (homos), meaning 'same', and 'λόγος' (logos), meaning 'word' or 'reason', implying 'to say the same thing' or 'to agree'.
                 
                
                    G2316 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  THEH-oh
                    Translations:  to God, for God, God
                    Notes:  This word is a nomina sacra, a contracted form of the Koine Greek word ΘΕΩ (THEO). It is the dative singular form of the noun ΘΕΟΣ (THEOS), meaning 'God'. As a dative case, it typically indicates the indirect object of a verb, showing to whom or for whom an action is performed. Thus, it is commonly translated as 'to God' or 'for God'.
                    Inflection:  Singular, Dative, Masculine
                    
                    
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  TONE
                    Translations:  of the
                    Notes:  This word is the genitive plural form of the definite article 'the'. It functions to indicate possession, origin, or relationship for plural nouns, similar to 'of the' in English. It can precede nouns of any gender.
                    Inflection:  Genitive, Plural, All Genders (Masculine, Feminine, Neuter)
                    
                    
                 
                
                    
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Unknown
                    Sounds like:  THOHN
                    Translations:  unknown
                    Notes:  It is not clear what this word means. It is highly likely that "ΘΩΝ" is a misspelling or a transcription error in the ancient manuscript. There is no commonly recognized Koine Greek word "ΘΩΝ" in standard lexicons. It might be a fragment of a larger word, or a corrupted form of another word. Given the context of the examples, it's possible it's related to a verb or a noun, but without further context or correction, its meaning remains obscure.
                    Inflection:  Unknown
                    
                    
                 
                
                    G2845 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  KOH-nohn
                    Translations:  Conon
                    Notes:  This is a proper noun, referring to Conon, a common Greek name. It is used to identify a specific individual.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Masculine
                    
                    Etymology:  The name Conon is of Greek origin, derived from the word 'κῶνος' (konos), meaning 'cone' or 'pine cone'. It was a relatively common personal name in ancient Greece.
                 
                
                    G4160 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb (Participle)
                    Sounds like:  poy-OON-tee
                    Translations:  (to) the one doing, (to) the one making, (to) the one performing, (to) the one creating
                    Notes:  This word is a present active participle, meaning 'doing' or 'making'. It describes someone who is currently engaged in an action of doing, making, or performing something. As a dative singular form, it typically functions as an indirect object or indicates the recipient of an action, often translated as 'to the one doing' or 'for the one making'.
                    Inflection:  Present Active Participle, Singular, Dative, Masculine or Neuter
                    Synonyms:  ΠΡΑΤΤΟΝΤΙ, ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩ
                    
                 
                
                    G4160 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb, Participle
                    Sounds like:  poy-ay-SAN-tee
                    Translations:  (to) the one who made, (to) the one who did, (to) the one who produced
                    Notes:  This word is a dative masculine singular form of the aorist active participle of the verb 'ποιέω'. It refers to the one who performed an action in the past, often translated as 'the one who made' or 'the one who did'. It functions as a substantive, meaning it acts like a noun in the sentence, indicating the recipient or beneficiary of an action.
                    Inflection:  Singular, Dative, Masculine, Aorist, Active, Participle
                    Synonyms:  ΕΡΓΑΖΟΜΑΙ, ΠΡΑΤΤΩ, ΤΙΘΗΜΙ
                    
                 
                
                    G2298 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective, Noun
                    Sounds like:  thav-ma-SEE-ah
                    Translations:  wonderful, marvelous, amazing, a wonder, marvelous things, wonders
                    Notes:  This word can function as an adjective meaning 'wonderful' or 'marvelous'. When used in the neuter plural, as in the examples, it often functions as a noun meaning 'wonders' or 'marvelous things'. It describes something that causes astonishment or admiration due to its extraordinary nature.
                    Inflection:  Neuter, Plural, Nominative or Accusative
                    Synonyms:  ΘΑΥΜΑ, ΘΑΥΜΑΣΤΟΣ, ΕΚΠΛΗΞΙΣ
                    
                 
                
                    G3173 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  MEG-ah-lah
                    Translations:  great, large, mighty, important, a great thing, great things
                    Notes:  This word describes something as great in size, importance, or intensity. It can refer to physical largeness, but also to significant or mighty deeds, or things of high value and importance. It is often used to emphasize the magnitude of something.
                    Inflection:  Neuter, Nominative or Accusative, Plural; or Feminine, Nominative, Singular
                    Synonyms:  ΠΟΛΥΣ, ΙΣΧΥΡΟΣ, ΜΕΓΑΛΕΙΟΣ
                    
                 
                
                    G3441 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  MOH-noh
                    Translations:  to only, to alone, to single, to unique, to solitary
                    Notes:  This word is an adjective meaning 'only,' 'alone,' 'single,' or 'unique.' It is used to describe something that is singular or exclusive. As a dative form, it indicates the recipient or indirect object of an action, often translated with 'to' or 'for' before the English equivalent.
                    Inflection:  Singular, Dative, Masculine or Neuter
                    Synonyms:  ΜΟΝΟΓΕΝΗΣ, ΕΙΣ
                    
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article, Demonstrative Pronoun
                    Sounds like:  TOOS
                    Translations:  the, them, those
                    Notes:  ΤΟΥΣ is the masculine plural accusative form of the definite article or demonstrative pronoun 'ὁ'. As an article, it functions like 'the' in English, specifying a noun that is already known or has been previously mentioned. As a pronoun, it means 'them' or 'those', referring to a group of masculine individuals or things in the accusative case, indicating they are the direct object of a verb or the object of a preposition.
                    Inflection:  Plural, Accusative, Masculine
                    
                    Etymology:  From Proto-Indo-European *so- (demonstrative pronoun).
                 
                
                    G3772 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  oo-rah-NOOS
                    Translations:  heavens, skies
                    Notes:  This word refers to the heavens or the sky, often used in a plural sense to denote the celestial regions or the dwelling place of God. It can describe the physical sky above the earth or the spiritual realm beyond.
                    Inflection:  Plural, Accusative, Masculine
                    Synonyms:  ΑΙΘΗΡ, ΟΥΡΑΝΟΙ
                    
                 
                
                    G1722 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition
                    Sounds like:  EN
                    Translations:  in, on, among, with, by, at, into, to
                    Notes:  This word is a common preposition in Koine Greek. Its primary meaning is 'in' or 'within,' indicating location, time, or state. It always takes the dative case. Depending on the context, it can also be translated as 'on,' 'among,' 'with' (indicating accompaniment or instrument), 'by' (indicating means or agent), or 'at.' Sometimes it can imply motion into a place, similar to 'into' or 'to,' especially when the context suggests movement towards a location where something then resides.
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    Etymology:  From Proto-Indo-European *en, meaning 'in' or 'into'. It is cognate with English 'in'.
                 
                
                    G4907 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  soon-EH-see
                    Translations:  understanding, a understanding, insight, a insight, comprehension, a comprehension, wisdom, a wisdom
                    Notes:  This word refers to the faculty of understanding, insight, or comprehension. It denotes the ability to grasp the meaning of things, to discern, and to act with good judgment. It is often used in contexts related to wisdom and knowledge.
                    Inflection:  Singular, Nominative or Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΦΡΟΝΗΣΙΣ, ΓΝΩΣΙΣ, ΣΟΦΙΑ
                    Etymology:  The word derives from the verb ΣΥΝΙΗΜΙ (syniēmi), meaning 'to bring together, to understand'. It is formed from the prefix ΣΥΝ- (syn-), meaning 'with' or 'together', and the root ΙΗΜΙ (hiēmi), meaning 'to send' or 'to put'.
                 
                
                    G4741 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Participle, Verb
                    Sounds like:  steh-reh-OH-san-tee
                    Translations:  (to) the one who established, (to) the one who made firm, (to) the one who strengthened
                    Notes:  This word is an aorist active participle, meaning 'the one who established' or 'the one who made firm'. As a participle, it functions like an adjective or a noun, describing someone who performed the action of establishing or strengthening. In this dative case, it indicates the recipient or indirect object of an action, often translated with 'to' or 'for'.
                    Inflection:  Dative, Singular, Masculine or Neuter, Aorist Active Participle
                    Synonyms:  ΠΗΓΝΥΜΙ, ΘΕΜΕΛΙΟΩ, ΣΤΗΡΙΖΩ
                    Etymology:  The verb ΣΤΕΡΕΟΩ comes from the adjective ΣΤΕΡΕΟΣ (stereos), meaning 'firm, solid, hard'.
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  TANE
                    Translations:  the
                    Notes:  ΤΗΝ is the feminine singular accusative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun that is feminine in gender, singular in number, and in the accusative case, indicating it is the direct object of a verb or the object of certain prepositions. For example, it would be used before a feminine singular noun like 'πόλιν' (city) when 'city' is the direct object.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    
                    Etymology:  The Koine Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It evolved from an earlier demonstrative particle, becoming a grammatical marker for definiteness.
                 
                
                    G1093 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  GAYN
                    Translations:  earth, an earth, land, a land, ground, a ground, country, a country, region, a region
                    Notes:  ΓΗΝ is the accusative singular form of the noun ΓΗ, meaning 'earth', 'land', 'ground', 'country', or 'region'. It is used to indicate the direct object of a verb or the destination of motion, often translated as 'to the earth' or 'into the land' depending on the context and accompanying prepositions. It can refer to the planet, a specific territory, or the soil itself.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΧΩΡΑ, ΓΕΑ
                    
                 
                
                    G1909 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition, Adverb
                    Sounds like:  EP-ee
                    Translations:  on, upon, over, to, against, at, in, by, for, concerning, during, after, of, a
                    Notes:  This word is a very common preposition and adverb in Koine Greek. As a preposition, its meaning changes significantly depending on the case of the noun it governs. With the genitive case, it often means 'on,' 'upon,' 'over,' 'in the time of,' or 'concerning.' With the dative case, it can mean 'on,' 'at,' 'by,' 'for,' or 'in addition to.' With the accusative case, it typically means 'to,' 'against,' 'upon,' 'over,' or 'for the purpose of.' It is also frequently used as a prefix in compound words, adding a sense of 'upon,' 'over,' 'to,' or 'in addition.'
                    Inflection:  Governs Genitive, Dative, and Accusative cases. Does not inflect itself.
                    Synonyms:  ΠΡΟΣ, ΥΠΕΡ, ΚΑΤΑ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European *opi, meaning 'on, near, against'. It is cognate with Latin ob and Sanskrit api.
                 
                
                    G3588, G3778 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article, Demonstrative Pronoun, Particle
                    Sounds like:  too
                    Translations:  of the, of him, of it, of this, to, in order to
                    Notes:  This word is a form of the definite article 'the' or a demonstrative pronoun 'this/that'. It is most commonly used to indicate possession or relationship, translating as 'of the' or 'of him/it'. It can also be used before an infinitive verb to express purpose, meaning 'to' or 'in order to'.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine or Neuter
                    
                    Etymology:  The word 'Ο' (ho), from which 'ΤΟΥ' is derived, comes from Proto-Indo-European. It is an ancient word that has evolved to serve various grammatical functions in Greek.
                 
                
                    G5204 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  OO-dor
                    Translations:  water, a water
                    Notes:  This word refers to water, the essential liquid substance. It can be used to denote drinking water, a body of water like a river or sea, or even metaphorically in a spiritual sense. It is a common noun used in various contexts where water is present or implied.
                    Inflection:  Singular, Nominative or Accusative, Neuter
                    
                    Etymology:  From Proto-Indo-European. It is related to words for water in many other Indo-European languages.
                 
                
                    G5204 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  hy-DAH-tohn
                    Translations:  of water, waters
                    Notes:  This word is a noun referring to water. It is used in the genitive plural case, indicating possession or origin, often translated as 'of waters' or simply 'waters' when the context implies a quantity or source. It is a common term used to describe bodies of water, sources of water, or water in general.
                    Inflection:  Plural, Genitive, Neuter
                    
                    
                 
                
                    G5457 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  PHOH-tah
                    Translations:  lights, lamps, fires
                    Notes:  This word refers to sources of illumination, such as lights, lamps, or fires. It is the plural form of the noun 'light' and is used to describe multiple instances of light or light-emitting objects.
                    Inflection:  Plural, Nominative or Accusative, Neuter
                    Synonyms:  ΛΥΧΝΟΙ, ΠΥΡΑ
                    
                 
                
                    G2246 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  HEE-lee-on
                    Translations:  sun, a sun
                    Notes:  This word refers to the celestial body that provides light and warmth to the Earth. It is used to denote the sun itself, often in contexts related to its rising, setting, or its light. It can be used in phrases like 'under the sun' to mean 'on Earth' or 'in the world'.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Masculine
                    
                    
                 
                
                    G1849 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ex-oo-SEE-an
                    Translations:  authority, power, right, jurisdiction, a right, a power
                    Notes:  This word refers to authority, power, or the right to do something. It can denote delegated authority, the ability to act, or the sphere of one's jurisdiction. It is often used in contexts of legal or moral right, or the capacity to exercise control.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΔΥΝΑΜΙΣ, ΚΡΑΤΟΣ
                    
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  THAYS
                    Translations:  of the
                    Notes:  ΤΗΣ is the genitive, singular, feminine form of the definite article 'the'. It is used to indicate possession, origin, or relationship for feminine singular nouns. For example, 'the house of the woman' would use ΤΗΣ for 'of the woman'. It functions similarly to 'of the' in English.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Feminine
                    
                    Etymology:  The Greek definite article 'Ο' (of which ΤΗΣ is an inflection) derives from a Proto-Indo-European demonstrative pronoun root. It evolved to function as a definite article in ancient Greek, marking nouns as specific or previously mentioned.
                 
                
                    G2250 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  HEM-eh-ras
                    Translations:  day, a day, of day, of a day, days
                    Notes:  The word refers to a day, a period of 24 hours, or the daylight portion of a day. It is a feminine noun and can be used in various grammatical cases to indicate different relationships in a sentence. For example, it can denote a duration of time (e.g., 'three days') or a point in time (e.g., 'on that day').
                    Inflection:  Feminine, Genitive Singular or Accusative Plural
                    
                    
                 
                
                    G4582 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  seh-LEE-neen
                    Translations:  moon, a moon
                    Notes:  This word refers to the moon, the natural satellite of the Earth. It is used to describe the celestial body that orbits our planet and reflects light from the sun. In Koine Greek, it is typically used in contexts referring to the physical moon in the sky.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    
                    
                 
                
                    G2532 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Conjunction, Adverb
                    Sounds like:  kahee
                    Translations:  and, also, even, but, then
                    Notes:  ΚΑΙ is a very common conjunction in Koine Greek, primarily meaning 'and' to connect words, phrases, or clauses. It can also function as an adverb, emphasizing a word or phrase with meanings like 'also' or 'even'. In some contexts, it can introduce a contrast, similar to 'but', or indicate sequence, meaning 'then'.
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    Etymology:  The word ΚΑΙ is an ancient particle, tracing its origins back to Proto-Indo-European. It has remained remarkably stable in form and function throughout the history of the Greek language.
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  TAH
                    Translations:  the
                    Notes:  ΤΑ is the neuter plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, indicating that a noun is definite or previously mentioned. It agrees in gender, number, and case with the noun it modifies, and in this form, it can be used for both nominative (subject) and accusative (direct object) cases.
                    Inflection:  Neuter, Plural, Nominative or Accusative
                    
                    Etymology:  From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into a definite article in Greek.
                 
                
                    G796 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  AS-trah
                    Translations:  lightning, a flash of lightning, flashes of lightning
                    Notes:  This word refers to lightning or a flash of lightning. It is often used to describe a sudden, bright, and powerful burst of light, similar to how lightning illuminates the sky. It can also be used metaphorically to describe something that appears suddenly and brilliantly.
                    Inflection:  Plural, Nominative or Accusative, Neuter
                    Synonyms:  ΒΡΟΝΤΗ, ΚΕΡΑΥΝΟΣ
                    
                 
                
                    G0792 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ahs-TEH-rahs
                    Translations:  stars
                    Notes:  This word refers to celestial bodies that appear as points of light in the night sky, such as stars. It is used to describe these luminous objects in a general sense.
                    Inflection:  Accusative, Plural, Masculine
                    Synonyms:  ΦΩΣΤΗΡ
                    
                 
                
                    G3571 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  NOOK-tos
                    Translations:  of night, of a night, night's
                    Notes:  This word refers to the period of darkness between sunset and sunrise. As a genitive case, it indicates possession, origin, or time, often translated as 'of night' or 'by night'. It is used to specify when an event occurs or to describe something belonging to the night.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Feminine
                    Synonyms:  ΣΚΟΤΟΣ, ΖΟΦΟΣ
                    
                 
                
                    G3817 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb, Participle
                    Sounds like:  pa-TA-ksan-tee
                    Translations:  to strike, to smite, to hit, to beat, to wound, to kill
                    Notes:  This word is a participle derived from the verb 'patassō', meaning 'to strike' or 'to smite'. It describes someone who has performed the action of striking or smiting. In this dative form, it indicates the recipient of an action or the person to whom something is done, often translated with 'to' or 'for' the one who struck.
                    Inflection:  Aorist, Active, Participle, Singular, Dative, Masculine or Neuter
                    Synonyms:  ΤΥΠΤΩ, ΠΛΗΓΩ, ΚΟΠΤΩ
                    
                 
                
                    G0002 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  ai-GYP-ton
                    Translations:  Egypt
                    Notes:  This word refers to the country of Egypt. It is used to denote the geographical location or the nation itself. In the provided examples, it is used as the object of a preposition or a verb, indicating movement towards or an action upon Egypt.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    
                    Etymology:  The word 'Αἴγυπτος' (Aigyptos) is of uncertain origin, but it is believed to be derived from an ancient Egyptian phrase, possibly 'Hwt-ka-Ptah' (meaning 'Mansion of the Ka of Ptah'), which was the name of a temple in Memphis, and later became a name for the city itself and then the country.
                 
                
                    G4862 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition, Prefix
                    Sounds like:  soon
                    Translations:  with, together with, along with
                    Notes:  ΣΥΝ is a preposition that typically takes the dative case, meaning 'with' or 'together with', indicating association, accompaniment, or union. It is also very commonly used as a prefix in compound words, where it conveys the idea of 'togetherness', 'union', 'completion', or 'joint action'. For example, 'συντρίβω' (syntribo) means 'to break together' or 'to crush', and 'συνκαίω' (synkaio) means 'to burn together'.
                    Inflection:  Does not inflect (as a preposition); as a prefix, it modifies the meaning of the verb or noun it attaches to.
                    Synonyms:  ΜΕΤΑ, ΟΜΟΥ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European *kom, meaning 'with' or 'beside'. It is cognate with Latin 'cum' and English 'co-' or 'con-'.
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article
                    Sounds like:  toys
                    Translations:  to the, for the, the
                    Notes:  ΤΟΙΣ is the dative plural form of the definite article in Koine Greek. It functions similarly to 'the' in English, but specifically indicates the indirect object or the recipient of an action, or location/instrument when used with a dative noun. It can be used with masculine, feminine, or neuter nouns in the plural.
                    Inflection:  Plural, Dative, All genders
                    
                    Etymology:  From Proto-Indo-European. It is a demonstrative pronoun that evolved into the definite article in Greek.
                 
                
                    G4416 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective, Noun
                    Sounds like:  PRO-toh-TOH-koys
                    Translations:  firstborn, of the firstborn, to the firstborn
                    Notes:  This word refers to the firstborn, whether a person or an animal. It is a compound word formed from 'πρῶτος' (first) and 'τίκτω' (to give birth). It can be used as an adjective to describe something as firstborn, or as a noun to refer to the firstborn individual or group.
                    Inflection:  Plural, Dative, Masculine or Feminine
                    Synonyms:  ΠΡΩΤΟΓΕΝΗΣ, ΠΡΩΤΟΓΟΝΟΣ
                    
                 
                
                    G0846 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  ow-TON
                    Translations:  of them, their, their own
                    Notes:  This word is a personal pronoun in the genitive plural. It can be translated as 'of them' or 'their', indicating possession or origin. It is often used reflexively, meaning 'their own' or 'of themselves', referring back to the subject of the sentence.
                    Inflection:  Genitive, Plural, All genders
                    Synonyms:  ΣΦΩΝ, ΕΑΥΤΩΝ
                    
                 
                
                    G1806 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  eks-ah-GAH-gon-tee
                    Translations:  (to) leading out, (to) bringing forth, (to) taking out, (to) drawing out, (to) going out
                    Notes:  This word is the dative singular masculine or neuter present active participle of the verb 'exago'. It describes an action of leading, bringing, or taking something or someone out from a place. It is used to indicate the recipient or beneficiary of an action related to 'leading out' or 'bringing forth'. For example, it could mean 'to the one leading out' or 'for the purpose of bringing forth'.
                    Inflection:  Present Active Participle, Singular, Dative, Masculine or Neuter
                    Synonyms:  ΑΝΑΓΩ, ΕΚΦΕΡΩ, ΕΞΕΡΧΟΜΑΙ
                    
                 
                
                    
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Unknown
                    Sounds like:  ISL
                    Translations:  unknown
                    Notes:  This word appears to be a fragment or a misspelling. In Koine Greek, 'ΙΣΛ' does not correspond to a known word or abbreviation. It is possible it is part of a larger word, a transcription error, or an abbreviation not commonly documented.
                    Inflection:  Unknown
                    
                    
                 
                
                    G1537 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition
                    Sounds like:  EK
                    Translations:  out of, from, of, by, among, with
                    Notes:  This word is a preposition that typically governs the genitive case. It denotes origin, source, or separation, indicating movement 'out of' or 'from' a place, time, or cause. It can also signify the material from which something is made, the agent by whom something is done, or the reason for an action. For example, it can mean 'out of the house' or 'from that day'.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΑΠΟ, ΠΑΡΑ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European *eǵʰs, meaning 'out'. It is cognate with Latin ex- and English out.
                 
                
                    G3319 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective, Noun
                    Sounds like:  MEH-soo
                    Translations:  middle, midst, among, between, in the middle, in the midst, (of) the middle, (of) the midst
                    Notes:  This word refers to the middle or midst of something. As an adjective, it describes something as being in the middle. When used as a noun, often in the genitive case (like ΜΕΣΟΥ), it functions adverbially to indicate being in the midst of or among something or someone, frequently appearing with prepositions like διά (through) or ἐν (in).
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine or Neuter
                    Synonyms:  ΕΝΔΟΝ, ΜΕΣΟΝ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European *medʰyo- (middle). It is cognate with Latin medius and English mid.
                 
                
                    G5495 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  KHEI-ree
                    Translations:  to hand, by hand, in hand, with hand, by the hand, in the hand, with the hand
                    Notes:  This word refers to the hand, and in this inflected form, it indicates location or means. It is often used to express 'in the hand,' 'by hand,' or 'with the hand,' signifying possession, control, or the instrument by which an action is performed. For example, 'in the hand of God' or 'by the hand of a prophet'.
                    Inflection:  Singular, Dative, Feminine
                    
                    
                 
                
                    G2900 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  kra-TAI-ah
                    Translations:  strong, mighty, powerful, a strong (one), a mighty (one), a powerful (one)
                    Notes:  This word describes something as having great strength, might, or power. It is used to emphasize the intensity or force of a person, object, or action. For example, it can describe a strong hand, a mighty deed, or a powerful force.
                    Inflection:  Feminine, Singular, Nominative or Accusative
                    Synonyms:  ΙΣΧΥΡΟΣ, ΔΥΝΑΤΟΣ, ΕΝΔΥΝΑΜΟΣ
                    
                 
                
                    G1023 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  bra-KHEE-oh-nee
                    Translations:  (to) arm, (to) strength, (to) power, (to) a strong arm
                    Notes:  This word refers to the arm, specifically from the shoulder to the hand. In a figurative sense, it often represents strength, power, or might, especially when referring to God's power. It is typically used in sentences to describe an action performed by or with the arm, or to denote divine power and intervention.
                    Inflection:  Singular, Dative, Masculine
                    Synonyms:  ΔΥΝΑΜΙΣ, ΚΡΑΤΟΣ, ΙΣΧΥΣ
                    Etymology:  From an uncertain root, possibly related to βραχύς (brachys), meaning 'short', perhaps referring to the forearm as the 'short' part of the arm compared to the whole limb.
                 
                
                    G5308 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  hoop-see-LOH
                    Translations:  (to) high, (to) lofty, (to) exalted, (to) a high place
                    Notes:  This word is an adjective meaning 'high', 'lofty', or 'exalted'. It can refer to physical height, such as a high mountain or a high place, or to a metaphorical elevation, such as a high status or an exalted position. It is often used to describe things that are elevated or prominent.
                    Inflection:  Singular, Dative, Masculine or Neuter
                    Synonyms:  ΑΝΩ, ΜΕΓΑΣ, ΕΠΙΣΗΜΟΣ
                    
                 
                
                    
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  kah-tah-dee-eh-LON-tee
                    Translations:  (to) dividing, (to) separating, (to) cutting in pieces
                    Notes:  This is an inflected form of a compound verb meaning 'to divide thoroughly' or 'to separate completely'. It describes an action of breaking something down into distinct parts. It is used here in the dative case, indicating the recipient or beneficiary of the action, or the means by which something is done.
                    Inflection:  Singular, Dative, Masculine or Neuter, Aorist Active Participle
                    Synonyms:  ΔΙΑΙΡΕΩ, ΜΕΡΙΖΩ, ΣΧΙΖΩ
                    
                 
                
                    G2066 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  eh-RY-thran
                    Translations:  red, a red, the Red
                    Notes:  This word describes something as being red in color. In the provided context, it is used to refer to the Red Sea, a significant geographical feature in biblical narratives. It is often used to describe the color of objects, animals, or even abstract concepts like blood.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    
                    
                 
                
                    G2281 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  tha-LAS-san
                    Translations:  sea, a sea
                    Notes:  This word refers to a large body of salt water, such as an ocean or a large lake. It is commonly used to describe the sea as a physical location or as a powerful natural force. In sentences, it often appears as the direct object of a verb, indicating something done to or with the sea.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΩΚΕΑΝΟΣ
                    Etymology:  The word 'thalassa' is of pre-Greek, Mediterranean origin, likely borrowed into Greek from an earlier language spoken in the Aegean region. It is not derived from Proto-Indo-European roots.
                 
                
                    G1244 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  dee-ai-REH-seess
                    Translations:  divisions, dissensions, differences, distributions
                    Notes:  This word refers to a division, separation, or distribution. It can describe a state of disagreement or dissension among people, or the act of distributing something.
                    Inflection:  Plural, Nominative or Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΣΧΙΣΜΑ, ΔΙΧΟΣΤΑΣΙΑ
                    Etymology:  Derived from the verb διαιρέω (diaireō), meaning 'to divide' or 'to distribute', which itself comes from διά (dia, 'through, apart') and αἱρέω (haireō, 'to take, to choose').
                 
                
                    G1289 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Participle
                    Sounds like:  dee-ah-gah-GOHN-tee
                    Translations:  (to) the one who led through, (to) the one who brought through, (to) the one who passed through, (to) the one who guided through
                    Notes:  This word is the dative singular masculine or neuter aorist active participle of the verb 'διαγώ' (diagō). It means 'to lead through,' 'to bring through,' 'to pass through,' or 'to guide through.' As a participle, it describes an action performed by someone or something, often translated as 'the one who led through' or 'by leading through,' depending on the context. In the dative case, it indicates the recipient or indirect object of an action, often translated with 'to' or 'for'.
                    Inflection:  Singular, Dative, Masculine or Neuter, Aorist, Active, Participle
                    Synonyms:  ΑΓΩΝ, ΦΕΡΩΝ, ΟΔΗΓΩΝ
                    
                 
                
                    G2474 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  IS-rah-AYL
                    Translations:  Israel
                    Notes:  This word is a scribal abbreviation for the proper noun 'Israel'. It refers to the nation of Israel, the descendants of Jacob, or the land inhabited by them. It is often used in a theological sense to refer to God's chosen people.
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    Etymology:  From Hebrew Yisra'el, meaning 'God strives' or 'he strives with God'.
                 
                
                    G3319 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  MEH-soh
                    Translations:  middle, midst, among, between, in the midst (of), (in the) middle (of), (among), (between)
                    Notes:  This word refers to the middle or center of something. It is often used in a prepositional phrase, such as 'in the midst of' or 'among', indicating a position surrounded by others. It can also describe something that is intermediate or in between two points.
                    Inflection:  Singular, Dative, Masculine or Neuter
                    Synonyms:  ΕΝΔΟΝ, ΕΣΩ
                    
                 
                
                    G1223 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Preposition
                    Sounds like:  dee-AH
                    Translations:  through, by, by means of, on account of, because of, for the sake of
                    Notes:  This word is a preposition that can take two different cases, which changes its meaning. When used with the genitive case, it means 'through' or 'by means of', indicating the instrument or agency by which something is done. When used with the accusative case, it means 'on account of', 'because of', or 'for the sake of', indicating the cause or reason for something.
                    Inflection:  Does not inflect
                    Synonyms:  ΕΚ, ΕΝΕΚΑ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European, meaning 'through' or 'apart'.
                 
                
                    G0846 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  ow-TEES
                    Translations:  of her, of it, her, its
                    Notes:  This word is a pronoun meaning 'of her' or 'of it', referring to a feminine noun or concept. It is used to indicate possession or relationship, similar to the English 'her' or 'its' when referring to a feminine antecedent. For example, 'the house of her' or 'her house'.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Feminine
                    
                    
                 
                
                    G1621 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Participle
                    Sounds like:  ek-tee-NAX-an-tee
                    Translations:  (to) having shaken off, (to) having cast out, (to) having cast down
                    Notes:  This word is an inflected form of the verb 'ektinassō', meaning 'to shake off', 'to cast out', or 'to cast down'. As a dative participle, it indicates the recipient or instrument of the action of shaking off or casting out. It describes someone who has performed the action of shaking off or casting out, and is used in a dative case context, often translated with 'to' or 'for' the one who did the action, or 'by' the action itself.
                    Inflection:  Aorist, Active, Participle, Singular, Dative, Masculine or Neuter
                    Synonyms:  ΑΠΟΤΙΝΑΣΣΩ
                    Etymology:  The word ΕΚΤΙΝΑΣΣΩ is a compound word formed from the preposition ΕΚ (ek), meaning 'out of' or 'from', and the verb ΤΙΝΑΣΣΩ (tinassō), meaning 'to shake' or 'to brandish'. Thus, it literally means 'to shake out' or 'to shake off'.
                 
                
                    G5328 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  fah-rah-OH
                    Translations:  Pharaoh
                    Notes:  This word refers to the title of the ancient Egyptian kings. It is used to denote the ruler of Egypt, particularly in the context of the Old Testament and New Testament narratives, such as the Exodus story. It is indeclinable, meaning its form does not change regardless of its grammatical function in a sentence.
                    Inflection:  Singular, Indeclinable
                    
                    Etymology:  The word Φαραώ (Pharaō) is a transliteration of the Hebrew פַּרְעֹה (parʿōh), which itself comes from the Egyptian pr-ꜥꜣ, meaning 'great house' or 'palace'. This term eventually became a title for the king.
                 
                
                    G1411 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  DY-na-min
                    Translations:  power, might, strength, ability, miracle
                    Notes:  This word refers to inherent power, ability, or strength. It can also denote miraculous power or a mighty work. It is used to describe the capacity to perform something, whether physical, moral, or spiritual.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΙΣΧΥΣ, ΚΡΑΤΟΣ, ΕΞΟΥΣΙΑ
                    
                 
                
                    G2063 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  eh-roo-THRAH
                    Translations:  red
                    Notes:  This word describes something as having the color red. It is commonly used in the New Testament and Septuagint to refer to the 'Red Sea' (Ερυθρά Θάλασσα). As an adjective, it modifies nouns to indicate their color.
                    Inflection:  Feminine, Singular, Nominative or Vocative
                    
                    Etymology:  The word ΕΡΥΘΡΟΣ (erythros) comes from Proto-Indo-European, referring to the color red. It is related to words for red in many other Indo-European languages.
                 
                
                    G2992 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  LAH-on
                    Translations:  people, a people, nation, a nation, multitude, a multitude
                    Notes:  This word refers to a group of people, a nation, or a multitude. It is a masculine noun and is often used to describe the general populace or a specific ethnic group. In the given form, it is used as the direct object of a verb.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Masculine
                    Synonyms:  ΕΘΝΟΣ, ΟΧΛΟΣ, ΠΛΗΘΟΣ
                    
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article, Pronoun
                    Sounds like:  TAY
                    Translations:  to the, for the, by the, with the, in the, who, which
                    Notes:  This word is the dative singular feminine form of the definite article, meaning 'to the', 'for the', 'by the', 'with the', or 'in the' when used with a feminine noun in the dative case. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', referring to a feminine antecedent. It is used to specify a particular feminine noun or to introduce a relative clause.
                    Inflection:  Singular, Dative, Feminine
                    
                    Etymology:  The Greek definite article derives from Proto-Indo-European demonstrative pronouns. It developed from an earlier demonstrative pronoun in Ancient Greek.
                 
                
                    G2049 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  eh-reh-MOH
                    Translations:  to make desolate, to lay waste, to destroy, to devastate, to leave desolate
                    Notes:  This verb means to make something desolate, to lay it waste, or to destroy it. It describes the act of causing a place or thing to become empty, deserted, or ruined. It can be used to describe the destruction of cities, lands, or even the desolation of a person's life or spirit.
                    Inflection:  First Person Singular, Present Active Indicative
                    Synonyms:  ΑΦΑΝΙΖΩ, ΚΑΤΑΛΥΩ, ΔΙΑΦΘΕΙΡΩ
                    Etymology:  From ἔρημος (erēmos), meaning 'desolate, solitary, desert'. The verb form means to make something desolate.
                 
                
                    G0935 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  bah-see-LAYS
                    Translations:  kings
                    Notes:  This word refers to 'kings' or 'rulers'. It is the plural form of the noun 'king' (βασιλεύς). It is used to denote multiple monarchs or sovereign leaders.
                    Inflection:  Plural, Nominative or Vocative or Accusative, Masculine
                    Synonyms:  ΑΡΧΟΝΤΕΣ, ΗΓΕΜΟΝΕΣ
                    
                 
                
                    G3173 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  meh-ga-LOOS
                    Translations:  great, large, mighty, important, a great one, a large one, a mighty one
                    Notes:  This word is an adjective used to describe something as great, large, or mighty. It can refer to physical size, importance, intensity, or power. It is the masculine plural accusative form of the adjective, meaning it would typically modify a masculine plural noun that is the direct object of a verb or the object of a preposition.
                    Inflection:  Plural, Accusative, Masculine
                    Synonyms:  ΠΟΛΥΣ, ΙΣΧΥΡΟΣ, ΜΕΓΙΣΤΟΣ
                    Etymology:  null
                 
                
                    G0615 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  ah-pok-tee-NAN-tee
                    Translations:  killing, having killed, to kill, to slay, to put to death
                    Notes:  This word is a present active participle, dative singular, of the verb 'apokteinō', meaning 'to kill' or 'to slay'. As a participle, it describes an action performed by the subject, functioning like an adjective or adverb. In the dative case, it indicates the indirect object or the means/instrument by which an action is performed, often translated with 'to' or 'for' someone, or indicating the agent in certain constructions. It refers to the act of putting someone to death.
                    Inflection:  Present, Active, Participle, Dative, Singular, Masculine or Neuter
                    Synonyms:  ΑΝΑΙΡΕΩ, ΦΟΝΕΥΩ
                    
                 
                
                    G2900 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  kra-TAI-oos
                    Translations:  strong, mighty, powerful, a strong one, a mighty one, a powerful one
                    Notes:  This word describes something or someone as strong, mighty, or powerful. It is often used to emphasize great strength or authority. It can refer to physical strength, but also to power, influence, or effectiveness. In the provided examples, it is used in the context of becoming strong or mighty.
                    Inflection:  Masculine, Plural, Accusative
                    Synonyms:  ΙΣΧΥΡΟΣ, ΔΥΝΑΤΟΣ, ΡΩΜΑΛΕΟΣ
                    
                 
                
                    G4592 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  see-OHN
                    Translations:  Sihon
                    Notes:  Sihon was the name of an Amorite king who ruled in Heshbon. His territory was conquered by the Israelites under Moses before they entered the land of Canaan. The name is often mentioned in historical and geographical contexts in the Old Testament.
                    Inflection:  Masculine, Singular, Nominative or Accusative
                    
                    Etymology:  The name is of Hebrew origin, meaning 'sweeping away' or 'stormy'. It refers to the Amorite king mentioned in the Old Testament.
                 
                
                    G0935 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  bah-see-LEH-ah
                    Translations:  king, a king
                    Notes:  This word refers to a king, monarch, or ruler. It is used to denote the sovereign head of a state or people. In its accusative form, it typically functions as the direct object of a verb or the object of a preposition.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Masculine
                    Synonyms:  ΑΡΧΩΝ, ΚΥΡΙΟΣ
                    
                 
                
                    G0027 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  ah-mor-RAI-ohn
                    Translations:  of the Amorites
                    Notes:  This word refers to the Amorites, an ancient people mentioned frequently in the Old Testament. They were a powerful group who inhabited various regions of Canaan and beyond, often depicted as adversaries of the Israelites. The term is used to denote their land, their people, or their descendants.
                    Inflection:  Genitive, Plural, Masculine
                    
                    Etymology:  The word 'ΑΜΟΡΡΑΙΟΣ' is derived from the Hebrew 'אֱמֹרִי' (ʾĔmōrī), referring to the Amorites, an ancient Semitic-speaking people.
                 
                
                    G5686 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  OG
                    Translations:  Og
                    Notes:  This is a proper noun, referring to Og, the king of Bashan mentioned in the Old Testament. He was one of the two giant kings defeated by Moses and the Israelites.
                    Inflection:  Singular, Nominative
                    
                    Etymology:  The name 'Og' is of Hebrew origin, likely meaning 'long-necked' or 'giant'. It refers to a specific historical figure in the biblical narrative.
                 
                
                    G0943 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  bah-SAN
                    Translations:  Bashan
                    Notes:  Βασάν (Basan) is a proper noun referring to a fertile region east of the Jordan River, known for its rich pastures and strong cattle. It was part of the territory allotted to the half-tribe of Manasseh. In the provided examples, 'ΒΑΣΑΝΙΤΙΔΟΣ' is the genitive form of 'Βασανῖτις', meaning 'of Bashan' or 'belonging to Bashan'.
                    Inflection:  Does not inflect (as a proper noun in its base form, though it forms adjectives like 'Βασανῖτις' which do inflect)
                    
                    Etymology:  The word 'Βασάν' is of Hebrew origin, derived from the Hebrew word 'בָּשָׁן' (Bashan), which refers to the same geographical region.
                 
                
                    G1325 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Participle
                    Sounds like:  DON-tee
                    Translations:  giving, to the one giving, to the giver, to the one who gives
                    Notes:  This word is a present active participle derived from the verb 'to give'. It describes someone who is in the act of giving or is characterized by giving. As a dative case, it indicates the indirect object of an action, meaning 'to the one giving' or 'for the one giving'. It can refer to a male or a neuter entity.
                    Inflection:  Singular, Dative, Masculine or Neuter, Present Active Participle
                    Synonyms:  ΠΑΡΕΧΟΝΤΙ, ΧΑΡΙΖΟΜΕΝΩ
                    
                 
                
                    G2817 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  klay-roh-noh-MEE-ah
                    Translations:  inheritance, a inheritance, heritage, a heritage, possession, a possession
                    Notes:  This word refers to an inheritance, heritage, or possession. It denotes something received by lot or by succession, often property or a legacy passed down from an ancestor or predecessor. It can also refer to the portion or share one receives.
                    Inflection:  Singular, Nominative, Accusative or Vocative, Feminine
                    Synonyms:  ΚΛΗΡΟΣ, ΚΤΗΣΙΣ, ΠΕΡΙΟΥΣΙΑ
                    Etymology:  The word ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ (klēronomia) is derived from the Greek word κληρονόμος (klēronomos), meaning 'heir', which itself comes from κλῆρος (klēros), meaning 'lot' or 'portion', and νέμω (nemō), meaning 'to distribute' or 'to possess'. Thus, it literally refers to a portion distributed or possessed by lot or inheritance.
                 
                
                    G2817 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  klay-roh-noh-MEE-ahn
                    Translations:  inheritance, an inheritance, heritage, a heritage, possession, a possession
                    Notes:  This word refers to an inheritance, a heritage, or a possession. It denotes something received by lot or as a legacy, often property or a spiritual blessing. It is used in sentences to describe what is passed down or acquired.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΚΛΗΡΟΣ, ΚΑΤΑΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ
                    Etymology:  The word ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ (klēronomia) comes from the combination of κλῆρος (klēros), meaning 'lot' or 'portion', and νέμω (nemō), meaning 'to distribute' or 'to assign'. It refers to that which is distributed by lot or assigned as a portion.
                 
                
                    G2474 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Proper Noun
                    Sounds like:  IS-rah-EL
                    Translations:  Israel
                    Notes:  This word is a scribal abbreviation for the proper noun 'Israel'. It refers to the nation of Israel, the descendants of Jacob, or the land inhabited by them. It is used in various contexts to denote the people of God or the geographical region.
                    Inflection:  Does not inflect
                    
                    Etymology:  From Hebrew Yisra'el, meaning 'God strives' or 'he strives with God'. It is the name given to Jacob after he wrestled with God.
                 
                
                    G1396 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  DOO-loh
                    Translations:  to enslave, to make a slave, to bring into bondage, to subject, to reduce to servitude
                    Notes:  This verb means to enslave, to bring someone or something into a state of servitude or bondage. It describes the act of making someone a slave or subjecting them to another's will. It can be used in both a literal sense of physical slavery and a figurative sense of being subject to a principle, sin, or another's authority.
                    Inflection:  First Person Singular, Present Active Indicative; or Dative Singular, Masculine or Neuter, Participle; or Dative Singular, Feminine, Participle
                    Synonyms:  ΥΠΟΤΑΣΣΩ, ΔΟΥΛΕΥΩ
                    Etymology:  The word ΔΟΥΛΟΩ (douloō) is derived from the noun ΔΟΥΛΟΣ (doulos), meaning 'slave' or 'bondservant'. It signifies the act of making someone into a δούλος.
                 
                
                    G2992 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  lah-OH
                    Translations:  people, a people, nation, a nation
                    Notes:  This word refers to a people, a nation, or a multitude of individuals, often used in the context of a specific group or community, such as the people of Israel or the people of God. It can be used to describe a general populace or a distinct ethnic or national group.
                    Inflection:  Singular, Dative, Masculine
                    Synonyms:  ΕΘΝΟΣ, ΟΧΛΟΣ
                    Etymology:  From an unknown root, possibly related to λᾶς (lās, "stone"), referring to people as "stones" or "foundations." It is also suggested to be from Proto-Indo-European *leh₂w- ("people, army").
                 
                
                    G5014, G5013 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun, Verb
                    Sounds like:  tah-pee-NOH-see
                    Translations:  humiliation, low estate, humility, abasement, to humble, to abase, they humble, they abase
                    Notes:  This word, without diacritics, could represent two distinct Koine Greek words. It could be the noun 'ταπείνωσις' (tapeinōsis), meaning 'humiliation,' 'low estate,' 'humility,' or 'abasement.' This noun describes a state of being brought low or a humble disposition. Alternatively, it could be the third person plural present active indicative form of the verb 'ταπεινόω' (tapeinoō), meaning 'they humble' or 'they abase.' This verb describes the action of making someone or something low or humble. The context of the sentence is essential to determine the correct meaning.
                    Inflection:  Singular, Nominative or Accusative, Feminine (if Noun); Third Person, Plural, Present, Active, Indicative (if Verb)
                    Synonyms:  ΤΑΠΕΙΝΟΦΡΟΣΥΝΗ, ΕΥΤΕΛΕΙΑ
                    
                 
                
                    G2249 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  hay-MOHN
                    Translations:  of us, our
                    Notes:  This word is the genitive plural form of the first-person personal pronoun, meaning 'of us' or 'our'. It indicates possession or origin related to a group of speakers. For example, it might be used in phrases like 'the house of us' or 'our house'.
                    Inflection:  Plural, Genitive, First Person
                    
                    
                 
                
                    G3403 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  em-NEES-thay
                    Translations:  he remembered, she remembered, it remembered, was remembered, was mindful
                    Notes:  This word is a verb meaning 'to remember' or 'to be mindful of'. It is often used to describe an action of recalling something to mind, or of being reminded of something. It can also imply a state of being mindful or thoughtful about a person or event. In this form, it indicates an action that happened in the past, specifically a singular subject (he, she, or it) remembering or being remembered.
                    Inflection:  Aorist, Indicative, Passive, Third Person Singular
                    Synonyms:  ΜΝΗΜΟΝΕΥΩ, ΕΝΘΥΜΕΟΜΑΙ
                    Etymology:  The root verb μιμνήσκω (mimnesko) comes from the Proto-Indo-European root *men- (to think, remember).
                 
                
                    G3588 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Definite Article, Relative Pronoun, Letter
                    Sounds like:  OH
                    Translations:  the, who, which, O
                    Notes:  Ο is primarily the masculine singular nominative form of the definite article 'the'. It is used to specify a noun, similar to 'the' in English. It can also function as a relative pronoun, meaning 'who' or 'which', introducing a relative clause. Additionally, 'Ο' is the fifteenth letter of the Greek alphabet, Omicron, which corresponds to the short 'o' sound.
                    Inflection:  Masculine, Singular, Nominative (for the article/relative pronoun); Does not inflect (for the letter)
                    
                    Etymology:  The definite article 'Ο' derives from Proto-Indo-European. The letter 'Ο' (Omicron) is derived from the Phoenician letter 'ayin'.
                 
                
                    G2962 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  KOO-ree-os
                    Translations:  Lord, a Lord, Master, a Master, Sir, a Sir
                    Notes:  This is a nomina sacra, a sacred name abbreviation, for ΚΥΡΙΟΣ (Kyrios). It refers to a supreme authority, master, or owner. It is frequently used in the New Testament to refer to God or Jesus Christ, signifying their divine authority and sovereignty. It can also be used as a respectful address, similar to 'Sir'.
                    Inflection:  Nominative, Singular, Masculine
                    Synonyms:  ΔΕΣΠΟΤΗΣ, ΘΕΟΣ, ΒΑΣΙΛΕΥΣ
                    Etymology:  The word ΚΥΡΙΟΣ derives from the Proto-Indo-European root *keu- meaning 'to swell, to be strong, to be powerful'. It refers to one who has power or authority.
                 
                
                    G3084 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Verb
                    Sounds like:  eh-loo-TROH-sah-toh
                    Translations:  he redeemed, he ransomed, he delivered, he set free
                    Notes:  This word describes the act of redeeming, ransoming, or delivering someone, often by paying a price. It implies a release from bondage, captivity, or obligation through an act of payment or intervention. It is used to describe a past action completed by a third person singular subject (he/she/it).
                    Inflection:  Aorist, Indicative, Middle Voice, Third Person Singular
                    Synonyms:  ΑΠΟΛΥΤΡΟΩ, ΡΥΟΜΑΙ, ΣΩΖΩ
                    
                 
                
                    G2249 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Pronoun
                    Sounds like:  HAY-mas
                    Translations:  us
                    Notes:  This word is the first-person plural pronoun 'we' in the accusative case. It is used to indicate the direct object of a verb or the object of certain prepositions, meaning 'us'. For example, 'He saw us' or 'They spoke to us'.
                    Inflection:  First-person, Plural, Accusative
                    
                    
                 
                
                    G5495 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  khee-ROS
                    Translations:  of hand, of a hand, of a person's hand, of a person's power, of a person's agency
                    Notes:  This word is the genitive singular form of the noun 'χείρ' (cheir), meaning 'hand'. It is used to indicate possession or origin, often translated as 'of hand' or 'from the hand'. In a broader sense, it can refer to a person's power, agency, or control, as actions are often performed by hand.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Feminine
                    Synonyms:  ΔΥΝΑΜΕΩΣ, ΕΞΟΥΣΙΑΣ
                    
                 
                
                    G2189 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  ekh-THRON
                    Translations:  of enemies, of an enemy
                    Notes:  This word refers to those who are hostile or adversarial. It is used to describe individuals or groups who are opposed to someone or something, often in a military or personal conflict. It is the plural genitive form of the word for 'enemy'.
                    Inflection:  Plural, Genitive, Masculine
                    Synonyms:  ΠΟΛΕΜΙΟΣ, ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟΣ
                    
                 
                
                    G1325 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Participle
                    Sounds like:  DI-doos
                    Translations:  giving, who gives, one who gives
                    Notes:  This word is a present active participle derived from the verb 'δίδωμι' (didōmi), meaning 'to give'. As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing an action or state of 'giving' in relation to another part of the sentence. It can be translated as 'giving' or 'one who gives', indicating someone who is currently in the act of giving.
                    Inflection:  Present, Active, Participle, Masculine, Singular, Nominative
                    Synonyms:  ΠΑΡΕΧΩΝ, ΧΑΡΙΖΟΜΕΝΟΣ
                    Etymology:  The word 'δίδωμι' (didōmi) comes from the Proto-Indo-European root meaning 'to give'. It is a reduplicated verb, a common feature in ancient Greek verbs, where the initial syllable is repeated.
                 
                
                    G5160 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  tro-FANE
                    Translations:  food, nourishment, sustenance, a food
                    Notes:  This word refers to food or nourishment, anything that sustains life. It is commonly used in contexts describing physical sustenance, but can also metaphorically refer to spiritual or intellectual nourishment. In this form, it is the direct object of a verb or preposition.
                    Inflection:  Singular, Accusative, Feminine
                    Synonyms:  ΒΡΩΜΑ, ΣΙΤΟΣ, ΕΔΕΣΜΑ
                    
                 
                
                    G3956 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Adjective
                    Sounds like:  PAH-see
                    Translations:  (to) all, (to) every, (to) whole, (to) any, (of) all, (of) every, (of) whole, (of) any
                    Notes:  This word is an adjective meaning 'all,' 'every,' 'whole,' or 'any.' It is used to describe a quantity or entirety. For example, it can be used with a noun to mean 'all the people' or 'every house.' In the provided examples, 'ΠΑΣΗ ΧΩΡΑ' means 'in every land' or 'in all the land,' indicating its use to modify a feminine singular noun.
                    Inflection:  Singular, Dative, Feminine; or Singular, Genitive, Feminine; or Plural, Nominative, Neuter; or Plural, Accusative, Neuter; or Plural, Vocative, Neuter
                    Synonyms:  ΟΛΟΣ, ΑΠΑΣ
                    Etymology:  From Proto-Indo-European, meaning 'all' or 'every.'
                 
                
                    G4561 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  sar-KEE
                    Translations:  flesh, body, a body, human nature, carnal nature
                    Notes:  This word refers to flesh, the physical body, or human nature in general. It can also denote the carnal or sinful aspect of human nature, especially in a theological context. It is often used to distinguish the physical from the spiritual.
                    Inflection:  Singular, Dative, Feminine
                    Synonyms:  ΣΩΜΑ, ΧΡΩΣ
                    
                 
                
                    G3772 
                    Open in Concordance 
                    Part of Speech:  Noun
                    Sounds like:  oo-ra-NOO
                    Translations:  of heaven, of the heaven, of sky, of the sky
                    Notes:  This word refers to the physical sky above the earth, or more commonly in a theological context, to the dwelling place of God and the angels, often translated as 'heaven'. It is used to indicate origin or possession, as in 'from heaven' or 'of heaven'.
                    Inflection:  Singular, Genitive, Masculine
                    Synonyms:  ΑΙΘΗΡ, ΚΟΣΜΟΣ
                    
                   This interlinear database is in beta 
        
        That means it's a preview of what we're still building, and it will contain mistakes. The green text translations were initially generated from Google Gemini 2.5, and are undergoing manual editing and correction over time.
        
        If you're using it for anything important, it is your  responsibility to double-check the accuracy.
        
        You can report errors .